A Mighty Heart
|
00:00:22 |
El día después del 11-9, |
00:00:27 |
ÉI era el corresponsal |
00:00:30 |
Yo estaba trabajando |
00:00:34 |
Miles de periodistas de todo el mundo |
00:00:37 |
para cubrir la guerra en Afganistán. |
00:00:42 |
El 7 de octubre, |
00:00:45 |
TODO CORAZÓN |
00:01:01 |
Las fuerzas del talibán |
00:01:09 |
Con el final de la guerra, |
00:01:13 |
Danny y yo nos quedamos... |
00:01:15 |
reportando sobre armas nucleares... |
00:01:16 |
Al Qaeda, |
00:01:19 |
y un millón de refugiados |
00:01:22 |
la cuna del talibán. |
00:01:27 |
Mientras la caza de Bin Laden seguía |
00:01:32 |
muchos guerrilleros cruzaron |
00:01:35 |
en busca de un sitio seguro |
00:01:39 |
Mucha gente en Pakistán veía |
00:01:42 |
y al talibán |
00:01:51 |
A finales de enero, |
00:01:55 |
y estábamos listos para irnos. |
00:01:57 |
Danny quería hacer una entrevista más. |
00:02:02 |
Fuimos a Karachi, una de las ciudades |
00:02:07 |
El puerto principal |
00:02:13 |
Una ciudad vasta y caótica |
00:02:18 |
que nadie sabe cómo contarla. |
00:02:21 |
? Cómo se puede encontrar |
00:03:08 |
Gracias. |
00:03:12 |
23 DE ENERO DE 2002 |
00:03:18 |
Hola, ?cómo va? |
00:03:20 |
Bien. |
00:03:23 |
- ?Dónde está Mariane? |
00:03:25 |
? Sabes dónde está Cybernet? |
00:03:27 |
Sí, ?por qué? |
00:03:29 |
? Conoces a Richard Reid? |
00:03:31 |
Mandó un email |
00:03:34 |
- ? Quiere ir ahí? |
00:03:40 |
? Cómo te sientes? |
00:03:44 |
Enorme... Prenada... Apestosa. |
00:03:48 |
Te voy a ensenar peste. |
00:03:52 |
Manana a esta hora, estaremos en un |
00:03:56 |
- ? Cómo está mi embrión? |
00:03:58 |
- Sí. |
00:04:05 |
? Secreto? |
00:04:07 |
- Tengo un nombre. |
00:04:15 |
- ? Cuál? |
00:04:23 |
- Sheraton no tiene coches hoy. |
00:04:30 |
Yo necesito uno también. |
00:04:31 |
No importa, Shabir puede buscar taxis. |
00:04:35 |
Con tal de que no tarde. |
00:04:44 |
- Gracias. |
00:04:46 |
Tengo que irme. Te amo. |
00:04:49 |
Te Ilamaré. Deja tu teléfono encendido. |
00:04:57 |
Nos vemos en el supermercado. |
00:04:59 |
Cuídala. |
00:05:02 |
- ?Tiene un hijo? |
00:05:05 |
- ?De cuánto? |
00:05:08 |
Hija es buena. No es problema. |
00:05:12 |
Hijo. Son demasiados problemas. |
00:05:17 |
Danny. Kaleem Yusuf. |
00:05:19 |
- Danny Pearl. |
00:05:21 |
Pase. ? Quiere té? |
00:05:25 |
Quiero que me aconseje sobre algo. |
00:05:27 |
Se supone |
00:05:31 |
- ?Dónde? |
00:05:34 |
Con tal de que sea en un sitio público, |
00:05:40 |
- Pero tenga cuidado. |
00:05:59 |
No sólo estamos luchando |
00:06:02 |
Es una combinación de tribalismo, |
00:06:07 |
y un sistema de justicia |
00:06:10 |
? Cuál es su enfoque, su solución? |
00:06:16 |
?Hoy se va? |
00:06:17 |
?Por qué, amigo? |
00:06:19 |
- ? Conoce Dubai? |
00:06:22 |
- ?Ha ido? |
00:06:29 |
Estoy buscando a alguien |
00:06:34 |
Tengo el nombre de la cuenta... |
00:06:37 |
y quiero ver |
00:06:40 |
o el nombre del dueno de la cuenta. |
00:06:42 |
Es posible, |
00:06:46 |
y no podemos dar |
00:06:56 |
?Asra? Llegaré en 10 minutos. |
00:07:04 |
Masud. |
00:07:05 |
?Danny? ?Todo está bien? |
00:07:07 |
Sí. Estoy bien. Estoy en camino. |
00:07:10 |
?Mariane está contigo? |
00:07:12 |
- No. Se quedó en casa. |
00:07:15 |
- ?Por qué? ?Pasa algo? |
00:07:18 |
Con tal de que se vean en público. |
00:07:21 |
Eso es Io que todo el mundo me dice. |
00:07:24 |
Sí, porque es verdad. Buena suerte. |
00:07:27 |
Sí, gracias. |
00:07:42 |
Hola, carino. |
00:07:44 |
- ?Dónde estás? |
00:07:47 |
- ? Qué vas a cocinar? |
00:07:50 |
Maravilloso. |
00:07:52 |
? Cómo estás? |
00:07:54 |
Bien. No me dijeron mucho. |
00:07:59 |
- ?A qué hora volverás? |
00:08:02 |
Estamos en un tranque. |
00:08:05 |
Espero volver a las 9. |
00:08:08 |
- Escucha. Te amo. |
00:08:11 |
Adiós. |
00:08:31 |
Tropas pakistaníes e indias... |
00:08:32 |
siguen agrupándose en la frontera... |
00:08:35 |
Asra, ?cuánto tiempo tengo? |
00:08:37 |
Tenemos mucho tiempo. |
00:09:23 |
El número que ha marcado |
00:09:26 |
Por favor, llame luego. |
00:09:36 |
? Cuánto más vamos? |
00:09:44 |
- ? Cómo va? |
00:10:08 |
- ?Dónde estás trabajando? |
00:10:11 |
- Es el trabajo más duro del mundo. |
00:10:15 |
- ? Cuánto te pagan? |
00:10:17 |
Al menos puedo decir "agua" |
00:10:21 |
Nadie dice "agua" aquí. |
00:10:26 |
- Esta comida está riquísima. |
00:10:30 |
Es un plato cubano. |
00:10:31 |
? Cubano? |
00:10:32 |
- ?Eres de ahí? |
00:10:37 |
- ?Dónde está el agente de la CIA? |
00:10:40 |
Todos los periodistas son de la CIA. |
00:10:44 |
Yo trabajo para el Wall Street Journal. |
00:10:48 |
? Qué saben los americanos |
00:10:51 |
? Sobre Afganistán? |
00:10:52 |
Aparte de siempre bombardearlo. |
00:10:54 |
Soy periodista para informar. |
00:10:56 |
- Qué romántico. |
00:10:59 |
Lee la prensa de aquí, |
00:11:02 |
- Dulce doncella india. |
00:11:08 |
Por favor, llame luego. |
00:11:12 |
Eso es Io que dicen, "caliente". |
00:11:19 |
- Gracias por la visita. |
00:11:29 |
Sigo sin dar con Danny. |
00:11:31 |
Estará en una madrasa en las afueras. |
00:11:33 |
Voy a chequear su ordenador. |
00:11:39 |
Puede estar bajo de baterías. |
00:11:48 |
"Querido Sr. Pearl. |
00:11:51 |
"Se los he dado a Sheikh-Saab. |
00:11:53 |
"Está en Karachi por unos días. |
00:11:57 |
"Organizaré una cita con el Sheikh... |
00:11:59 |
"el martes o miércoles. |
00:12:00 |
"Salude al Sheikh de mi parte, Bashir. |
00:12:04 |
"Sheikh-Saab le espera |
00:12:08 |
"Con suerte tendrá media hora con él. |
00:12:11 |
"Espero oír de usted pronto." |
00:12:13 |
? Cómo va? |
00:12:14 |
Encontré los emails de Danny |
00:12:17 |
Su contacto es Imtiaz Siddique, |
00:12:24 |
3-4-4. |
00:12:27 |
6-5-4-3. |
00:12:33 |
Hay otro número. |
00:12:36 |
? Sí? |
00:12:39 |
Esta línea también está desconectada. |
00:12:46 |
Esa dirección, "nobadmashi". |
00:12:48 |
En urdu quiere decir, "nada malo". |
00:12:52 |
