Dressed to Kill
|
00:01:13 |
Φυλακή Ντάρκμορ... |
00:01:16 |
απομονωμένη από τον έξω κόσμο |
00:01:31 |
Λένε ότι μπορείς να φύγεις |
00:01:36 |
Μπορεί να μην είσαι |
00:01:40 |
αλλά θα σου δώσω την ίδια απάντηση |
00:01:44 |
Μου έχουν μείνει 2 χρόνια, 8 μήνες |
00:01:49 |
για να φτιάχνω |
00:01:52 |
που θα πουληθούν σε πλειστηριασμό |
00:01:57 |
Σκοπεύω να εκτίσω την ποινή μου. |
00:02:04 |
Συνεχίστε! |
00:02:07 |
Και τώρα, σειρά έχουν τα επόμενα |
00:02:12 |
Κυρίες και κύριοι, μπορούν |
00:02:18 |
Αυτά τα πανέμορφα μουσικά κουτιά |
00:02:22 |
να τα πουλήσω αργότερα, |
00:02:25 |
Φίλοι μου, όπως λέει το τραγούδι, |
00:02:31 |
Τι ακούτε; |
00:02:33 |
Σωστά, τη γλυκιά μελωδία |
00:02:38 |
Τι όμορφο δώρο! Φτιάχτηκε |
00:02:44 |
Ένα αντικείμενο ομορφιάς και |
00:02:49 |
Είναι ευκαιρία σ' αυτή την τιμή! |
00:02:54 |
Θα το πάρει κανείς |
00:02:58 |
Δύο λίρες; Μία λίρα; |
00:03:03 |
Δέκα σελίνια; |
00:03:08 |
Κυρίες και κύριοι... |
00:03:10 |
δε θα το βρείτε πουθενά |
00:03:14 |
Είναι σαν να κλέβεις γάλα |
00:03:18 |
Αρχίζουμε με 10 σελίνια, |
00:03:22 |
Θα προσφέρει κανείς |
00:03:26 |
Δε θα προσφέρει κανείς 1 λίρα; |
00:03:31 |
Θα δώσετε δύο λίρες κύριε; |
00:03:36 |
Δύο λίρες, μία φορά, |
00:03:39 |
- Το αγόρασε ο κύριος για 2 λίρες! |
00:03:45 |
Και τώρα κυρίες και κύριοι, |
00:03:48 |
ένα ακριβές αντίγραφο του μουσικού |
00:03:53 |
στη γελοία τιμή των 2 λιρών. |
00:03:57 |
Ακούτε; Είναι η ίδια μελωδία, |
00:04:02 |
Ποιος θα μου δώσει δύο λίρες; |
00:04:15 |
- Αγόρασέ το μου μπαμπά! |
00:04:20 |
- Δεν συμπαθώ αυτό τον άνθρωπο! |
00:04:25 |
Μία λίρα! 'Εχουμε προσφορά |
00:04:30 |
Μία λίρα μια φορά, δύο φορές, |
00:04:36 |
-'Εξυπνη προσφορά, αγαπητή μου. |
00:04:39 |
Κι ερχόμαστε στο τρίτο |
00:04:43 |
Ακριβώς η ίδια μελωδία, |
00:04:46 |
Κυρίες και κύριοι δε σας έφερα εδώ |
00:04:49 |
είναι ακριβώς το ίδιο |
00:04:58 |
- Είμαστε κλειστά. |
00:05:04 |
- Περάστε κύριε. |
00:05:07 |
αλλά δυστυχώς δεν μπόρεσα |
00:05:10 |
κάποια αντικείμενα |
00:05:13 |
Μπορεί να μην πουλήθηκαν, |
00:05:17 |
- Τι αντικείμενα ήταν; |
00:05:21 |
- Σ' αυτό το μέγεθος περίπου. |
00:05:25 |
Κρίμα που δεν ήσαστε εδώ, |
00:05:29 |
Τα ήθελα πολύ, μπορώ να μάθω ποιοι |
00:05:34 |
- Δεν δίνουμε τέτοιες πληροφορίες. |
00:05:40 |
πρέπει να βρω τους αγοραστές |
00:05:44 |
Είμαι πρόθυμος |
00:05:48 |
Θα χαρώ |
00:05:51 |
'Αλφρεντ, δες ποιος αγόρασε |
00:05:56 |
Εδώ είμαστε, ο πρώτος είναι |
00:06:01 |
- Γράψε τη διεύθυνσή του. |
00:06:04 |
- Η δεύτερη δεν άφησε όνομα. |
00:06:08 |
- Δε θέλουν να ξέρουμε τι κάνουν. |
00:06:11 |
Ο δεύτερος αγοραστής ήταν γυναίκα; |
00:06:16 |
'Ηταν νέα γυναίκα αρκετά ψηλή |
00:06:23 |
- Και φορούσε... |
00:06:26 |
Μάλλον θα έχει κατάστημα δώρων, |
00:06:30 |
- Λέτε ότι έρχεται συχνά εδώ; |
00:06:37 |
Μάλλον θα έρθει την Πέμπτη, έχουμε |
00:06:42 |
- Και το τρίτο κουτί; |
00:06:48 |
- Το πήρε για 10 σελίνια. |
00:06:52 |
Είναι Σκοτσέζος. |
00:06:55 |
- Ευχαριστώ, με βοηθήσατε πολύ. |
00:07:00 |
Ελάτε να μας ξαναδείτε |
00:07:03 |
Ευχαριστώ, |
00:07:14 |
Πήραμε το μήνυμά πολύ αργά. |
00:07:22 |
Πάμε να φύγουμε! |
00:07:29 |
Κάποια μέρα, |
00:07:34 |
"Ν' αγγίξεις τ' αστέρια!" Ανόητε, |
00:07:38 |
Και οι ανόητοι μπορούν να φτάσουν |
00:07:43 |
Μα δε θα τους ανήκουν ποτέ! |
00:07:46 |
Πουλήθηκαν τα μουσικά κουτιά; |
00:07:51 |
Εγώ φταίω που πήραμε το μήνυμα |
00:07:57 |
- Δεν θα με θεωρήσει υπεύθυνο! |
00:08:32 |
"Θα έρθω να σας συμβουλευτώ απόψε |
00:08:39 |
Θυμάσαι αυτό το γράμμα Χολμς; |
00:08:43 |
Πολύ ενδιαφέρουσα υπόθεση! |
00:08:47 |
Μου φαίνεται σαν να ήταν χθες, φοβερή |
00:08:53 |
