A Mighty Heart
|
00:00:22 |
No dia seguinte ao 11 de setembro, |
00:00:27 |
Ele era o correspondente do |
00:00:30 |
Eu estava trabalhando para |
00:00:34 |
Milhares de jornalistas de todo |
00:00:37 |
...para cobrir a guerra no Afeganistão. |
00:00:42 |
Em 7 de outubro, o bombardeio começou. |
00:00:45 |
O PREÇO DA CORAGEM |
00:01:01 |
As forças do Talibã foram |
00:01:09 |
Com o final da guerra, muitos |
00:01:13 |
Danny e eu ficamos... |
00:01:15 |
...reportando sobre armas nucleares... |
00:01:16 |
......Al Qaeda, campos |
00:01:19 |
...e um milhão de refugiados |
00:01:22 |
...o berço do Talibã. |
00:01:27 |
Enquanto a caçada ao Bin Laden |
00:01:32 |
...muitos guerrilheiros cruzaram |
00:01:35 |
...em busca de um lugar seguro |
00:01:39 |
Muita gente no Paquistão via |
00:01:42 |
...e o Talibã como seus |
00:01:51 |
No fim de janeiro, eu estava |
00:01:55 |
...e estávamos prontos |
00:01:57 |
Danny queria fazer mais uma entrevista. |
00:02:02 |
Fomos a Karachi, uma das |
00:02:07 |
O principal porto de entrada |
00:02:13 |
Uma cidade grande e caótica |
00:02:18 |
...que ninguém sabe como contá-las. |
00:02:21 |
Como se pode encontrar um |
00:03:08 |
Obrigado. |
00:03:12 |
23 DE JANEIRO DE 2002 |
00:03:18 |
Olá, como vai? |
00:03:20 |
Bem. |
00:03:23 |
- Onde está Mariane? |
00:03:25 |
Sabe onde fica a sede da Cybernet? |
00:03:27 |
Sim, por que? |
00:03:29 |
- Conhece o Richard Reid? |
00:03:31 |
Ele mandou um e-mail ao agente dele |
00:03:34 |
- Quer ir lá? |
00:03:40 |
Como se sente? |
00:03:44 |
Enorme... Grávida... Fedendo. |
00:03:48 |
Vou te mostrar o que é feder. |
00:03:52 |
Amanhã a esta hora, estaremos num |
00:03:56 |
- Como está meu embrião? |
00:03:58 |
- Sim. |
00:04:05 |
Segredos? |
00:04:07 |
- Tenho um nome para ele. |
00:04:15 |
- Qual? |
00:04:23 |
-O Sheraton não tem táxis hoje. |
00:04:30 |
- Está bem, adeus. |
00:04:31 |
Não tem problema. Eu peço a |
00:04:35 |
Desde que não demore muito |
00:04:44 |
- Obrigado. |
00:04:46 |
Tenho que ir. Te amo. |
00:04:49 |
Eu te chamo. Deixa seu telefone ligado. |
00:04:57 |
Nos vemos no supermercado. |
00:04:59 |
Cuide bem dela. |
00:05:02 |
- Tem um filho? |
00:05:05 |
- De que idade? |
00:05:08 |
Filha é bom. Não é problema. |
00:05:12 |
Filho. São muitos problemas. |
00:05:17 |
Danny. Kaleem Yusuf. |
00:05:19 |
- Danny Pearl. |
00:05:21 |
Por favor, entre. Quer um pouco de chá? |
00:05:25 |
Quero que me aconselhe sobre uma coisa. |
00:05:27 |
Devo me encontrar com o |
00:05:31 |
- Onde? |
00:05:34 |
Com tal de que seja em um lugar |
00:05:40 |
- Apenas tenha cuidado. |
00:05:59 |
Não só estamos lutando contra |
00:06:02 |
É uma combinação entre tribalismo, |
00:06:07 |
...e um sistema de justiça |
00:06:10 |
Então qual é o seu foco, |
00:06:16 |
- Vai hoje à noite? |
00:06:17 |
Por que, amigo? |
00:06:19 |
- Conhece Dubai? |
00:06:22 |
- Já esteve lá? |
00:06:29 |
Estou procurando alguém que |
00:06:34 |
Tenho o nome da conta de e-mail, |
00:06:37 |
e queria ver se pode me |
00:06:40 |
...ou o nome do dono da conta. |
00:06:42 |
É possível, mas tudo |
00:06:46 |
...e não podemos qualquer tipo |
00:06:56 |
Asra? Chegarei em 10 minutos. |
00:07:04 |
Masud. |
00:07:05 |
Danny? Está tudo bem? |
00:07:07 |
Sim. Estou bem. Estou a caminho. |
00:07:10 |
Mariane está contigo? |
00:07:12 |
- Não. Ficou em casa. |
00:07:15 |
- Por que? Há algum problema? |
00:07:18 |
Desde que nos encontremos em |
00:07:21 |
Isso é o que todo mundo me diz. |
00:07:24 |
Sim, porque é verdade. Boa sorte. |
00:07:27 |
Sim, obrigado. |
00:07:42 |
Olá, querida. |
00:07:44 |
- Onde está? |
00:07:47 |
- O que vai cozinhar? |
00:07:50 |
Fantástico. |
00:07:52 |
Como está? |
00:07:54 |
Bem. Não me disseram muito. |
00:07:59 |
- A que hora voltará? |
00:08:02 |
Estamos em um congestionamento. |
00:08:05 |
Espero voltar para as nove. |
00:08:08 |
- Escuta. Te amo. |
00:08:11 |
Adeus. |
00:08:31 |
Tropas paquistanesas e indianas |
00:08:32 |
...seguem agrupando-se na |
00:08:35 |
Asra, quanto tempo tenho? |
00:08:37 |
Temos muito tempo. |
00:09:23 |
O número chamado não está |
00:09:26 |
Por favor, tente mais tarde. |
00:09:36 |
Até onde vamos? |
00:09:44 |
- Como vai? |
00:10:08 |
- Onde está trabalhando? |
00:10:11 |
- É o trabalho mais duro do mundo. |
00:10:15 |
- Quanto é que te pagam? |
00:10:17 |
Pelo menos consigo falar |
00:10:21 |
Ninguém fala "água" aqui. |
00:10:26 |
- Esta comida é mesmo boa. |
00:10:30 |
É um prato cubano. |
00:10:31 |
Cubano? |
00:10:32 |
- Você é de lá? |
00:10:37 |
- Onde está o agente da CIA? |
00:10:40 |
Todos os jornalistas |
00:10:44 |
Eu trabalho para o Wall Street |
00:10:48 |
O que os americanos |
00:10:51 |
Sobre o Afeganistão? |
00:10:52 |
Além de sempre bombardeá-lo. |
00:10:54 |
Sou jornalista para informar. |
00:10:56 |
- Que romântico. |
00:10:59 |
Lê a imprensa daqui, e será mais cínica. |
00:11:02 |
- Doce donzela indiana. |
00:11:08 |
Por favor, tente mais tarde. |
00:11:12 |
É assim que vocês dizem, "quente". |
00:11:19 |
- Obrigado pela visita. |
00:11:29 |
Continuo sem conseguir |
00:11:31 |
Bem, talvez o tenham levado para |
00:11:33 |
Não, ele teria ligado. Vou |
00:11:39 |
Talvez esteja com bateria fraca. |
00:11:48 |
"Caro Sr. Pearl. Obrigado |
00:11:51 |
"Os dei ao Sheikh-Saab. |
00:11:53 |
"Está em Karachi por uns dias. |
00:11:57 |
"Organizarei uma entrevista |
00:11:59 |
"...na terça-feira ou quarta-feira." |
00:12:00 |
"Cumprimente o Sheikh por mim, Bashir." |
00:12:04 |
"Sheikh-Saab lhe espera na |
00:12:08 |
"Com sorte terá meia hora com ele." |
00:12:11 |
"Aguardo notícias suas. Bashir." |
00:12:13 |
Como vai? |
00:12:14 |
Encontrei os e-malis do Danny |
00:12:17 |
Seu contato é lmtiaz Siddique, |
00:12:24 |
...3-4-4. |
00:12:27 |
6-5-4-3. |
00:12:33 |
Há outro número. O celular de seu irmão. |
00:12:36 |
Sim? |
00:12:39 |
Esta linha também está desligada. |
00:12:46 |
Aquele endereço de e-mail, |
00:12:48 |
Em urdu quer dizer, "sem maldade." |
00:12:52 |
É um endereço de e-mail estranho. |
00:12:55 |