Es una dirección extrana. |
00:12:55 |
El número del hermano es una mierda |
00:13:20 |
"Jamaat Ul-Fuqra." |
00:13:22 |
- ?Fugra? |
00:13:24 |
La Comunidad de los Pobres. |
00:13:26 |
Quieren purificar el Islam con violencia. |
00:13:29 |
"Diez asesinatos sin resolver... |
00:13:30 |
"17 bombas entre 1979 y 1990. |
00:13:34 |
"Posible conexión con Richard Reid, |
00:13:38 |
"Pueden estar conectados... |
00:13:40 |
"con el ataque |
00:13:45 |
No sabía que Gilani fuera tan serio. |
00:13:48 |
Sheikh Gilani es un hombre de paz. |
00:13:53 |
?Le afectó |
00:13:56 |
Sí, porque muchos de sus seguidores |
00:13:58 |
? Sabe quiénes son los responsables |
00:14:01 |
- ? Quién? |
00:14:02 |
- ? Quién? |
00:14:04 |
?De veras? |
00:14:05 |
Mossad son los únicos |
00:14:09 |
? Sabe que 4.000 judíos |
00:14:12 |
no fueron ese día? |
00:14:14 |
? Usted qué es? ? Cristiano? |
00:14:16 |
No, judío. |
00:14:32 |
El consulado americano. |
00:14:33 |
? Qué desea? |
00:14:34 |
Soy Mariane Pearl. |
00:14:36 |
Estoy Ilamando |
00:14:39 |
Es periodista, y estaba... |
00:14:43 |
Senora, el consulado está cerrado. |
00:14:46 |
Puede llamar manana... |
00:14:47 |
y hablar con Randall Bennett... |
00:14:51 |
Llega muy temprano. |
00:14:55 |
?Puedo hablar con John Bussey? |
00:14:58 |
John, soy Asra. |
00:15:01 |
Hola, Asra. |
00:15:05 |
Bien. |
00:15:07 |
Estoy con Mariane Pearl en Karachi... |
00:15:09 |
Danny fue a una entrevista |
00:15:18 |
?A quién estaba entrevistando? |
00:15:23 |
? Sí? |
00:15:25 |
- Ruth, soy Mariane. |
00:15:28 |
?Judea? Es Mariane. |
00:15:31 |
?Todo está bien? |
00:15:33 |
Danny fue a una entrevista anoche |
00:15:37 |
Mariane, soy Judea. |
00:15:39 |
A un líder religioso. |
00:15:43 |
?AIguien sabe que es judío? |
00:15:46 |
Creo que no. |
00:15:49 |
Mariane, Ilámanos |
00:15:54 |
Adiós, Ruth. |
00:16:01 |
Siento Ilegar tan tarde. |
00:16:03 |
Te amo. Te Ilamo. |
00:16:40 |
- Quiero hablar con Randall Bennett. |
00:16:43 |
Me Ilamo Mariane Pearl, |
00:16:47 |
Del Wall Street Journal. |
00:16:49 |
Conozco a su marido. |
00:16:51 |
- ?Lo conoce? |
00:16:54 |
?Daniel? |
00:16:56 |
Randall Bennett. |
00:16:59 |
Quiero que me aconseje sobre algo. |
00:17:01 |
Se supone |
00:17:05 |
Quiero saber |
00:17:09 |
- ? Quién organizó la cita? |
00:17:13 |
- ?ÉI irá? |
00:17:14 |
se quedó en Islamabad. |
00:17:22 |
- ?Hola? |
00:17:24 |
- ?Pasa algo? |
00:17:29 |
? Cómo que no volvió anoche? |
00:17:31 |
Necesito el número de Bashir. |
00:17:34 |
Tengo el número del contacto, |
00:17:38 |
? Quién es el contacto? |
00:17:39 |
Se Ilama Arif. |
00:17:41 |
Lo conocimos en Rawalpindi. |
00:17:47 |
Conductor, por favor pare cerca |
00:18:05 |
- Hola. |
00:18:08 |
Hola. |
00:18:11 |
- ? Cómo se Ilama? |
00:18:14 |
Encantado. |
00:18:17 |
Sabe que Sheikh Gilani es |
00:18:21 |
Es un Pir. |
00:18:25 |
- Un hombre sagrado. |
00:18:28 |
Todos los periodistas que vienen aquí... |
00:18:30 |
sólo quieren escribir... |
00:18:32 |
sobre una cosa, terrorismo. |
00:18:35 |
?Eso es Io que quiere? |
00:18:36 |
Honestamente, no Io sabré |
00:18:41 |
Sheikh Gilani no quiere ver |
00:18:44 |
Entiendo. Tengo una serie de artículos. |
00:18:49 |
Si quiere, me encantaría ensenárselos. |
00:18:52 |
?Hay manera de contactarle? |
00:18:55 |
Mi dirección de email está ahí. |
00:18:57 |
?Bashir es jihadi? |
00:19:00 |
- Es posible, no Io sé. |
00:19:03 |
No sé. |
00:19:05 |
Llamaré a Arif y le llamo de vuelta. |
00:19:07 |
- Esto es serio. |
00:19:17 |
Dame el ordenador de Danny. |
00:19:24 |
Revisen todos los papeles |
00:19:27 |
?Ésta es su casa? |
00:19:28 |
- Sí, es mi casa. |
00:19:31 |
?Tiene identificación? |
00:19:34 |
Sí, tengo mi pasaporte. |
00:19:37 |
Soy india. |
00:19:44 |
Son códigos. |
00:19:46 |
Es taquigrafía. Es periodista. |
00:19:48 |
?Tiene una fotografía de su marido? |
00:19:50 |
En el bolso con el círculo. |
00:19:55 |
Miren debajo de la cama. |
00:20:02 |
- ?Éste es su marido? |
00:20:05 |
Deme los retratos. |
00:20:10 |
- ? Sí? |
00:20:13 |
Traté de Ilamar a Arif, |
00:20:16 |
Ven aquí. |
00:20:19 |
Tengo miedo de la policía. |
00:20:22 |
- Ven, ven aquí. |
00:20:26 |
? Va a venir? |
00:20:38 |
Soy Mariane. ? Quién es usted? |
00:20:40 |
Javed Habib. De SSP CID. |
00:20:43 |
- Dost, IM. |
00:20:47 |
- ? Qué es eso? |
00:20:51 |
- la unidad de contraterrorismo. |
00:20:54 |
Randall Bennett me Ilamó. |
00:20:56 |
- ?Randall Bennett? |
00:20:58 |
?Puede explicar Io que está pasando? |
00:21:03 |
Lo más importante para nosotros es |
00:21:12 |
Asra y yo somos sus mejores aliados. |
00:21:16 |
Las dos somos periodistas, |
00:21:23 |
No Io haría de otra manera, Sra. Pearl. |
00:21:26 |
Necesito su apoyo. Necesito su ayuda. |
00:21:29 |
- Tenemos el ordenador de Danny. |
00:21:33 |
Voy por él. |
00:21:34 |
? Quién Io Ilevó al restaurante? |
00:21:36 |
? Consiguió el taxi para Daniel Pearl? |
00:21:39 |
- Sí, senor. |
00:21:42 |
Senor, en Dos Espadas. |
00:21:46 |
Salga. |
00:21:49 |
? Cómo se Ilama? |
00:21:53 |
Hola, hijo. |
00:21:55 |
? Cómo se Ilama? |
00:22:01 |
- ? Qué es eso? |
00:22:06 |
Encontraremos a Danny. |
00:22:08 |
Tiene que cuidarse y cuidar al bebé. |
00:22:15 |
- ?No vio a nadie a las 7 PM? |
00:22:18 |
?Ayer no vino |
00:22:24 |
Ayer por la noche, |
00:22:28 |
No, senor. |
00:22:31 |
Los presuntos miembros de Al Qaeda, |
00:22:36 |
son el sujeto de nuevo interés... |
00:22:38 |
sobre cómo los Estados Unidos |
00:23:07 |
El número que ha marcado |
00:23:13 |
25 DE ENERO |
00:23:16 |
Siento mucho Io de Danny. |
00:23:18 |
- ?Ha oído algo? |
00:23:20 |
Díganos Io que sabe. |
00:23:23 |
Danny quería reunirse con Gilani. |
00:23:25 |
Fuimos con Arif |
00:23:29 |
- ? Quién es Arif? |
00:23:33 |
? Cómo que no sabe? |
00:23:35 |
- Un amigo me dio su número. |
00:23:39 |
- No puedo decírselo. |
00:23:42 |
?Porque le pagaron por Danny? |