Τέτοια γοητεία! Τι μυαλό! |
00:08:57 |
Είχε αρκετή ευφυϊα για να ξεγελάσει |
00:09:03 |
Κυκλοφόρησε το νέο τεύχος |
00:09:06 |
και περιέχει άλλη μία από αυτές |
00:09:09 |
- Πράγματι! |
00:09:11 |
"Σκάνδαλο στη Βοημία." |
00:09:15 |
Αν πρέπει να καταγράφεις |
00:09:18 |
θα ήθελα να βάζεις περισσότερη |
00:09:24 |
Τι εννοείς μ' αυτό; |
00:09:26 |
Ελπίζω να έδωσες ψυχή στη γυναίκα, |
00:09:32 |
- Υποθέτω πως εννοείς την Αϊρήν. |
00:09:40 |
Τι γυναίκα! |
00:09:50 |
Περάστε! |
00:09:56 |
- Πώς είσαι Γουάτσον; |
00:10:00 |
Θέλω να σου συστήσω |
00:10:02 |
Χολμς, από δω ο Στίνκι, |
00:10:06 |
Χαίρω πολύ κ. 'Ειμορι, ο Γουάτσον |
00:10:09 |
- Πηγαίναμε μαζί στο σχολείο. |
00:10:12 |
Αλλά σίγουρα δεν ήρθες |
00:10:15 |
Περνούσα από έξω |
00:10:19 |
- Γράφεις ακόμα διηγήματα μυστηρίου; |
00:10:23 |
- Δεν τα χάνω ποτέ! |
00:10:25 |
Τι έπαθε το κεφάλι σου; |
00:10:28 |
Ακόμα χώνεις τη μύτη σου |
00:10:31 |
- Ποιος σε χτύπησε; |
00:10:34 |
κάποιος με χτύπησε στο κεφάλι |
00:10:36 |
Μετά έκανε τη πιο ανόητη |
00:10:39 |
Δεν πρέπει να ήταν καλά |
00:10:43 |
'Ελα κάθισε φίλε μου. |
00:10:47 |
Πάω να ειδοποιήσω |
00:10:53 |
Γιατί λέτε πως ήταν ανόητη |
00:10:56 |
Στο σαλόνι μου υπάρχουν μουσικά |
00:10:59 |
ο κλέφτης, που τον έπιασα στα πράσα, |
00:11:04 |
- Είστε συλλέκτης λοιπόν. |
00:11:07 |
Μερικά από αυτά που έχω |
00:11:10 |
ο κλέφτης μάλλον άρπαξε ό,τι βρήκε |
00:11:15 |
Είναι περίεργο, γιατί δεν πήρε κάτι |
00:11:21 |
- Είχε τίποτα ασυνήθιστο το κουτί; |
00:11:25 |
Το είχα βρει στη Γαλλία |
00:11:29 |
'Εχετε πολλά ακριβά μουσικά κουτιά |
00:11:34 |
- Ενδιαφέρον πρόβλημα. |
00:11:39 |
- Που δε θα ήξερε την αξία τους. |
00:11:42 |
αλλά πολλοί κλέφτες ξέρουν |
00:11:48 |
Αυτή την εξήγηση μου έδωσε |
00:11:52 |
Τι άλλο να πουν; |
00:11:54 |
- Μπορώ να δω τη συλλογή σας; |
00:11:58 |
ένας συλλέκτης πάντα χαίρεται |
00:12:01 |
- Πότε θα σας βόλευε; |
00:12:04 |
Ωραία, το σπίτι μου |
00:12:13 |
Πού πάτε; |
00:12:16 |
Πάμε σπίτι μου, θα σας προσφέρω |
00:12:22 |
Αυτό είναι εξαιρετικό κομμάτι. |
00:12:25 |
Ένα σπάνιο δείγμα |
00:12:32 |
- Δεν είναι εξαιρετικό; |
00:12:37 |
Ακούγεται σαν τα ποντίκια |
00:12:40 |
- Δεν έχεις μουσικό αυτί, Γουάτσον! |
00:12:45 |
και μπορείς να κρατήσεις |
00:13:08 |
Ανόητο κουνέλι! |
00:13:11 |
Πόσο θα λέγατε ότι αξίζει |
00:13:15 |
Θα μπορούσε εύκολα να πουληθεί |
00:13:19 |
- Είναι το κόσμημα της συλλογής μου. |
00:13:23 |
προσπερνάει ένα πολύτιμο μουσικό |
00:13:27 |
Πολύ περίεργο! |
00:13:32 |
Είχε τόσο μέγεθος περίπου, |
00:13:35 |
Έχω κι ένα άλλο σχεδόν ίδιο, |
00:13:42 |
Πλήρωσα μόνο δυο λίρες. |
00:13:45 |
Μου άρεσε η μελωδία, αλλιώς |
00:13:50 |
Δεν την έχω ξανακούσει. |
00:14:09 |
- Αξιοθαύμαστο αυτί, κ. Χολμς. |
00:14:15 |
- Είπατε ότι το αγοράσατε χθες. |
00:14:21 |
- Είναι διευθυντής ο...πώς τον λένε; |
00:14:25 |
- Τι ώρα έγινε η κλοπή; |
00:14:30 |
Αυτό το κουτί και η κλοπή μπορεί |
00:14:35 |
ειδικά εφόσον το κλεμμένο κουτί |
00:14:39 |
Και είπατε πως η Σκότλαντ Γιάρντ |
00:14:43 |
Δεν τους κατηγορώ, δεν μπόρεσα |
00:14:47 |
- Εκτός από το ότι ήταν άντρας. |
00:14:52 |
Ναι, το επόμενο που κατάλαβα ήταν |
00:14:56 |
- Καλύτερα να το κλειδώσετε κάπου. |
00:15:00 |
- Εξάλλου, είναι όλα ασφαλισμένα. |
00:15:05 |
προτείνω να καλέσετε την αστυνομία |
00:15:09 |
- Μήπως γίνεσαι κινδυνολόγος; |
00:15:12 |
Συμφωνώ με τον Στίνκι, |
00:15:16 |
"Το τόσο" εννοείς! Είναι ώρα |
00:15:20 |
- Ευχαριστούμε που μας δέχτηκες. |
00:15:24 |
Γιατί ψάχνεις για μυστήριο, Χολμς; |
00:15:27 |
Η εξήγηση της μικροκλοπής |
00:15:30 |
- Αλήθεια; |
00:15:32 |
Δεν είπα αυτό, η μικροκλοπή είναι |
