Dream Bi mong

ru
00:03:34 Виновник скрылся с места происшествия.
00:03:36 Проверьте все близлежащие
00:03:45 Извините.
00:03:47 Вы видели скрывшегося виновника происшествия?
00:03:50 Скрывшийся виновник?
00:03:51 Да, машина врезалась в них
00:03:54 Увидев, что натворил,
00:03:59 А какого цвета была та машина?
00:04:02 Мы пока не знаем.
00:04:03 Мы просмотрим записи
00:04:06 А что, вы что-то видели?
00:04:12 Установлена марка машины. Серебристый седан Kia Optima.
00:04:15 Проживает по адресу - Сеул, Чхонро-гу,
00:04:18 Найдите машину и арестуйте подозреваемую.
00:04:19 Да, всё понял.
00:04:20 Серебристый седан Kia Optima?
00:04:22 Вы чего подслушиваете мои переговоры?
00:04:24 Офицер Ли!
00:05:21 Это полиция!
00:05:27 Что вы делаете?
00:05:30 Я спала в своей постели!
00:05:31 Выходите!
00:05:32 Это же ваша машина?
00:05:38 Кто изуродовал мою машину?
00:05:40 Пройдёмте.
00:05:40 Пустите!
00:05:43 Пройдёмте с нами.
00:05:44 Поговорим в полицейском участке.
00:05:45 С какой стати?
00:05:47 Садитесь в машину!
00:05:54 Зачем вы за нами следите?
00:05:56 Мы нашли преступника,
00:06:31 В это время я спала в своей постели.
00:06:33 Для чего вам делать из меня преступницу?
00:06:36 Успокойтесь!
00:06:39 Меня не было на месте аварии.
00:06:44 Это же ваша машина?
00:06:47 Да.
00:06:48 Снимок сделан в 2:10 ночи
00:06:50 камерой видеонаблюдения
00:06:53 В конце концов,
00:06:55 Как я уже вам сказала, клянусь,
00:07:00 Я не их тех, кто шляется по ночам.
00:07:03 Вам сюда нельзя,
00:07:04 Мне кажется, что это дело связано со мной.
00:07:06 О чём вы говорите?
00:07:12 Будете продолжать отпираться,
00:07:16 Я клянусь, что легла спать в полночь.
00:07:17 Всё, что я помню,-
00:07:21 Доказательства слишком очевидны,
00:07:24 Мы даже обнаружили, что двигатель
00:07:27 Меня не было за рулём!
00:07:29 Зачем вы меня разбудили
00:07:32 У нас есть улики.
00:07:34 Она говорит правду.
00:07:37 Вы кто?
00:07:38 Он следует за нами
00:07:40 Преступник - я.
00:07:41 Вы хорошо знаете эту женщину?
00:07:47 Нет, я впервые её вижу.
00:07:48 Тогда зачем же вы её выгораживаете?
00:07:51 Потому что преступник - я.
00:07:54 Какие у вас доказательства,
00:07:56 Когда я ехал вслед за машиной
00:08:01 откуда ни возьмись выскочил автомобиль,
00:08:04 Но было слишком поздно,
00:08:06 Вы всё это увидели на месте происшествия.
00:08:07 Нет, неправда!
00:08:09 Она же тоже говорит,
00:08:12 Кто бы стал, устроив аварию,
00:08:17 Клянусь, это именно я в своём сне врезался
00:08:21 Во сне?
00:08:22 Да, в моём сне.
00:08:24 Вы шутите?
00:08:26 Нет, нисколько.
00:08:28 Я же вам говорю, я видел во сне
00:08:31 Я не хотел терять из виду машину своей бывшей,
00:08:37 Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке
00:08:42 Вы найдёте следы резкого торможения на перекрёстке.
00:08:47 Сержант Ли! Вышвырните его!
00:08:50 Машина, за которой я следовал,
00:08:54 Это правда.
00:08:56 Белая Соната проехала чуть ранее происшествия.
00:08:59 И у перекрёстка есть
00:09:02 И пьяного пешехода тоже
00:09:04 Давайте-ка проясним.
00:09:06 Вы видели сон,
00:09:10 Раз это женщина не помнит,
00:09:12 выходит, она - лунатик.
00:09:15 Так что, девушка,
00:09:23 А теперь отпустите её.
00:09:26 Мы должны судить вас вместо неё только потому,
00:09:29 Из-за какого-то сна?!
00:09:32 А как же эти снимки?
00:09:33 Камера наблюдения врёт?
00:09:36 Это же вы.
00:09:39 Не так ли?