O número do irmão é uma merda |
00:13:20 |
"Jamaat Ul-Fuqra." |
00:13:22 |
- Fugra? |
00:13:24 |
A Comunidade dos Pobres. |
00:13:26 |
O objetivo deles é purificar |
00:13:29 |
"Dez assassinatos não resolvidos, |
00:13:30 |
"17 bombas entre 1979 e 1990." |
00:13:34 |
"Possível conexão com o Richard |
00:13:38 |
"São suspeitos de ter ligações |
00:13:40 |
"..que bombardearam o World |
00:13:45 |
Não sabia que o Gilani era tão sério. |
00:13:48 |
Sheikh Gilani é um homem de paz. |
00:13:53 |
Ficou chateado com o |
00:13:56 |
Sim, porque muitos de seus |
00:13:58 |
Sabe quem são os responsáveis |
00:14:01 |
- Quem? |
00:14:04 |
Verdade? |
00:14:05 |
O Mossad são os únicos que |
00:14:09 |
Sabe que 4.000 judeus que |
00:14:12 |
...não foram nesse dia? |
00:14:14 |
Você o que é? Cristão? |
00:14:16 |
Não, judeu. |
00:14:32 |
Consulado americano. Fala o cabo Bailey. |
00:14:33 |
Que deseja? |
00:14:34 |
Sou Mariane Pearl. |
00:14:36 |
Estou ligando porque |
00:14:39 |
É jornalista, e estava... |
00:14:43 |
Senhora, o consulado está fechado. |
00:14:46 |
Pode chamar amanhã... |
00:14:47 |
...e falar com Randall Bennett... |
00:14:51 |
Ele chega bastante cedo, está bem? |
00:14:55 |
Posso falar com o John Bussey? |
00:14:58 |
John, sou Asra. |
00:15:01 |
Olá, Asra. Como está? Como vai o livro? |
00:15:05 |
Bem. |
00:15:07 |
Estou com a Mariane Pearl em Karachi... |
00:15:09 |
Danny foi a uma entrevista |
00:15:18 |
Quem é que ele foi entrevistar? |
00:15:23 |
Sim? |
00:15:25 |
- Ruth, sou Mariane. |
00:15:28 |
Judea? É Mariane. |
00:15:31 |
Está tudo bem? |
00:15:33 |
Danny foi a uma entrevista |
00:15:37 |
Mariane, sou Judea. Quem é |
00:15:39 |
Um líder religioso. Chama-se |
00:15:43 |
Alguém sabe que ele é judeu? |
00:15:46 |
Acredito que não. |
00:15:49 |
Mariane, nos dê notícia logo |
00:15:54 |
Adeus, Ruth. |
00:16:01 |
Sinto chegar tão tarde. |
00:16:03 |
Te amo. Eu te ligo, está bem? |
00:16:40 |
- Quero falar com o Randall Bennett. |
00:16:43 |
Meu nome é Mariane Pearl, |
00:16:47 |
Do Wall Street Journal. |
00:16:49 |
Conheço seu marido. |
00:16:51 |
- Conhece-o? |
00:16:54 |
Daniel? |
00:16:56 |
Randall Bennett. Segurança Diplomática. |
00:16:59 |
Queria pedir a sua opinião sobre |
00:17:01 |
Devo me encontrar mais tarde |
00:17:05 |
Quero saber se é uma boa idéia. |
00:17:09 |
- Quem organizou a entrevista? |
00:17:13 |
- Ele irá? |
00:17:14 |
...ficou no Islamabad. |
00:17:22 |
- Olá? |
00:17:24 |
- Está acontecendo alguma coisa? |
00:17:29 |
Como que não voltou ontem à noite? |
00:17:31 |
Preciso o número do Bashir. |
00:17:34 |
Tenho o número do contato, |
00:17:38 |
Quem é o contato? |
00:17:39 |
Chama-se Arif. |
00:17:41 |
O conhecemos em Rawalpindi. |
00:17:47 |
Motorista, por favor pare perto |
00:18:05 |
- Olá. |
00:18:08 |
Olá. |
00:18:11 |
- Como se chama? |
00:18:14 |
Olá, Bashir, prazer em conhecê-lo. |
00:18:17 |
Sabe que Sheikh Gilani é |
00:18:21 |
É um Pir. |
00:18:25 |
- Um homem sagrado. |
00:18:28 |
Todos os jornalistas que vêm aqui... |
00:18:30 |
...só querem escrever... |
00:18:32 |
...sobre uma coisa, terrorismo. |
00:18:35 |
É isso que você quer? |
00:18:36 |
Sinceramente, não saberei |
00:18:41 |
Sheikh Gilani não quer ver jornalistas. |
00:18:44 |
Entendo. Tenho uma série de artigos. |
00:18:49 |
Se quiser, eu adoraria mostrá-los. |
00:18:52 |
Há alguma maneira de entrar |
00:18:55 |
O meu endereço de e-mail está aí. |
00:18:57 |
Bashir é da Jihadi? |
00:19:00 |
- É possível, não sei. |
00:19:03 |
Não sei. |
00:19:05 |
Vou ligar ao Arif e já |
00:19:07 |
- Isto é sério. |
00:19:17 |
Me de o computador do Danny. |
00:19:24 |
Revisem todos os jornais e ponham aqui. |
00:19:27 |
Esta é sua casa? |
00:19:28 |
- Sim, é minha casa. |
00:19:31 |
Tem identificação? |
00:19:34 |
Sim, tenho meu passaporte. |
00:19:37 |
Sou da Índia. |
00:19:44 |
São códigos. |
00:19:46 |
É taquigrafia. Ele é jornalista. |
00:19:48 |
Tem uma fotografia de seu marido? |
00:19:50 |
Na bolsa com o círculo. |
00:19:55 |
Olhem debaixo da cama. |
00:20:02 |
- Este é seu marido? |
00:20:05 |
Me de os retratos. |
00:20:10 |
- Sim? |
00:20:13 |
Tentei chamar o Arif, mas seu celular está desligado. |
00:20:16 |
Vêm aqui. |
00:20:19 |
Tenho medo da polícia. Pode me proteger? |
00:20:22 |
- Vêm, vêm aqui. |
00:20:26 |
Ele vem? |
00:20:38 |
Sou Mariane. Quem é você? |
00:20:40 |
Javed Habib. Do SSP Cid. |
00:20:43 |
- Dost, IM. |
00:20:47 |
O que é isso? |
00:20:49 |
Inteligência Militar. |
00:20:51 |
A unidade responsável pelo |
00:20:54 |
Randall Bennett me chamou. |
00:20:56 |
- Randall Bennett? |
00:20:58 |
Pode explicar o que está acontecendo? |
00:21:03 |
O mais importante para nós |
00:21:12 |
Asra e eu somos seus melhores aliados. |
00:21:16 |
Nós somos jornalistas e |
00:21:23 |
Não o faria de outra maneira, Sra. Pearl. |
00:21:26 |
Preciso do seu apoio. |
00:21:29 |
- Temos o computador do Danny. |
00:21:33 |
Vou buscá-lo. |
00:21:34 |
Quem o levou ao restaurante? |
00:21:36 |
Conseguiu o táxi para o Daniel Pearl? |
00:21:39 |
- Sim, senhor. |
00:21:42 |
Senhor, em "Two Swords". |
00:21:46 |
Saia. |
00:21:49 |
Como se chama? |
00:21:53 |
Olá, filho. |
00:21:55 |
Como se chama? |
00:22:01 |
- O que é isso? |
00:22:06 |
Encontraremos o seu Danny. |
00:22:08 |
Tem que cuidar de você e do bebê. |
00:22:15 |
- Não viu ninguém às 19h? |
00:22:18 |
Não veio nenhum estrangeiro |
00:22:24 |
Ontem de noite, viu um |
00:22:28 |
Não, senhor. |
00:22:31 |
Os suspeitos da Al Qaeda, vistos na sua |
00:22:36 |
...são objeto de preocupação renovada... |
00:22:38 |
...sobre como os Estados Unidos |
00:23:07 |
O número que chamou não |
00:23:13 |
25 DE JANEIRO |
00:23:16 |
Sinto muito sobre o Danny. |
00:23:18 |
- Ouviu algo? |
00:23:20 |
Nos diga o que sabe. |
00:23:23 |
Danny queria reunir-se com o Gilani. |
00:23:25 |
Fomos com o Arif e falamos com o Bashir... |
00:23:29 |
- Quem é Arif? |
00:23:33 |
Como que não sabe? Como o conheceu? |
00:23:35 |
- Um amigo me deu seu número. |
00:23:39 |
- Não posso dizer-lhe. |
