A Man for All Seasons
|
00:05:07 |
Gayri meşru çocukların |
00:05:16 |
Ama Ütopya'da böyle şey olmaz. |
00:05:18 |
Neden? |
00:05:19 |
-Çünkü orada rahipler çok dindar. |
00:05:24 |
İlginç bir haber var mı bari Matthew? |
00:05:27 |
-Tanrı şahidim olsun, bilmiyorum. |
00:05:36 |
İngiltere'de de dindar rahipler var canım. |
00:05:38 |
-Birkaç kişi saysanıza. |
00:05:41 |
Adam budalalık timsali. |
00:05:44 |
Mektup Kardinal Wolsey'den geliyor. |
00:05:47 |
Ne istiyormuş? |
00:05:49 |
-Beni. |
00:05:50 |
Hemen. |
00:05:51 |
Hampton Sarayına mı? |
00:05:55 |
-Mesele Kralla ilgili. |
00:05:58 |
Anne Boleyn Hazretleriyle ilgili. |
00:06:00 |
Neyse, hepsi Kardinali |
00:06:03 |
Çok doğru. Kardinal birini çağırdı mı, |
00:06:07 |
Kim ki bu adam? Bir kasabın oğlu. |
00:06:10 |
Hem de Basmabeyinci. |
00:06:12 |
Bu onun resmi görevi. |
00:06:15 |
Hiç şüphesiz efendim, |
00:06:18 |
...kendisine yaraşmayan bir kökeni var demektir. |
00:06:22 |
En azından Aristo böyle düşünüyordu. |
00:06:26 |
Tıpkı bir kasap çocuğuna benziyor zaten. |
00:06:28 |
Bu konuda hakkını teslim ederim. |
00:06:33 |
Sen ne diyordun Richard? |
00:06:36 |
Hiç Sir Thomas, yersiz, kaçtı zaten. |
00:06:39 |
Yine de Wolsey bir kasap. |
00:06:41 |
Sen de uşak değil, Kraliyet Divanının üyesisin. |
00:06:45 |
İşte bu yüzden gitmem gerek. |
00:06:47 |
Kardinal çağırsaydı, Dük de giderdi. |
00:06:50 |
Olabilir. |
00:06:53 |
Kahvaltıya dönerim. |
00:06:56 |
Sen yat artık. |
00:06:59 |
"Yüce İsa, gece huzurla uyuyalım, |
00:07:03 |
Ruhumuzun kurtuluşu için |
00:07:08 |
Tanrı, efendimiz Kralı korusun. |
00:07:11 |
-"Tanrı, efendimiz Kralı korusun." |
00:07:14 |
İzninizle beyler. İyi geceler Dük. |
00:07:21 |
Wolsey'den uzak dur Thomas. |
00:07:26 |
-Kim bu çocuk? |
00:07:29 |
-Ne istiyor? |
00:07:32 |
-Bir memuriyet ayarlayabilir misin? |
00:07:35 |
Hayır. |
00:07:53 |
-Sir Thomas. |
00:07:56 |
-Beni tavsiye ettiniz mi? |
00:08:00 |
Richard, ben sana bir iş verebilirim. |
00:08:02 |
-Ne? Nasıl bir iş? |
00:08:46 |
Bunu aranızda paylaşırsınız. |
00:08:49 |
Teşekkürler efendim. |
00:09:10 |
Sir Thomas geldi efendim. Sir Thomas. |
00:09:14 |
Bay Cromwell. |
00:09:29 |
Bu sabah Divanda |
00:09:33 |
Evet hazretleri. |
00:09:35 |
-Tek itiraz eden sendin. |
00:09:40 |
Çok aptalsın. |
00:09:42 |
Tanrıya şükür, |
00:09:49 |
Neden bana karşı çıktın? |
00:09:51 |
Hazretlerinin hatalı olduğunu düşündüm. |
00:09:55 |
Demek vicdan meselesi. |
00:09:59 |
Beni hep üzüyorsun Thomas. |
00:10:02 |
Keşke meseleleri olduğu gibi görebilsen. |
00:10:04 |
Şu korkunç ahlaki şaşılık seni engellemese. |
00:10:08 |
Biraz sağduyulu olsan, |
00:10:18 |
Kral. |
00:10:45 |
Nereden geliyor biliyor musun? |
00:10:49 |
Ben mi hazretleri? |
00:10:51 |
İhtiyatın eksik olsun. |
00:10:54 |
Yine kadın peşinde koşuyor. |
00:11:00 |
Anne Boleyn'in yanından dönüyor. |
00:11:08 |
More, bana yardım edecek misin? |
00:11:14 |
Hazretleri lütfedip meseleyi açıklarlarsa. |
00:11:18 |
Çok ağırdan alıyorsun! |
00:11:22 |
Kral bir oğlu olsun istiyor. |
00:11:25 |
Eminim bu konuda |
00:11:30 |
Thomas, burada yalnızız. |
00:11:33 |
Ben de olduğunu söylemedim hazretleri. |
00:11:39 |
Hanedan değişsin mi istiyorsun? |
00:11:42 |
Haşa hazretleri! |
00:11:44 |
Demek ki Kralın bir oğlu olmalı. |
00:11:47 |
Her gün dua ediyorum. |
00:11:48 |
İnanılır gibi değil, adam eni konu ciddi. |
00:11:51 |
O kadın hiç değilse doğurgan. |
00:11:55 |
-Ama Kralın karısı değil. |
00:11:58 |
Ama o da kısır. |
00:12:01 |
Bunun örnekleri var. |
00:12:06 |
Pekala. Sen yine dua etmeyi sürdür. |
00:12:11 |
Ama duanın yanı sıra çaba da göstermek lazım. |
00:12:20 |
Beni destekleyecek misin? |
00:12:26 |
Devletimizin hayrı için, |
00:12:29 |
Böylece Kral, ağabeyinin dul eşi ile evlendi. |
00:12:33 |
Yine devletimizin hayrı için, Papanın muafiyet |
00:12:38 |
Ağırdan almayı sevmem Thomas. Sadede gel. |
00:12:40 |
O zaman tek yapmamız gereken, Papa |
00:12:44 |
Papa Hazretlerinin kararını |
00:12:48 |
Tartışarak mı? |
00:12:49 |
Elbette tartışarak. Bir de baskıyla. |
00:12:54 |
Kilise'ye baskı uygulamak mi? |
00:13:00 |
Baskı. |
00:13:08 |
Hayır hazretleri, size yardim edemem. |
00:13:14 |
O halde sana iyi geceler Bay More. |
00:13:20 |
Vlll. Henry ile birlikte hanedan da ölsün, |
00:13:25 |
Kana susamış asilzadeler ülkeye dehşet salsın. |
00:13:29 |
İstediğin bu mu? Pekala. |
00:13:33 |
İngiltere'ye bir varis gerek. |
00:13:37 |
Yöntemlerimiz nahoş olabilir... |
00:13:41 |
belki de değil, ama Kilise'nin |
00:13:47 |
Pekala, bunlar nahoş şeyler. |
00:13:53 |
Söyle bana, İngiltere Divanının üyesisin, |
00:13:57 |
bu işi engellemek olur mu? |
00:14:02 |
Bence devlet adamları, |
00:14:06 |
kendi vicdanlarını gözardı ederse... |
00:14:08 |
ülkelerini kısa yoldan |
00:14:16 |
O zaman da iş benim dualarıma kalır. |
00:14:19 |
Bu hoşuna giderdi, değil mi? |
00:14:24 |
Evet, giderdi. |
00:14:26 |
Bunu görmek isterdim. |
00:14:30 |
Benden sonra bunu kim takacak? |
00:14:33 |
Bir sonraki Basmabeyinci kim olacak? |
00:14:38 |
-Bence Fisher. |
00:14:40 |
Mühürdarım Bay Cromwell'e ne dersin? |
00:14:44 |
Cromwell. Çok becerikli bir adam. |
00:14:49 |
Ama? |
00:14:51 |
Cromwell olacağına ben olayım daha iyi. |
00:14:54 |
O halde ayakların yere bassın. |
00:14:59 |
Aksi takdirde... |
00:15:02 |
seninle düşmanız. |
00:15:06 |
Hazretleri nasıl isterlerse. |
00:15:10 |
Tanrı nasıl isterse. |
00:15:12 |
Belki de hazretleri. |
00:15:15 |
More! Sen papaz olmalıymışsın! |
00:15:19 |
Sizin gibi mi hazretleri? |
00:15:34 |
İyi geceler Sir Thomas. |
00:15:47 |
Sir Thomas. |
00:15:50 |
-Bu nedir? |
00:15:54 |
-Leicester mı? |
00:15:59 |
Efendim, Halk Mahkemesinde |
00:16:05 |
Elma tatlısı efendim. |
00:16:07 |
Kararımı yumuşatmak için. |
00:16:09 |
Kendimi nasıl yargılarsam |
00:16:13 |
Adilane ve çabuk. |
00:16:15 |
Tanrı sizi korusun. |
00:16:17 |
Anlıyorum. Evet. Okuyacağım. |
00:16:26 |
İyi aksamlar Sir Thomas. |
00:16:28 |
-Dilekçenizi okurum. |
00:16:30 |
-Durumu açıklayayım... |
00:16:33 |
Sadece... |
00:16:36 |
Kayıkçı! |
00:16:38 |
Buyurun efendim. |
00:17:00 |
Chelsea'ye mi? |
00:17:01 |
Chelsea'ye. |
00:17:03 |
Umarım emeğimin karşılığını |
00:17:05 |
-Ruhsatın var mı? |
00:17:09 |
-O zaman tarife belli. |
00:17:11 |
Akıntı istikametinde Chelsea'ye gidiş 1,5 peni. |
00:17:14 |
Akıntıya karşı Hampton'a gidiş yine aynı. |
00:17:16 |
Tarifeyi hazırlayan, |
00:17:19 |
Doğrudur. Beni kahvaltı için eve yetiştirirsen |
00:17:22 |
Teşekkürler efendim. |
00:17:51 |
Güzel bir kupa efendim. |
00:17:54 |
Öyle. |
00:18:11 |
Bu çok para eder efendim. |
00:18:49 |
Yol verin efendim. |
00:18:57 |
Teşekkürler efendim. |
00:19:05 |
-Bütün gece burada mıydın? |
00:19:09 |
Bir iş var dememiş miydiniz? |
00:19:12 |
Evet. Sana bir iş, bir ev, bir hizmetçi |
00:19:17 |
İş nedir? |
00:19:19 |
Yeni okulda. |
00:19:23 |
Öğretmenlik! |
00:19:25 |
Richard, kimse sana |
00:19:30 |
Bay Cromwell |
00:19:34 |
Cromwell mi? |
00:19:36 |
Cromwell'i tanıyorsan, |
00:19:40 |
Sir Thomas. |
00:19:44 |
Onun değil, sizin yardım etmeniz |
00:19:50 |
Saray için yardım edemem. |
00:19:52 |
Niçin? |
00:19:56 |
Bak. |
00:19:58 |
-Nedir bu? |
00:20:03 |
"Averil Machin'den bir hediye.'' |
00:20:07 |
Averil Machin'in de |