00:15:36 |
αλλά είναι λάθος να δεχόμαστε κάτι |
00:15:40 |
Βρίσκουμε την αλήθεια... |
00:15:43 |
αποκλείοντας ό,τι είναι ψεύτικο, |
00:15:47 |
- Χρειαζόμαστε κι άλλα στοιχεία. |
00:15:52 |
Θα κάνεις παγκόσμια συνωμοσία |
00:15:57 |
Όχι, απλά ελπίζω να είναι |
00:16:26 |
Εμπρός... |
00:16:28 |
Τζούλιαν 'Ειμορι εδώ... |
00:16:33 |
Βεβαίως και σας θυμάμαι, |
00:16:37 |
ήσαστε η μόνη ευχάριστη στιγμή |
00:16:43 |
Δεν είναι πολύ αργά |
00:16:47 |
Θα χαρώ να σας προσφέρω |
00:16:50 |
Ελάτε επάνω κατευθείαν, |
00:16:53 |
Σε 15 λεπτά; Ωραία... |
00:16:57 |
Θα μετράω το κάθε λεπτό. |
00:17:00 |
Το εννοώ πραγματικά! |
00:17:23 |
- Με τρομάξατε! |
00:17:26 |
- Είμαι λίγο διαβολάκος! |
00:17:30 |
αλλά ήμουν |
00:17:33 |
Θυμήθηκα πως με είχατε καλέσει |
00:17:36 |
Αγαπητή μου κυρία, η χαρά μου |
00:17:40 |
- Οι φίλοι μου με φωνάζουν Χίλντα. |
00:17:44 |
Τι υπέροχη συλλογή! |
00:17:48 |
Όταν είπατε ότι έχετε συλλογή |
00:17:53 |
Είναι ελκυστική στις αισθήσεις |
00:17:57 |
Τι απλό που είναι αυτό εδώ! Είναι |
00:18:03 |
Μην το υποτιμάς, χθες το βράδυ |
00:18:07 |
κι αντί να πάρει τα ακριβά |
00:18:11 |
Θύμωσα περισσότερο για το τραύμα |
00:18:15 |
- Σου δίνει τύπο όμως... |
00:18:20 |
Ο δρ Γουάτσον δηλαδή, |
00:18:24 |
τον κύριο Χολμς, ενδιαφερόταν |
00:18:27 |
- Ο Σέρλοκ Χολμς; |
00:18:30 |
- Τον έχω ακουστά. |
00:18:35 |
Αυτή η μελωδία με πάει πίσω |
00:18:39 |
Είναι περίεργο που σ' ενδιαφέρει |
00:18:42 |
- Περίεργο; Γιατί; |
00:18:45 |
- 'Ισως τον ενδιέφερε η μελωδία. |
00:18:51 |
την άκουσε μόνο μια φορά |
00:18:54 |
- Αλήθεια; Αξιοθαύμαστος άνθρωπος! |
00:18:59 |
- Δεν πιστεύεις τις προειδοποιήσεις; |
00:19:02 |
- Ποιος θα ήθελε ένα τέτοιο κουτί; |
00:19:05 |
- Δεν σοβαρολογείς! |
00:19:08 |
Με φέρνεις σε δύσκολη θέση, |
00:19:12 |
και ένας συλλέκτης αγοράζει |
00:19:15 |
- Ούτε για μια υψηλή τιμή; |
00:19:19 |
έχει σχέση με τις αρχές μου. |
00:19:23 |
- Δεν ήπιαμε το ποτό μας ακόμα! |
00:19:28 |
- Είναι ανάγκη; |
00:19:33 |
- Δεν με αποφεύγεις, έτσι; |
00:19:39 |
- Είσαι τόσο ελκυστική γυναίκα. |
00:19:49 |
Ανόητε! Σου είπα να περιμένεις έξω, |
00:19:55 |
- Θα έφευγα με το κουτί! |
00:19:58 |
Μην αγγίζεις τίποτα! |
00:20:01 |
- Φύγε από δω! |
00:20:03 |
Εσύ λυπάσαι; Δε σκέπτεσαι εμένα; |
00:20:07 |
Τι θα γίνει με την αστυνομία |
00:20:11 |
Φύγε από δω! |
00:20:39 |
Το πήρες; |
00:20:43 |
- Ωραία, είχες κανένα πρόβλημα; |
00:20:52 |
Κύριε Χολμς, ευχαριστώ |
00:20:56 |
Ο επιθεωρητής Λαστράντ |
00:20:59 |
- Ο κ. Έιμορι ήταν πελάτης μας. |
00:21:04 |
Δεν ήταν πελάτης ακριβώς. |
00:21:07 |
Πέθανε ανάμεσα |
00:21:13 |
Πρέπει να ήταν κάποιος |
00:21:17 |
Ο καημένος ο Στίνκι, |
00:21:20 |
- 'Επρεπε να το είχα αποτρέψει. |
00:21:25 |
Σίγουρα λείπει... |
00:21:27 |
'Ηταν η δεύτερη και πετυχημένη |
00:21:32 |
- 'Αξιζε μόνο δύο λίρες. |
00:21:35 |
Καλύτερα να πάμε να μιλήσουμε |
00:21:39 |
Θέλω να ψάξετε το διαμέρισμα |
00:21:46 |
Ευχαριστώ. |
00:21:49 |
Αγόρασε το πρώτο κουτί ο κ. 'Ειμορι |
00:21:54 |
και το τρίτο μια άγνωστη γυναίκα |
00:21:59 |
- Σωστά, κ. Χολμς. |
00:22:02 |
που είχατε 3 ίδια μουσικά κουτιά |
00:22:05 |
- Από πού ήρθαν; |
00:22:08 |
Λαβαίνουμε ένα φορτίο |
00:22:11 |
τα φτιάχνουν οι κρατούμενοι |
00:22:15 |
Θυμάστε αν ενδιαφέρθηκε κανείς |
00:22:23 |
Ελάτε τώρα κ. Κράμπτρι, |
00:22:28 |
Αν το θέτετε έτσι, ήρθε ένας κύριος |
00:22:32 |
ήταν πολύ συγχυσμένος... |
00:22:36 |
είπε ότι τα κουτιά είχαν |
00:22:40 |
- Μπορείς να τον περιγράψεις; |
00:22:45 |
- Με γκρίζα μαλλιά και μουστάκι. |
00:22:49 |
όταν δεν μπόρεσες να του δώσεις |
00:22:52 |
Του είπα ότι η κοπέλα έρχεται συχνά |