00:23:43 |
? Cuánto le pagaron? |
00:23:45 |
Estaba haciendo mi trabajo, |
00:23:48 |
Creo que no entiende |
00:23:50 |
Necesitamos su nombre para encontrar |
00:23:56 |
ÉI puede ayudarme a encontrarlo. |
00:24:01 |
Prometí no dar su nombre. |
00:24:03 |
Entiende que puede ayudarnos... |
00:24:05 |
a encontrar a Danny, |
00:24:11 |
!Puede que nadie Io encuentre |
00:24:14 |
OFICINA DEL PERIÓDICO |
00:24:21 |
Hola, Paracha. Soy Masud. |
00:24:24 |
Estoy con Mariane Pearl. |
00:24:27 |
?Les diste mi nombre? |
00:24:29 |
?Puede decirme |
00:24:33 |
Conocí a Arif en Harkut-Ul-Mujahideen. |
00:24:37 |
? Cuál es su nombre completo? |
00:24:38 |
No sé nada personal sobre él. |
00:24:42 |
Hace unas semanas, |
00:24:45 |
pero ahora son clandestinos. |
00:24:46 |
No necesito un discurso político. |
00:24:48 |
?Puede darme información? |
00:25:00 |
Tiene pelo corto, es flaco y usa gafas. |
00:25:03 |
Encontramos una persona. |
00:25:08 |
Le dije a Danny que no contactara |
00:25:11 |
- ?Puede describir a Bashir? |
00:25:15 |
- ? Cómo se Ilama? |
00:25:34 |
Te trajimos algo. Es Io mejor |
00:25:44 |
Soy Randall Bennett. |
00:25:47 |
- Encantada. |
00:25:50 |
Philippe Scaerou. |
00:25:52 |
Y Veronique Laurent |
00:25:57 |
Del FBI tenemos a Maureen Platt. |
00:25:59 |
Tenemos que ver el ordenador |
00:26:07 |
Si necesita algo, no dude. |
00:26:10 |
Adiós, Mariane. Ten fuerza. |
00:26:14 |
- ? Cómo está? |
00:26:16 |
No he sido presentada a este senor. |
00:26:18 |
Javed Habib, jefe de la CID. |
00:26:19 |
Lleva la parte pakistaní |
00:26:23 |
- Agente Platt. |
00:26:27 |
Hemos estado discutiendo... |
00:26:29 |
la importancia |
00:26:32 |
- Por supuesto. |
00:26:33 |
Es una Ilamada privada. |
00:26:35 |
?Puede despejar la habitación? |
00:26:39 |
Vamos, senores. |
00:26:45 |
Es para usted. |
00:26:49 |
Es todo Io que he podido juntar |
00:26:51 |
Hay mucho sobre Gilani |
00:26:55 |
?Por qué no hemos oído |
00:26:58 |
Quieren Ilevar a Danny a un sitio seguro |
00:27:02 |
La policía está haciendo Io más posible |
00:27:06 |
Sepa que consideran a Danny |
00:27:10 |
y querrán mantenerlo vivo. |
00:27:24 |
...Reid yendo a Boston. |
00:27:40 |
Tenemos una noticia. |
00:27:43 |
- Hemos encontrado al taxista. |
00:27:47 |
Llevó a Danny |
00:27:49 |
Danny recibió una llamada |
00:27:54 |
Puede irse. Gracias. |
00:28:02 |
? Creemos su historia? |
00:28:04 |
Los camareros del restaurante |
00:28:08 |
No hemos tenido suerte con Gilani. |
00:28:10 |
- ? Y con Bashir o Siddique? |
00:28:12 |
? Y Masud? |
00:28:15 |
Está aquí. |
00:28:16 |
Vamos a mandarlo a Islamabad |
00:28:20 |
Está aquí con su cunado, un periodista. |
00:28:24 |
? Un periodista? ?Está aquí? |
00:28:25 |
Trabaja para Takbeer. |
00:28:28 |
- ?Dónde está? |
00:28:34 |
?Por qué trae a esta gente a mi casa? |
00:28:37 |
- ?Por qué hay un periodista aquí? |
00:28:40 |
Va a ir conmigo a Islamabad. |
00:28:44 |
No es verdad. |
00:28:45 |
Necesita encontrar a Arif y a Bashir. |
00:28:48 |
No traiga gente que odia |
00:28:50 |
Danny es americano. |
00:28:51 |
- Y no escriba mierda. |
00:28:54 |
Vamos, métanlos en el coche. |
00:28:56 |
Muévanse. |
00:28:57 |
Asegúrese de que no salga nada mal. |
00:28:59 |
Ésta es una investigación formal. |
00:29:05 |
? Cuánto tiempo Ileva aquí? |
00:29:07 |
Un ano, senor. |
00:29:09 |
? Cuántos ninos tiene? |
00:29:11 |
Sólo uno, senor. |
00:29:12 |
- ? Sólo uno? |
00:29:26 |
El ISI le preguntó a mis padres: |
00:29:31 |
"?De India?" |
00:29:33 |
Sabes que no estoy involucrada en eso. |
00:29:35 |
Lo sé, pero... |
00:29:40 |
No volverá. Su familia no Io permitirá. |
00:29:44 |
Los de Inteligencia fueron a su casa... |
00:29:47 |
y dijeron que soy una espía india... |
00:29:52 |
y que causaría |
00:29:55 |
?Le teme a su familia? |
00:30:27 |
Conecte las líneas. |
00:30:39 |
STEVE LEVINE |
00:30:42 |
WALL STREET JOURNAL |
00:30:48 |
Mariane, hola. |
00:30:51 |
- ? Cómo estás? |
00:30:53 |
- ?Tienes noticias? |
00:30:55 |
? Qué tal la luna de miel? |
00:30:57 |
Estuvo bien. |
00:30:59 |
Llevé toda clase de cosas. |
00:31:06 |
? Cuántas líneas vamos a tener? |
00:31:08 |
Seis líneas. |
00:31:09 |
?De dónde vienen? |
00:31:10 |
Cortamos las líneas de los vecinos. |
00:31:12 |
? Y ellos qué van a usar? |
00:31:13 |
Tendrán que usar las suyas. |
00:31:15 |
Hasan, Steve. |
00:31:20 |
?Habla urdu? |
00:31:21 |
Trabajó con Danny en Islamabad. |
00:31:23 |
? Conocía al Sr. Pearl? |
00:31:26 |
Necesitan encontrar a Arif, |
00:31:30 |
Bashir, en Rawalpindi... |
00:31:32 |
Imtiaz Siddique, aquí en Karachi, |
00:31:37 |
Y Danny. |
00:31:45 |
Chequeen la identificación de todos |
00:31:55 |
Mi madre está aquí y quiere que me |
00:32:00 |
- ? Como un matrimonio concertado? |
00:32:03 |
Británico vinculado con Al Qaeda... |
00:32:05 |
?Han visto el artículo del Independent? |
00:32:08 |
? Qué? |
00:32:09 |
La oficina de Londres Io mandó. |
00:32:11 |
Es sobre un pakistaní británico, |
00:32:14 |
Supuestamente mandó cien mil dólares |
00:32:18 |
?Eso qué tiene que ver con Danny? |
00:32:20 |
Está ubicado en Rawalpindi... |
00:32:22 |
y se especializa |
00:32:28 |
- ?Lo conoce? |
00:32:34 |
- Hola. |
00:32:36 |
?Puedo hablar con Mariane, por favor? |
00:32:41 |
Mariane. Soy John. ? Cómo estás? |
00:32:46 |
Necesito que vengas aquí. |
00:32:47 |
Creo que sería mejor |
00:32:51 |
No, a Karachi. |
00:32:53 |
Para hacer las rondas diplomáticas. |
00:32:55 |
Tienes razón. |
00:32:57 |
- Pronto, ?no? |
00:32:59 |
Está bien. |
00:33:03 |
Capitán, ?puedo hablar con usted? |
00:33:12 |
Danny no era un hombre religioso... |
00:33:16 |
pero es judío por nacimiento. |
00:33:23 |
? Quién más Io sabe? |
00:33:26 |
No Io anunciaba... |
00:33:29 |
pero no Io negaría |
00:33:35 |
No se Io diga a nadie. |
00:33:40 |
No. |
00:33:48 |
27 DE ENERO |
00:33:56 |
- Mire. |
00:33:59 |
Dice que sospechan |