00:20:11 |
İtalyan gümüşü. Buyur al. Şaka yapmıyorum. |
00:20:18 |
Teşekkürler. |
00:20:22 |
Ne yapacaksın bunu? |
00:20:25 |
Satarım. |
00:20:25 |
-Peki ne alacaksın? |
00:20:29 |
Ama Richard, bu önemsiz bir rüşvet. |
00:20:32 |
Sarayda insana çok hediye verirler: |
00:20:38 |
İnsan, doğru yoldan ayrılmayacağı |
00:20:41 |
Neden öğretmen olmuyorsun? Çok iyi, |
00:20:47 |
-Öyle olsam bile bunu kim fark eder ki? |
00:20:51 |
Tanrı. Bu az şey sayılmaz. |
00:20:58 |
Sakin bir hayatın olur. |
00:21:00 |
Bunu siz mi söylüyorsunuz? |
00:21:03 |
Evet, Kardinalin yanından. |
00:21:06 |
Bu yüreğini hoplatıyor, değil mi? |
00:21:10 |
Boşanma meselesi mi? |
00:21:12 |
Kayıkçı! |
00:21:15 |
-Bu centilmeni Yeni Han'a götür! |
00:21:17 |
Sir Thomas. |
00:21:20 |
Teşekkürler. |
00:21:22 |
Öğretmen ol. |
00:21:34 |
-Matthew. |
00:21:35 |
-Leydi Alice uyuyor mu? |
00:21:37 |
-Ya Leydi Margaret? |
00:21:39 |
Bay Roper geldi efendim. |
00:21:41 |
Bu saatte mi? Onu kim içeri aldı? |
00:21:44 |
Ona engel olmak zor efendim. |
00:22:08 |
Will benimle evlenmek istiyor baba. |
00:22:11 |
Ama evlenemez. |
00:22:14 |
Sir Thomas, Baroya kabul edildim. |
00:22:16 |
Tebrikler Roper. |
00:22:19 |
Ailem saraydan olmayabilir, ama şehirde... |
00:22:22 |
Ailenle ilgili bir sorun yok Will. |
00:22:25 |
Sen de fena biri sayılmazsın. |
00:22:29 |
Ama sanırım bir saate ihtiyacın var. |
00:22:31 |
Ben de bir saat alırım efendim. |
00:22:33 |
Roper, cevabim hayır. |
00:22:35 |
Bir sapkın olarak kaldığın sürece |
00:22:37 |
Bu sözcükten hiç hoşlanmam Sir Thomas! |
00:22:39 |
Pek hoşlanılacak bir şey değil zaten. |
00:22:41 |
Asıl Kilise sapkın! |
00:22:45 |
Luther aforoz edildi! |
00:22:47 |
Sapkın bir Kilise'nin kararı bu! |
00:22:50 |
-Satılık endüljans belgeleri, boşanmalar! |
00:22:53 |
-Doğru bildiğimi söylerim! |
00:22:57 |
Hem de kötü bir zamanlama. |
00:23:00 |
Dinle beni Will. |
00:23:02 |
İki yıl önce coşkulu bir Kilise taraftarıydın. |
00:23:04 |
Şimdi coşkulu bir Luther taraftarısın. |
00:23:06 |
Dua edelim de başının dönmesi sona erince... |
00:23:09 |
tekrar doğru yolu bulasın. |
00:23:13 |
-Atın burada mi? |
00:23:17 |
Öyleyse ahırdan bir at al ve evine dön. |
00:23:21 |
Hadi. |
00:23:24 |
Tekrar gelebilir miyim? |
00:23:27 |
Evet. Yakında. |
00:23:34 |
Kararın kesin mi baba? |
00:23:36 |
Bir sapkın olarak kaldığı sürece |
00:23:43 |
Wolsey ne istiyormuş? |
00:23:48 |
Şu genç Will iyi çocuk. |
00:23:51 |
Ama çok katı ilkeleri var. |
00:23:55 |
Hem de sakar. |
00:23:57 |
-Çok dalgınsın. |
00:24:00 |
Mesele boşanma mıymış? |
00:24:03 |
Yatağına dön. |
00:24:05 |
Bu Roper'lar da pek aksi. |
00:24:09 |
Babası da böyleydi. |
00:24:13 |
Bu konuda konuşmak istemiyorsun. |
00:24:16 |
İstemiyorum. |
00:24:22 |
-Uyandırdım, özür dilerim tatlım. |
00:24:26 |
Wolsey ne istiyormuş? |
00:24:29 |
-Will Roper buradaydı. |
00:24:32 |
Evet, bütün gece beklemiş. |
00:24:35 |
-Bu kız bir dayağı hak etti artık. |
00:24:38 |
O çok iyi eğitim gördü, |
00:24:42 |
İyi geceler Meg. |
00:24:44 |
İyi geceler. |
00:24:49 |
Bir hukukçunun oğlu |
00:24:51 |
Meg de bir hukukçunun kızı. |
00:24:56 |
Norfolk gitmeden önce |
00:25:01 |
Demek ki tehlikeli bir dostmuş. |
00:25:04 |
Basmabeyinci Wolsey, Tanrı yardımcısı olsun. |
00:25:07 |
Norfolk dedi ki, Wolsey düşerse, sen... |
00:25:09 |
Wolsey düşerse, sıçrayan sular |
00:25:13 |
Hayır. |
00:25:15 |
Wolsey yaşadığı sürece |
00:26:06 |
Norfolk Dükü, devlet teşrifatçısı. |
00:26:22 |
Majestelerine bir sözünüz var mı? |
00:26:27 |
Krala gösterdiğim bağlılığın... |
00:26:29 |
yarısını Tanrı'ya göstermiş olsaydım... |
00:26:33 |
Tanrı burada ölmeme izin vermezdi. |
00:26:39 |
Tanrı'ya şükret burada ölüyorsun. |
00:27:06 |
"Bizzat Kralın bana verdiği görevle... |
00:27:09 |
açıkça ilan ediyorum ki ülkemiz İngiltere... |
00:27:13 |
bu adama çok şey borçludur. |
00:27:15 |
Dolayısıyla kendisi, |
00:27:21 |
Kral Hazretleri hem kendisine |
00:27:25 |
iyi ve doğru tavsiyeler vereceğine... |
00:27:28 |
Kralı şahsen ilgilendiren özel meselelerde de... |
00:27:32 |
daha isabetli tavsiyelerde bulunacağına |
00:27:36 |
İşte bu kişi, Sir Thomas More... |
00:27:38 |
hepinizin huzurunda... |
00:27:41 |
İngiltere Basmabeyinciliğine getirilmiştir." |
00:29:20 |
Sakin ol Matthew. |
00:29:21 |
Leydi Alice'i çağır. |
00:29:35 |
Çok güzel. |
00:29:41 |
Leydim! Kral geldi! |
00:30:45 |
Unutmayın ki bu ziyaret bir sürpriz. |
00:30:47 |
Ama onu beklediğimizi anlayacak. |
00:30:49 |
Bu büyük bir şeref. Dostça bir ziyaret. |
00:30:52 |
Gerçekte neden geliyor? |
00:30:53 |
Boşanma meselesi yüzünden. Bir cevap istiyor. |
00:30:56 |
-Ama cevabını aldı. |
00:31:06 |
Majesteleri, evimi |
00:31:10 |
Törene gerek yok Thomas, törene gerek yok! |
00:31:12 |
Öylesine aklıma esti işte. |
00:31:15 |
Bakın. Çamur. |
00:31:20 |
Tanrım, ne güzel bir aksam! |
00:31:24 |
Leydi Alice, |
00:31:27 |
Evet Majesteleri. Yani hayır Majesteleri. |
00:31:29 |
Yani sizi ağırlamaya hazırız... |
00:31:32 |
Bu kızım Margaret, Majesteleri. |
00:31:36 |
Henüz Haşmetmeapla tanışma şerefine |
00:31:39 |
Bana senin alim olduğunu söylediler Margaret. |
00:31:42 |
Cevap ver Margaret. |
00:31:44 |
Kadınlar beni öyle görür Majesteleri. |
00:32:17 |
Dans da edebiliyor musun? |
00:32:19 |
Pek iyi değil Majesteleri. |
00:32:23 |
Ben çok iyi dans ederim! |
00:32:26 |
Bunlar dansçı bacağı Margaret! |
00:32:40 |
Leydi Alice, nehir iştahımı açtı. |
00:32:43 |
Eğer Majesteleri sade bir yemeğe |
00:32:46 |
Memnuniyetle. Onları içeri buyur edin. |
00:32:48 |
Thomas ve ben de geliyoruz. |
00:32:49 |
Matthew. |
00:32:51 |
Lordlarım, centilmenler! |
00:33:00 |
Majesteleri. |
00:33:02 |
Müzikten hoşlanır mısın? |
00:33:03 |
Evet Majesteleri. |
00:33:05 |
Senin için çalsınlar. |
00:33:30 |
Dinle şunu. |
00:33:35 |
Otursana. |
00:33:38 |
Buyur otur. Nezakete gerek yok Thomas. |
00:33:44 |
Sen benim dostum değil misin? |
00:33:47 |
Majesteleri. |
00:33:48 |
Allah'tan Basmabeyincim |
00:33:50 |
Hatta galiba Basmabeyinci olmaktan çok |
00:33:53 |
Bence naçizane yeteneklerim... |
00:33:56 |
Yeteneklerini ben değerlendiririm. |
00:34:03 |
Basmabeyincilik için |
00:34:07 |
Ölmeden önce senin adını verdi. |
00:34:11 |
Benzersiz yetenekleri olan |
00:34:17 |
Öyle mi? |
00:34:19 |
Öyle miydi? |
00:34:22 |
O zaman niye başarısız oldu? |
00:34:26 |
Demek kötü niyetliymiş. |
00:34:29 |
Evet ya. Buna gizli muhalefet denir. |
00:34:31 |
Ama kasten, bile isteye, |
00:34:34 |
Wolsey bana hükmetmek için |
00:34:37 |
Nedir bu? Bir düşünce! |
00:34:38 |
Ben basit, sade, |
00:34:43 |
böyle biriyim diye |
00:34:51 |
Wolsey gururlu bir adamdı Thomas. |
00:34:57 |
Bir gurur abidesiydi. |
00:34:59 |
Ve başarısız oldu. |
00:35:01 |
Beni o zaman da, şimdi de ilgilendiren |
00:35:08 |
Neyse. |
00:35:10 |
Otursana. |
00:35:16 |
Ne güzel bir akşam. |
00:35:19 |
İnsan bir aslanla bile dövüşebilir. |
00:35:21 |
Kimileri dövüşebilir Majesteleri. |
00:35:27 |
Şu benim boşanma meselesi. |
00:35:30 |
Son konuştuğumuzdan bu yana |
00:35:32 |
Tek düşüncem bu. |
00:35:33 |
O halde sana güvenebilir miyim? |
00:35:35 |
Kraliçe Catherine'i boşamanız |
00:35:38 |
Maalesef bunu düşündükçe... |
00:35:40 |
Majesteleriyle hemfikir olamayacağımı |
00:35:43 |