00:22:57 |
Ευχαριστώ για τη βοήθειά σας |
00:23:00 |
- Πάμε Γουάτσον. |
00:23:03 |
Στου κυρίου Κίλγκορ και μετά |
00:23:11 |
Χολμς, πώς ξέρεις ότι έχουν κάποια |
00:23:15 |
Δεν το ξέρω... |
00:23:17 |
αλλά δε θα περιμένω να δολοφονηθούν |
00:23:21 |
- Δεν είναι κανείς σπίτι. |
00:23:24 |
Θα κοιτάξω |
00:23:32 |
Δεν είναι κανείς μέσα. |
00:23:39 |
- Είναι εδώ η κα Κίλγκορ; |
00:23:41 |
- Πότε θα επιστρέψει; |
00:23:44 |
'Αδικα θα περιμένετε όμως, |
00:23:47 |
- Πλασιέ; Αυτός είναι ο κ. Χολμς! |
00:23:52 |
Σας πειράζει να περιμένουμε; |
00:23:56 |
Πρέπει να πάω για ψώνια... |
00:23:59 |
και δεν ξέρω αν η κα Κίλγκορ |
00:24:02 |
- Δε θα την πειράξει. |
00:24:05 |
περιμένετε στο σαλόνι |
00:24:09 |
η κυρία Κίλγκορ λέει |
00:24:13 |
Περίεργη γυναίκα! |
00:24:32 |
- Στην Πάρκ Λέιν. |
00:24:37 |
Μην ανησυχείς, αν ξέρεις |
00:24:46 |
Σκεπτόμουν κάτι Χολμς... |
00:24:49 |
πρέπει να ήταν κάτι κρυμμένο |
00:24:52 |
Κάποιο κλεμμένο κόσμημα, ίσως. |
00:24:56 |
- 'Ακου... |
00:25:11 |
Θεέ μου! |
00:25:14 |
Βάλ' τη στην καρέκλα! |
00:25:18 |
Μη φοβάσαι κορίτσι μου... |
00:25:21 |
Μην ανησυχείς, |
00:25:26 |
- Μην κλαις τώρα... |
00:25:31 |
Ξέρω...δε θα ξαναγυρίσει όμως. |
00:25:34 |
Της έδειξες |
00:25:37 |
Ναι, είπε ότι ήθελε να ακούσει |
00:25:40 |
κι όταν της το έδειξα |
00:25:43 |
- Θα σου αγοράσουμε άλλο, μην κλαις! |
00:25:49 |
- Τι ανόητος που ήμουν! |
00:25:52 |
Είχε το κουτί στο καλάθι |
00:25:55 |
- 'Ηταν κάτω από τη μύτη μας! |
00:26:00 |
Δεν ήταν νταντά, |
00:26:02 |
μια επικίνδυνη γυναίκα |
00:26:05 |
Πρόσεχε το παιδί μέχρι |
00:26:08 |
- Εξήγησέ τους τα όλα. |
00:26:11 |
- Πού πας εσύ Χολμς; |
00:26:13 |
πρέπει να βρω την κοπέλα |
00:26:18 |
Ελπίζω μόνο |
00:26:25 |
'Ελα τώρα αγάπη μου, |
00:26:30 |
θέλεις ν' ακούσεις το θείο |
00:27:09 |
Και τώρα κυρίες και κύριοι μια |
00:27:14 |
Μια κυρία της γαλλικής αυλής, |
00:27:19 |
Ένα θαυμάσιο στολίδι για το ράφι |
00:27:24 |
Θα προσφέρει κανείς 10 λίρες; |
00:27:28 |
Οκτώ λίρες; Επτά; |
00:27:31 |
Καλά λοιπόν, 5 λίρες. |
00:27:39 |
'Εχω προσφορά για 6 λίρες! |
00:27:43 |
πουλήθηκε στην κυρία |
00:27:48 |
Και τώρα έχουμε κάτι |
00:27:52 |
Μία κούκλα του 19ου αιώνα... |
00:27:55 |
με την εορταστική ενδυμασία |
00:27:59 |
Κυρίες και κύριοι, θα το πληρώνατε |
00:28:04 |
αλλά εγώ δε σας ζητώ τόσα. |
00:28:11 |
Μία λίρα, ποιος θα προσφέρει |
00:28:14 |
'Εχω προσφορά για μία λίρα! |
00:28:18 |
Δε θα σπαταλήσω το χρόνο σας |
00:28:23 |
Αν την πάρει η δεσποινίς |
00:28:27 |
Μία φορά, δύο φορές |
00:28:29 |
πουλήθηκε στη δεσποινίδα |
00:28:33 |
Και τώρα επιτρέψτε μου να |
00:28:38 |
Το πανομοιότυπό του βρίσκεται |
00:28:42 |
Είναι της 7ης δυναστείας Μινγκ... |
00:28:45 |
ήταν μέρος μιας συλλογής που ήταν |
00:28:51 |
Την ανακάλυψε ο σερ 'Αντριου |
00:28:56 |
εκτός από αντικέρ, ήταν |
00:29:04 |
Είναι η κοπέλα |
00:29:07 |
- Είσαι σίγουρος ότι είναι αυτή; |
00:29:11 |
Ακολούθησέ τη, Χαμίντ. |
00:29:49 |
- Είναι πολύ όμορφο! |
00:29:52 |
- Θα το πουλήσουμε για τρεις! |
00:29:55 |
- Πάω να φτιάξω τσάι. |
00:30:02 |
- Χαίρετε. |
00:30:04 |
Θέλω ένα δώρο για ένα 7χρονο |
00:30:08 |
- 'Εχουμε πολύ όμορφες κούκλες. |
00:30:11 |
- Τους αρέσουν και τα βιβλία. |
00:30:16 |
- Αυτό είναι όμορφο, τι είναι; |
00:30:19 |
Αρέσουν πολύ στα παιδιά |
00:30:24 |
Παίζει πολλές μελωδίες. |
00:30:32 |
- 'Εχετε άλλα; |
00:30:35 |
Μου έχουν μείνει μόνο δύο. |
00:30:41 |
Πολύ ωραίο! |
00:30:47 |
- Σίγουρα μόνο αυτά έχετε; |
00:30:52 |
Είχα κι άλλο ένα αλλά |
00:30:56 |
'Ηταν ένα πάρα πολύ απλό, |
00:31:00 |
Αλήθεια; |
00:31:02 |
- Μήπως ξέρετε ποιος το αγόρασε; |
00:31:08 |