00:23:42 |
Porque te pagaram pelo Danny? |
00:23:43 |
Quanto te pagaram? |
00:23:45 |
Estava fazendo meu trabalho, |
00:23:48 |
Acredito que não entende |
00:23:50 |
Precisamos desse nome para |
00:23:56 |
Ele pode me ajudar a encontrá-lo. |
00:24:01 |
Prometi não dar seu nome. |
00:24:03 |
Entende que pode nos ajudar... |
00:24:05 |
...a encontrar ao Danny, ou |
00:24:11 |
Talvez ninguém o encontre porque |
00:24:14 |
ESCRITÓRIO DO JORNAL JANG - ISLAMABAD |
00:24:21 |
Olá, Paracha. Sou Masud. |
00:24:24 |
Estou com o Mariane Pearl. |
00:24:27 |
Você deu meu nome? |
00:24:29 |
Pode me dizer o que sabe sobre Arif? |
00:24:33 |
Conheci Arif em Harkut-Ul-Mujahideen. |
00:24:37 |
Qual é seu nome completo? |
00:24:38 |
Não sei nada pessoal sobre ele. |
00:24:42 |
Há umas semanas, sua |
00:24:45 |
...mas agora são clandestinos. |
00:24:46 |
Não necessito um discurso político. |
00:24:48 |
Pode me dar informação? |
00:25:00 |
Tem cabelo curto, é fraco e usa óculos. |
00:25:03 |
Encontramos uma pessoa. |
00:25:08 |
Disse ao Danny para não |
00:25:11 |
- Pode descrever Bashir? |
00:25:15 |
- Como se chama? |
00:25:34 |
Trouxemos umas coisas. É o melhor |
00:25:44 |
Sou Randall Bennett. |
00:25:47 |
- É um prazer conhecê-lo, finalmente. |
00:25:50 |
Philippe Scaerou. |
00:25:52 |
E Veronique Laurent, da |
00:25:57 |
Do FBI, temos a Maureen Platt. |
00:25:59 |
Temos que ver o computador do |
00:26:07 |
Se precisar de alguma coisa, é só falar. |
00:26:10 |
Adeus, Mariane. Tenha força. |
00:26:14 |
- Como vai? |
00:26:16 |
Não fui apresentada a este senhor. |
00:26:18 |
Javed Habib, chefe da Cid. |
00:26:19 |
Ele está comandando a |
00:26:23 |
- Agente Platt. |
00:26:27 |
Estivemos discutindo... |
00:26:29 |
...a importância de |
00:26:32 |
- Com certeza. |
00:26:33 |
É uma chamada privada. |
00:26:35 |
Podem sair da sala? |
00:26:39 |
Vamos, senhores. É para hoje. Movam-se. |
00:26:45 |
É para você. |
00:26:49 |
É tudo o que pude juntar em 24 horas. |
00:26:51 |
Há muita coisa sobre o Gilani e |
00:26:55 |
Porque é que os sequestradores |
00:26:58 |
Querem levar ao Danny a um lugar |
00:27:02 |
A polícia está fazendo tudo o |
00:27:06 |
Quero que saiba que eles consideram |
00:27:10 |
e que vão querer mantê-lo vivo. |
00:27:24 |
Reid indo a Boston. |
00:27:40 |
Temos uma notícia. |
00:27:43 |
- Finalmente encontramos o taxista. |
00:27:47 |
Que levou o Danny ao |
00:27:49 |
Danny recebeu uma chamada e disse |
00:27:54 |
Pode ir. Obrigado. |
00:28:02 |
Acreditamos em sua história? |
00:28:04 |
Os garçons do restaurante a confirmaram. |
00:28:08 |
Não tivemos sorte com o Gilani. |
00:28:10 |
- E com o Bashir ou Siddique? |
00:28:12 |
E Masud? |
00:28:15 |
Está aqui. |
00:28:16 |
Vamos mandá-lo ao Islamabad |
00:28:20 |
Está aqui com seu cunhado, |
00:28:24 |
Um jornalista? Está aqui? |
00:28:25 |
Trabalha para o Takbeer. Um jornal |
00:28:28 |
- Onde está? |
00:28:34 |
Por que traz para esta |
00:28:37 |
- Por que tem um jornalista aqui? |
00:28:40 |
Vai comigo para Islamabad. |
00:28:44 |
Não é verdade. |
00:28:45 |
Precisa encontrar o Arif e o Bashir. |
00:28:48 |
Não traga gente que odeia os |
00:28:50 |
Danny é americano. |
00:28:51 |
- E não escreva merda. |
00:28:54 |
Vamos, coloque-os no carro. |
00:28:56 |
Mexam-se. |
00:28:57 |
Assegure de que não saia nada errado. |
00:28:59 |
Esta é uma investigação formal. |
00:29:05 |
Há quanto tempo está aqui? |
00:29:07 |
Um ano, senhor. |
00:29:09 |
Quantos filhos tem? |
00:29:11 |
Só um, senhor. |
00:29:12 |
- Só um? - Sim. |
00:29:26 |
O ISI perguntou a meus pais: |
00:29:31 |
"Da Índia?" |
00:29:33 |
Sabe que não estou envolvida nisso. |
00:29:35 |
Sei, mas... |
00:29:40 |
Não voltará. Sua família não vai permitir. |
00:29:44 |
Os caras da Inteligência |
00:29:47 |
...e disseram que eu |
00:29:52 |
...e que fariam um grande |
00:29:55 |
Teme por sua família? |
00:30:27 |
Ligue as linhas. |
00:30:39 |
Steve Levine. Correspondente |
00:30:42 |
Wall Street Journal |
00:30:48 |
Mariane, olá. |
00:30:51 |
- Como está? |
00:30:53 |
- Tem notícias? |
00:30:55 |
Que tal a lua de mel? |
00:30:57 |
Foi boa, sim. Foi boa. |
00:30:59 |
Trouxe um monte coisas, |
00:31:06 |
Quantas linhas vamos ter? |
00:31:08 |
Seis linhas. |
00:31:09 |
De onde vêm? |
00:31:10 |
Cortamos as linhas dos vizinhos. |
00:31:12 |
E eles o que vão usar? |
00:31:13 |
Terão que usar as suas. |
00:31:15 |
Hasan, este é o Steve. |
00:31:20 |
Fala urdu? |
00:31:21 |
Trabalhou com o Danny em Islamabad. |
00:31:23 |
Conhecia o sr. Pearl? |
00:31:26 |
Precisam encontrar o Arif, o contato... |
00:31:30 |
...Bashir, em Rawalpindi... |
00:31:32 |
...Imtiaz Siddique, aqui no Karachi, |
00:31:37 |
E Danny. |
00:31:45 |
Chequem a identificação de |
00:31:55 |
Minha mãe está aqui e quer que me |
00:32:00 |
- Como um casamento arranjado? |
00:32:03 |
Britânico vinculado com a Al Qaeda... |
00:32:05 |
Viram o artigo do Independent? |
00:32:08 |
O que? |
00:32:09 |
O escritório de Londres mandou. |
00:32:11 |
É sobre um um paquistanês britânico, |
00:32:14 |
Dizem que mandou cem mil dólares |
00:32:18 |
E o que isso tem a ver com o Danny? |
00:32:20 |
Bem, ele está baseado em Rawalpindi... |
00:32:22 |
...e é especializado em |
00:32:28 |
- Você o conhece? |
00:32:34 |
- Olá. |
00:32:36 |
Posso falar com Mariane, por favor? |
00:32:41 |
Mariane. Sou John. Como está? |
00:32:46 |
Preciso que venha aqui. |
00:32:47 |
Talvez seja melhor que eu |
00:32:51 |
Não, a Karachi. |
00:32:53 |
Para fazer a ronda diplomática. |
00:32:55 |
Tem razão. |
00:32:57 |
- Breve, não? |
00:32:59 |
Está bem. |
00:33:03 |
Capitão, posso falar com você? |
00:33:12 |
Danny não era um homem religioso... |
00:33:16 |
...mas é judeu por nascimento. |
00:33:23 |
Quem mais sabe? |
00:33:26 |
Ele não tornava público... |
00:33:29 |
...mas não negaria se alguém |
00:33:35 |
Não diga a ninguém. |
00:33:40 |
Não. |
00:33:48 |
27 DE JANEIRO |
00:33:56 |
- Olhe. |
00:33:59 |
Diz que suspeitam que Danny |
00:34:02 |
...e que está envolvido com a |