00:34:02 |
y que está involucrado |
00:34:05 |
Deme. |
00:34:08 |
- ?A quién le di ese retrato? |
00:34:12 |
Si piensan que es de Mossad, |
00:34:14 |
? Qué están haciendo? |
00:34:17 |
? Qué carajo están haciendo todos? |
00:34:52 |
Qué bobería. |
00:35:06 |
Sí, Io tengo. |
00:35:09 |
Sí, Io tengo. Gracias. |
00:35:12 |
Tenemos un email |
00:35:18 |
"El Movimiento Nacional |
00:35:21 |
"ha capturado |
00:35:24 |
"quien ha estado posando como |
00:35:28 |
"Desafortunadamente, está siendo |
00:35:32 |
"similares a las de pakistaníes |
00:35:36 |
"que han sido encarcelados en Cuba |
00:35:39 |
"Si los americanos mejoran |
00:35:41 |
"nosotros mejoraremos |
00:35:43 |
"y las de los otros americanos |
00:35:47 |
El Jang dice que es Mossad, |
00:35:52 |
Esto Io hacen para asustar. |
00:36:06 |
- Hola. Capitán. |
00:36:08 |
Necesito el email original. |
00:36:11 |
Es una copia. |
00:36:12 |
El original fue mandado |
00:36:14 |
- Necesito el original. |
00:36:17 |
? Son todas? |
00:36:19 |
?Es el único documento? |
00:36:22 |
- ? Cuándo Io recibieron? |
00:36:31 |
?Podemos averiguar |
00:36:36 |
- ?La ropa es de Danny? |
00:36:41 |
- ?Puede imprimirme una copia? |
00:36:44 |
Creo que fue manipulada. |
00:36:46 |
Comparen las dimensiones aquí y aquí. |
00:36:51 |
Es Danny. |
00:36:56 |
De todas maneras, |
00:36:58 |
?Puede hacerlo de inmediato? |
00:37:00 |
Tenemos que mandarlo a Washington. |
00:37:06 |
- ? Sí? |
00:37:08 |
Es su madre. Es la madre de Danny. |
00:37:11 |
?Las viste? |
00:37:13 |
?Las fotos de Danny? |
00:37:14 |
Es bueno. |
00:37:17 |
Quiere decir que Danny está vivo. |
00:37:19 |
Sí, claro que está vivo. |
00:37:21 |
Aquí creen que no son reales. |
00:37:25 |
Creen que no es Danny. |
00:37:26 |
Sí Io es. Reconozco sus manos. |
00:37:30 |
Escucha, van a soltarle. |
00:37:32 |
Nadie quiere lastimar a Danny. |
00:37:45 |
? Ve? |
00:37:47 |
Está sonriendo |
00:37:50 |
Le están apuntando con una pistola, |
00:38:00 |
Está diciendo "que se jodan". |
00:38:06 |
Ella estará bien. Estará bien. |
00:38:16 |
Aprecio Io difícil |
00:38:20 |
Necesitamos que el ministro autorice |
00:38:23 |
Que haya sido secuestrado en Karachi |
00:38:34 |
Ministro, encantado. |
00:38:36 |
Mariane Pearl. |
00:38:38 |
Encantada. |
00:38:40 |
Sra. Pearl, le diré algo. |
00:38:43 |
Durante la guerra afgana, |
00:38:47 |
Ninguno tuvo problemas. |
00:38:50 |
Danny y yo éramos |
00:38:52 |
No veo su punto. |
00:38:54 |
?Por qué su marido vio a esa gente? |
00:38:56 |
Porque es periodista. |
00:38:58 |
No creo |
00:39:00 |
Siento corregirlo... |
00:39:01 |
pero absolutamente |
00:39:04 |
- Sra. Pearl. |
00:39:06 |
Tenemos información... |
00:39:08 |
que los servicios de inteligencia indios |
00:39:11 |
?De verdad que cree eso? |
00:39:13 |
Quieren humillar a Pakistán... |
00:39:16 |
culpando a extremistas islámicos |
00:39:19 |
por el secuestro |
00:39:23 |
Tenemos que concluir esta reunión. |
00:39:26 |
Tengo otras citas previas. |
00:39:30 |
Gracias, Sr. Bauman. |
00:39:33 |
- Sra. Pearl. |
00:39:42 |
?Ha visto a esta persona? |
00:39:45 |
Estoy buscando a alguien que se quedó |
00:39:48 |
Aquí está su número. |
00:39:58 |
?Por cuánto tenemos que estar aquí? |
00:40:01 |
Hasta que le encontremos. |
00:40:07 |
Siento no haber venido antes. |
00:40:11 |
Tengo una lista de todas las Ilamadas |
00:40:18 |
? Usted se reunió con Danny |
00:40:21 |
Sí. Me dijo que iba a ver a Gilani. |
00:40:25 |
Recibió dos Ilamadas |
00:40:30 |
Sí. |
00:40:32 |
Estaré ahí. |
00:40:35 |
Trabajamos con números de teléfonos. |
00:40:38 |
Empezamos con el número de Danny |
00:40:41 |
Imtiaz Siddique y Bashir. |
00:40:43 |
Con sus números |
00:40:46 |
y obtenemos los números |
00:40:49 |
hasta encontrar a los secuestradores. |
00:40:54 |
Les aseguro |
00:40:57 |
Están derivando |
00:41:01 |
Eso es Io que están tratando. |
00:41:03 |
? Sin suerte? |
00:41:25 |
Estamos afuera del hogar |
00:41:28 |
el periodista secuestrado en Pakistán. |
00:41:31 |
Un grupo llamado... |
00:41:32 |
el Movimiento Nacional |
00:41:35 |
ha asumido responsabilidad |
00:41:38 |
y han demandando mejor tratamiento |
00:41:47 |
Perdone, Io siento. |
00:41:49 |
? Seguro que es por aquí? |
00:41:54 |
?Tiene un mapa? |
00:42:11 |
No. Lo siento. |
00:42:19 |
La situación afuera está |
00:42:23 |
- Tenemos que responder. |
00:42:27 |
Tenemos cientos de solicitudes. |
00:42:30 |
Usted es la mejor autoridad |
00:42:33 |
Ya han dicho que es de Mossad |
00:42:37 |
Al no responder, |
00:42:43 |
Hemos hablado con Colin Powell. |
00:42:45 |
Y Colin Powell ha hablado |
00:42:49 |
?Pidiendo que haga qué? |
00:42:51 |
También hemos redactado |
00:42:54 |
diciendo que Danny no trabajaba |
00:42:58 |
La CIA redactó |
00:43:03 |
- ? Van a confirmarlo públicamente? |
00:43:05 |
?La CIA? |
00:43:06 |
Vamos a hacer todo Io posible para |
00:43:12 |
Estamos en camino. |
00:43:15 |
?Dónde está la estación de autobús |
00:43:17 |
?Arif fue a Muzaffarabad? |
00:43:19 |
?De la estación de Pirwadhi? |
00:43:21 |
ESTACIÓN DE AUTOBÚS |
00:43:31 |
?Arif está aquí? |
00:43:58 |
Tenemos 73 números reconocidos |
00:44:03 |
Nuestro análisis |
00:44:06 |
Uno de los números a los que Bashir |
00:44:10 |
Esa línea pertenece |
00:44:16 |
Y el vendedor solía Ilamar |
00:44:26 |
Y esta persona solía Ilamar |
00:44:36 |
?Dónde está la casa de Hashim? |
00:44:40 |
?Dónde está la casa de Hashim? |
00:44:47 |
?Dónde está Hashim? |
00:44:49 |
Queremos registrar la casa. |
00:44:50 |
? Qué hacen aquí? |
00:44:51 |
Lo importante es |
00:44:57 |
- ?Arif? |
00:44:59 |
- Tenemos un retrato de Arif. |
00:45:07 |
Su familia dice |
00:45:11 |
? Qué? |
00:45:12 |
ÉI le dijo a Danny que iba a Kashmir. |
00:45:14 |
Exacto. |
00:45:15 |
- ?Tenemos su cadáver? |
00:45:17 |
No creemos que esté muerto. |
00:45:20 |
Su grupo tiene |
00:45:23 |