düşünmemeyi yeğliyorum. |
00:35:44 |
O halde yeterince düşünmemişsin! |
00:35:54 |
Leylak. |
00:35:56 |
Hampton Sarayı'nda da leylak var. |
00:35:59 |
Ama bu kadar güzel değiller. |
00:36:03 |
Bugün keyfim yerinde. |
00:36:10 |
Thomas, şunu bir düşün, |
00:36:13 |
Bu evlilik geçersiz. |
00:36:15 |
Ağabeyimin dul eşiyle ensest hayatı yaşadım. |
00:36:19 |
Levililer'de şöyle yazar: |
00:36:24 |
Levililer, 18. Bap, 16. ayet. |
00:36:27 |
Evet Majesteleri. Ama Tesniye'de... |
00:36:28 |
Tesniye yoruma açıktır! |
00:36:30 |
Majesteleri, bu mesele benim bilgimi aşıyor. |
00:36:33 |
Bence bunu ancak Kutsal Papa... |
00:36:35 |
Thomas, insana ne zaman günah işlediğini |
00:36:40 |
Bu bir günahtı. |
00:36:43 |
Tanrı beni cezalandırdı. |
00:36:45 |
Oğlum yok. |
00:36:48 |
Kraliçe peş peşe oğlan doğurdu. |
00:36:50 |
Hepsi ya ölü doğdu, ya da bir ay içinde öldü. |
00:36:53 |
Bu ancak Tanrı'nın işi olabilir. |
00:36:56 |
Kraliçeyi boşamak benim vazifem. |
00:36:58 |
İsterse Petrus gelsin, |
00:37:04 |
Nasıl olur da bunu göremezsin? |
00:37:06 |
O halde neden Majesteleri |
00:37:10 |
Çünkü sen dürüstsün. |
00:37:12 |
Daha da önemlisi dürüst olarak tanınıyorsun. |
00:37:14 |
Norfolk gibileri arkamda, çünkü taç bende. |
00:37:17 |
Cromwell gibileri arkamda, |
00:37:20 |
ben de kaplanım. Bu güruh arkamda... |
00:37:22 |
çünkü onlar önlerine düşeni izler. |
00:37:27 |
Geriye sen kalıyorsun. |
00:37:30 |
Ne kadar kötü, |
00:37:34 |
Hayır Thomas, samimiyetine saygı duyuyorum. |
00:37:41 |
Ama saygı... |
00:37:43 |
çölde bir vahadır. |
00:37:51 |
Müziğimiz hoşuna gitti mi? |
00:37:52 |
Su çaldıkları ezgi... |
00:37:54 |
Bu parçayı nasıl buldun söyle bakalım. |
00:37:57 |
Yoksa Majestelerinin kendi bestesi mi? |
00:37:59 |
Bildin! |
00:38:01 |
Şimdi gerçek fikrini asla öğrenemeyeceğim, |
00:38:04 |
Biz sanatçılar övülmeyi severiz, |
00:38:08 |
-Peki, asıl fikrimi söyleyeyim. |
00:38:10 |
Bence bu parça çok hoş. |
00:38:15 |
Thomas, Basmabeyincilik için |
00:38:19 |
Ama müzik zevkimin |
00:38:24 |
Müzik zevkin mükemmel! |
00:38:26 |
Benim zevkimle uyuşuyor. |
00:38:33 |
Müzik. |
00:38:35 |
Müzik. |
00:38:38 |
Saraya bensiz dönsünler. Ben burada, |
00:38:42 |
Evim Majestelerinin emrine amadedir. |
00:38:44 |
Şu öteki meseleye gelince, seni uyarayım... |
00:38:49 |
itiraz istemiyorum. |
00:38:52 |
Majesteleri. |
00:38:54 |
İtiraz istemiyorum dedim. İtiraz olmayacak. |
00:38:59 |
Otur. |
00:39:03 |
Seni bu işe karıştırmayacağım, |
00:39:08 |
Buna anlayış gösteremem, itiraz istemiyorum! |
00:39:14 |
Neler olacağını tahmin ediyorum. |
00:39:17 |
Piskoposlar bana karşı gelecek! |
00:39:20 |
Kilise'den geçinen kaymak tabakası! |
00:39:25 |
Dikkat et, seni kandırmasınlar Thomas! |
00:39:27 |
Majesteleri haksızlık ediyor. |
00:39:28 |
Majestelerine, Kraliçe meselesinde |
00:39:32 |
Benim Kraliçem yok! |
00:39:34 |
Catherine benim karım değil! |
00:39:37 |
Hiçbir rahip bu gerçeği değiştiremez. |
00:39:40 |
Onun karım olduğunu söyleyenler |
00:39:45 |
Evet ya, hain! |
00:39:48 |
Buna tahammül edemem! |
00:39:50 |
Hıyanet! |
00:39:52 |
Asla göz yummam. |
00:39:53 |
Bu beni deli ediyor! |
00:39:55 |
Devlette gelişen ölümcül bir ur bu, |
00:40:10 |
Gördün mü? |
00:40:13 |
Bak beni nasıl kızdırdın. |
00:40:16 |
Kendimi tanıyamıyorum. |
00:40:26 |
Eğer beni desteklersen, seni ihya ederim. |
00:40:29 |
Kendi gücümü kullanarak. |
00:40:31 |
Majesteleri beni biraz sarstılar. |
00:40:42 |
Nedir bu? |
00:40:44 |
Saat sekiz Majesteleri. |
00:40:48 |
Dik dur. |
00:40:53 |
Seni bu işe bulaştırmayacağıma söz verdim ya. |
00:40:57 |
Yemek yiyelim mi? |
00:40:59 |
Majesteleri nasıl isterlerse. |
00:41:04 |
Saat sekiz mi dedin? |
00:41:07 |
Sular alçalacak. |
00:41:09 |
-Gelgiti unutmuştum. Gitmem lazım. |
00:41:13 |
Sular alçalmadan yola çıkmazsam |
00:41:16 |
Hayır, sen gelme. |
00:41:21 |
Leydi Alice, sular alçalmadan gitmeliyim. |
00:41:24 |
Size teşekkürlerimizi sunar |
00:41:48 |
Ne oldu? |
00:41:50 |
-Onu kızdırdın! |
00:41:52 |
-Neden? |
00:41:54 |
Bu kadar dürüstlük de fazla Thomas. |
00:41:56 |
-Kadın, sen kendi evinle uğraş! |
00:42:03 |
Tanrı Majestelerini korusun! |
00:42:19 |
Kaldırın! |
00:42:28 |
Kürekleri indirin! |
00:43:04 |
Sen de benimle birlikte mi geliyorsun Rich? |
00:43:09 |
Hayır. |
00:43:12 |
Bence gelmelisin. |
00:43:14 |
Size bir şey söyleyemem. |
00:43:23 |
Ne var? |
00:43:39 |
Onunla dost kal. |
00:43:43 |
Gülümseyerek yapılabilecek her işte |
00:43:53 |
Yüreğini ferah tut. |
00:43:55 |
Ben şehit olmak için yaratılmamışım. |
00:44:08 |
İyi aksamlar efendim. Leydi Alice. |
00:44:12 |
Will seninle konuşmak istiyor baba. |
00:44:15 |
Ona şimdi sırası olmadığını söyledim. |
00:44:17 |
Doğru söylemişsin. |
00:44:19 |
Kızımın elini tutma cüretini |
00:44:22 |
Evet. |
00:44:24 |
Ben de bu konuda konuşmak istiyordum. |
00:44:26 |
Efendim, |
00:44:30 |
-Öyle mi? |
00:44:32 |
Sizi tebrik ederim. |
00:44:34 |
Böyle bir olay olmuşsa, |
00:44:37 |
Evet! |
00:44:41 |
Efendim, geçen sefer |
00:44:46 |
alışılmadık fikirlerime itiraz ettiniz. |
00:44:50 |
-Ettim. |
00:44:51 |
İşte o zamandan beri görüşlerim biraz değişti. |
00:44:58 |
Bu iyi haber Will. |
00:45:00 |
Ancak Kilise'deki yozlaşmayla ilgili görüşlerim |
00:45:04 |
-Doğru. |
00:45:07 |
Tanrı'ya yönelik bir saldırı olarak görüyorum. |
00:45:09 |
-Roper! |
00:45:11 |
Şeytanın uşakları görsün! |
00:45:13 |
Tanrı aşkına, konumumu unutma. |
00:45:15 |
Konumunuza sığınırsanız... |
00:45:16 |
Hayır, sığınmıyorum, |
00:45:21 |
Sir Thomas. |
00:45:24 |
Richard. |
00:45:26 |
Düştüm. |
00:45:29 |
Leydi Alice. |
00:45:30 |
Leydi Margaret. |
00:45:32 |
Genç William Roper'i tanıyor musun? |
00:45:34 |
Elbette, adını duymuştum. |
00:45:36 |
-İyi akşamlar Bay... |
00:45:46 |
Adımı duymuş muydunuz? |
00:45:47 |
Evet. |
00:45:49 |
Hangi çevrede duydunuz? |
00:45:58 |
Sanırım burada istenmiyorum. |
00:46:00 |
Neden Richard? |
00:46:03 |
Cromwell sorular soruyor. |
00:46:05 |
Sizin hakkınızda. |
00:46:08 |
Kime soruyor? |
00:46:11 |
Mesela ona. O da kaynaklarından biri. |
00:46:14 |
Bu çok doğal. O benim hizmetkarım. |
00:46:18 |
Gidebilirsin Matthew. |
00:46:25 |
Sanki düşmanınızmışım gibi |
00:46:29 |
Richard, titriyorsun sen. |
00:46:33 |
Bana yardim edin. |
00:46:35 |
Nasıl? |
00:46:36 |
Bana iş verin. |
00:46:38 |
Olmaz. |
00:46:40 |
-Bana iş verin! |
00:46:56 |
Size sadık kalırım. |
00:47:02 |
Demin kendini bile savunamadın. |
00:47:17 |
Tutuklat onu! |
00:47:19 |
-Niçin? |
00:47:20 |
-İftiracı bir casus! |
00:47:22 |
-Buna karşı bir kanun yok. |
00:47:24 |
-O halde onu Tanrı tutuklar. |
00:47:27 |
Kanunları çiğnemediği sürece |
00:47:30 |
-Demek Şeytan da kanunların korumasında! |
00:47:33 |
Şeytanı yakalamak için |
00:47:36 |
Tabii. Ben olsam bu uğurda |
00:47:39 |
Peki son kanun da çiğnenip |
00:47:42 |
kanunlar ortadan kalktığına göre |
00:47:45 |
Bu ülke baştan başa kanunlarla kuruldu. |
00:47:48 |
İlahi değil, insani kanunlar. Bunları çiğnersen... |
00:47:51 |
ki sen bunu yapacak adamsın... |
00:47:53 |
o zaman rüzgar bizi oradan oraya savururken |
00:47:58 |
Evet. |
00:47:59 |
Kendi güvenliğim uğruna |
00:48:39 |
-Bay Rich mi? |
00:48:41 |
Bu taraftan efendim. |
00:48:48 |
Rich! Buyursana. |
00:48:54 |