σε περίπτωση που θα ζητούσαν |
00:31:16 |
Ενδιαφέρον... |
00:31:20 |
Πρέπει να κοιτάξω κι αλλού, |
00:31:25 |
Χαίρετε, ευχαριστούμε. |
00:31:32 |
ΣΕΡΛΟΚ ΧΟΛΜΣ |
00:31:51 |
Ταξί! |
00:31:55 |
- Ακολούθησέ τους! |
00:31:58 |
- Σκότλαντ Γιάρντ! |
00:32:07 |
- Ο Χολμς, έπρεπε να το περιμένω! |
00:32:12 |
- Αλλά είμαστε οι κυνηγημένοι! |
00:32:18 |
Φυσικά! 'Εβαλε |
00:32:21 |
Μην κοιτάς! Είναι αυτός |
00:32:27 |
Χαμίντ, στρίψε απότομα δεξιά. |
00:32:38 |
Δεν υπάρχει φωτογραφία της, |
00:32:43 |
'Ηταν μεταμφιεσμένη σε νταντά, |
00:32:48 |
Μην ανησυχείς, θα την αναγνωρίσω |
00:32:52 |
Σύντομα θα μάθουμε ποιοι είναι |
00:32:56 |
- Ποιος τους παρακολουθεί; |
00:32:58 |
Δε θα τους ξεφύγουν, |
00:33:01 |
Θα τους συλλαμβάναμε στο μαγαζί |
00:33:04 |
- Αυτοί σκότωσαν τον 'Ειμορι. |
00:33:10 |
- Δε βρήκαμε τίποτα στο κουτί, κύριε. |
00:33:22 |
Θα υπάρχει κάποιο στοιχείο, |
00:33:26 |
- που μας ξεφεύγει! |
00:33:31 |
Δεν είναι τρελοί αγαπητέ μου, |
00:33:35 |
Τι μπορεί να έχουν αυτά τα κουτιά; |
00:33:41 |
τι μπορεί να βγάλει λαθραία |
00:33:44 |
Θέλετε να το διαλύσουμε |
00:33:48 |
- Όχι ακόμα. |
00:34:00 |
Ο διευθυντής της φυλακής Ντάρκμορ |
00:34:05 |
Και τα τρία κουτιά φτιάχτηκαν |
00:34:08 |
τον Τζον Ντέιβιντσον που εκτίει |
00:34:11 |
Οι μήτρες εγχάραξης |
00:34:15 |
- Τώρα κάτι κάνουμε! |
00:34:20 |
Μελετώ το έγκλημα επιθεωρητή, |
00:34:24 |
όταν αναφέρθηκε το όνομα |
00:34:27 |
- Ποιος είναι αυτός; |
00:34:30 |
δε με πειράζει να το μάθετε |
00:34:34 |
Πριν 2 χρόνια στο Λονδίνο, |
00:34:39 |
αν και τα κλοπιμαία δεν είχαν |
00:34:43 |
που ο υπουργός εσωτερικών επενέβη |
00:34:47 |
- Δε μου είπες τίποτα, Χολμς. |
00:34:52 |
Τα κλοπιμαία δεν είχαν αξία |
00:34:55 |
- Δεν καταλαβαίνω! |
00:35:00 |
αλλά πρόλαβε να κρύψει τα κλοπιμαία |
00:35:05 |
Δρ Γουάτσον, δεν πρέπει να αναφέρετε |
00:35:10 |
- Βεβαίως, μοιάζω για κουτσομπόλης; |
00:35:15 |
Ο Ντέιβιντσον είχε χρόνια |
00:35:20 |
στον τομέα εγχάραξης |
00:35:22 |
Τα αντικείμενα που έκλεψε... |
00:35:25 |
ήταν ένα πανομοιότυπο σετ |
00:35:29 |
- Από την Τράπεζα της Αγγλίας! |
00:35:32 |
μ' αυτές τις μήτρες θα μπορούσε |
00:35:36 |
που δε θα ήταν πλαστά και δε |
00:35:42 |
- Θεέ μου! |
00:35:46 |
θα μπορούσε να χαθεί η εμπιστοσύνη |
00:35:49 |
Δοκιμάσαμε τα πάντα |
00:35:51 |
Προσφερθήκαμε να μειώσουμε |
00:35:53 |
βάλαμε ανθρώπους της Σκότλαντ |
00:35:56 |
αλλά δεν είχαμε |
00:35:59 |
Προφανώς είναι άνθρωπος με χαρακτήρα |
00:36:03 |
Τώρα θέλει να πει το μυστικό |
00:36:09 |
- Γιατί; |
00:36:13 |
'Εχει κάνει κάποια σχέδια |
00:36:17 |
τις μήτρες ώστε σε λίγα χρόνια |
00:36:21 |
που εκτυπώθηκαν από τις κλεμμένες |
00:36:24 |
Είχε συζητηθεί κάτι τέτοιο... |
00:36:27 |
αλλά θα ήταν σχεδόν ακατόρθωτο |
00:36:33 |
Υπάρχει κι άλλη |
00:36:37 |
ο Ντέιβιντσον δεν είχε |
00:36:40 |
μπορεί να φοβάται πως θα βρεθούν |
00:36:46 |
'Εχει αγχωθεί και θέλει να |
00:36:51 |
- Πιστεύω πως έχετε δίκιο. |
00:36:58 |
Και στα 3 μάλλον, αφού είναι |
00:37:04 |
Οι αντίπαλοί μας έχουν τα 2/3 |
00:37:08 |
- Τι θα κάνεις Χολμς; |
00:37:50 |
Είναι η ίδια μελωδία που έπαιζε |
00:37:56 |
- Κι όμως είναι διαφορετική. |
00:38:02 |
Η μελωδία είναι το κλειδί |
00:38:08 |
Πρέπει να είναι η μελωδία, αλλιώς |
00:38:13 |
Γιατί να μην χρησιμοποιήσει |
00:38:19 |
- Είναι για σας, επιθεωρητή. |
00:38:26 |
Τι πράγμα; Πού; |
00:38:31 |
Μόλις βρήκαν το πτώμα |
00:38:35 |
Από τα ίχνη τροχών στα ρούχα του, |
00:38:39 |
- Τρομερό ατύχημα. |
00:38:44 |
Φοβάμαι πως είναι φόνος. |
00:39:43 |
- Τι μέρος είναι αυτό; |
00:39:48 |
Τους έχεις δει πολλές φορές, |
00:39:53 |
που περιμένει στην ουρά |
00:40:34 |