00:09:41 Зачем вы продолжаете давить,
00:09:44 Я же вам сказал, что это я сделал.
00:09:45 Уйдите же наконец!
00:09:47 Как может сон воплотиться в реальность?
00:09:49 Сон - это сон.
00:09:52 Выведите его отсюда!
00:09:54 Послушайте, я в своём сне
00:09:57 Она невиновна!
00:10:00 Он полный псих!
00:10:04 Почему вы меня не слушаете?
00:10:15 В чём дело?
00:10:16 Проснулось, наконец, чувство вины?
00:10:38 Она моя пациентка.
00:10:41 Раньше она только ходила во сне.
00:10:44 Теперь же села за руль
00:10:47 Лунатичка разъезжает на машине,
00:10:49 устраивает аварию
00:10:52 Бывают случаи, когда люди даже совершают убийства,
00:10:56 Тогда как же быть?
00:10:58 Против неё неопровержимые улики.
00:11:00 Она страдает от тяжёлого случая лунатизма.
00:11:03 Наилучшим решением будет -
00:11:06 А если они не согласятся?
00:11:08 Я уговорю их.
00:11:10 Никто ведь не умер.
00:11:12 Они всё поймут,
00:11:15 Я наполовину ответственен за это.
00:11:19 Что вы имеете в виду?
00:11:22 Мне приснилось в точности то же самое.
00:11:25 Те же место и обстоятельства.
00:11:30 Когда вас стали посещать подобные сновидения?
00:11:32 Неделю назад.
00:11:34 Её симптомы появились в то же время.
00:11:37 Раньше я никогда не запоминал свои сны.
00:11:40 А последнее время сновидения
00:11:42 Я даже отправился на место происшествия.
00:11:45 Потому что сон казался таким реалистичным.
00:11:49 Сновидения - это окна памяти.
00:11:52 Посредством снов мы можете увидеть
00:11:54 не только то, что произошло с момента вашего рождения,
00:12:00 А также сны отражают наши страхи перед будущим.
00:12:11 Чего вы боитесь?
00:12:14 Горестных и печальных моментов жизни.
00:12:17 Что вы сейчас видите?
00:12:19 Ничего не вижу, темнота.
00:12:23 А теперь что вы видите?
00:12:25 Яркий разливающийся свет.
00:12:29 А сейчас?
00:12:32 Свет тускнеет.
00:12:36 Я словно задыхаюсь.
00:12:39 Будто сейчас взорвусь.
00:12:46 Мне и так хорошо.
00:12:55 Приведите её сюда.
00:13:04 Простите, это моя вина.
00:13:09 Вы не обязаны ехать в больницу.
00:13:12 Машину тоже отремонтируют.
00:13:16 С какой стати вы лезете в мои дела?
00:13:19 Я тоже несу ответственность.
00:13:21 Не мелите чепуху!
00:13:23 Нет же, место происшествия
00:13:26 и машина пострадавших в аварии -
00:13:29 Два дня назад на рассвете вы вернулись домой
00:13:34 Во сне меня толкнул мужчина,
00:13:37 Я весь перепачкался в грязи.
00:13:39 Да что с вами?
00:13:41 Всё из-за моих снов.
00:13:43 То есть отныне я буду претворять в жизнь,
00:13:47 Похоже на то.
00:15:29 [Сон]
00:16:28 Абонент временно недоступен.
00:16:59 Ты ужинала?
00:17:00 Да, а ты?
00:17:02 Я угощу тебя в следующий раз, хорошо?
00:17:05 Конечно.
00:17:24 Кто это?
00:17:26 Это не твоё дело.
00:17:27 Пусти меня.
00:17:28 Пусти, тебе говорят!
00:17:30 Кто это?
00:17:31 Не моё дело?
00:17:33 Исчезни из моей жизни!
00:17:34 Да кто ты такой, чёрт побери?
00:19:12 Кто вас ударил?
00:19:18 Я помню место,
00:19:23 Если пойдёте со мной,
00:19:24 то узнаете того,
00:19:30 Вам не любопытно?
00:20:02 Мы на месте. Вот тот самый дом.
00:20:05 Я была здесь?
00:20:07 Да, кто-то ударил меня у этого дома.
00:20:11 Вот эта машина!
00:20:15 Давайте уйдём отсюда.
00:20:17 Что такое?
00:20:20 Я бы ни за что сюда не пришла.
00:20:22 Уйдём отсюда!
00:20:24 Кто здесь живёт?
00:20:35 Кто такая та женщина,
00:20:39 Девушка, бросившая меня.