Buraya gelmen bayağı uzun zaman aldı. |
00:48:56 |
Sizi çok mu beklettim? |
00:48:59 |
Aylarca. |
00:49:02 |
-Al. |
00:49:06 |
Haberi duydun mu? |
00:49:08 |
-Hangi haberi? |
00:49:12 |
Yerine ben geçeceğim. |
00:49:15 |
Divan Mühürdarlığına mı? |
00:49:17 |
Siz mi? |
00:49:19 |
Çok şaşırtıcı, değil mi? |
00:49:22 |
Aslında mantıklı olan buydu. |
00:49:26 |
Otur Rich. Törene, nezakete gerek yok... |
00:49:29 |
Majestelerinin de dediği gibi. |
00:49:34 |
Gördüğün gibi sana çok güveniyorum. |
00:49:37 |
Böyle bir şeyi asla bir başkasına söylemem. |
00:49:41 |
Nasıl bir şeyi bir başkasına söylersin? |
00:49:46 |
Dost meclisinde konuşulanları söylemem. |
00:49:48 |
Buna inanıyor musun? |
00:49:49 |
-Evet, tabii ki. |
00:49:51 |
İnanıyorum. |
00:49:53 |
Doğruyu söyle Rich. |
00:00:12 |
Bana yaranmak için böyle deme. |
00:00:14 |
Ama bu doğru. Bana ne teklif edildiğine bağlı. |
00:00:19 |
Açıkta bir memuriyet var. |
00:00:22 |
York Bölgesi Vergi Tahsildarlığı. |
00:00:25 |
Bu bana hediyeniz mi? |
00:00:26 |
Kesinlikle. |
00:00:29 |
Karşılığında ne yapmam gerekiyor? |
00:00:33 |
Karısını değiştirmek isteyen |
00:00:37 |
Aslında bu önemsiz bir meseledir, |
00:00:40 |
Lord Henry, |
00:00:44 |
Bu da demek oluyor ki, |
00:00:48 |
Memurlar olarak bizim görevimiz de... |
00:00:51 |
bu olayın sebep olacağı tatsızlıkları |
00:00:55 |
Tatsızlıkları asgariye indirmek |
00:01:00 |
Sana zararsız bir uğraş gibi gelebilir, |
00:01:03 |
Biz memurları kimse sevmez Rich. |
00:01:06 |
Bizler sevilmeyiz. |
00:01:08 |
Sana teklif ettiğim York'taki memuriyeti |
00:01:17 |
Evet. |
00:01:25 |
Talihi dönmüş insanların |
00:01:29 |
-Canım sıkkın değil. |
00:01:31 |
Yas tutuyorum. |
00:01:33 |
Masumiyetini yitireli çok oluyor. |
00:01:37 |
Dostun, yani şu andaki Basmabeyincimiz, |
00:01:43 |
İşin tuhafı, gerçekten de öyle. |
00:01:45 |
Evet, kesinlikle öyle. Maalesef... |
00:01:48 |
bu meselede masumiyeti ayağımıza dolanacak. |
00:01:51 |
Mesele şu: Boşanmadan karını değiştiremezsin. |
00:01:54 |
Papa izin vermeden de boşanamazsın. |
00:01:57 |
Bu anlamsız durumun sonucunda da |
00:02:01 |
-Tatsızlık mı çıkacak? |
00:02:05 |
Şu sana verdiği kupanın değeri neydi? |
00:02:09 |
Hadi ama, sana gümüş bir kupa verdi ya. |
00:02:14 |
Elli şiline. |
00:02:15 |
Bu bir davacı kadının hediyesiydi, değil mi? |
00:02:18 |
-Evet. |
00:02:22 |
Sarhoş olacaksın! |
00:02:24 |
O dava hangi mahkemede görülmüştü? |
00:02:29 |
Halk Mahkemesinde. |
00:02:32 |
İşte. Çok zor olmadı, değil mi? |
00:02:37 |
Hayır. |
00:02:39 |
Bir dahaki sefere daha da kolay gelecek. |
00:03:15 |
Sayın Başpiskopos, lordlarım... |
00:03:18 |
sayın Kilise bilginleri. |
00:03:21 |
Hükümdarımız Lord Henry'nin... |
00:03:24 |
sevgili sadık uyruklarına... |
00:03:26 |
Canterbury Meclisindeki piskoposlara cevabı. |
00:03:31 |
"Majesteleri... |
00:03:32 |
yaptığınız vahim hataları |
00:03:37 |
ve bunun karşılığında... |
00:03:38 |
iyi niyet göstergesi olarak |
00:03:45 |
Majesteleri, ülkesinin iyiliği |
00:03:49 |
Roma Papasına ettiğiniz |
00:03:53 |
derhal reddetmenizi... |
00:03:56 |
ve parlamentodan geçirilmiş bulunan... |
00:03:59 |
Kralı İngiltere Kilisesi'nin Başı |
00:04:02 |
kabul etmenizi buyuruyorlar." |
00:04:11 |
Evet lordlarım, cevabınız nedir? |
00:04:15 |
Evet mi, hayır mı? |
00:04:20 |
Majesteleri, istifanızı üzüntüyle karşıladılar. |
00:04:23 |
Geçmişteki sadakatinizi dikkate alacaklar. |
00:04:25 |
Şerefiniz ve huzurunuzla ilgili her türlü |
00:04:31 |
Kendisine minnettar olduğumu iletirsiniz. |
00:04:39 |
-Bana yardım etsene. |
00:04:44 |
-Alice? |
00:04:47 |
Olacak iş değil More, güya bilge bir adam |
00:04:52 |
Yeteneklerine ihanet etmek... |
00:04:54 |
görevinden istifa etmek |
00:04:58 |
Ben yardım edeyim mi efendim? |
00:05:01 |
Hayır, sağol Roper. |
00:05:05 |
Margaret... |
00:05:08 |
sen yardım eder misin? |
00:05:10 |
Evet. |
00:05:16 |
Nasıl istersen. |
00:05:23 |
Akıllı kızım benim. |
00:05:28 |
İyi yaptınız efendim! |
00:05:33 |
Kralın yeni unvanıyla ilgili |
00:05:35 |
Söyleme! Sus artık Will! |
00:05:40 |
ve çocukların da olabilir. |
00:05:53 |
Pekala Thomas, şu işi bana açıkla. |
00:05:55 |
Çünkü bana bu korkaklık gibi görünüyor! |
00:05:58 |
Açıklayayım. |
00:05:59 |
Bu reform değil, |
00:06:02 |
Kralımız Papaya karşı savaş açtı, çünkü Papa... |
00:06:06 |
-Kraliçenin, onun karısı olmadığını söylemiyor. |
00:06:12 |
Karısı mı? |
00:06:15 |
Söyleyeceklerimin aramızda kalacağına |
00:06:18 |
Veririm. |
00:06:20 |
Kral, konuştuklarımızı ona söylemeni |
00:06:23 |
Sana verdiğim söze sadık kalırım. |
00:06:25 |
Peki Krala sadakat yeminine ne olacak? |
00:06:31 |
Bana tuzak kuruyorsun! |
00:06:33 |
Hayır, içinde bulunduğumuz devir böyle. |
00:06:39 |
Papaya karşı savaş açtık. |
00:06:43 |
Evet. Ayrıca Aziz Petrus'un soyundan, |
00:06:47 |
Sen buna inanıyorsun. |
00:06:50 |
hatta ülkene duyduğun saygıyı |
00:06:53 |
Çünkü asıl önemlisi buna inanıyor olmam, |
00:06:57 |
buna inanıyor olmam değil, |
00:07:01 |
-Bilmece gibi konuşuyorum galiba. |
00:07:07 |
Bu hukukçu ağzıyla |
00:07:11 |
Çünkü korkuyorum. |
00:07:13 |
Sen hastasın. |
00:07:17 |
Burası İspanya değil. Burası İngiltere. |
00:07:39 |
Dostlarım, sizi burada niye topladığımı |
00:07:43 |
Bugün görevimden istifa ettim. |
00:07:49 |
Artık önemli bir adam değilim. |
00:07:53 |
Efendim, hepimiz sizin yanınızdayız, |
00:07:57 |
Benim yanımda mı? Ne demek o? |
00:08:00 |
Hepimiz ne düşündüğünüzü biliyoruz. |
00:08:01 |
Bunu hiçbiriniz bilmiyorsunuz. |
00:08:04 |
sağa sola yayıyorsanız, |
00:08:09 |
Artık önemli bir adam olmadığıma göre |
00:08:12 |
Zaten buna param da yetmez. |
00:08:17 |
Fakat dostlarım arasında |
00:08:20 |
ve onların hala çok hizmetkara ihtiyacı var. |
00:08:23 |
Başka bir işe yerleştirilmeden |
00:08:26 |
-Hepsine birden iş bulamayız. |
00:08:31 |
Teşekkürler. |
00:08:34 |
Hepsi bu kadar. |
00:08:45 |
Ya sen Matthew? |
00:08:50 |
Burada kalacak mısın? |
00:08:52 |
Duruma bağlı efendim. |
00:08:54 |
Daha fazla çalışıp daha az para alacaksın. |
00:08:58 |
O halde mümkün değil efendim. |
00:09:02 |
Çok haklısın Matthew. Neden kalasın? |
00:09:07 |
Benim düşüncelerimi okudunuz. |
00:09:14 |
Seni özleyeceğim. |
00:09:27 |
Lanet olsun! Al birini vur ötekine! |
00:09:29 |
Benim neremi özleyecekmiş? |
00:09:32 |
"Matthew, maaşında bir kesintiyi |
00:09:36 |
İşte bu kadar! Talihi tersine döndüyse, |
00:09:41 |
Üzülürüm tabii, kötü talih. |
00:09:44 |
Bende fazladan iyi talih olsa ona veririm! |
00:09:46 |
Keşke talih hep yüzümüze gülse. |
00:09:48 |
Keşke yağmur suyu bira olsa! |
00:10:03 |
İşte senin de sonun geldi. |
00:10:06 |
Bundan böyle ateşin yanında oturup... |
00:10:08 |
külde kaz mı pişireceksin? |
00:10:10 |
Hayır Alice. |
00:10:13 |
Sanırım biraz yazacağım. |
00:10:17 |
Yazacağım... |
00:10:19 |
okuyacağım, düşüneceğim. |
00:10:23 |
Herhalde balık tutmayı öğrenirim. |
00:10:26 |
Damat Roper üstüne düşeni yerine getirince |
00:10:31 |
-Alice, sana okumayı öğreteyim mi? |
00:10:38 |
Budala adam, oturup düşünmene |
00:10:41 |
Dilimize hakim olursak verirler! |
00:10:47 |
İyi dinle beni. |
00:10:52 |
Parlamento yasasıyla Kral, |
00:10:56 |
Anglikan Kilisesi onu Kraliçeden boşayıp |
00:11:01 |
Ama bu meselelerin herhangi biri hakkında |