- Δεν το πιστεύω! Κ. Χολμς! |
00:40:39 |
- Μια χαρά, εσείς; |
00:40:44 |
Οι φίλοι του κ. Χολμς |
00:40:47 |
Μου έκανε ένα καλό κάποτε |
00:40:50 |
- Τον απάλλαξα από μια κατηγορία. |
00:40:54 |
Απέδειξα πως την ώρα του φόνου |
00:40:58 |
- 'Ετσι ακριβώς. |
00:41:02 |
- Τζο, θέλω να με βοηθήσεις. |
00:41:08 |
Δεν μπορεί ένας κύριος |
00:41:14 |
'Αντε κι εσύ! Ορίστε κ. Χολμς, τώρα |
00:41:21 |
- Θα βγάλεις και 5 λίρες. |
00:41:25 |
αλλά μπορώ να βρω κάποιον |
00:41:28 |
- Μα δε σου είπα τι είναι. |
00:41:32 |
Όχι δεν είναι φόνος, |
00:41:36 |
- Θέλω να αναγνωρίσεις ένα τραγούδι. |
00:41:39 |
Γι' αυτό ήρθα. Το όργανο |
00:41:44 |
αλλά άκου αυτό, Τζο. |
00:41:52 |
Ένα λεπτό, το παίζεις λάθος. |
00:41:57 |
- Ξέρεις το τραγούδι; |
00:42:01 |
Ο τίτλος του είναι Ο Αλήτης. |
00:42:03 |
- Το παίζεις λάθος όμως. |
00:42:12 |
Είναι το ίδιο τραγούδι αλλά τώρα |
00:42:16 |
Δεν είναι λάθη Τζο, ας πούμε |
00:42:19 |
Παίξ' το όπως γράφτηκε. |
00:42:41 |
- Αυτό είναι! |
00:42:44 |
Τι σημαίνουν αυτά, Χολμς; |
00:42:47 |
- Σκέφτηκες κάτι; |
00:42:51 |
μπορεί να είναι κάποιο |
00:42:54 |
Τζο, μπορείς να μου γράψεις |
00:43:00 |
Βεβαίως, θα το έχω σε λίγο. |
00:43:04 |
Βάλε μου μια μπύρα, |
00:43:19 |
Προφανώς δεν είναι οι στίχοι, |
00:43:23 |
Οι παραλλαγές της μελωδίας |
00:43:26 |
είναι διαφορετικές από αυτές |
00:43:28 |
- Είσαι σίγουρος; |
00:43:30 |
'Εμαθα τη μελωδία το βράδυ |
00:43:34 |
- Με εκπλήσσεις! |
00:43:37 |
Όταν έχεις να λύσεις εγκλήματα, |
00:43:42 |
- Γιατί υπάρχουν 3 κουτιά κι όχι ένα; |
00:43:46 |
θα ήταν πολύ μεγάλο και δε |
00:43:49 |
Το τρίτο κουτί, αυτό που πήρε από |
00:43:53 |
- Περιέχει διαφορετικές παραλλαγές. |
00:43:59 |
Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι |
00:44:09 |
- Μάλιστα... |
00:44:15 |
Είχαμε παρέα! |
00:44:21 |
Είναι εξωφρενικό! |
00:44:26 |
Πες στην κα Χάντσον |
00:44:34 |
- Κυρία Χάντσον! |
00:44:38 |
Εδώ είστε, ελάτε επάνω |
00:44:41 |
Έρχομαι κύριε. |
00:44:56 |
- Τι έγινε κ. Χολμς; |
00:45:02 |
Μια νεαρή κυρία, αυτή που είπατε |
00:45:05 |
- 'Ηταν κι ένας κύριος μαζί της. |
00:45:09 |
- Πώς ήταν η κυρία; |
00:45:15 |
Είχε όμως καλούς τρόπους. |
00:45:22 |
- Θέλετε να περιμένουν οι πελάτες. |
00:45:30 |
Μην ανησυχείτε, |
00:45:36 |
- Πού είναι το μουσικό κουτί; |
00:45:41 |
- Πού είναι; |
00:45:49 |
Πάρε τα μπισκότα... |
00:45:54 |
βάλε μέσα το χέρι σου τώρα |
00:45:59 |
Μπράβο Χολμς, |
00:46:23 |
Ωραία μυρωδιά! |
00:46:34 |
- Ξημέρωσε Χολμς! |
00:46:46 |
Δεν είναι μετατροπή κλίμακας, |
00:46:51 |
- Δεν είναι κάποια αποκωδικοποίηση... |
00:46:55 |
- Ναι, στις τρεις το πρωί. |
00:47:16 |
Κάνε μου τη χάρη |
00:47:18 |
Το έχω ακούσει χίλιες φορές, |
00:47:28 |
- Δεν είναι σπουδαία σύνθεση. |
00:47:34 |
Οι γονείς μου ήθελαν να μάθω |
00:47:37 |
λυπόμουν τη δασκάλα μου! |
00:47:40 |
'Εφτασε στο σημείο να αριθμήσει |
00:47:47 |
"Αρίθμησε τα πλήκτρα!" |
00:47:49 |
Το 19ο πλήκτρο του κλαβιέ |
00:47:55 |
Βοήθησέ με σε παρακαλώ! |
00:47:59 |
Η πρώτη τροποποιημένη νότα, |
00:48:02 |
το όγδοο πλήκτρο |
00:48:07 |
το δωδέκατο πλήκτρο |
00:48:13 |
και το έκτο το γιώτα! |
00:48:16 |
- Ρ-Α-Φ-Ι...Ράφι! |
00:48:22 |
'Ελυσες το γρίφο, ευχαριστώ. |
00:48:28 |
'Εχουμε τα 2/3 του μηνύματος. |
00:48:32 |
"Πίσω από τα βιβλία, τρίτο ράφι, |
00:48:38 |
Υποθέτω ότι είναι το πρώτο |
00:48:43 |
- Η συμμορία έχει το υπόλοιπο. |
00:48:46 |
- Είμαστε σε αδιέξοδο; |
00:48:50 |
Με κάποιο τρόπο θα προσπαθήσουν |
00:48:54 |
Πιστεύω να έχεις πάρει |
00:48:57 |
Το κουτί είναι κρυμμένο στην οδό |
00:49:00 |
Μπορεί να είναι δύσκολο |
00:49:03 |
ότι μπορούμε να βρούμε τις μήτρες |