00:34:05 |
Dê-me isso. |
00:34:08 |
- A quem foi que eu dei esta fotografia? |
00:34:12 |
Se pensarem que é do Mossad, vão matá-lo. |
00:34:14 |
O que estão fazendo? |
00:34:17 |
Que porra estão todos fazendo? |
00:34:52 |
Sou muito tonta. |
00:35:06 |
Sim, tenho. |
00:35:09 |
Sim, tenho. Obrigado. |
00:35:12 |
Temos um e-mail dos seqüestradores. |
00:35:18 |
"O Movimento Nacional de Restauração |
00:35:21 |
"...capturou o oficial da CIA |
00:35:24 |
"...que esteve se passando como |
00:35:28 |
"Infelizmente, está sendo submetido |
00:35:32 |
"...semelhantes às de paquistaneses |
00:35:36 |
"...que foram retidos em Cuba |
00:35:39 |
"Se os americanos melhorarem |
00:35:41 |
"...nós melhoraremos as do Sr. Pearl..." |
00:35:43 |
"...e as dos outros americanos |
00:35:47 |
O Jang diz que ele é do Mossad, |
00:35:52 |
Fazem isto para assustar. |
00:36:06 |
- Olá. Capitão. |
00:36:08 |
Preciso do e-mail original. |
00:36:11 |
É uma cópia. |
00:36:12 |
O original foi mandado |
00:36:14 |
- Preciso do original. |
00:36:17 |
Estão todas aqui? |
00:36:19 |
É o único documento? |
00:36:22 |
- Quando o receberam? |
00:36:31 |
Podemos averiguar que câmera usaram? |
00:36:36 |
- A roupa é do Danny? |
00:36:41 |
- Pode me imprimir uma cópia? |
00:36:44 |
Acredito que foi manipulada. |
00:36:46 |
Comparem as dimensões aqui e aqui. |
00:36:51 |
É o Danny. |
00:36:56 |
De qualquer maneira, vamos |
00:36:58 |
Pode fazê-lo imediatamente? |
00:37:00 |
Temos que mandá-lo a Washington. |
00:37:06 |
- Sim? |
00:37:08 |
É sua mãe. É a mãe do Danny. |
00:37:11 |
Você viu? |
00:37:13 |
As fotos do Danny? |
00:37:14 |
São boas notícias. |
00:37:17 |
Quer dizer que Danny está vivo. |
00:37:19 |
Sim, claro que está vivo. |
00:37:21 |
As pessoas aqui, não acham |
00:37:25 |
Acreditam que não é o Danny. |
00:37:26 |
Claro que são. Reconheço as mãos dele. |
00:37:30 |
Escuta, vão soltá-lo. |
00:37:32 |
Ninguém quer machucar o Danny. |
00:37:45 |
Vê? |
00:37:47 |
Está sorrindo. |
00:37:50 |
Estão apontando uma pistola e |
00:38:00 |
Está dizendo "que se fodam". |
00:38:06 |
Ela vai ficar bem. Ela vai ficar bem. |
00:38:16 |
Avalio o quanto isto |
00:38:20 |
Precisamos que o ministro autorize |
00:38:23 |
Só porque ele foi sequestrado em Karachi, |
00:38:34 |
Ministro. Prazer em conhecê-lo. |
00:38:36 |
Mariane Pearl. |
00:38:38 |
Encantada. |
00:38:40 |
Sra. Pearl, deixe-me |
00:38:43 |
Durante a guerra afegã, 3.000 |
00:38:47 |
Nenhum teve problemas. |
00:38:50 |
Danny e eu éramos |
00:38:52 |
Por isso lamento o fato de não |
00:38:54 |
Por que seu marido foi |
00:38:56 |
Porque é jornalista. |
00:38:58 |
Não acredito que seja um |
00:39:00 |
Sinto corrigi-lo... |
00:39:01 |
...mas é absolutamente um |
00:39:04 |
- Sra. Pearl. |
00:39:06 |
Temos informação... |
00:39:08 |
...que o serviço de inteligência indiano |
00:39:11 |
Acredita mesmo nisso? |
00:39:13 |
Querem humilhar o Paquistão... |
00:39:16 |
...culpando extremistas |
00:39:19 |
...pelo desaparecimento de um |
00:39:23 |
Temos que concluir esta |
00:39:26 |
Tenho outras entrevistas prévias. |
00:39:30 |
Obrigado, Sr. Bauman. |
00:39:33 |
- Sra. Pearl. |
00:39:42 |
Você viu esta pessoa? |
00:39:45 |
Estou procurando alguém que ficou |
00:39:48 |
Aqui está seu número. |
00:39:58 |
Quanto tempo temos de ficar aqui? |
00:40:01 |
Até que o encontremos. |
00:40:07 |
Sinto não ter vindo antes. |
00:40:11 |
Tenho uma lista de todas as chamadas |
00:40:18 |
Você se reuniu com o Danny no |
00:40:21 |
Sim. Me disse que ia ver Gilani. |
00:40:25 |
Recebeu duas chamadas |
00:40:30 |
Sim. |
00:40:32 |
Estarei aí. |
00:40:35 |
Trabalhamos com números de telefones. |
00:40:38 |
Começamos com o número |
00:40:41 |
...Imtiaz Siddique e Bashir. |
00:40:43 |
Com seus números encontramos |
00:40:46 |
...e obtemos os números dos |
00:40:49 |
...até encontrar os seqüestradores. |
00:40:54 |
Asseguro para você que |
00:40:57 |
Estão à procura da origem |
00:41:01 |
É o que estão tentando fazer. |
00:41:03 |
- E sem sorte até agora? |
00:41:25 |
Nos dirigimos a vocês, da casa |
00:41:28 |
...o jornalista seqüestrado no Paquistão. |
00:41:31 |
Um grupo chamado... |
00:41:32 |
...o Movimento Nacional pela Restauração |
00:41:35 |
...assumiu responsabilidade |
00:41:38 |
...e esperam melhor tratamento |
00:41:47 |
Perdoe, sinto muito. |
00:41:49 |
Tem a certeza de que é este |
00:41:54 |
Tem um mapa? |
00:42:11 |
Não. Sinto muito. |
00:42:19 |
A situação fora da casa |
00:42:23 |
- Temos que responder. |
00:42:27 |
Temos centenas e centenas de pedidos. |
00:42:30 |
Você é quem tem a maior autoridade |
00:42:33 |
E eles já disseram que |
00:42:37 |
Ao não responder, estamos |
00:42:43 |
Falamos com Colin Powell. |
00:42:45 |
E Colin Powell falou com |
00:42:49 |
Pedindo que faça o que? |
00:42:51 |
Também redigimos um comunicado... |
00:42:54 |
...dizendo que Danny não trabalhava |
00:42:58 |
A CIA redigiu um comunicado confirmando. |
00:43:03 |
- Vão confirmar publicamente? |
00:43:05 |
A CIA? |
00:43:06 |
Vamos fazer todo o possível para |
00:43:12 |
Está bem, vamos a caminho. |
00:43:15 |
Onde fica a estação de |
00:43:17 |
Arif vai a Muzaffarabad? |
00:43:19 |
Desde a estação de Pirwadhi? |
00:43:21 |
ESTAÇÃO DE ÔNIBUS DE PIRWADHI |
00:43:31 |
Arif está aqui? |
00:43:58 |
Temos 73 números reconhecidos |
00:44:03 |
Nossa análise está começando |
00:44:06 |
Um dos números que Bashir ligou |
00:44:10 |
Essa linha pertence a um |
00:44:16 |
E o vendedor estava acostumado a |
00:44:26 |
E esta pessoa estava acostumada a |
00:44:36 |
Onde fica a casa de Hashim? |
00:44:40 |
Onde fica a casa de Hashim? |
00:44:47 |
Onde está Hashim? |
00:44:49 |
Queremos vasculhar a casa. |
00:44:50 |
O que fazem aqui? |
00:44:51 |
O importante é que Hashim |
00:44:57 |
- Arif? |
00:44:59 |
- Temos um retrato de Arif. |
00:45:07 |
Sua família diz que morreu no Afeganistão. |
00:45:11 |
O que? |
00:45:12 |
Disse ao Danny que ia para Kashmir. |
00:45:14 |
Exato. |
00:45:15 |
- Temos seu cadáver? |
00:45:17 |