00:11:04 |
Hayır. |
00:11:06 |
Basmabeyincinin karısıyken yine |
00:11:09 |
-Şimdi bir açıklama yap. |
00:11:11 |
Alice, bu hukuki bir sorun. İnan bana... |
00:11:14 |
sessiz kalmak |
00:11:17 |
Ayrıca sessizliğim tam olmalı, |
00:11:21 |
Kısacası bana güvenmiyorsun. |
00:11:26 |
Diyelim ki ben Başhakimim, Cromwell'im, |
00:11:31 |
Elini aldım... |
00:11:32 |
İncil'e ve kutsal haça bastım ve sordum... |
00:11:36 |
"kadın, kocan bu meseleler hakkında |
00:11:40 |
Doğru cevap vermezsen |
00:11:45 |
Söylemedi. |
00:11:47 |
Bu durum değişmemeli. |
00:11:58 |
Meg'e bir şey söyledin mi? |
00:12:01 |
Sana söylemediğim şeyi Meg'e söyler miyim? |
00:12:05 |
Sen Meg'i çok seversin. Bunu iyi bilirim. |
00:12:19 |
Meg'e bir şey söylemediysen... |
00:12:22 |
demek ki bu tehlikeli bir durum. |
00:12:24 |
Sanmıyorum. Hayır. |
00:12:29 |
Sessiz kaldığımı görünce... |
00:12:31 |
beni sessizliğimle kendi halime bırakacaklardır. |
00:12:36 |
Göreceksin. |
00:12:58 |
Ama bir şey söylemiyor ki, |
00:13:02 |
Hazretleri, siz alim olmadığınız için... |
00:13:05 |
belki de onun şöhretinin derecesini |
00:13:08 |
Onun bu sessizliği yüzünden |
00:13:11 |
Onun Krala düşman olduğu söyleniyor. |
00:13:13 |
Çok saçma! Tuhaf adamdır ama hain değildir. |
00:13:16 |
Çok doğru. Biraz baskı yaparsak... |
00:13:19 |
Baskı yaparsak bunu kendi ağzıyla söyler. |
00:13:21 |
Tek istediğimiz bu. Şu andaki hükümete... |
00:13:24 |
sadık olduğunu açıklaması. |
00:13:28 |
Kral sizinle aynı fikirde değil. |
00:13:35 |
Ona nasıl baskı yapmayı düşünüyorsunuz? |
00:13:40 |
Sir Thomas'ın hakimlik yaparken |
00:13:44 |
Ne? |
00:13:46 |
Lanet olsun! Cato'dan bu yana |
00:13:49 |
Sorarım size, hangi Basmabeyincinin |
00:13:53 |
100 sterlin ve bir altın zincirden ibaret kalmış? |
00:13:59 |
Dediğiniz gibi bu yaygın bir şey... |
00:14:01 |
ama bir şey hem yaygın olup |
00:14:04 |
Bu suç da adamı Londra Kulesi'ne götürebilir. |
00:14:12 |
Buraya gel. |
00:14:14 |
Bu kadının adi Averil Machin. |
00:14:17 |
-Bir davası varmış... |
00:14:20 |
Kapa çeneni. |
00:14:22 |
1528 Nisanında |
00:14:24 |
Yanlış karar verilmişti! |
00:14:26 |
O da Sir Thomas'a başvurup |
00:14:29 |
-Hayır efendim, öyle olmadı! |
00:14:31 |
Hani hakime bir hediye vermiştin. |
00:14:35 |
Ona bir kupa verdim efendim. |
00:14:36 |
Leicester'da 100 şiline aldığım |
00:14:40 |
Sir Thomas kupayı kabul etti mi? |
00:14:42 |
Evet efendim, etti. |
00:14:43 |
Kupayı kabul etmiş. Bunu teyit edebiliriz. |
00:14:47 |
-Benim fikrimce... |
00:14:57 |
-Tanığınız bu mu? |
00:15:01 |
Tuhaf bir rastlantı sonucu |
00:15:07 |
Nasıl? |
00:15:11 |
-Onu bana verdi efendim. |
00:15:14 |
Hediye olarak. |
00:15:16 |
Evet, sen onun dostuydun, değil mi? |
00:15:20 |
Thomas onu sana ne zaman verdi? |
00:15:23 |
Tam olarak hatırlayamıyorum. |
00:15:27 |
Peki onu ne yaptığını hatırlıyor musun? |
00:15:30 |
-Sattım. |
00:15:32 |
-Bir dükkana. |
00:15:36 |
Hayır. İzini kaybetmişler. |
00:15:38 |
Aman ne güzel. |
00:15:41 |
Bay Rich'in sözlerinden şüpheniz mi var? |
00:15:43 |
Nedense evet. |
00:15:49 |
İşte satış makbuzu. |
00:16:01 |
O davanın nisan ayında görüldüğünü |
00:16:07 |
Yani Thomas kupanın |
00:16:10 |
onu önüne çıkan ilk lağım çukuruna atmış. |
00:16:16 |
Sanırım gerçekler de |
00:16:20 |
Mühürdar, bu deliller yeterli değil. |
00:16:22 |
Henüz işin başındayız. |
00:16:25 |
-Bu işe bulaşmak istemem. |
00:16:29 |
Ne dediniz? |
00:16:32 |
Kral, Sir Thomas davasıyla ilgilenmenizi |
00:16:37 |
Bana öyle bir şey söylemedi. |
00:16:39 |
Sahi mi? Bana söyledi. |
00:16:45 |
Bakın Cromwell... |
00:16:46 |
bütün bunların amacı nedir? |
00:16:49 |
Beni yakaladınız. |
00:16:51 |
Bu bir vicdan meselesi sanırım. |
00:16:54 |
Kral, Sir Thomas'ın |
00:16:58 |
Sir Thomas düğün törenine katılsa, |
00:17:04 |
Törene katılmayacaktır. |
00:17:07 |
Yerinizde olsam, onu ikna etmeye çalışırım. |
00:17:10 |
Yerinizde olsam, gerçekten çaba gösteririm. |
00:17:15 |
Cromwell, beni tehdit mi ediyorsunuz? |
00:17:18 |
Sevgili Norfolk, burası İspanya değil. |
00:17:22 |
Burası İngiltere. |
00:19:35 |
Thomas! |
00:20:40 |
Leydi Margaret mi? |
00:20:41 |
Evet. |
00:20:44 |
Ağaç dallarını buduyorduk da. |
00:20:50 |
Babanıza bir mektup getirdim Leydi Margaret. |
00:20:57 |
Mühürdar Cromwell'in huzurunda |
00:21:04 |
Geldiğiniz iyi oldu Sir Thomas. |
00:21:12 |
Bay Rich sohbetimizi kayda geçirecek. |
00:21:14 |
Söylediğiniz iyi oldu sayın Mühürdar. |
00:21:17 |
Galiba tanışıyorsunuz. |
00:21:18 |
Elbette, biz eski dostuz. |
00:21:21 |
Kıyafetin pek güzel Richard. |
00:21:28 |
Sir Thomas, inanın bana. |
00:21:31 |
Hayır, bu çok şey istemek olur. |
00:21:35 |
Sizin en büyük hayranınız benim. |
00:21:40 |
Daha yazmaya başlama Rich. |
00:21:46 |
Artık şu suçlamaları öğrensem. |
00:21:48 |
-Suçlamaları mı? |
00:21:51 |
Suçlamadan ziyade, açıklığa kavuşturulması |
00:21:54 |
Bunu kayda geçir, olur mu Bay Rich? |
00:22:06 |
Kral sizden memnun değil. |
00:22:09 |
Çok üzüldüm. |
00:22:11 |
Farkında mısınız bilmem, |
00:22:15 |
Lordlar ve Avam Kamaralarıyla |
00:22:18 |
Majesteleri sizden hiçbir şerefi esirgemez. |
00:22:23 |
Majestelerinin cömertliğini bilirim. |
00:22:29 |
Pekala. |
00:22:32 |
Kralın aleyhine kehanetlerde bulunduğu için |
00:22:37 |
sözde "Kent'li Kutsal Bakire"yi duydunuz mu? |
00:22:39 |
-Evet, onunla tanışmıştım. |
00:22:41 |
Ama Majestelerini bu hain hakkında |
00:22:45 |
Söylediklerinde bir hainlik yoktu. |
00:22:49 |
Ama kötü bir şöhreti vardı. |
00:22:51 |
-Neyse ki tanıklarımız var. |
00:22:55 |
Evet. Ona bir mektup yazarak |
00:22:59 |
Bu mektubun bir kopyası bende. |
00:23:05 |
-Çok ihtiyatlı davranmışsınız. |
00:23:17 |
1521 Haziran'ında Kral bir kitap yayımladı. |
00:23:22 |
İlahiyatla ilgili bir eser. |
00:23:25 |
Eserin adı, Yedi Ayinin Savunusu idi. |
00:23:27 |
Bu sayede Papa Hazretleri |
00:23:32 |
Roma Piskoposu. |
00:23:35 |
Hayır. İsterseniz "Roma Piskoposu" olsun. |
00:23:40 |
Teşekkürler. Hemen konuya girdiniz. |
00:23:46 |
Mesela İngiltere Kilisesi üzerinde... |
00:23:48 |
Roma Piskoposunun yetkisi tam olarak nedir? |
00:23:51 |
Mühürdar Bey, Kralın kitabında |
00:23:56 |
savunulduğunu göreceksiniz. |
00:23:58 |
Kralın adıyla yayımlanan kitap demek |
00:24:01 |
-O kitabi siz yazdınız. |
00:24:04 |
Sizin kaleminizden çıktı demedim. |
00:24:06 |
Kralın bana sorduğu |
00:24:08 |
görevim gereği elimden geldiğince cevapladım. |
00:24:11 |
Onu yazmaya teşvik ettiniz. |
00:24:12 |
Bu kitap, başından sonuna |
00:24:16 |
Kral öyle demiyor. |
00:24:20 |
Kral işin aslını biliyor. |
00:24:23 |
Ayrıca size her ne söylemiş olursa olsun... |
00:24:26 |
bu suçlamayı destekleyecek |
00:24:30 |
Neden? |
00:24:31 |
Çünkü yemin ederek ifade verilir, |
00:24:36 |
Bunu bilmiyorsanız, |
00:24:45 |
Sir Thomas More. |
00:24:47 |
Kralın... |
00:24:48 |
Kraliçe Anne ile evlenmesine ne diyorsunuz? |
00:24:51 |
Bana bir daha |
00:24:53 |
O halde yanılmışsınız. Bu suçlamalar... |
00:24:55 |
Bunlar ancak çocukları korkutur |
00:25:05 |
O zaman bilesiniz, Kral sizi kendi adına... |
00:25:08 |
nankörlükle suçlamamı buyurdu! |
00:25:11 |
Ayrıca sizin kadar kötü niyetli bir kulu, |
00:25:15 |
size söylememi istedi. |
00:25:20 |
Demek... |
00:25:23 |