Creemos que puede estar |
00:45:31 |
30 DE ENERO |
00:45:35 |
Asra, soy John Bussey. |
00:45:37 |
Quiero avisarles que recibimos |
00:45:44 |
Hemos interrogado al Sr. Pearl... |
00:45:45 |
si América no acepta |
00:46:09 |
Tengo un mensaje. |
00:46:14 |
Quiero hablar sobre 3 puntos. |
00:46:17 |
Mariane, ?cómo vamos? |
00:46:19 |
Bien. Ya estoy. |
00:46:26 |
Luces fenomenal. |
00:46:30 |
Un momento. |
00:46:37 |
Buena idea. |
00:46:39 |
Asra, vamos. |
00:46:43 |
Es de Danny. |
00:46:47 |
Vamos. |
00:46:55 |
Perfecto. |
00:46:57 |
Dios. Vamos, chicos, vamos... |
00:47:02 |
Ayúdennos a empujar. |
00:47:05 |
Ten cuidado, John. |
00:47:08 |
Métete. |
00:47:14 |
Eso es. |
00:47:30 |
Deberías enfatizar Io del bebé. |
00:47:33 |
Enfatiza que Danny y tú son |
00:47:38 |
Bussey, está bien. Relájese. |
00:47:48 |
Sra. Pearl, |
00:47:52 |
ha dado un plazo de 24 horas... |
00:47:54 |
para que los Estados Unidos cumpla |
00:47:57 |
o matarán a Daniel. |
00:48:02 |
? Tiene un mensaje para el grupo? |
00:48:05 |
Tengo un mensaje. |
00:48:08 |
Quiero mencionar 3 puntos. |
00:48:11 |
Primero quiero recordarles |
00:48:16 |
Somos dos personas |
00:48:20 |
porque tenemos los mismos ideales. |
00:48:22 |
ÉI es alguien que... |
00:48:25 |
nunca he visto decir una mentira. |
00:48:27 |
Con su trabajo, |
00:48:32 |
? Cómo puede usted enfrentarse a esto? |
00:48:38 |
No he dormido en 6 días. |
00:48:43 |
Tengo esperanza. |
00:48:44 |
No estoy desesperada... |
00:48:46 |
porque creo |
00:48:51 |
entonces paro de creer en todo, |
00:48:55 |
porque estoy embarazada. |
00:48:57 |
Si pudiera decir algo a su marido, |
00:49:02 |
Te amo. |
00:49:06 |
Corten. Muchas gracias. |
00:49:10 |
Gracias. |
00:49:15 |
- Fenómeno, Holly. |
00:49:19 |
Me encantó que no perdiste el control. |
00:49:23 |
No parece que su marido |
00:49:41 |
Tenemos que hacer |
00:49:45 |
Está embarazada |
00:49:48 |
No soy buen cocinero. |
00:49:50 |
Deberíamos comer todos juntos. |
00:49:53 |
31 DE ENERO |
00:49:56 |
"No nos encontrarán. |
00:49:59 |
"Estamos en el mar, en el océano, |
00:50:03 |
"Este ciclo continuará... |
00:50:05 |
"y ningún periodista americano |
00:50:09 |
Con respecto al Sr. Pearl, |
00:50:12 |
Sentimos compasión por su familia... |
00:50:15 |
y sabemos que sus colegas |
00:50:18 |
están muy preocupados. |
00:50:19 |
Estamos haciendo todo lo posible |
00:50:24 |
He hablado con el presidente Musharraf |
00:50:28 |
y me dijo |
00:50:33 |
Las demandas de los secuestradores... |
00:50:36 |
no son demandas |
00:50:43 |
Los detenidos en Guantánamo |
00:50:52 |
Te amo. |
00:50:55 |
Te amo. |
00:51:00 |
No pierdas fe. |
00:51:04 |
Todos pueden perder fe menos tú. |
00:51:08 |
Las autoridades pakistaníes se sienten |
00:51:14 |
y no van a tratar bien a los malos. |
00:51:21 |
Los métodos que usan por aquí... |
00:51:23 |
estos tipos van a decirnos |
00:51:26 |
Me gustaría estar en primera fila... |
00:51:28 |
cuando los cuelguen de los pies |
00:51:39 |
Buenas noches. |
00:51:41 |
Pasará la noche aquí, ?sí? |
00:51:44 |
? Sí? ?La noche entera? |
00:00:42 |
- ?Tenemos un chef? |
00:00:45 |
John Io consiguió del Sr. Bauman. |
00:00:52 |
"La misteriosa mujer india |
00:00:54 |
Es una descripción perfecta. |
00:00:56 |
"Las agencias de seguridad |
00:00:59 |
"pertinentes a una mujer |
00:01:03 |
?Tienen mi foto? |
00:01:04 |
"La Srta. Nomani vive |
00:01:06 |
"por la cual paga mensualmente |
00:01:09 |
?Pusieron cuánto pago de alquiler? |
00:01:13 |
"Aquí está su dirección y teléfono." |
00:01:18 |
?Mi dirección? |
00:01:19 |
? Cómo consiguieron la información? |
00:01:20 |
Es obvio. |
00:01:22 |
Agencias de seguridad. |
00:01:25 |
- Deberías cambiar tu teléfono. |
00:01:36 |
? Qué piensa, Shabir? |
00:01:40 |
Dice que Dios está Iloviendo. |
00:01:59 |
- ? Quiere que yo Io trinche? |
00:02:02 |
El cónsul americano sabe |
00:02:06 |
Es un Cotes du Rhone, 1929. |
00:02:09 |
Vinagre. |
00:02:34 |
Steve es un buen nombre. |
00:02:37 |
Steve, Stevie. Jonathan, Jon, Jonny. |
00:02:41 |
Nombre formal, apodo, nombre de sexo. |
00:02:43 |
Alison es un nombre muy bonito. |
00:02:45 |
- Ali, Alison, Al. |
00:02:49 |
- Theresa. |
00:02:51 |
La Madre Teresa. |
00:02:54 |
- Capitán, ?qué pasa? |
00:02:57 |
? Qué? |
00:02:59 |
Encontraron el cadáver de Danny. |
00:03:01 |
- Está en la morgue. |
00:03:04 |
Dost vendrá a recogerlos. |
00:03:06 |
Gracias. |
00:03:07 |
Tenemos que irnos. |
00:03:12 |
!Joder! |
00:03:14 |
?Dónde está? |
00:03:17 |
Al carajo con la cuenta. |
00:03:21 |
Joder. |
00:03:25 |
? Qué dijo el Capitán? |
00:03:27 |
Dijo que tienen el cadáver |
00:03:30 |
Tenemos una trágica novedad |
00:03:34 |
el periodista que fue secuestrado |
00:03:38 |
Según la policía de Karachi, |
00:03:42 |
Su cadáver fue encontrado |
00:03:46 |
Tenía varias heridas de bala. |
00:03:59 |
Abra la boca. |
00:04:05 |
- No es Danny. |
00:04:08 |
Tiene aparatos de dientes. |
00:04:11 |
- ? Qué? |
00:04:13 |
Tiene aparatos de dientes. |
00:04:18 |
Lo siento. |
00:04:20 |
?Está dudando de Io que vi? |
00:04:21 |
? Quiere una segunda fuente? |
00:04:25 |
? Sí? No es Danny. |
00:04:29 |
Es un jodido estudiante iraní. |
00:04:33 |
No es Danny. |
00:04:35 |
? Vas a venir? |
00:04:38 |
Quería dar contigo |
00:04:43 |
Es increíble |
00:04:47 |
Sí, en el medio del Super Bowl. |
00:04:49 |
No puedo imaginarme sus fuentes. |
00:04:51 |
Todo el mundo está Ilamando |
00:04:53 |
- No es Danny. |
00:04:55 |
He hablado con el Journal. |
00:04:58 |
Ten, ten fe. |
00:05:00 |
Sí, eso haré. |
00:05:24 |
? Quién es este Daniel Pearl |
00:05:28 |
No quiero saber su ubicación, |
00:05:31 |
Como dije antes, no sé nada de él. |
00:05:36 |
? Qué piensa de sus artículos? |
00:05:38 |
No he leído sus artículos. |
00:05:42 |
Tenemos emails que dicen... |
00:05:45 |
"El secretario del Sheikh me dijo... |
00:05:47 |