00:20:43 Вы всё ещё любите её?
00:20:46 Да.
00:20:47 Кто тот мужчина, которого вы разыскиваете,
00:20:51 Мой бывший парень, которого я бросила.
00:20:55 - Вы всё ещё любите его?
00:20:59 Я не хочу его больше видеть.
00:21:06 Вы находитесь на противоположных концах спектра.
00:21:09 Вы желаете через сон снова увидеть свою возлюбленную.
00:21:13 А вы обнаруживаете, что во сне
00:21:18 Я счастлив хотя бы тем,
00:21:21 Я добровольно хожу к мужчине, которого презираю,
00:21:25 От одной подобной мысли мурашки идут по коже.
00:21:27 Ваше счастье становится её мукой.
00:21:32 Вы двое...
00:21:34 ...одно целое.
00:21:39 Почему бы вам не полюбить друг друга?
00:21:43 Тогда сны уйдут,
00:21:45 а лунатизм излечится.
00:21:48 Я не могу забыть свою бывшую девушку.
00:21:51 Я тоже не хочу.
00:21:54 Во сне человека ничто не ограничивает.
00:21:58 Это может принести большое горе.
00:22:01 Помните об этом.
00:22:05 Белый и чёрный - один и тот же цвет.
00:26:34 Да, слушаю!
00:26:37 Не волнуйся.
00:26:39 Да, я позабочусь об этом.
00:26:42 Ты угощаешь меня обедом,
00:26:46 Что-то очень хорошее.
00:26:47 Да, не переживай.
00:26:51 Всё будет по высшему разряду.
00:26:55 Да, да, понимаю.
00:26:58 Не стоит волноваться.
00:27:19 Здравствуйте.
00:27:28 Что вам приснилось прошлой ночью?
00:27:35 Пробег моей машины увеличился.
00:27:40 Говорите же.
00:27:42 Что я делала, когда приехала к нему?
00:27:49 Вы целовались.
00:27:52 Что?
00:27:54 Что у вас за сны?!
00:27:57 Теперь вы верите,
00:27:59 Меня тошнит от одного его вида!
00:28:01 Но я с ним целовалась?
00:28:03 Я не могу повлиять на то,
00:28:06 Вы грезите ею,
00:28:08 Так что вы от меня хотите?
00:28:10 Я ничего не могу поделать
00:28:15 А чем вы занимались потом?
00:28:19 Не будем об этом.
00:28:21 Говорите сейчас же!
00:28:26 Мы легли на её постель.
00:28:28 Вы легли в постель?
00:28:31 И чем вы там занимались?
00:28:34 Кто-то пришёл, и я проснулся.
00:28:40 Почему вы так злитесь?
00:28:42 Я же не нарочно призываю её в свои сны.
00:28:46 А вам не приходило в голову,
00:28:47 Что он теперь обо мне подумает?
00:28:49 Я бросила его, потому что ненавидела.
00:28:51 Но прихожу к нему целоваться
00:28:53 Я что, чокнутая?
00:28:55 За что вы его так ненавидите?
00:28:59 На вид он не такой уж и омерзительный.
00:29:01 Вы встречались с ним?
00:29:03 Нет, я лишь взглянул на него со стороны.
00:29:06 А с какой стати вы преследуете
00:29:08 Мне просто было любопытно,
00:29:13 Выбросите вашу бывшую подружку из головы.
00:29:16 Тогда помогите мне забыть её.
00:29:18 Почему я?
00:29:19 Тогда что я могу поделать?
00:29:22 За одну ночь стереть все свои воспоминания?
00:29:25 Я боюсь ваших снов.
00:29:30 Я тоже.
00:29:34 Похоже, в моём сне у неё появился другой мужчина.
00:29:37 Она спрятала меня,
00:29:41 Заканчивайте со своими снами.
00:29:54 Не спите.
00:29:59 Я попытаюсь.
00:30:00 Этого не достаточно.
00:30:02 Во что бы то ни стало
00:30:06 Оставайтесь со мной.
00:30:08 Если я усну,
00:30:13 Со мной этот номер не пройдёт.
00:30:20 Ладно.
00:30:21 Тогда не ваше дело,
00:30:25 Я не позволю вам спать!
00:30:27 Да что вы говорите?!
00:30:31 Вы даже не представляете,
00:30:33 сколько презрения и отвращения
00:30:40 Вы тоже не понимаете,
00:30:43 как сильно я её люблю.
00:31:35 Алло? Это я.
00:31:42 Так спать хочется.
00:31:45 Помогите мне не уснуть.