sonunda bana bu layık görüldü. |
00:25:26 |
Layık mı görüldü? |
00:25:29 |
Bunu siz kendiniz istediniz. |
00:25:33 |
Gidebilirsiniz. |
00:25:40 |
Şimdilik. |
00:25:47 |
Ne yapacaksınız simdi? |
00:25:51 |
Ne gerekiyorsa. |
00:26:01 |
Kayıkçı! |
00:26:19 |
Yapmayın, o kadar da kötü değil. |
00:26:27 |
Howard! |
00:26:34 |
Eve dönemiyorum. |
00:26:36 |
Kayıkçılar beni almıyor. |
00:26:38 |
Onları suçluyor musun? |
00:26:40 |
Durum bu kadar kötü mü? |
00:26:42 |
Kötü ne kelime! |
00:26:45 |
O halde benim yanımda görünmen iyi değil. |
00:26:48 |
Seni takip ediyordum. |
00:26:50 |
Seni takip eden var mı? |
00:27:02 |
-Seni tanımak tehlikeli! |
00:27:04 |
-Ama tanıyorum. |
00:27:06 |
-Ben dostunum. Olmaz olaydım, ama öyleyim. |
00:27:10 |
-Boyun eğ. |
00:27:12 |
Dostluğumuz değişir, ama bu değişmez. |
00:27:15 |
Demek fırtınalı dostluk aleminde |
00:27:17 |
-Sir More'un boyun eğmemesi. |
00:27:21 |
Duygular senin kadar beni de |
00:27:24 |
Ama ancak Tanrı baştan sona sevgidir. |
00:27:30 |
Kimsin sen peki? |
00:27:33 |
Bir hukukçu! Bir hukukçunun oğlu! |
00:27:35 |
Asil gururlu, küstah olması gereken bizlerken |
00:27:39 |
Sen niye illa farklı olacaksın? |
00:27:40 |
Allah kahretsin! Bu ölçüsüzlük! |
00:27:47 |
Kalbimi kırıyorsun. |
00:27:49 |
Kimse güvende değil Howard, |
00:27:56 |
Artık dostluğumuza son verelim. |
00:27:59 |
-Dostluğumuzun hatırına mı? |
00:28:02 |
Saçmalama! |
00:28:10 |
Norfolk, sen aptalsın! |
00:28:13 |
Sen daha nasıl kavga çıkarılır bilmiyorsun. |
00:28:16 |
Dinle beni. Sen ve senin sınıfın, |
00:28:19 |
çünkü bu ülkenin dini |
00:28:22 |
Bir kere bu çok aptalca bir iddia! |
00:28:25 |
İngiltere aristokrasisi... |
00:28:27 |
İngiltere aristokrasisi, |
00:28:31 |
Ama iş bir buldoğun şeceresini çıkarmaya |
00:28:35 |
Yalandan kavga, kavga sayılmaz. |
00:28:37 |
Tanıştığımızdan beri aramızda kavga var. |
00:28:41 |
İsteyince çok zalim olabiliyorsun, |
00:28:44 |
Buldokların en değerli yanı ne? |
00:28:49 |
-Evet. |
00:28:50 |
-Evet. |
00:28:52 |
İnsanlar da aynı. |
00:28:53 |
Boyun eğmem, çünkü karşı çıkıyorum. |
00:28:55 |
Gururum, huysuzluğum ya da başka bir güdü |
00:29:01 |
Bunca kasın içinde, Norfolk'un |
00:29:05 |
mizacını belirleyen bir sinir yok mu? Var! |
00:29:08 |
-O siniri çalıştır biraz! |
00:29:10 |
Bu halinle Yaradanın karşısına |
00:29:13 |
Ağır ol. |
00:29:13 |
Ve Tanrı, şecerende bir yerlerde, |
00:29:32 |
Geçen yıl 3 Nisan'da |
00:29:36 |
burada, parlamentoda toplanmış bulunan |
00:29:40 |
ele alması gereken bir konudur. |
00:29:43 |
Yoksa, loncaların yozlasmasının |
00:29:47 |
Lincoln, Yorkshire'da |
00:29:52 |
ve benzerleri suçlanamaz ve bu... |
00:29:57 |
Konuşmamı daha sonra tamamlayacağım. |
00:30:07 |
Avam Kamarasının bu tasarıyı |
00:30:12 |
Zira tasarı, hem Kralın yeni unvanıyla, |
00:30:16 |
Her iki mesele de |
00:30:21 |
Yalnız dikkat edin efendiler. |
00:30:23 |
Aramızda çok ihtiyatlı davranan |
00:30:28 |
ki Kral buna artık müsamaha göstermeyecek. |
00:30:30 |
Ve onun sadık avcıları olan bizler, artık |
00:31:04 |
Baba. |
00:31:05 |
Margaret! |
00:31:07 |
Kayık bulamadım. |
00:31:09 |
Ne var Meg? |
00:31:11 |
Baba, parlamentodan |
00:31:16 |
Kralın evliliğini onaylamak için... |
00:31:18 |
yemin etme zorunluluğu getiriliyor. |
00:31:21 |
Yemini etmemenin cezası ne? |
00:31:23 |
-Vatana ihanet. |
00:31:26 |
Sözcüklerin ne önemi var? Anlamını biliyoruz. |
00:31:28 |
Sözcükleri söyle. |
00:31:29 |
Yemin, sözcüklerden oluşur. |
00:31:32 |
Nasıl? |
00:31:33 |
Eğer mümkünse, sen de yemin etmelisin. |
00:31:36 |
Olmaz! |
00:31:37 |
Bak Meg. Tanrı, melekleri |
00:31:41 |
Hayvanları masumiyetleri için, |
00:31:46 |
Ama insanları, akıllarını kullanarak |
00:31:51 |
Tanrı, kaçışı olmayan bir durum yaratarak |
00:31:54 |
o zaman elimizden geldiğince |
00:31:57 |
Ve evet Meg, o zaman tükürüğümüz yeterse |
00:32:02 |
Ama kendimizi böyle bir çıkmaza sokmak |
00:32:06 |
Bizim doğal vazifemiz kaçmaktır. |
00:32:12 |
Bu yemini edebileceksem, ederim. |
00:32:18 |
Keşke bu yemini edebilseydiniz. |
00:32:20 |
Sizi Kule'ye getirirken ayaklarım geri geri gitti. |
00:32:23 |
Teşekkürler Vali Bey. |
00:32:28 |
Teşekkürler. |
00:34:02 |
Sir Thomas. |
00:34:27 |
Bu haksizlik. |
00:34:33 |
-Bu sefer nereye? |
00:35:30 |
Oturun. |
00:35:39 |
Majestelerinin Divani tarafından |
00:35:42 |
Yedinci Komisyon, |
00:35:45 |
Söylemek istediğiniz bir şey var mi? |
00:35:47 |
Yok. |
00:35:50 |
-Bu belgeyi gördünüz mü? |
00:35:52 |
Vekalet Kanunu. |
00:35:54 |
Bunlar da yemin edenlerin isimleri. |
00:35:57 |
-Dediğim gibi önceden görmüştüm. |
00:36:00 |
Hayır. |
00:36:01 |
Thomas, bize cevap ver... |
00:36:07 |
Açıkça cevap verin, Kraliçe Anne'in |
00:36:11 |
kabul ediyor musunuz? |
00:36:13 |
Kralın parlamentodan geçen kararı böyle. |
00:36:16 |
-Elbette kabul ederim. |
00:36:18 |
-Evet. |
00:36:21 |
Çünkü kanunda bundan fazlası var. |
00:36:24 |
Doğru. Kanunun önsözünde dendiğine göre, |
00:36:29 |
önceki evliliği yasadışıdır... |
00:36:31 |
çünkü o ağabeyinin dul eşidir |
00:36:36 |
Karşı çıktığınız şey bu mu? |
00:36:44 |
Kınadığınız şey bu mu? |
00:36:52 |
Şüphe ettiğiniz şey bu mu? |
00:37:01 |
Başpiskoposun şahsında |
00:37:05 |
Hakaret etmiyorum. |
00:37:06 |
Bu yemini etmeyeceğim. |
00:37:10 |
-O halde nedeni hıyanetle ilgili olmalı! |
00:37:14 |
Bu makul bir varsayım! |
00:37:15 |
Hukuk varsayımdan fazlasına ihtiyaç duyar, |
00:37:19 |
Elbette bu davayla ilgili |
00:37:22 |
ama itirazınızın sebebini öğrenemezsem... |
00:37:25 |
ruhani dayanaklarınızı da |
00:37:29 |
Eğer bunu tahmin etmeye razıysanız, |
00:37:33 |
O halde kanuna itirazınız var. |
00:37:35 |
Bunu zaten biliyoruz Cromwell! |
00:37:37 |
Hayır, bilmiyorsunuz. |
00:37:39 |
Bazı itirazlarım olduğunu varsayabilirsiniz, |
00:37:43 |
Bunun için de hukuken |
00:37:46 |
Ama itirazlarım olduğunu varsaymakta |
00:37:50 |
hıyanet olduğunu varsaymakta |
00:37:53 |
kanunlara göre boynum vurulurdu. |
00:37:57 |
Öyle mi? |
00:38:00 |
Tebrikler Sir Thomas. |
00:38:02 |
Epey zamandır |
00:38:06 |
Her neyse! Ben alim değilim. |
00:38:08 |
Evlilik yasal mı değil mi bilemem... |
00:38:10 |
ama lanet olsun Thomas, şu isimlere baksana. |
00:38:12 |
Sen de benim yaptığımı yapıp |
00:38:17 |
Peki öldüğümüzde, sen |
00:38:21 |
bense vicdanıma uymadığım için cehenneme |
00:38:27 |
Yani isimleri burada bulunan bizler |
00:38:30 |
Başkalarının vicdanını görebileceğim |
00:38:33 |
Kimseyi yargılamam. |
00:38:34 |
-Demek bu mesele tartışmaya açık. |
00:38:37 |
Ama Krala sadakat göstermek |
00:38:40 |
Mutlak bir şey, şüpheden ağır basmalı, |
00:38:46 |
Kimileri dünya yuvarlak diyor, |
00:38:51 |
Tartışmaya açık bir mesele. |
00:38:54 |
Ama eğer düzse, |
00:38:59 |
Ya da eğer yuvarlaksa, |
00:39:03 |
Hayır, bunu imzalamayacağım. |
00:39:06 |
Demek Kralın buyruğundan çok |
00:39:09 |
-Kendi adıma şüphem yok. |
00:39:11 |
Bu yemini etmeyeceğimden şüphem yok. |
00:39:14 |
Ama neden etmeyeceğimi |
00:39:18 |
Bunu size söyletmenin başka yolları da var. |
00:39:22 |
Bir sokak zorbası gibi tehdit ediyorsunuz. |
00:39:25 |
Nasıl tehdit edeyim? |
00:39:26 |
Bir devlet bakanı gibi, adaletle! |
00:39:30 |
Zaten adaletle tehdit ediliyorsunuz. |
00:39:33 |
O halde tehdit edilmiyorum. |
00:39:41 |