"que el Sheikh leyó sus artículos... |
00:05:50 |
"y quiere conocerle." |
00:05:52 |
Usted concretó la cita. |
00:05:54 |
Usted leyó sus artículos. |
00:05:57 |
Si Bashir escribió a Daniel Pearl, |
00:06:02 |
Pregúnteselo a él. |
00:06:10 |
?Mariane? |
00:06:13 |
Tenemos a Gilani. |
00:06:15 |
Estaba en Muzaffarabad |
00:06:17 |
- ? Qué dijo? |
00:06:21 |
Un momento. |
00:06:23 |
?Pensé que Gilani era el tipo? |
00:06:26 |
Lo usaron como carnada. |
00:06:29 |
Lo usaron como carnada. |
00:06:34 |
- ? Gilani no está involucrado? |
00:06:37 |
Tenemos que volver a Arif, |
00:06:40 |
No veo esto como algo negativo. |
00:06:44 |
Fue una trampa. |
00:06:45 |
Si Gilani no tenía |
00:06:47 |
- algunos de los emails son falsos. |
00:06:50 |
Llevaban semanas planeándolo. |
00:06:53 |
Por semanas piensa que va a reunirse |
00:06:56 |
Y esta gente Ileva planeándolo |
00:07:03 |
Es decepcionante. |
00:07:05 |
No Io veo como algo negativo. |
00:07:09 |
No es un callejón sin salida. |
00:07:21 |
Zafir y Farooq han encontrado |
00:07:28 |
Fue mandado de un servidor |
00:07:32 |
Hay un equipo buscando el ordenador... |
00:07:35 |
que fue usado por los secuestradores |
00:07:56 |
? Cómo se Ilama? |
00:07:58 |
Farhad Naseem. |
00:07:59 |
?Éste es su ordenador? |
00:08:01 |
- Es mi ordenador. |
00:08:04 |
No puedo |
00:08:08 |
? Qué pasó con el disco duro? |
00:08:09 |
Tiene un virus y está bloqueado. |
00:08:11 |
Lo Ilevé a reparar hace 2 días. |
00:08:13 |
- ? Se rompió hace 2 días? |
00:08:15 |
Bueno. |
00:08:19 |
Llévenselo. |
00:08:22 |
? Cuántos ordenadores tienen |
00:08:25 |
Como 20 o más. |
00:08:27 |
- ?20? |
00:08:29 |
?Es su trabajo? |
00:08:30 |
Es Io que hago. |
00:08:32 |
Estamos buscando |
00:08:38 |
Tenemos un programa nuevo... |
00:08:40 |
que puede recobrar |
00:08:43 |
así de fácil. |
00:08:47 |
Lo que sepa, díganoslo ahora. |
00:08:50 |
Si los americanos se enteran, |
00:08:54 |
?No hay otro? ?Lo hizo solo? |
00:08:57 |
No, mi primo Suleiman estaba conmigo. |
00:08:59 |
- ?ÉI es su primo? |
00:09:01 |
?Dónde vive? |
00:09:02 |
- Vive en Karachi. |
00:09:04 |
- Sí. |
00:09:06 |
Bien hecho. |
00:09:08 |
En la oración de la manana, |
00:09:11 |
Tenemos que encontrar a Danny |
00:09:14 |
Rápido, rápido. |
00:09:23 |
Es aquí. |
00:09:34 |
Ahí está. |
00:09:37 |
Es él. |
00:09:41 |
Sí, es él. |
00:09:58 |
Vamos, muévase. |
00:10:06 |
Abran paso. |
00:10:34 |
Deme su teléfono. |
00:10:38 |
Dígale Io que dije. |
00:10:45 |
Soy Suleiman. |
00:10:49 |
? Sí? |
00:10:51 |
- Dice que no está ahí. |
00:10:54 |
- Sí. |
00:10:57 |
Silencio. |
00:11:00 |
Soy Suleiman. |
00:11:03 |
- ? Qué quieres? |
00:11:06 |
Tengo que verte urgentemente. |
00:11:09 |
Ahora no. Nos vemos manana temprano |
00:11:13 |
? Sí? ?Adil? |
00:11:16 |
Senor, dice que hablaremos manana. |
00:11:18 |
Senor, dice que hablaremos manana. |
00:11:18 |
Apunte su número. |
00:11:21 |
Abra la puerta. |
00:11:23 |
Senor, la companía telefónica. |
00:11:26 |
Sí, soy Javed Habib, jefe de la CID. |
00:11:28 |
Necesito información sobre la última |
00:11:35 |
? Qué torre recibió la senal? |
00:11:41 |
No tenemos tiempo, bastardo. |
00:11:44 |
Vamos. |
00:11:47 |
Randall, vamos. |
00:12:01 |
Perdone, senor. |
00:12:02 |
Necesitamos rastrear un número. |
00:12:04 |
Lo siento, la oficina está cerrada, |
00:12:08 |
?Para qué necesita el número? |
00:12:10 |
Soy Javed Habib, jefe de la CID. |
00:12:13 |
? Sabe Io que puedo hacer? |
00:12:14 |
Olvídese de la confidencialidad. |
00:12:17 |
Un hombre fue secuestrado, |
00:12:18 |
Si le pasa algo, |
00:12:22 |
- ? Se encuentra bien? |
00:12:25 |
Tenemos que tener cuidado con éste. |
00:12:28 |
- ?Por qué? |
00:12:30 |
Estuvo en Afganistán. |
00:12:31 |
Es un policía de mi unidad. |
00:12:34 |
Dios mío. Me encanta este sitio. |
00:12:59 |
- ? Quién es? |
00:13:02 |
- Manos arriba. |
00:13:04 |
Se arrepentirá. |
00:13:06 |
Dios es grande. |
00:13:08 |
Dios es grande. |
00:13:27 |
?Dónde está Daniel Pearl? |
00:13:30 |
No sé. |
00:13:31 |
? Qué sabe? |
00:13:33 |
No sé nada. |
00:13:37 |
Dígame todo Io que sabe. |
00:13:44 |
No sé nada. |
00:13:49 |
? Qué sabe? |
00:13:58 |
? Qué sabe? |
00:13:59 |
Dígamelo. |
00:14:01 |
? Qué sabe? |
00:14:04 |
? Qué sabe? |
00:14:05 |
No sé nada. |
00:14:07 |
- ? Qué sabe? |
00:14:15 |
- ? Qué sabe? |
00:14:22 |
?Para quién mandó los emails? |
00:14:30 |
?Para quién está trabajando? |
00:14:32 |
?Para quién mandó los emails? |
00:14:34 |
Sheikh Omar. |
00:14:53 |
- Dost, adelante. |
00:15:36 |
Rápido, vamos. |
00:15:42 |
Chequeen todos los cuartos. |
00:15:45 |
Registren todo. |
00:15:48 |
? Quiénes son ustedes? |
00:15:50 |
?Así es como entran |
00:15:53 |
?Dónde está Sheikh Omar? |
00:15:54 |
?Tiene su número de contacto? |
00:15:56 |
9-cero-7-cero-2-7-2-6. |
00:16:00 |
?Dónde está Sheikh Omar? |
00:16:02 |
- No sabemos nada. |
00:16:05 |
Deme el número de Adil. |
00:16:09 |
Tenemos el número de Omar. |
00:16:27 |
? Sheikh Omar? |
00:16:29 |
? Sí? |
00:16:31 |
Soy Javed Habib. |
00:16:34 |
Tenemos toda la información, |
00:16:38 |
Farhad, Adil, Suleiman, |
00:16:41 |
Mire el número en su celular. |
00:16:52 |
Colgó. |
00:17:06 |
Vamos, Ilévenselos. |
00:17:19 |
Adil dijo que conoció a Omar |
00:17:23 |
De repente, me di cuenta |
00:17:28 |
- ?Está seguro? |
00:17:30 |
El FBI encontró la foto de Danny |
00:17:35 |
quien está vinculado con Sheikh Omar. |
00:17:38 |
Tenemos un artículo |
00:17:42 |
que es sobre Omar Saeed Sheikh. |
00:17:45 |
Aquí está. |
00:17:47 |
"Británico de nacimiento y educación. |
00:17:52 |
"Arrestado por secuestrar |
00:17:56 |
"un americano y 3 británicos. |
00:17:58 |
"Los 4 fueron liberados ilesos." |
00:18:01 |
?llesos? |
00:18:03 |
Este tipo es muy serio. |
00:18:05 |
Fue arrestado en 1994 |
00:18:07 |
y estuvo en prisión en India hasta 1999. |
00:18:08 |
Y estuvo en prisión en India hasta 1999. |