Não acreditamos que esteja morto. |
00:45:20 |
Seu grupo tem muitos |
00:45:23 |
Acreditamos que pode |
00:45:31 |
30 DE JANEIRO |
00:45:35 |
Asra, sou John Bussey. |
00:45:37 |
Quero avisar que recebemos |
00:45:44 |
Iinterrogamos o Sr. Pearl... |
00:45:45 |
...se a América não aceitar |
00:46:09 |
Tenho uma mensagem. |
00:46:14 |
Quero falar sobre três questões. |
00:46:17 |
Mariane, como está? |
00:46:19 |
Bem. Muito bem. |
00:46:26 |
Está ótimo. |
00:46:30 |
Um momento. |
00:46:37 |
Boa idéia. |
00:46:39 |
Asra, vamos. |
00:46:43 |
É do Danny. |
00:46:47 |
Vamos. |
00:46:55 |
Perfeito. |
00:46:57 |
Deus. Vamos, rapazes, vamos... |
00:47:02 |
nos ajudem a empurrar. |
00:47:05 |
Tome cuidado, John. |
00:47:08 |
entra. |
00:47:14 |
Isso. |
00:47:30 |
Deveria dar ênfase ao bebê. |
00:47:33 |
Dê ênfase ao fato que Danny e |
00:47:38 |
Bussey, ela está bem. Relaxa. |
00:47:48 |
Sra. Pearl, o grupo que |
00:47:52 |
...deu um prazo de 24 horas... |
00:47:54 |
...para que os Estados Unidos |
00:47:57 |
...ou matarão Daniel. |
00:48:02 |
Tem uma mensagem para o grupo? |
00:48:05 |
Tenho uma mensagem. |
00:48:08 |
Quero mencionar três questões. |
00:48:11 |
Primeiro quero lembrá-los que eu |
00:48:16 |
Somos duas pessoas que |
00:48:20 |
...porque temos os mesmos ideais. |
00:48:22 |
Ele é alguém que... |
00:48:25 |
...nunca vi dizer uma mentira. |
00:48:27 |
Com seu trabalho, não vi |
00:48:32 |
E como é que você lida com isto? |
00:48:38 |
Não durmo há seis dias, se é |
00:48:43 |
Mas tenho esperança. |
00:48:44 |
Não estou desesperada... |
00:48:46 |
...porque acredito que se continuar |
00:48:51 |
...então paro de acreditar em |
00:48:55 |
...porque estou grávida. |
00:48:57 |
Se pudesse dizer algo a seu |
00:49:02 |
Te amo. |
00:49:06 |
Cortem. Muito obrigado. |
00:49:10 |
Obrigado. |
00:49:15 |
- Ótimo, Holly. |
00:49:19 |
Eu adorei você não perder o controle. |
00:49:23 |
Não parece que seu marido |
00:49:41 |
Temos fazer com que Mariane coma mais. |
00:49:45 |
Está grávida e precisa alimentar o bebê. |
00:49:48 |
Não sou bom cozinheiro. |
00:49:50 |
Deveríamos comer todos juntos. |
00:49:53 |
31 DE JANEIRO |
00:49:56 |
"Não nos encontrarão. |
00:49:59 |
"Estamos no mar, no oceano, |
00:50:03 |
"Este ciclo continuará..." |
00:50:05 |
"...e nenhum jornalista americano |
00:50:09 |
Com respeito ao Sr. Pearl, |
00:50:12 |
Sentimos compaixão por sua família... |
00:50:15 |
...e sabemos que seus colegas |
00:50:18 |
...estão muito preocupados. |
00:50:19 |
Estamos fazendo todo o possível |
00:50:24 |
falei com o presidente |
00:50:28 |
...e me disse que está |
00:50:33 |
As exigências dos seqüestradores... |
00:50:36 |
...não são exigências que |
00:50:43 |
Os detidos em Guantánamo estão |
00:50:52 |
Te amo. |
00:50:55 |
Te amo. |
00:51:00 |
Não perca a fé. |
00:51:04 |
Todos podem perder a fé |
00:51:08 |
As autoridades do Paquistão se |
00:51:14 |
...e não vão tratar bem os maus. |
00:51:21 |
Os métodos que usam por aqui... |
00:51:23 |
...esses caras vão nos dizer |
00:51:26 |
Eu gostaria de estar na primeira fila... |
00:51:28 |
...quando os pendurarem pelos |
00:51:39 |
Boa noite. |
00:51:41 |
Passará a noite aqui, sim? |
00:51:44 |
Sim? A noite inteira? |
00:51:53 |
Te amo. |
00:52:35 |
Ponha-o aqui, obrigado. |
00:52:39 |
- Temos um chef? |
00:52:41 |
John o conseguiu do Sr. Bauman. |
00:52:48 |
"A misteriosa mulher da |
00:52:51 |
É uma descrição perfeita. |
00:52:53 |
"As agências de segurança estão |
00:52:56 |
"...pertinentes a uma mulher muçulmana |
00:52:59 |
Têm minha foto? |
00:53:01 |
"A Srta. Nomani vive numa |
00:53:03 |
"...pela qual paga mensalmente |
00:53:06 |
Puseram quanto pago de aluguel? |
00:53:10 |
"Aqui está seu endereço e telefone." |
00:53:14 |
Meu endereço? |
00:53:15 |
Como conseguiram a informação? |
00:53:17 |
É óbvio. |
00:53:18 |
Agências de segurança. |
00:53:21 |
- Deveria trocar seu telefone. |
00:53:32 |
O que pensa, Shabir? |
00:53:37 |
Diz que Deus está chovendo. |
00:53:55 |
- Quer que eu o trinche? |
00:53:58 |
O cônsul americano sabe |
00:54:02 |
É um Cotes du Rhone, 1929. |
00:54:05 |
Vinagre. |
00:54:30 |
Steve é um bom nome. Porque tem Stephen. |
00:54:33 |
Steve, Stevie. Jonathan, Jon, Jonny. |
00:54:37 |
Nome formal, apelido, nome sensual. |
00:54:39 |
Alison é um nome muito bonito. |
00:54:42 |
- Ali, Alison, Ao. |
00:54:45 |
- Theresa. |
00:54:47 |
A Madre Teresa. |
00:54:50 |
- Capitão, o que está acontecendo? |
00:54:53 |
O que? |
00:54:55 |
Encontraram o cadáver do Danny. |
00:54:57 |
- Está no necrotério. |
00:55:00 |
Dost virá buscá-lo. |
00:55:02 |
Obrigado. |
00:55:04 |
Temos que ir. Onde está o cara? |
00:55:08 |
Joder! |
00:55:11 |
Onde está? Onde está o garçom? |
00:55:13 |
À merda com a conta. |
00:55:18 |
Joder. |
00:55:21 |
O que disse o Capitão? |
00:55:23 |
Disse que têm o cadáver no necrotério. |
00:55:26 |
Temos uma trágica novidade |
00:55:30 |
...o jornalista que foi |
00:55:34 |
Segundo a polícia de Karachi, podemos confirmar que está morto. |
00:55:38 |
Seu cadáver foi encontrado |
00:55:42 |
Tinha várias feridas de bala. |
00:55:55 |
Abra a boca. |
00:56:01 |
- Não é o Danny. |
00:56:04 |
Ele tem aparelho nos dentes. |
00:56:07 |
- O que? |
00:56:09 |
Ele tem aparelho nos dentes. |
00:56:15 |
Sinto muito. |
00:56:16 |
Está duvidando do que vi? |
00:56:18 |
Quer uma segunda fonte? |
00:56:21 |
Sim? Não é o Danny. |
00:56:26 |
É um fodido estudante iraniano. |
00:56:30 |
Não é o Danny. |
00:56:31 |
- Vêm para cá? |
00:56:34 |
Queria te informar para que soubesse. |
00:56:39 |
É incrível que anunciaram sem confirmação. |
00:56:44 |
Sim, no meio do Super Bowl. |
00:56:46 |
Não posso imaginar suas fontes. |
00:56:48 |
Todo mundo está chamando o Journal. |
00:56:49 |
- Não é Danny. |
00:56:52 |
Falei com o Journal. |
00:56:54 |
Tenha, tenha fé. |
00:56:56 |
Sim, terei. |
00:57:21 |
Quem é este Daniel Pearl a quem |
00:57:24 |
Não quero saber sua localização, |
00:57:27 |
Como lhe disse antes, nunca ouvi |
00:57:32 |
O que pensa de seus artigos? |