Beyler, yatağıma dönebilir miyim? |
00:39:43 |
Evet. Tutuklu istediği zaman çekilebilir. |
00:39:46 |
-Tabii eğer siz... |
00:39:53 |
O halde iyi geceler Thomas. |
00:40:01 |
Bir iki kitap daha alabilir miyim? |
00:40:04 |
Kitaplarınız mı var? |
00:40:06 |
Evet. |
00:40:07 |
Bilmiyordum, buna izin yok. |
00:40:17 |
Ailemi görebilir miyim? |
00:40:19 |
Hayır. |
00:40:26 |
Yüzbaşı! |
00:40:27 |
Buyurun efendim. |
00:40:30 |
Tutuklunun Kralın boşanmasından, |
00:40:33 |
-söz ettiğini duydun mu hiç? |
00:40:36 |
Konuşursa, söylediklerini bana ileteceksin. |
00:40:39 |
Elbette. |
00:40:46 |
Rich. |
00:40:47 |
Yarın sabah tutuklunun kitaplarını al. |
00:40:50 |
Bu şart mı? |
00:40:52 |
Artık Kralın sabrı tasmaya başladı. |
00:40:55 |
-Evet, size karşı. |
00:40:57 |
Kralın sabırsızlığı bir iki dükü yerinden edebilir. |
00:41:09 |
Efendim. |
00:41:13 |
Sir Redvers Llewellyn görevinden ayrılmış. |
00:41:16 |
Galler Adalet Vekili. |
00:41:18 |
Şimdi onun yeri açıkta. |
00:41:21 |
Görevi bana verebileceğinizi söylemiştiniz. |
00:41:24 |
Şimdi olmaz Rich. |
00:41:29 |
Boyun eğmesi gerek. Bu şart! |
00:41:32 |
İşkence edin. |
00:41:37 |
Olmaz. Kralın vicdanı buna elvermez. |
00:41:41 |
Başka bir çare bulmalıyız. |
00:41:56 |
Baba! |
00:41:56 |
Margaret, sen misin? |
00:41:59 |
Baba! |
00:42:01 |
Meg. Tanrı aşkına, |
00:42:04 |
-Ziyarete geldiler. |
00:42:09 |
-Günaydın kocacığım. |
00:42:14 |
Günaydın Will. |
00:42:21 |
Burası berbat bir yer! |
00:42:24 |
Sizden uzak kalmamı saymazsak, |
00:42:27 |
Başka yerlerden farkı yok. |
00:42:28 |
-Su sızıntısı var! |
00:42:43 |
Ne var? |
00:42:46 |
Baba, çık buradan dışarı! |
00:42:52 |
Bu yüzden mi gelmenize izin verdiler? |
00:42:54 |
Evet. |
00:42:57 |
Meg sizi ikna etmek için yemin etti. |
00:43:01 |
Aptallık etmişsin Meg. |
00:43:11 |
Beni nasıl ikna edeceksin peki? |
00:43:15 |
Baba. |
00:43:17 |
"Tanrı, ağızdan çıkan kelimelerden çok |
00:43:20 |
-Bana hep öyle derdin ya. |
00:43:23 |
Yeminin sözlerini telaffuz et, |
00:43:26 |
Ama yemin dediğin |
00:43:35 |
Dinle beni Meg. |
00:43:37 |
İnsan yemin ettiğinde |
00:43:41 |
ellerinde tutar. |
00:43:43 |
O sırada parmaklarını aralayacak olursa, |
00:43:49 |
Kimileri bunu umursamaz, ama babanın |
00:43:57 |
-Bir de şöyle düşün. |
00:43:59 |
Buranın yarısı kadar iyi bir ülkede, |
00:44:04 |
-çok daha yüksek bir konumda olurdun. |
00:44:07 |
Bu devletin dörtte üçü kötüyse |
00:44:10 |
Değil. |
00:44:11 |
Bu yüzden acı çekmek, |
00:44:13 |
Çok doğru. |
00:44:15 |
Ama dinle. Erdemin yarar sağladığı |
00:44:20 |
sağduyulu davranarak aziz olurduk. |
00:44:22 |
Ama etrafımızda pintiliğin, öfkenin, |
00:44:27 |
cömertlik, tevazu, adalet ve düşünceden |
00:44:32 |
belki biraz kendimizi zorlayıp dayanmalıyız. |
00:44:34 |
Hatta kahraman olmak pahasına. |
00:44:41 |
Ama makul ol biraz! |
00:44:43 |
Tanrı'nın makul oranda istediği kadarını |
00:44:50 |
Bu makul olup olmama meselesi değil. |
00:44:54 |
Nihayetinde bu bir sevgi meselesi. |
00:45:00 |
Yani evde bizimle olacağın yerde |
00:45:03 |
-kapalı olmaktan memnun musun? |
00:45:05 |
Su genişlikte bir delik açsalardı, |
00:45:15 |
Evin sensiz neye benzediğini anlatmadım daha. |
00:45:17 |
Anlatma Meg. |
00:45:18 |
-Akşamları sensiz neler yaptığımızı. |
00:45:22 |
Kitap okumuyoruz, çünkü mumumuz yok. |
00:45:24 |
Konuşmuyoruz, |
00:45:27 |
Kral senden çok daha insaflı. |
00:45:29 |
İki dakikanız kaldı efendim. |
00:45:31 |
-Bir haber vereyim dedim. |
00:45:34 |
-Gardiyan! |
00:45:39 |
Bakın, ülkeden ayrılmalısınız. |
00:45:42 |
-Sizi terk mi edelim? |
00:45:44 |
Bir daha görüşemeyeceğiz zaten. |
00:45:46 |
Hepiniz ayni gün gitmelisiniz, |
00:45:49 |
-Farklı limanlardan farklı gemilere binin. |
00:45:52 |
Mahkeme olmayacak, ortada bir dava yok. |
00:45:56 |
Yalvarırım size, bunu benim için yapın. |
00:45:58 |
-Will? |
00:46:00 |
-Margaret? |
00:46:03 |
Alice? |
00:46:09 |
-Alice, sana emrediyorum! |
00:46:19 |
Bu harika. |
00:46:22 |
-Bunu kimin paketlediğini anladım. |
00:46:25 |
Evet. |
00:46:28 |
Yaptığın çörekler hala enfes Alice. |
00:46:31 |
Sahi mi? |
00:46:34 |
Üstündeki elbise de çok güzel. |
00:46:38 |
En azından rengi çok hoş. |
00:46:40 |
Tanrım, beni küçümsüyorsun! |
00:46:42 |
Belki aptalım. |
00:46:43 |
Ama elbiselerimin haline üzülüp... |
00:46:46 |
çöreklerimin methedilmesine |
00:46:49 |
Ağzımın payını aldım. |
00:46:52 |
-Alice... |
00:46:57 |
Bana yapabilecekleri en kötü şeyleri |
00:47:01 |
Ama bundan da kötüsü, |
00:47:06 |
Anlamıyorum ki. |
00:47:07 |
Beni anladığını söyleyebilirsen, |
00:47:12 |
-Senin ölmenin bana ne yararı var? |
00:47:17 |
Anlamıyorum ki! |
00:47:18 |
Böyle olması gerektiğine inanmıyorum! |
00:47:20 |
Sen böyle dersen, ölümü nasıl göğüslerim? |
00:47:22 |
Ama gerçek bu! |
00:47:24 |
-Çok dürüst bir kadınsın. |
00:47:28 |
Ben neden korkuyorum biliyor musun? |
00:47:30 |
Ölüp gittiğinde |
00:47:37 |
Etmemelisin Alice. |
00:47:42 |
Etmemelisin. |
00:47:48 |
Anlama meselesine gelince, |
00:47:52 |
Ve eğer öleceksen, Tanrı bunun nedenini |
00:47:57 |
Tanrı bu konuda çok sessiz kaldı. |
00:48:00 |
Ayrıca Kral ve Divanı hakkındaki fikrimi |
00:48:04 |
bana sorması yeter! |
00:48:10 |
Bir aslanla evlenmişim meğer. |
00:48:13 |
Bir aslan. Tam bir aslan. |
00:48:21 |
Güzel. |
00:48:25 |
Çok güzel. |
00:48:28 |
Özür dilerim Sir Thomas! |
00:48:30 |
-Tanrı aşkına! |
00:48:32 |
-Bir dakikacık daha. |
00:48:35 |
-Bizimle gelin bayan. |
00:48:36 |
Yapmayın efendim. |
00:48:41 |
Madam, sorun çıkarmayın. |
00:48:46 |
Lütfen bizimle gelin Leydi Alice. |
00:48:52 |
Çek şu pis ellerini üstümden! |
00:48:55 |
Pis, lağımcı kılıklı gardiyan! |
00:48:58 |
Bunun cezasını çekeceksin! |
00:49:02 |
Hoşçakal. |
00:49:17 |
Bana anlayış gösterin efendim. |
00:49:20 |
Ben basit bir adamım |
00:49:33 |
İsa Hazretleri, ruhumun kurtarıcısı, zihnimi aç. |
00:49:39 |
Meryem Ana, Tanrı'nın kutsal annesi, |
00:49:44 |
ve onlar adına beni bağışla. |
00:50:48 |
Sir Thomas More, Kral Hazretlerine |
00:50:52 |
şimdi bile hala tekrar düşünüp |
00:50:57 |
Böylece Majesteleri sizi bağışlayabilir. |
00:51:01 |
Lordlarım, size teşekkür ederim. |
00:51:04 |
Bana yöneltebileceğiniz suçlamalara gelince... |
00:51:06 |
maalesef çok zayıf düştüğüm için, ne zihnim... |
00:51:10 |
ne de hafızam... |
00:51:13 |
gerekli cevabı verecek durumda değil. |
00:51:16 |
Mümkünse oturmak istiyorum. |
00:51:18 |
Tutukluya bir sandalye getirin. |
00:51:34 |
Mühürdar Cromwell, ilam yanınızda mı? |
00:51:36 |
-Yanımda lordum. |
00:51:42 |
"Hükümdarımız Lord Henry'nin |
00:51:45 |
"İngiltere Kilisesi'nin Başı olmasını... |
00:51:49 |
kasten ve kötü niyetle inkar ettiniz." |
00:51:53 |
Ama ben bu unvanı asla inkar etmedim ki. |
00:51:59 |
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te |
00:52:03 |
yemin etmeyi inatla reddettiniz. |
00:52:05 |
Bu inkar değil midir? |
00:52:07 |
Hayır, bu sessiz kalmaktır. |
00:52:09 |
Sessizliğim için de |
00:52:13 |
-Tekrar çağrılmamın sebebi nedir? |
00:52:18 |
Bunun cezası da hapis değildir. |
00:52:21 |
Ölüm... |
00:52:23 |
hepimizin kapısını çalacak lordlarım. |
00:52:26 |
Evet, krallar bile ölür. |
00:52:28 |
Söz konusu olan kralların |
00:52:31 |
Suçlu olduğum kanıtlanana kadar |
00:52:34 |