00:18:12 |
- ?Por qué Io soltaron? |
00:18:15 |
Un avión indio fue secuestrado |
00:18:19 |
?Es Al Qaeda? |
00:18:21 |
Está conectado, pero... |
00:18:25 |
Muy conectado, dice... con Al Qaeda. |
00:18:31 |
Hemos arrestado a sus 2 primos. |
00:18:34 |
Lucharemos contra los secuestradores |
00:19:32 |
?Estás bien? |
00:19:34 |
- Mariane, ?qué pasa? |
00:19:37 |
Joder. |
00:19:40 |
?Estás bien? |
00:19:47 |
El sonido del corazón fetal |
00:19:50 |
Le daré medicina, y se sentirá mejor. |
00:19:53 |
Gracias. |
00:19:55 |
"El no orinar |
00:19:58 |
"incrementa el riesgo de inflamar |
00:20:03 |
"No Io aguante." |
00:20:06 |
- Lo recordaré. |
00:20:08 |
No Io aguantes. |
00:20:12 |
? Quieres compartirlo con Mariane? |
00:20:15 |
? Crees que debería? |
00:20:16 |
?Hay algo sobre amamantamiento? |
00:20:17 |
Hay mucho, pero no estamos ahí. |
00:20:20 |
?Tienes hijos? |
00:20:22 |
No. |
00:20:36 |
Vamos, luce feliz. |
00:20:39 |
Eres una chica feliz. Chica feliz. |
00:20:42 |
Ahora puedo decir a mis amigos |
00:20:55 |
Puedes ser vieja, gorda, |
00:20:58 |
- Y con curvas. |
00:21:13 |
Mierda. |
00:21:17 |
Huele como la foto. |
00:21:19 |
Eres tan inculta. |
00:21:21 |
CNN tiene un posible email nuevo. |
00:21:26 |
"Mataremos a Daniel Pearl en 24 horas |
00:21:30 |
"El Sr. Bush puede encontrar el cadáver |
00:21:39 |
- ? Creen que es otra decepción? |
00:21:46 |
Llamaré al Capitán. |
00:22:54 |
?Por qué Danny? |
00:22:57 |
Hace unas semanas, el Journal... |
00:22:58 |
dio a la CIA un ordenador... |
00:23:01 |
con información sobre Richard Reid... |
00:23:03 |
y su plan de atacar |
00:23:06 |
Y ustedes dijeron a todo el mundo |
00:23:09 |
Mariane, mira. |
00:23:11 |
El Journal está anunciando |
00:23:15 |
Les dimos el ordenador porque era |
00:23:21 |
Uno puede pensar que la CIA |
00:23:24 |
? Cree que no es un factor? |
00:23:26 |
No creo que Danny fue secuestrado |
00:23:30 |
Saben dónde trabaja |
00:23:34 |
Seamos honestos. |
00:23:37 |
Si eres indio en Pakistán, |
00:23:42 |
Esto es Io que yo creo. |
00:23:44 |
Dos días |
00:23:46 |
Ios Estados Unidos pidió la extradición |
00:23:50 |
Supuestamente, Omar mandó dinero |
00:23:55 |
Se rumorea... |
00:23:56 |
que el dinero vino |
00:24:00 |
quien era el jefe de ISI. |
00:24:02 |
El 7 de octubre, |
00:24:06 |
?Fue porque estaba involucrado? |
00:24:18 |
- ? Sí? |
00:24:30 |
?Daniel Pearl sigue vivo? |
00:24:35 |
No tengo la menor idea. |
00:24:40 |
? Sabe dónde está? |
00:24:44 |
Me gustaría poder ayudar. |
00:24:50 |
? Quién Io tiene? |
00:24:52 |
No sé. |
00:24:57 |
Ése fue el punto de la operación. |
00:25:00 |
Cada uno sabía Io menos posible. |
00:25:03 |
?Por qué Io secuestraron? |
00:25:06 |
- ?Por qué? |
00:25:10 |
- Porque era americano. |
00:25:15 |
? Cree que es un buen musulmán? |
00:25:17 |
Alhamdulillah. |
00:25:19 |
Al menos tengo el coraje de luchar |
00:25:23 |
no como otros en esta habitación. |
00:25:27 |
? Cuántos anos tiene su hijo? |
00:25:29 |
Es un bebé, Capitán. |
00:25:31 |
- ?Lo extrana? |
00:25:34 |
? Quiere verlo? |
00:25:37 |
Inshallah. Si es la voluntad de Alá. |
00:25:41 |
- ? Y su bebé? |
00:25:43 |
? Quiere ver a su bebé crecido? |
00:25:48 |
12 DE FEBRERO |
00:25:52 |
Omar Saeed Sheikh se entregó |
00:25:57 |
La misma noche de la redada |
00:26:00 |
?Dónde estaba? |
00:26:02 |
Se rindió |
00:26:06 |
Es el Ministro del Interior de Punjab. |
00:26:08 |
Es ex ISI. |
00:26:09 |
Está conectado con la familia de Omar. |
00:26:11 |
Mantuvo su encarcelación secreta |
00:26:15 |
- ?Fue interrogado por ISI? |
00:26:20 |
?Fue capturado hace una semana? |
00:26:23 |
? Qué dice de Danny? |
00:26:24 |
No ha dicho nada. Por ahora. |
00:26:31 |
? Qué? |
00:26:48 |
El militante británico Sheikh Omar... |
00:26:50 |
Ilegó a la corte con su cara cubierta. |
00:26:57 |
? Sabe dónde está Daniel Pearl? |
00:27:00 |
No. |
00:27:02 |
? Sabe si Daniel Pearl sigue vivo? |
00:27:07 |
Por Io que sé... |
00:27:10 |
está muerto. |
00:27:12 |
El 5 de febrero, |
00:27:15 |
y dije que Ilevaran al paciente al doctor. |
00:27:19 |
Eso quiere decir que soltaran al rehén. |
00:27:22 |
Pero fue demasiado tarde. |
00:27:25 |
Es mentira. |
00:27:27 |
Son unos mentirosos, |
00:27:43 |
Creo que si no estuviera vivo, con toda |
00:27:48 |
ya hubiéramos encontrado su cadáver. |
00:27:51 |
Y si el Sr. Omar Sheikh dijo |
00:27:55 |
no lo creo... |
00:27:56 |
porque ha cambiado de bando... |
00:27:58 |
y sus declaraciones. |
00:28:00 |
Eso es lo que me dicen. |
00:28:01 |
Debe querer enganarnos. |
00:28:06 |
Yo creo... creo... |
00:30:04 |
Nuri, hola. Steve. |
00:30:08 |
Peshawar, Pakistán. |
00:30:10 |
Como musulmán y Pashtun... |
00:30:12 |
Fazal-e-Maula siente simpatía |
00:30:16 |
Pero el 11 de septiembre, |
00:30:19 |
Ios aviones chocando |
00:30:22 |
decidió lo que tenía que hacer: |
00:30:26 |
- ? Cómo está Nuri? |
00:30:29 |
?Para cuándo espera? |
00:30:43 |
Es increíble que puedas amar |
00:30:59 |
?Hola? Sí. |
00:31:03 |
Es el teléfono de Danny. |
00:31:04 |
Están hablando urdu. Habla con ellos. |
00:31:06 |
Ella hablaría con ustedes, |
00:31:12 |
?Está bien? |
00:31:14 |
Lo que quieran. Lo que quieran. |
00:31:17 |
Colgó. |
00:31:20 |
Está bien. Hicieron contacto. |
00:31:25 |
Pero no dicen Io que quieren. |
00:31:28 |
Siguen jugando con nosotros. |
00:31:32 |
? Cree que volverán a Ilamar? |
00:31:34 |
No si los encontramos primero. |
00:31:37 |
21 DE FEBRERO |
00:31:46 |
? Sí? John Bussey. |
00:31:48 |
Sí. ? Qué? |
00:31:52 |
No los traiga aquí. Vamos para allá. |
00:31:55 |
- ? Quién era? |
00:31:58 |
Tenemos que irnos. |
00:32:01 |
Faran, vamos... |
00:32:12 |
?Adónde fueron? |
00:32:13 |
Recibieron una Ilamada y se fueron. |
00:32:18 |
Voy por mi celular. |
00:32:23 |
No puedo conectar con Bussey. |
00:32:36 |
No puedo conectar |
00:32:38 |
Trata con Randall. |