00:57:35 |
Não tenho lido seus artigos. |
00:57:38 |
Temos uns e-mails que dizem: |
00:57:41 |
"O secretário do Sheikh me disse..." |
00:57:43 |
"...que o Sheikh leu seus artigos..." |
00:57:46 |
"...e quer lhe conhecer." |
00:57:48 |
Você é que marcou o encontro. |
00:57:50 |
Você leu seus artigos. Diz aqui |
00:57:53 |
Se Bashir escreveu ao Daniel |
00:57:58 |
Porque não pergunta a ele? |
00:58:06 |
Mariane? |
00:58:09 |
Temos o Gilani. |
00:58:11 |
Estava em Muzaffarabad |
00:58:13 |
- O que disse? |
00:58:17 |
Um momento. |
00:58:20 |
Pensava que Gilani era o cara? |
00:58:22 |
Usaram-no como isca de peixe. |
00:58:25 |
Usaram-no como isca de peixe. |
00:58:30 |
- Gilani não está envolvido? |
00:58:33 |
Temos que voltar para |
00:58:36 |
Não vejo isso como algo negativo. |
00:58:40 |
Foi uma armadilha. |
00:58:41 |
Se Gilani não tinha nada |
00:58:43 |
- ...alguns dos e-mails são falsos. |
00:58:46 |
Estavam há semanas planejando. |
00:58:49 |
Por semanas ele pensava que ia |
00:58:53 |
E este pessoal estava planejando há semanas. |
00:58:59 |
É decepcionante. |
00:59:02 |
Não vejo como algo negativo. |
00:59:05 |
Não é um beco sem saída. Ao contrário. |
00:59:18 |
Zafir e Farooq encontraram |
00:59:24 |
Foi mandado de um servidor dos |
00:59:28 |
Há uma equipe procurando o computador... |
00:59:31 |
...que foi usado pelos |
00:59:52 |
Como se chama? |
00:59:54 |
Farhad Naseem. |
00:59:56 |
Este computador é seu? |
00:59:57 |
- É meu computador. |
01:00:00 |
Não posso porque o disco |
01:00:04 |
O que aconteceu o disco rígido? |
01:00:05 |
Tem um vírus e está bloqueado. |
01:00:07 |
Levei para reparar faz 2 dias. |
01:00:09 |
- Quebrou faz 2 dias? |
01:00:11 |
Bom. |
01:00:16 |
Levem-no. |
01:00:19 |
Quantos computadores |
01:00:22 |
Cerca de 20 ou mais. |
01:00:23 |
- 20? |
01:00:25 |
É seu trabalho? |
01:00:27 |
É o que faço. |
01:00:29 |
Estamos procurando a foto de Daniel Pearl. |
01:00:34 |
Temos um programa novo... |
01:00:36 |
...que pode recuperar arquivos |
01:00:39 |
...fácilmente. |
01:00:43 |
Diga-nos o que você sabe. Para |
01:00:47 |
Se os americanos descobrirem, |
01:00:50 |
Não havia mais ninguém? Você fez sózinho? |
01:00:53 |
Não, meu primo Suleiman estava comigo. |
01:00:56 |
- Ele é seu primo? |
01:00:57 |
Onde é que ele mora? |
01:00:59 |
- Mora em Karachi. |
01:01:00 |
- Sim. |
01:01:02 |
Muito bem. |
01:01:05 |
Na oração da manhã, todo |
01:01:07 |
Temos que encontrar o Danny esta noite. |
01:01:10 |
Rápido, rápido. |
01:01:19 |
É aqui. |
01:01:30 |
Ali está ele. |
01:01:33 |
É ele. |
01:01:37 |
Sim, é ele. |
01:01:54 |
Vamos, mexa-se. |
01:02:02 |
Saiam da frente. |
01:02:30 |
Me veja seu telefone. |
01:02:34 |
Diga que eu mandei dizer. |
01:02:41 |
Sou Suleiman. |
01:02:45 |
Sim? |
01:02:48 |
- Disseram que ele não estava. |
01:02:50 |
- Sim. |
01:02:53 |
Silêncio. |
01:02:57 |
Sou Suleiman. |
01:02:59 |
- O que quer? - Preciso falar contigo. |
01:03:02 |
Tenho que vê-lo urgentemente. |
01:03:05 |
Agora não. Nos vemos amanhã |
01:03:09 |
Sim? Adil? |
01:03:13 |
Senhor, ele diz que falaremos amanhã. |
01:03:15 |
Anote seu número. |
01:03:18 |
Abra a porta. |
01:03:19 |
Senhor, a Companhia Telefônica. |
01:03:22 |
Sim, sou Javed Habib, chefe da Cid. |
01:03:24 |
Preciso da informação sobre a |
01:03:31 |
Que torre recebeu o sinal? |
01:03:37 |
Não temos tempo, seu imbecil. |
01:03:40 |
Vamos. |
01:03:43 |
Randall, vamos. |
01:03:57 |
Perdoe, senhor. |
01:03:59 |
Precisamos rastrear um número. |
01:04:01 |
Sinto muito, o escritório está fechado, |
01:04:04 |
Para que necessita o número? |
01:04:07 |
Sou Javed Habib, chefe da Cid. |
01:04:09 |
Sabe o que posso fazer? |
01:04:11 |
Esqueça a confidencialidade. |
01:04:13 |
Um homem foi seqüestrado, um estrangeiro. |
01:04:15 |
Se acontecer algo para ele, o |
01:04:19 |
- Está bem? |
01:04:21 |
Temos que tomar cuidado com este. |
01:04:24 |
- Por que? |
01:04:26 |
Esteve no Afeganistão. |
01:04:27 |
É um policial de minha unidade. |
01:04:30 |
Meu deus. Eu adoro este lugar. |
01:04:55 |
- Quem é? |
01:04:58 |
- Mãos para cima. |
01:05:01 |
Vocês vão se arrepender. |
01:05:02 |
Deus é grande. |
01:05:05 |
Deus é grande. |
01:05:24 |
Onde está Daniel Pearl? |
01:05:26 |
Não sei. |
01:05:28 |
O que sabe? |
01:05:30 |
Não sei nada. |
01:05:34 |
Me diga tudo o que sabe. |
01:05:41 |
Não sei nada. |
01:05:45 |
O que sabe? |
01:05:54 |
O que sabe? |
01:05:55 |
Diga-me. |
01:05:58 |
O que sabe? |
01:06:00 |
O que sabe? |
01:06:02 |
Não sei nada. |
01:06:03 |
- O que sabe? |
01:06:11 |
- O que sabe? |
01:06:18 |
Para quem mandou os e-mails? |
01:06:26 |
Para quem está trabalhando? |
01:06:28 |
Para quem mandou os e-mails? |
01:06:30 |
Sheikh Omar. |
01:06:49 |
- Dost, responde. |
01:07:32 |
Rápido, vamos. |
01:07:39 |
Chequem todos os quartos. |
01:07:41 |
Revistem tudo. |
01:07:45 |
Quem são vocês? |
01:07:46 |
É assim que vocês entram nas |
01:07:49 |
Onde está Sheikh Omar? |
01:07:50 |
Tem seu número de contato? |
01:07:52 |
Nove-zero-sete-zero |
01:07:56 |
Onde está Sheikh Omar? |
01:07:58 |
- Não sabemos nada. |
01:08:01 |
Me dá o número de Adil. |
01:08:05 |
Temos o número de Omar. |
01:08:23 |
Sheikh Omar? |
01:08:25 |
Sim? |
01:08:27 |
Sou Javed Habib. |
01:08:30 |
Temos toda a informação, |
01:08:34 |
Farhad, Adil, Suleiman, temos a todos. |
01:08:37 |
Olhe o número em seu celular. |
01:08:48 |
Desligou o telefone. |
01:09:03 |
Vamos, tragam-nos. |
01:09:16 |
Adil disse que conheceu |
01:09:19 |
De repente, percebí que Bashir |
01:09:24 |
- Tem certeza? |
01:09:26 |
O FBI encontrou a foto do Danny |
01:09:31 |
...que está vinculado com o Sheikh Omar. |
01:09:35 |
Temos um artigo que acabamos de guardar... |
01:09:38 |
...que é sobre o Omar Saeed Sheikh. |
01:09:42 |
Aqui está. |
01:09:44 |
"Britânico de nascimento e |
01:09:48 |
"Detido por seqüestrar |
01:09:52 |
"...um americano e três britânicos." |
01:09:54 |
"Os quatro foram liberados ilesos." |
01:09:57 |
Ilesos? |
01:09:59 |
Esse cara é muito sério. |