Hayatın ta başından beri |
00:52:37 |
Öyle mi lordum? |
00:52:40 |
O halde onu sıkı sıkı tutayım. |
00:52:48 |
Demek Sir Thomas... |
00:52:50 |
sessiz kalmakta ısrar ediyorsunuz. |
00:52:53 |
Evet. |
00:52:55 |
Ama sayın jüri... |
00:52:57 |
sessizliğin pek çok türü vardır. |
00:53:00 |
Öncelikle ölmüs bir adamın |
00:53:04 |
Diyelim ki onun yattığı odaya girdik |
00:53:07 |
Ne duyarız? |
00:53:09 |
Sessizlik. |
00:53:11 |
Bu sessizlik neyi gösterir? |
00:53:15 |
Hiçbir şeyi. Bu saf ve sade sessizliktir. |
00:53:18 |
Ama bir başka örneği ele alalım. |
00:53:19 |
Diyelim ki belimden bir hançer çıkardım... |
00:53:22 |
ve tutukluyu öldürmek üzere yaklaştım. |
00:53:24 |
Buradaki lordlar da beni durdurmak için |
00:53:28 |
Bu bir şeyi gösterir işte! |
00:53:31 |
Bu işi yapmamı istediklerini gösterir. |
00:53:34 |
Kanunlara göre benim kadar onlar da suçludur. |
00:53:38 |
Demek ki bazı durumlarda sessizlik... |
00:53:42 |
konuşabilir. |
00:53:44 |
Şimdi tutuklunun sessizliğini ele alalım. |
00:53:49 |
Ülkenin her yanındaki sadık uyruklar |
00:53:52 |
Hepsi Majestelerinin unvanını hakli buldu. |
00:53:55 |
Ama sıra tutukluya gelince, o reddetti! |
00:53:59 |
O buna "sessizlik" diyor. |
00:54:03 |
Fakat bu mahkemede... |
00:54:06 |
bu koca ülkede bir kişi var mi ki... |
00:54:09 |
Sir Thomas More'un |
00:54:16 |
Ama bu nasıl olabilir? |
00:54:18 |
Çünkü bu sessizlik bir şeyler anlatıyordu. |
00:54:21 |
Hayır, bu sessizlik falan değil, |
00:54:28 |
Hayır. |
00:54:32 |
Bu doğru değil Mühürdar Bey. |
00:54:36 |
Yani, "sessizlik, kabul etmek demektir." |
00:54:39 |
Sessizliğimin anlamını |
00:54:42 |
inkar ettiğim değil, |
00:54:48 |
İnsanların bundan çıkardığı sonuç |
00:54:50 |
İnsanların varmasını istediğiniz sonuç |
00:54:54 |
İnsanlar akıllarını kullanıp bir sonuca varmalı. |
00:54:57 |
Bu mahkeme de |
00:55:09 |
Lordlarım, tanık olarak |
00:55:14 |
Richard Rich, mahkemeye buyurun. |
00:55:39 |
"Mahkemede vereceğim ifadede |
00:55:42 |
yalnızca doğruyu söyleyeceğime |
00:55:45 |
"Tanrı yardımcım olsun" deyin. |
00:55:47 |
Tanrı yardımcım olsun. |
00:55:51 |
Pekala Rich, 12 Mayıs'ta |
00:55:55 |
-Evet. |
00:55:56 |
Tutuklunun kitaplarını almak için gitmiştim. |
00:55:59 |
-Tutukluyla konuştunuz mu? |
00:56:01 |
Kralın Kilise'den üstünlüğü hakkında da |
00:56:03 |
Evet. |
00:56:05 |
Ne söylediniz? |
00:56:07 |
Ona şöyle dedim: |
00:56:10 |
Buna göre ben, Richard Rich, Kralım. |
00:56:13 |
O zaman beni kral olarak |
00:56:16 |
"Ederdim" dedi. |
00:56:21 |
"Çünkü o zaman kral olurdun." |
00:56:25 |
Evet? |
00:56:27 |
Sonra şöyle dedi: |
00:56:31 |
"Tanrı'nın Tanrı olmadığını belirten |
00:56:37 |
-Bu doğru, sen de dedin ki... |
00:56:40 |
Devam edin. |
00:56:44 |
Ben de şöyle dedim: |
00:56:48 |
"Parlamento Kralımızı Kilise'nin başı yaptı. |
00:56:50 |
"Neden bunu kabul etmiyorsunuz?" |
00:56:56 |
Evet? |
00:57:00 |
O da şöyle dedi: |
00:57:05 |
Tutuklunun sözlerini birebir söyleyin. |
00:57:09 |
Dedi ki... |
00:57:11 |
"Parlamentonun buna yetkisi yoktu." |
00:57:16 |
Ya da bu anlama gelecek bir şeyler. |
00:57:18 |
Unvanı reddetmiş! |
00:57:21 |
Evet. |
00:57:30 |
İnan bana Rich, başıma geleceklerden çok |
00:57:35 |
-Bunu inkar mi ediyorsunuz? |
00:57:38 |
Biliyorsunuz ki yeminleri |
00:57:41 |
burada olmazdım. |
00:57:43 |
Şimdi bir yemin edeceğim. |
00:57:47 |
Bay Rich'in söyledikleri doğruysa eğer... |
00:57:50 |
Tanrı'nın yüzünü asla görmeyeyim. |
00:57:55 |
Durum gerektirmeseydi, |
00:57:59 |
-Bu bir kanıt değil. |
00:58:02 |
Bir düşünün, beni bu kadar zorladıkları halde... |
00:58:07 |
bu konuda bunca zaman sustuktan sonra... |
00:58:09 |
düşüncelerimi böyle bir adama açmam |
00:58:14 |
Sir Richard, |
00:58:19 |
Hayır lordum. |
00:58:20 |
Geri almak istediğiniz bir söz var mı? |
00:58:23 |
Yok lordum. |
00:58:24 |
Ekleyeceğiniz bir şey var mı? |
00:58:26 |
Yok lordum. |
00:58:28 |
-Ya sizin Sir Thomas? |
00:58:35 |
Ben artık ölü bir adamım. |
00:58:40 |
Sizin istediğiniz oldu. |
00:58:43 |
O halde tanık çekilebilir. |
00:58:53 |
Tanığa sormak istediğim bir şey var. |
00:58:58 |
Şu boynunuzdaki bir memuriyet nişanı. |
00:59:09 |
Kızıl Ejder. |
00:59:10 |
Nedir bu? |
00:59:12 |
Sir Richard, Galler Adalet Vekilliğine atandı. |
00:59:15 |
Galler demek. |
00:59:18 |
Ah Richard, insanın ruhunu satması |
00:59:24 |
Hele Galler için. |
00:59:34 |
Lordlarım! Sorgulamamı tamamladım. |
00:59:36 |
Jüri çekilip kanıtları değerlendirecek. |
00:59:41 |
Kanıtlar ortada olduğuna göre, |
00:59:48 |
Lüzum var mı? |
00:59:56 |
O halde tutuklu suçlu mu, suçsuz mu? |
01:00:03 |
Suçlu lordum! |
01:00:15 |
Sir Thomas More, |
01:00:19 |
-Mahkemenin kararı... |
01:00:22 |
Ben hukukla uğraşırken, |
01:00:26 |
söyleyeceği bir şey olup olmadığını sormak |
01:00:30 |
Söyleyeceğiniz bir şey var mı? |
01:00:32 |
Evet. |
01:00:44 |
Mahkeme beni cezalandırmaya |
01:00:48 |
Nasıl olduğunu da Tanrı bilir... |
01:00:51 |
ben de şimdi suç ilamı... |
01:00:55 |
ve Kralın unvanı hakkında |
01:01:02 |
Suç ilamı, |
01:01:07 |
ki bu karar, Tanrı'nın kanunlarına... |
01:01:10 |
ve Kutsal Kilise'sine tamamen aykırı. |
01:01:13 |
Çünkü Yüce Kilise'nin idaresini, fani bir insan... |
01:01:17 |
bir yasa çikarıp kendi üstüne alamaz. |
01:01:22 |
Bu yetki... |
01:01:25 |
bizzat... |
01:01:27 |
kurtarıcımız Isa tarafından... |
01:01:30 |
henüz kendisi yaşarken, |
01:01:35 |
Aziz Petrus'a ve Roma piskoposlarına... |
01:01:41 |
verilmişti. |
01:01:44 |
O halde bir Hıristiyan'ı buna riayet ettiği için... |
01:01:49 |
suçlamak kanuna sığmaz. |
01:01:53 |
Üstüne üstlük... |
01:01:54 |
Kilise'nin dokunulmazlığı, |
01:01:59 |
hem de Kralın kendi taç giyme yemininde |
01:02:04 |
Şimdi gerçekten kötü niyetli olduğunuzu |
01:02:07 |
Kesinlikle hayır. |
01:02:11 |
Ben Kralın sadık bir uyruğuyum... |
01:02:14 |
ve onun için, ülkem için dua ediyorum. |
01:02:19 |
Bir kötülük yapmadım. |
01:02:22 |
Kötü bir şey söylemedim. |
01:02:24 |
Kötü bir şey düşünmedim. |
01:02:28 |
Eğer bunlar bir adamı yaşatmaya yetmiyorsa... |
01:02:32 |
o zaman inanın, artık yasamak istemiyorum. |
01:02:37 |
Fakat... |
01:02:39 |
başımı istemenizin nedeni |
01:02:44 |
aslında ikinci evliliğine rıza göstermemem! |
01:02:56 |
Vatana ihanetten suçlu bulundunuz. |
01:03:00 |
Mahkemenin kararına göre... |
01:03:03 |
Londra Kulesi'ne götürülecek... |
01:03:07 |
ve günü geldiği zaman... |
01:03:11 |
infaz edileceksiniz! |
01:03:28 |
Kral bana lafı uzatmamamı emretti. |
01:03:32 |
Ben de Kralın sadık uyruğu olduğum için... |
01:03:35 |
lafımı uzatmayacağım. |
01:03:38 |
Majestelerinin sadık bir kulu olarak ölüyorum. |
01:03:42 |
Ama önce Tanrı'nın kuluyum. |
01:03:50 |
Seni şimdiden bağışlıyorum. |
01:03:58 |
Görevin seni korkutmasın. |
01:04:01 |
Beni Tanrı katına yolluyorsun. |
01:04:05 |
Bundan emin misiniz Sir Thomas? |
01:04:07 |
Böyle güle oynaya ona koşan birini |
01:04:32 |
Thomas More'un başı, |
01:04:35 |
Sonra kızı Margaret onu oradan aldı |
01:04:40 |
More'un infazından beş yıl sonra, |
01:04:44 |
Başpiskopos kazıkta yakıldı. |
01:04:47 |
Norfolk Dükü de vatana ihanet suçundan |
01:04:50 |
ama infazdan bir gece önce |
01:04:54 |
Richard Rich, İngiltere Basmabeyincisi oldu... |
01:04:57 |
ve yatağında öldü. |