00:49:07 |
"Πίσω από τα βιβλία, τρίτο ράφι, |
00:49:12 |
Δεν προχωρήσαμε, ξέρουμε ότι έκρυψε |
00:49:18 |
Επιτρέψτε μου να σας υποδείξω |
00:49:23 |
Τις έκρυψε στο σπίτι ενός γιατρού. |
00:49:28 |
είναι το αρχικό του ονόματος |
00:49:31 |
Πρέπει να είναι χιλιάδες γιατροί |
00:49:36 |
Ακριβώς και πρέπει |
00:49:40 |
- Είμαι μια δουλειά για την Γιάρντ. |
00:49:44 |
αλλά δεν είναι η πρώτη φορά που |
00:49:48 |
Για την ώρα, αφήνω την υπόθεση |
00:49:52 |
Θα σε ειδοποιήσω όταν και αν έχουμε |
00:49:56 |
Εγώ θα ακολουθήσω ένα στοιχείο |
00:50:05 |
- Είστε σίγουρη για τον καπνό; |
00:50:09 |
'Εχω φτιάξει αυτό το χαρμάνι, |
00:50:13 |
Είναι περισσότερο αιγυπτιακός καπνός |
00:50:19 |
και πολύ λιγότερο Περίκ, |
00:50:26 |
- Ποιοι είναι οι πελάτες σας; |
00:50:32 |
Η κα Κάθριν Λίβινγκστον-Σμιθ |
00:50:35 |
- Και ο τρίτος; |
00:50:41 |
- Ευχαριστώ, με βοηθήσατε πολύ! |
00:50:55 |
- Η κυρία Κόρτνεη; |
00:50:59 |
- Ονομάζομαι Σέρλοκ Χολμς. |
00:51:03 |
Σας ξέρω |
00:51:07 |
Πιστεύω ότι έχουμε έναν κοινό φίλο |
00:51:15 |
Σε ποια καλή τύχη |
00:51:19 |
- Νομίζω πως ξέρετε, κα Κόρτνεη. |
00:51:25 |
αλλά δεν πιστεύω πως ενδιαφέρεται |
00:51:29 |
Μην ξεχνάτε πως εμείς οι δυο |
00:51:32 |
Λυπάμαι, αν ήταν έτσι, θα θυμόμουν |
00:51:36 |
- Καθίστε. |
00:51:39 |
- 'Εχουμε ξανασυναντηθεί... |
00:51:48 |
- Δεν γνωρίζω κανέναν Κίλγκορ. |
00:51:54 |
- Πήγατε σπίτι τους όταν έλλειπαν. |
00:52:00 |
Αλήθεια; 'Ησαστε ντυμένη |
00:52:05 |
Τσιγάρο; |
00:52:08 |
Ευχαριστώ. |
00:52:25 |
Ξέρετε κα Κόρτνεη, οι άνθρωποι |
00:52:30 |
πως το σχήμα του αυτιού είναι σημείο |
00:52:36 |
- Νομίζετε πως είμαι κάποια άλλη. |
00:52:39 |
περίμενα πως θα το αρνηθείτε. |
00:52:45 |
αφήσατε πίσω σας |
00:52:53 |
- Είναι πανομοιότυπα, συμφωνείτε; |
00:52:56 |
Για να πιάσω έναν έξυπνο σαν εσάς |
00:53:01 |
΄Ηξερα πως δε θ΄ αντισταθείτε, |
00:53:05 |
τη μονογραφία σας |
00:53:10 |
Θα σας συμβούλευα |
00:53:15 |
Πρέπει να σας συγχαρώ |
00:53:18 |
- Ευφυέστατη παγίδα. |
00:53:23 |
είναι τόσο ικανοποιητικός! |
00:53:29 |
Αναμνήσεις; |
00:53:31 |
Φοβάμαι πως οι κύριοι έχουν |
00:53:36 |
Εκτός αν μας δώσετε το μουσικό |
00:53:42 |
ότι δε θα μας διώξετε ποινικά |
00:53:45 |
- Αυτό είναι αδύνατον. |
00:53:49 |
Πρόσεχε! |
00:53:52 |
Δε χρειάζεται να είσαι σκληρός |
00:53:55 |
Δε θα συμβεί εδώ το τέλος σας, |
00:54:01 |
- Το σώμα του εγκλήματος... |
00:54:08 |
Θα ήταν άβολο να υπάρχει |
00:54:12 |
’λλο ένα πτώμα δε θα βλάψει |
00:54:23 |
- Μπορώ να καπνίσω; |
00:54:40 |
- Πρόσεχε Χαμίντ! |
00:54:47 |
Ευχαριστώ συνταγματάρχη, |
00:55:19 |
Ο θάνατός σας δε θα είναι |
00:55:26 |
Σύνδεσε αυτό στο ταξί, Χαμίντ. |
00:55:33 |
Αυτός ο μικρός μηχανισμός περιέχει |
00:55:39 |
Το χρησιμοποιούσαν οι Γερμανοί |
00:55:48 |
Βάλε μπροστά... |
00:56:11 |
Φίμωσέ τον. |
00:56:20 |
Σήκωσέ τον τώρα, Χαμίντ. |
00:56:32 |
Είστε σαν τους πιστούς |
00:56:37 |
αιωρείστε ανάμεσα |
00:56:45 |
Υπάρχουν αρκετά καύσιμα; |
00:56:48 |
Καλώς, δε θα θέλαμε να γίνει |
00:58:01 |
- Χαίρετε. |
00:58:04 |
- Είμαι ο δρ Γουάτσον. |
00:58:11 |
- Θα περάσετε; |
00:58:16 |
Λείπει, δεν ξέρω πότε θα γυρίσει. |
00:58:20 |
- Θα καθίσετε; |
00:58:23 |
'Εχω συνεργαστεί με τον Χολμς |
00:58:27 |
- Αλήθεια; |
00:58:34 |
- Πείτε μου τι πρόβλημα έχετε. |
00:58:38 |
- Αν δε σας γίνομαι βάρος... |
00:58:46 |
- Πείτε μου τα πάντα κυρία... |
00:58:50 |
Μένω στο Σάρι και ήρθα |
00:58:55 |
Εξαφανίστηκε η αδελφή μου, η τοπική |
00:58:59 |
Ο Χολμς κι εγώ, είχαμε |
00:59:03 |
της έδωσα τον τίτλο |
00:59:09 |
Αλλά τώρα που το σκέπτομαι, |
00:59:14 |
- Τι λέγαμε; |
00:59:19 |
όταν εξαφανίστηκε την περασμένη |