01:10:01 |
Foi detido em 1994 pelos seqüestros... |
01:10:04 |
...e esteve na prisão na Índia até 1999. |
01:10:09 |
- Por que o soltaram? |
01:10:12 |
Um avião indiano foi desviado |
01:10:15 |
Ele pertence à Al Qaeda. |
01:10:17 |
Tem ligações, mas... |
01:10:21 |
Muito ligado, é o que diz... |
01:10:28 |
Prendemos os dois primos dele. |
01:10:30 |
Lutaremos contra os |
01:11:28 |
Está bem? |
01:11:30 |
- Mariane, o que está acontecendo? |
01:11:33 |
Joder. |
01:11:37 |
Está bem? |
01:11:43 |
O batimento cardíaco do feto e a |
01:11:46 |
Vou te dar alguns medicamentos. |
01:11:49 |
Obrigado. |
01:11:51 |
"Criar o hábito de não urinar |
01:11:54 |
"aumenta o risco de inflamar a |
01:11:59 |
"Por isso, não o aguente." |
01:12:02 |
- Vou lembrar disso. |
01:12:05 |
"Por isso, não o aguente." |
01:12:08 |
Quer compartilhar com a Mariane? |
01:12:11 |
Acredita que deveria? |
01:12:12 |
Há algo sobre amamentação? |
01:12:14 |
Tem muito, mas não |
01:12:16 |
Tem filhos? |
01:12:18 |
Não. |
01:12:33 |
Vá lá, faz um ar de felicidade. |
01:12:35 |
É uma garota feliz. Garota feliz. |
01:12:38 |
Agora posso dizer a meus |
01:12:51 |
Pode ficar velha e gorda, |
01:12:54 |
- E com curvas. |
01:13:09 |
Merda. |
01:13:13 |
Cheira como aquela foto. |
01:13:15 |
É tão inculta. |
01:13:17 |
CNN tem um possível e-mail novo. |
01:13:23 |
"Mataremos Daniel Pearl em 24 |
01:13:27 |
"O Sr. Bush pode encontrar o |
01:13:35 |
- Acreditam que é outro trote? |
01:13:42 |
Chamarei o Capitão. |
01:14:51 |
Por que Danny? |
01:14:53 |
Faz umas semanas, o Journal... |
01:14:54 |
...deu à a CIA um computador... |
01:14:57 |
...com informação sobre Richard Reid... |
01:15:00 |
...e seu plano de atacar o |
01:15:02 |
E vocês disseram a todo |
01:15:05 |
Mariane, olhe. |
01:15:07 |
O Journal está mostrando que |
01:15:11 |
Demos o computador porque era uma |
01:15:17 |
A gente pode pensar que a CIA |
01:15:20 |
Acredita que não é um fato? Ignoramos? |
01:15:23 |
Não acredito que Danny foi |
01:15:27 |
Sabem onde trabalha e dizem |
01:15:30 |
Sejamos honestos. Acusam |
01:15:33 |
Se for um indiano no Paquistão, |
01:15:38 |
Isso é o que eu penso. |
01:15:40 |
Dois dias antes de que |
01:15:43 |
...os Estados Unidos pediram a |
01:15:46 |
Supostamente, Omar mandou dinheiro |
01:15:51 |
Há boatos... |
01:15:53 |
...que o dinheiro veio do |
01:15:56 |
...que era o chefe do ISI. |
01:15:58 |
Em 7 de outubro, o Musharraf |
01:16:02 |
Foi porque estava envolvido? |
01:16:15 |
- Sim? |
01:16:27 |
Daniel Pearl continua vivo? |
01:16:31 |
Não tenho a menor ideia. |
01:16:37 |
Sabe onde está? |
01:16:40 |
Eu gostaria de poder ajudar. |
01:16:47 |
Quem o tem? |
01:16:49 |
Não sei. |
01:16:54 |
Esse era o objetivo da operação. |
01:16:56 |
Cada um sabia o menos possível. |
01:16:59 |
Por que o seqüestraram? |
01:17:02 |
- Por que? |
01:17:07 |
- Porque era americano. |
01:17:11 |
Acredita que é um bom muçulmano? |
01:17:14 |
Alhamdulillah. |
01:17:16 |
Ao menos tenho a coragem de |
01:17:20 |
...não como outros aqui presentes. |
01:17:23 |
Quantos anos tem seu filho? |
01:17:25 |
É um bebê, Capitão. Um bebê muito bonito. |
01:17:27 |
- Tem saudades dele? |
01:17:31 |
Quer vê-lo? |
01:17:33 |
Inshallah. Se for a vontade de Alá. |
01:17:37 |
- E seu bebê? |
01:17:40 |
Quer ver seu bebê crescido? |
01:17:45 |
12 DE FEVEREIRO |
01:17:48 |
Omar Saeed Sheikh se entregou |
01:17:53 |
Na mesma noite em que foi feita |
01:17:56 |
Onde estava? |
01:17:58 |
Rendeu-se ao brigadeiro Ejaz Shah. |
01:18:02 |
É o Ministro do Interior de Punjab. |
01:18:04 |
É Ex-ISI. |
01:18:06 |
Está ligado com a família do Omar. |
01:18:08 |
Manteve sua prisão secreta por uma semana. |
01:18:12 |
- Foi interrogado pelo ISI? |
01:18:16 |
Foi capturado faz uma semana? |
01:18:19 |
O que diz do Danny? |
01:18:20 |
Não há nada. Por enquanto. |
01:18:28 |
O que? |
01:18:44 |
O militante britânico Sheikh Omar... |
01:18:46 |
...chegou ao tribunal sob forte |
01:18:53 |
Sabe onde está Daniel Pearl? |
01:18:57 |
Não. |
01:18:58 |
Sabe se Daniel Pearl continua vivo? |
01:19:03 |
Que eu saiba... |
01:19:06 |
...está morto. |
01:19:09 |
Em 5 de fevereiro, falei com |
01:19:12 |
...e disse para levarem |
01:19:15 |
Este era o código para libertar o refém. |
01:19:18 |
Mas era muito tarde. |
01:19:21 |
É mentira. |
01:19:24 |
São uns mentirosos, são uns |
01:19:39 |
Acredito que se não estivesse |
01:19:44 |
...já teríamos encontrado seu cadáver. |
01:19:47 |
Mesmo que Omar Sheikh tenha |
01:19:51 |
eu não acredito nele. |
01:19:53 |
...porque trocou de posição... |
01:19:54 |
...e suas declarações. |
01:19:56 |
Isso é o que me dizem. |
01:19:57 |
Deve querer nos confundir. |
01:20:02 |
Eu acredito... acredito... |
01:22:00 |
Nuri, olá. Steve. |
01:22:04 |
Peshawar, Paquistão. |
01:22:06 |
Como muçulmano e Pashtun... |
01:22:08 |
...Fazal-E-Maula nutre simpatia |
01:22:12 |
Mas em 11 de setembro, |
01:22:15 |
...os aviões se chocando contra |
01:22:18 |
...decidiu o que tinha que fazer: |
01:22:23 |
- Como está Nuri? |
01:22:25 |
Para quando espera o bebê? |
01:22:39 |
É incrível que possa amar a |
01:22:55 |
Olá? Sim. |
01:22:59 |
É o telefone do Danny. |
01:23:00 |
Estão falando urdu. Fala com eles. |
01:23:02 |
Ela falaria com vocês, mas não fala urdu. |
01:23:08 |
Está bem? |
01:23:10 |
O que ele quiser. O que ele quiser. |
01:23:14 |
Desligou. |
01:23:16 |
Está bem. Fizeram contato. |
01:23:21 |
Mas não dizem o que querem. |
01:23:24 |
Seguem jogando conosco. |
01:23:28 |
Acredita que voltarão a ligar? |
01:23:30 |
Não se os encontramos primeiro. |
01:23:33 |
21 DE FEVEREIRO |
01:23:42 |
Sim? John Bussey. |
01:23:45 |
Sim. O que? |
01:23:48 |
Não, não os tragam para cá. |
01:23:52 |
- Quem era? |
01:23:55 |
Temos que ir. |
01:23:58 |
Faran, vamos... |
01:24:08 |
Aonde foram? |
01:24:09 |
Receberam uma chamada |
01:24:14 |
Vou buscar o meu celular. |
01:24:19 |
Não consigo falar com o Bussey. |
01:24:32 |
Não consigo falar com o Bussey |
01:24:34 |
Tenta o Randall. |
01:24:37 |