00:31:51 Я вот-вот отключусь,
00:31:58 Не ругайтесь потом,
00:32:02 Ничего не могу поделать,
00:32:07 Я сейчас подъеду.
00:32:18 Окажите мне услугу?
00:32:21 Ударьте меня, если я усну до того,
00:32:25 Если не проснусь,
00:32:30 Вы серьёзно?
00:32:31 Конечно.
00:32:32 Понял.
00:32:37 Господин.
00:32:40 Господин!
00:32:43 Господин!
00:32:43 Ай!
00:32:49 Большое спасибо.
00:33:42 Не засыпайте.
00:34:47 Что?
00:34:51 Простите.
00:35:04 Выспались?
00:35:07 Вам ничего не снилось?
00:35:09 Пока вы бодрствовали,
00:35:13 Такое облегчение!
00:35:18 Но я не знаю, как долго
00:35:21 Я заведу будильник
00:35:25 Будет безопаснее, если мы
00:35:29 Что?
00:36:50 Если нравится, оно ваше.
00:37:12 Что такое?
00:37:17 Что мы делаем?
00:37:20 Что?
00:37:22 Почему вы спите в моём доме?
00:37:26 О чём вы говорите?
00:37:28 У меня не было снов.
00:38:54 Мне ничего не снилось.
00:39:00 Мне ничего не снилось.
00:39:05 Я знаю.
00:39:09 Тогда зачем вы пришли сюда?
00:39:26 Я понял, вы не хотели его видеть,
00:39:33 Почему вы мне не отвечаете?
00:39:43 Не заглядывайте туда.
00:39:53 Я же сказал вам не заглядывать.
00:39:57 Вы продолжаете грезить ею,
00:40:02 Я выброшу их ради вас.
00:40:05 С какой стати я должен их выбрасывать?
00:40:09 Вы не во сне ходили,
00:40:11 но тогда скажите,
00:43:52 Не ходите больше к нему.
00:44:05 Поспите.
00:45:50 Просыпайтесь.
00:45:53 Мне тоже нужно поспать.
00:45:57 Ещё чуточку.
00:46:00 Я засыпаю.
00:46:07 Эй.
00:46:12 Просыпайтесь!
00:46:17 Просыпайтесь!
00:46:27 Не спите.
00:50:49 Что со мной случилось?
00:50:57 Почему вы не проснулись?
00:51:01 Ничего бы не произошло,
00:51:08 Вы должны держать своё обещание
00:51:12 Я так отчаянно старался не уснуть,
00:51:18 Почему же вы не проснулись?
00:51:21 Почему?
00:51:45 Я приходила сюда чуть раньше?
00:51:48 Да.
00:51:50 И что я делала?
00:51:52 А ты не знаешь?
00:51:54 Чем мы с тобой занимались?
00:51:57 Тебе же нравилось, так в чём же дело теперь?
00:52:02 Мне нравилось?
00:52:05 Я тоже не понимаю.
00:52:08 Несмотря на свою ненависть,
00:52:11 Ты счастлива, когда мы вместе.
00:52:15 Ран!
00:52:18 Ран!
00:52:21 Пусти!
00:52:49 Проваливай!
00:53:40 Я скучал по тебе.
00:53:43 Почему ты вчера не ответила мой звонок?
00:53:46 Занята была?
00:53:48 Я забыла телефон дома.
00:53:53 Милая, на меня вчера такая тоска накатила.
00:53:57 Я с ума схожу,
00:54:01 Ты же не встречалась с кем-то другим?
00:54:03 Ты что, не доверяешь мне?
00:54:09 А я могу тебе доверять?
00:54:29 Я убью тебя,
00:54:34 Ты - всё, что у меня есть.
00:54:37 Ты меня любишь так же сильно?
00:54:38 Да!..
00:54:44 Шлюшка! Правду говоришь?
00:54:52 Что?
00:54:54 О ком ты думаешь,
00:54:56 Кто этот сукин сын?
00:55:11 Лежи спокойно!
00:55:13 Лежи спокойно.
00:55:20 Сучка, говори, чем вчера занималась?
00:55:23 Я была дома.
00:55:24 Я заезжал к тебе.
00:55:25 Будь честна со мной.
00:55:28 Какой у тебя пароль?
00:55:30 Отдай мне телефон.
00:55:32 Я хочу домой.
00:55:34 Ты меня достал!
00:55:36 Сейчас же говори мне пароль!
00:55:39 Да что с тобой?
00:55:43 Отвечай мне! Шлюха!
00:55:45 С кем ты вчера встречалась?