00:59:25 |
- Κάποια ρομαντική σχέση ίσως; |
00:59:29 |
δεν άφησε σημείωμα |
00:59:33 |
'Εφυγε από το σπίτι να πάει |
00:59:39 |
- Ελάτε τώρα... |
00:59:42 |
Βεβαίως! |
01:00:15 |
- Ελάτε αγαπητή μου. |
01:00:19 |
- Καλά θα κάνετε να συγκρατηθείτε. |
01:00:23 |
- Δρ Γουάτσον, κοιτάξτε! |
01:00:30 |
Καλέστε την πυροσβεστική, |
01:00:36 |
- Δεν έχετε πυροσβεστήρα; |
01:01:02 |
Μην ανησυχείτε κα Γουίλιαμς, |
01:01:23 |
Βλέπετε; Δε χρειαζόταν |
01:01:28 |
Ελπίζω |
01:01:33 |
'Εφυγε! Αυτό έχουν οι γυναίκες, |
01:01:47 |
Το μουσικό κουτί! |
01:01:50 |
Θεέ μου! |
01:01:55 |
Κυρία Γουίλιαμς! |
01:02:02 |
Λοιπόν; |
01:02:04 |
- Ωραία. |
01:02:07 |
Θα έχει ανταλλάξει το βιολί του |
01:02:10 |
Αν υποθέσουμε ότι πήγε |
01:02:15 |
Τώρα που έχουμε |
01:02:27 |
Δέκατη ένατη νότα... |
01:02:31 |
Δέκατο ένατο γράμμα... |
01:02:35 |
Είναι το ρο... |
01:02:39 |
Δεν είναι εκεί, είπατε; |
01:02:42 |
Προσπάθησα |
01:02:47 |
- Έψαχνες σε λάθος μέρος. |
01:02:53 |
- Εκείνη η γυναίκα με γελοιοποίησε. |
01:02:58 |
'Ηρθε εδώ κι έβαλε ένα καπνογόνο. |
01:03:01 |
κι η πρώτη μου σκέψη |
01:03:03 |
Μη συνεχίζεις, |
01:03:08 |
Μην κατηγορείς τον εαυτό σου, |
01:03:16 |
Καπνογόνο λοιπόν... |
01:03:21 |
Παρηγορήσου στη σκέψη |
01:03:26 |
- Τι εννοείς; |
01:03:29 |
έγραψες για το πείραμα που έκανα |
01:03:32 |
στο διήγημα με τίτλο |
01:03:35 |
μόλις κυκλοφόρησε στο νέο |
01:03:37 |
Εντάξει, μη ρίχνεις |
01:03:40 |
Θα σου πω ότι γελοιοποίησε |
01:03:44 |
'Αφησε εδώ το αποτσίγαρό της, |
01:03:49 |
- 'Εχεις κανέναν επίδεσμο; |
01:03:53 |
Θα σου εξηγήσω αργότερα, |
01:03:59 |
'Ελα μαζί μου... |
01:04:03 |
Οι αντίπαλοί μας έχουν |
01:04:06 |
Οι μήτρες θα είναι στα χέρια |
01:04:11 |
Μη στενοχωριέσαι, όπως έλεγε |
01:04:13 |
"δεν υπάρχει πρόβλημα που να θέτει |
01:04:18 |
- Τι είπες; |
01:04:22 |
Ευχαριστώ, Γουάτσον! |
01:04:27 |
Μετά το χώρο υποδοχής, |
01:04:32 |
Από δω περνούσε ο δρ Σάμιουελ |
01:04:37 |
Τον ακολουθούσε ο φίλος |
01:04:42 |
Τώρα θα ανεβούμε τη σκάλα |
01:04:46 |
όπως τότε που ζούσε ο γιατρός. |
01:04:51 |
ήταν δώρο του διακεκριμένου |
01:04:58 |
Μου έχουν πει ότι ο πίνακας ήταν |
01:05:02 |
- Σίγουρα δεν είναι του Ρένολντς. |
01:05:06 |
Συγνώμη... |
01:05:09 |
- Από δω κυρίες και κύριοι. |
01:05:14 |
- Το γραφείο του δεν είναι εδώ. |
01:05:17 |
- 'Εχω ένα προαίσθημα... |
01:05:20 |
τώρα που βγάλαμε τον Χολμς από |
01:05:29 |
Εδώ είναι η βιβλιοθήκη που ο γιατρός |
01:05:36 |
Βλέπουμε και τα βιβλία του |
01:05:41 |
Ελάτε κυρίες και κύριοι... |
01:05:43 |
Εδώ στη γωνία είναι |
01:05:46 |
που περιέχει πολλά από τα έργα |
01:05:50 |
Εδώ κοιμόταν ο γάτος του Χοτζ, |
01:05:55 |
Αυτός ο γάτος αγαπούσε πολύ |
01:06:00 |
Λένε πως ο γιατρός πεινούσε, |
01:06:07 |
Τώρα θα επισκεφτούμε το δωμάτιο |
01:06:14 |
- Από τι πέθανε; |
01:06:20 |
Προσέξτε τη σκάλα, |
01:06:35 |
Τα κλειδιά! |
01:06:52 |
Στο τρίτο ράφι. |
01:07:00 |
Το μαχαίρι! |
01:07:07 |
Κύριοι, οι μήτρες εγχάραξης |
01:07:11 |
Να που ξανασυναντιόμαστε |
01:07:15 |
Δε θα το έκανα αυτό, αν ήμουν |
01:07:18 |
Πρέπει να σας συγχαρώ, |
01:07:22 |
Ευχαριστώ κα Κόρτνεη... |
01:07:26 |
Ο έπαινος από σας, είναι |
01:07:29 |
Θα φυλάξω την ανάμνηση |
01:07:33 |
- Την ανάμνηση; |
01:07:45 |
΄Ερχομαι Χολμς! |
01:07:50 |
- Είσαι καλά, Χολμς; |
01:07:54 |
Αυτός ο κύριος όμως, χρειάζεται |
01:07:57 |
Πρέπει να είναι ευπαρουσίαστος |
01:08:16 |
Απίθανη αντίπαλος. Κρίμα |
01:08:22 |
Θα επιστρέψετε τις μήτρες |
01:08:25 |
- Δεν καταλαβαίνω πώς ξέρατε... |
01:08:29 |
Μου έδωσε το τελευταίο στοιχείο, |
01:08:32 |
- Συγχαρητήρια, λοιπόν! |
01:08:34 |
αλλά δεν θα τα είχα καταφέρει |