00:32:40 |
Está sonando. |
00:32:45 |
Randall, soy Asra... |
00:32:46 |
?puedes Ilamarme |
00:32:55 |
Esta línea no está conectando. |
00:33:03 |
?Por qué harían eso? |
00:33:05 |
- Steve. |
00:33:13 |
- ? Qué tiene? |
00:33:15 |
Llegó hace media hora. |
00:33:16 |
John fue contactado |
00:33:33 |
- ? Usted es John? |
00:33:40 |
Aquí tiene. |
00:33:42 |
Es original. |
00:33:43 |
- ?Lo ha visto? |
00:33:46 |
- Tenga cuidado. |
00:33:49 |
El tipo de la camisa rayada. ?Lo ven? |
00:33:53 |
Hay que radiografiarlo. |
00:33:56 |
Vamos. |
00:34:02 |
?Tiene una cinta dentro? |
00:34:07 |
Esto es. |
00:34:30 |
Dios mío. |
00:34:35 |
Es Asra. Hola. |
00:34:38 |
Hola, Randall. Asra, ?dónde estás? |
00:34:42 |
- ? Qué está pasando? |
00:34:44 |
Hola. |
00:34:47 |
Acabo de perderla. |
00:34:50 |
- Me colgó. |
00:34:53 |
- ?Adónde vas? |
00:34:57 |
- ?Puedes Ilamar por un coche? |
00:35:00 |
No sé. Llama por un coche. |
00:35:46 |
Mariane. |
00:35:51 |
Lo siento. |
00:35:54 |
Perdimos a Danny. |
00:37:37 |
? Cómo...? |
00:37:40 |
? Cómo Io sabes? |
00:37:45 |
No, porque... |
00:37:48 |
porque hemos pasado por esto antes. |
00:37:54 |
- Pueden... |
00:37:58 |
Tenían un cuchillo y Io usaron |
00:38:12 |
?Eso qué quiere decir? |
00:38:14 |
Mariane... |
00:38:17 |
fue decapitado. |
00:38:27 |
Dios. No, no, no... ? Qué? |
00:38:36 |
?Lo vieron? |
00:38:39 |
!Nunca... nunca quiero verlo! |
00:38:52 |
!Apaga el puto teléfono! |
00:39:18 |
Te amo. |
00:39:59 |
Estoy aquí, Mariane. |
00:40:03 |
Mi hermano llegó |
00:40:07 |
Un día en el cual cada familia |
00:40:11 |
En honor a lbrahim, quien estaba |
00:40:20 |
La carne es separada en 3 partes... |
00:40:23 |
una para la familia, una para el vecino, |
00:40:29 |
Muchas gracias por estar con nosotros. |
00:40:31 |
Usted vino a Pakistán en paz, |
00:40:37 |
Ahora se va como una viuda, |
00:40:41 |
? Qué mensaje tiene |
00:40:44 |
Danny fue asesinado este mes. |
00:40:48 |
Diez personas más fueron asesinadas |
00:40:53 |
y todos eran pakistaníes. |
00:40:56 |
Ellos están sufriendo |
00:41:00 |
? Qué puede decir |
00:41:03 |
con grupos extremistas |
00:41:07 |
Karachi, en cierto modo, |
00:41:13 |
No es sólo |
00:41:17 |
Es una vasta red |
00:41:22 |
Y donde haya miseria, |
00:41:26 |
y hay miseria |
00:41:30 |
Ése puede ser el caso... |
00:41:32 |
pero ?ha visto el video |
00:41:37 |
?No tiene decencia? |
00:41:41 |
? Cómo puede preguntarme eso? |
00:41:45 |
Gracias por estar con nosotros. |
00:41:47 |
Creo que hemos terminado. |
00:41:49 |
S-a-t-c-h-i. |
00:41:51 |
El segundo nombre, Satchi. |
00:42:07 |
Lo siento. Atrás. Atrás. |
00:42:11 |
?Hay otra salida? |
00:42:13 |
Sí. Síganme. |
00:42:15 |
Por favor, por aquí. |
00:42:19 |
Maldita muchedumbre. |
00:42:22 |
- Por aquí, por favor. |
00:42:26 |
Gracias, Kasim. |
00:42:29 |
Es una locura. Están por todos sitios. |
00:42:45 |
Pearl tiene 38 anos. Se graduó de |
00:42:50 |
Empezó a trabajar |
00:43:36 |
Uno más. |
00:43:44 |
Quiero decir algo a todos. |
00:43:47 |
Quiero, quiero darles las gracias... |
00:43:51 |
por todo el trabajo y todo el esfuerzo... |
00:43:57 |
y toda la bondad... |
00:43:59 |
y sé Io mucho que querían encontrar |
00:44:09 |
No fracasaron, ?lo saben? |
00:44:12 |
Danny está muerto, |
00:44:18 |
Io que quieren es aterrar a la gente. |
00:44:23 |
Yo no estoy aterrada. |
00:44:27 |
Siento una gran gratitud |
00:44:30 |
Por favor, coman. |
00:44:45 |
Todo luce buenísimo. |
00:44:49 |
Es maravilloso. |
00:45:21 |
Adiós. |
00:45:25 |
Adiós. Cuídese. |
00:45:27 |
Muchas gracias. |
00:45:30 |
- Gracias. |
00:45:33 |
Está bien. Nos vemos. |
00:46:22 |
Ay, hija mía. |
00:46:24 |
Eres tan bella. |
00:46:32 |
En el budismo no hay dios. |
00:46:36 |
La idea del budismo es enfocar |
00:46:39 |
coraje, sabiduría y benevolencia. |
00:46:45 |
Tú me haces feliz |
00:46:49 |
Juntos vamos a crear |
00:46:51 |
Tú eres yo, y yo soy tú. |
00:46:55 |
El vino representa felicidad. |
00:47:03 |
El romper la copa simboliza |
00:47:09 |
Y también el fin de la inocencia. |
00:47:37 |
Encontraron el cuerpo de Danny |
00:47:41 |
Nadie me lo dijo. |
00:47:43 |
Me enteré por un email... |
00:47:44 |
que estaba accidentalmente adjunto |
00:47:52 |
Decidí que antes |
00:47:56 |
tenía que confrontar |
00:48:20 |
Lo tuvieron en una choza aislada |
00:48:26 |
Un día, cuando estaba yendo al bano, |
00:48:31 |
Le pillaron, |
00:48:35 |
Trató de escapar otra vez cuando |
00:48:39 |
Una vez gritó a un transeúnte. |
00:48:42 |
Un día, probablemente el 1 de febrero... |
00:48:47 |
tres hombres que hablaban árabe |
00:48:51 |
Danny discutió con uno, |
00:48:59 |
Me llamo Daniel Pearl. |
00:49:01 |
Mi padre es judío. Mi madre es judía. |
00:49:06 |
Puede que le forzaran a decir eso... |
00:49:08 |
pero yo sé que no le vencieron |
00:49:13 |
Algo que los secuestradores |
00:49:17 |
En el pueblo de Benei Beraq en Israel... |
00:49:19 |
hay una calle llamada Chaim Pearl... |
00:49:22 |
que fue nombrada por mi bisabuelo... |
00:49:24 |
que fue |
00:49:28 |
Trato de imaginarme todo... |
00:49:31 |
y al final sé que nada puede pasar... |
00:49:35 |
que yo no tenga el coraje |
00:50:30 |
Esta película es para Adam. |
00:51:08 |
Adam y Mariane viven en Francia. |
00:51:11 |
Mariane sigue trabajando |
00:51:14 |
El Capitán ganó |
00:51:18 |
en abril de 2003 por su servicio público. |
00:51:22 |
Asra vive en West Virginia. |
00:51:25 |
y trabaja de profesora de periodismo |
00:51:29 |
Randall Bennett está trabajando en Irak. |
00:51:35 |
Adil, Suleiman y Farhad fueron |
00:51:42 |
Omar Saeed Sheikh fue sentenciado |
00:51:46 |
ÉI está apelando su sentencia |
00:51:52 |
Se alega |
00:51:54 |
fue el hombre que mató a Daniel. |
00:51:56 |
Presentemente, está bajo custodia |
00:52:04 |
Ruth y Judea Pearl formaron |
00:52:07 |
para fomentar |
00:52:09 |
a través del periodismo, |