Está chamando. O telefone |
01:24:41 |
Randall, sou Asra... |
01:24:43 |
...pode me ligar quando |
01:24:51 |
Esta linha não está ligada. |
01:25:00 |
Por que fariam isso? |
01:25:02 |
- Steve. |
01:25:09 |
- O que tem? |
01:25:11 |
Chegou faz meia hora. |
01:25:13 |
John foi contatado por um jornalista local. |
01:25:29 |
- Você é John? |
01:25:36 |
Aqui tem. |
01:25:38 |
É original. |
01:25:40 |
- Viu ele? |
01:25:42 |
- Tome cuidado. |
01:25:46 |
O cara da camisa riscada. Estão vendo ele? |
01:25:50 |
Terá que passar no Raio-X. |
01:25:52 |
Vamos. |
01:25:58 |
Tem uma gravação dentro? |
01:26:04 |
É agora. |
01:26:27 |
Meu deus. |
01:26:31 |
É Asra. Olá. |
01:26:34 |
Olá, Randall. Asra, onde está? |
01:26:38 |
- O que está acontecendo? |
01:26:40 |
Olá. |
01:26:44 |
Acabo de perdê-la. |
01:26:47 |
- Desligou. |
01:26:50 |
- Aonde vai? |
01:26:53 |
- Pode me chamar um táxi? |
01:26:57 |
Não sei. Me chama um táxi. |
01:27:43 |
Mariane. |
01:27:47 |
Sinto muito. |
01:27:51 |
Perdemos o Danny. |
01:29:33 |
Como...? |
01:29:37 |
Como sabe? |
01:29:42 |
Não, porque... |
01:29:44 |
...porque passamos por isso antes. |
01:29:50 |
- Podem... |
01:29:54 |
Tinham uma faca e o usaram de |
01:30:08 |
O que significa isso? |
01:30:11 |
Mariane... |
01:30:13 |
...foi decapitado. |
01:30:24 |
Deus. Não, não, não... O que? |
01:30:32 |
E vocês viram isso? |
01:30:36 |
Nunca... nunca quero vê-lo! |
01:30:49 |
Desliga a porra do telefone! |
01:31:15 |
Te amo. |
01:31:56 |
Estou aqui, Mariane. |
01:31:59 |
O dia em que o meu irmão |
01:32:03 |
Um dia no qual cada família |
01:32:07 |
Em honra a Abraão, que estava |
01:32:17 |
A carne é separada em 3 partes... |
01:32:19 |
...uma para a família, uma para o |
01:32:25 |
Muito obrigado por estar conosco. |
01:32:28 |
Você veio ao Paquistão em paz, |
01:32:33 |
Agora se vai como uma viúva, |
01:32:37 |
Que mensagem tem para o povo do Paquistão? |
01:32:41 |
Danny foi assassinado este mês. |
01:32:45 |
Dez pessoas mais foram |
01:32:50 |
...e todos eram paquistaneses. |
01:32:52 |
Eles estão sofrendo tanto como nós. |
01:32:56 |
O que pode dizer aos |
01:32:59 |
...com grupos extremistas como |
01:33:03 |
Karachi, de certo modo, é o |
01:33:10 |
Não é só um grupo de |
01:33:14 |
É uma vasta rede de |
01:33:18 |
E onde houver miséria, |
01:33:22 |
...e há miséria em muitas |
01:33:27 |
Esse pode ser o caso... |
01:33:28 |
...mas viu o vídeo do que |
01:33:34 |
Não tem decência? |
01:33:37 |
Como pode me perguntar isso? |
01:33:42 |
Obrigado por estar conosco. |
01:33:43 |
Acredito que terminamos. |
01:33:45 |
S-a-t-c-h-i. |
01:33:47 |
O segundo nome, Satchi. |
01:34:04 |
Sinto muito. Atrás. Atrás. |
01:34:08 |
Há outra saída? |
01:34:09 |
Sim. me sigam. |
01:34:11 |
Por favor, por aqui. |
01:34:16 |
Maldita multidão. |
01:34:18 |
- Por aqui, por favor. |
01:34:22 |
Obrigado, Kasim. Ficamos agradecido. |
01:34:25 |
É uma loucura. Estão em todos os lugares. |
01:34:41 |
Pearl tem 38 anos. Graduou-se em |
01:34:46 |
Começou a trabalhar para o |
01:35:33 |
Mais um destes. |
01:35:41 |
Quero dizer algo a todos. |
01:35:44 |
Quero, quero agradecer... |
01:35:47 |
...por todo o trabalho e todo o esforço... |
01:35:53 |
...e toda a bondade... |
01:35:55 |
...e sei o quanto queriam encontrar |
01:36:05 |
Não fracassaram, sabem? |
01:36:09 |
Danny está morto, mas os seqüestradores... |
01:36:14 |
...o que querem é aterrorizar as pessoas. |
01:36:19 |
Eu não estou aterrorizada. E vocês |
01:36:23 |
Sinto uma grande gratidão |
01:36:27 |
Por favor, comam. |
01:36:41 |
Está tudo muito bom. |
01:36:45 |
É fantástico. |
01:37:18 |
Adeus. |
01:37:22 |
Adeus. Cuide-se. |
01:37:23 |
Muito obrigado. |
01:37:26 |
- Obrigado. |
01:37:30 |
Está bem. Nos vemos. |
01:38:19 |
Minha filha. |
01:38:20 |
É tão bela. |
01:38:29 |
No budismo não há deus. |
01:38:32 |
A idéia do budismo é |
01:38:35 |
...coragem, sabedoria e benevolência. |
01:38:41 |
Você me faz feliz cada vez que sorri. |
01:38:45 |
Juntos vamos criar um mundo precioso. |
01:38:47 |
Você sou eu e eu sou você. |
01:38:51 |
O vinho representa felicidade. |
01:39:00 |
Quebrar a taça simboliza a |
01:39:05 |
E também o fim da inocência. |
01:39:34 |
Encontraram o corpo do |
01:39:37 |
Ninguém me disse isso. |
01:39:39 |
Siquei sabendo por um e-mail... |
01:39:41 |
...que estava acidentalmente |
01:39:48 |
Decidi que antes de Adam nascer... |
01:39:52 |
...tenho de enfrentar tudo o |
01:40:17 |
Mantiveram-no preso num barraco isolado, |
01:40:22 |
Um dia, quando estava indo |
01:40:27 |
Apanharam ele e acorrentaram |
01:40:31 |
Tentou escapar outra vez quando |
01:40:36 |
Uma vez gritou para uma |
01:40:39 |
Um dia, provavelmente em 1 de fevereiro... |
01:40:43 |
...três homens que falavam |
01:40:47 |
Danny discutiu com um |
01:40:55 |
Meu nome é Daniel Pearl. |
01:40:57 |
Meu pai é judeu. Minha |
01:41:03 |
Talvez o tenham obrigado a dizer isso... |
01:41:04 |
...mas eu sei que ele não |
01:41:09 |
Algo que os seqüestradores |
01:41:14 |
Na cidade de Benei Beraq, em Israel... |
01:41:16 |
...há uma rua chamada Chaim Pearl... |
01:41:18 |
...que foi nomeada por meu bisavô... |
01:41:20 |
...que foi um dos fundadores da cidade. |
01:41:25 |
Tento imaginar tudo... |
01:41:28 |
...e quando acabar, sei que não |
01:41:31 |
...que eu não tenha a |
01:42:26 |
Este filme é para o Adam. |
01:43:04 |
Adam e Mariane vivem na França. |
01:43:07 |
Mariane continua |
01:43:11 |
O Capitão ganhou o |
01:43:14 |
...em abril de 2003 por |
01:43:18 |
Asra vive em West Virginia. |
01:43:22 |
...e trabalha como professora de |
01:43:26 |
Randall Bennett está |
01:43:31 |
Adil, Suleiman e Farhad foram |
01:43:38 |
Omar Saeed Sheikh foi |
01:43:42 |
Ele está apelando sua sentença |
01:43:48 |
Dizem que Khalid Sheikh Mohammed... |
01:43:50 |
...foi o homem que matou o Daniel. |
01:43:53 |
Atualmente, está sob |
01:44:01 |
Ruth e Judea Pearl formaram |
01:44:04 |
...para fomentar o |
01:44:06 |
...através do jornalismo, |
01:44:11 |
...:::tradução: drcaio:::... |