00:55:49 Чокнутый ублюдок!
00:55:53 А кто довёл меня до такого?
00:55:55 Я раньше таким не был.
00:55:58 Я всем пожертвовал ради тебя!
00:56:00 Я теперь так об этом жалею!
00:56:04 Я тоже многим пожертвовала!
00:56:05 Но тебе всё мало?
00:56:07 Убей же меня тогда, подонок.
00:56:10 Это ты меня изводишь!
00:56:12 Тогда давай вместе подохнем!
00:56:15 Эй! Эй!
00:56:17 Чокнутый ублюдок!
00:56:19 Навоображал себе чёрт знаешь что
00:56:26 Да, я схожу с ума!
00:56:30 Сукин сын!
00:56:32 Чёрт побери!
00:56:39 Тогда лучше убей.
00:56:41 Ты жалок.
00:56:47 А ну иди сюда!
00:56:51 Эй!
00:59:36 Каким будет твой следующий сон?
00:59:44 Убийство?
00:59:48 Зачем ты так говоришь?
01:00:00 Чего бы ты не сделал во сне?
01:00:16 [Чёрный и белый. Один и тот же цвет.]
01:00:27 Я засыпаю.
01:00:30 Вздремни.
01:09:44 Где ты была?
01:09:47 Я шла за бабочкой.
01:09:51 Откуда бабочки в середине зимы!
01:11:03 Не волнуйся ни о чём.
01:13:19 Проснись.
01:13:24 Давай же! Просыпайся!
01:13:31 Выспался?
01:13:42 Успокойся!
01:13:45 Успокойся!
01:13:57 Она невиновна!
01:13:58 Это я сделал!
01:14:05 Это всё моя вина!
01:14:06 Она тут ни при чём!
01:14:07 Вы убили его?
01:14:09 Я убил его!
01:14:12 Кто убийца?
01:14:20 Вы же только что показали,
01:14:23 Эй, заберите их обоих в участок.
01:14:44 Кто убил его?
01:14:46 Я - убийца.
01:14:48 А почему тогда орудие убийства
01:14:52 Это я, я сделала.
01:14:56 Зачем вы его убили?
01:14:58 Я убил его из ревности.
01:15:04 Откуда у вас наручники?
01:15:06 Купил в военном магазине.
01:15:09 Вы пособник?
01:15:11 Я убийца.
01:15:12 Всё произошло потому, что я увидел это во сне.
01:15:14 Убийство - это вам не шуточки!
01:15:17 Почему вы не верите моим снам?
01:15:20 Это случилось из-за моего сна!
01:15:22 Да вы сумасшедший!
01:15:23 Уведите его!
01:15:26 Пустите!
01:15:27 Успокойся!
01:15:28 Заткнись! Успокойся!
01:15:30 Я не сумасшедший!
01:15:34 Послушайте же меня,
01:15:38 - Пустите!
01:15:40 Хватит! Оставьте его!
01:15:44 Мои сны безумны!
01:15:49 Это ведь ты его убила.
01:15:56 Чему ты улыбаешься?
01:16:02 Ты тоже сумасшедшая?
01:16:07 Мои сны всему виной.
01:16:10 Кончай уже говорить о снах!
01:16:13 Ты!
01:16:14 У всех порой бывают сны подобного толка.
01:16:22 Эй!
01:16:23 Да?
01:16:24 Устройте для неё психиатрическую экспертизу.
01:16:26 Сделаем.
01:16:38 Прости.
01:16:41 Это всё моя вина.
01:16:44 - Уйдите же!
01:16:48 Клянусь, я больше не буду спать!
01:16:51 Я не буду спать!
01:16:54 Больше с тобой ничего не случится!
01:21:33 Ли Ран!
01:21:46 Ли Ран!
01:21:50 Ли Ран!
01:22:13 Когда она придёт?
01:22:36 Когда она придёт?
01:22:58 Перестань, а?
01:23:04 Перестань.
01:23:09 Перестань, сучка!
01:24:26 Ли Ран!
01:24:31 Ли Ран!
01:25:20 Я будто схожу с ума.
01:25:27 Я словно в аду.
01:25:36 Разве ещё осталось, о чём грезить?
01:25:43 Что бы тебе ни приснилось,
01:25:47 я не буду винить тебя.
01:26:36 Если я умру,
01:26:49 Смерть не похожа на сон.
01:27:03 Чжин!
01:27:28 Что ты видишь?
01:27:34 Бабочку.
01:27:44 Я люблю тебя.
01:27:52 Прощай.
01:32:25 Перевод на русский язык: lonelyseeker