Drillbit Taylor

gr
00:00:04 Drillbit Taylor- Τρυπάνης Τέιλορ
00:00:28 - Ναι;
00:00:30 - Σχετικά με τι;
00:00:32 Είναι η πρώτη μας μέρα
00:00:34 Αν θέλουμε να είμαστε δημοφιλείς,
00:00:37 Για κάλμαρε
00:00:39 Το να λες ότι θέλεις να γίνεις
00:00:43 Θα βρω κορίτσι.
00:00:45 Τα πάντα είναι πιθανά, Γουέιντ.
00:00:48 'Ασε αυτά να έρθουν σε σένα.
00:00:51 Από εδώ και στο εξής,
00:00:56 Να με φωνάζεις Τ-Ντογκ.
00:00:59 - Τ-Ντογκ;
00:01:01 - Και τι σημαίνει το "Τ";
00:01:03 - Αλλά ακούγεται καλύτερο απ'το Ρ-Ντογκ.
00:01:06 Ξέρεις, σαν μια κουκλάρα
00:01:08 "'Εχεις γνωρίσει τον Τ-Ντογκ;
00:01:13 "Αυτός ο Τ-Ντογκ είναι θεότρελος!"
00:01:15 Ακούγεται σαν κάποιος που κάθε
00:01:18 - Εγώ λες να χρειάζομαι παρατσούκλι;
00:01:22 Αυτό ήταν πέρσυ, δείχνω
00:01:25 Εντάξει, πες μου ένα μέρος
00:01:27 Πες ένα μέρος του σώματός σου
00:01:30 Δεν προσπαθώ να σε προσβάλλω.
00:01:31 Απλώς λέω ότι κινείσαι πολύ γρήγορα
00:01:34 Α ναι; Κι εσύ είσαι πάρα πολύ χοντρός
00:01:36 - Θέλεις ν'αρχίσουμε τώρα;
00:01:38 Απλώς, θέλω να πάνε καλά τα πράγματα,
00:01:41 - Συγνώμη που σ'είπα αλλόκοτα λιπόσαρκο.
00:01:44 Αλλά είσαι.
00:01:46 Τράβα για ύπνο!
00:01:49 - Τι είσαι, τρελός;
00:01:50 - Ο πατριός σου είναι;
00:01:51 - Δώσ'μου το τηλέφωνο. Δώστο.
00:01:52 Είσαι στο γυμνάσιο τώρα.
00:01:55 Πήγαινε για ύπνο.
00:01:58 Δε κρεμάς μερικές γκόμενες
00:02:00 Μοιάζει με παράδεισο σπασίκλα.
00:02:28 Ώρα να φτιάξουμε τα ντόνατς.
00:02:38 Σκοράρισμα!
00:02:40 Κερδίσαμε! Κερδίσαμε το παιχνίδι!
00:02:42 - 'Εξω από το δωμάτιό μου!
00:02:44 Δεν είναι ο μπαμπάς μου.
00:02:46 Ωραία, αυτός που αυτώνει την μάνα σου
00:02:48 - Φύγετε!
00:02:53 Καλημέρα ηλιαχτίδα μου.
00:02:58 - Μαμά!
00:03:00 Από πότε άρχισες να κοιμάσαι
00:03:01 Πάω στο γυμνάσιο τώρα,
00:03:04 Και δε μ'αρέσουν τα ζουλήγματα
00:03:07 Εντάξει.
00:03:10 Τι κάνεις στο ντους;
00:03:13 Είσαι η Ντον; Α ναι, η Ρέιτσελ.
00:03:17 Τα χέρια ψηλά, τα χέρια ψηλά.
00:03:19 Είμαι ο καλύτερος λευκός ράπερ
00:03:25 Μια τρίχα!
00:03:33 - Θεέ μου!
00:03:35 Ευχαριστώ κυρίες μου!
00:03:42 Πώς πάει, νικητές μου, έτοιμοι;
00:03:44 - Ναι.
00:03:45 Ωραία. Ποιος είναι νικητής;
00:03:46 - Εγώ είμαι!
00:03:47 Μέρα!
00:03:50 - Για κοίτα, με το μαγικό σου ραβδί.
00:03:52 Η μαγεία είναι βλακεία.
00:03:55 'Οχι, όχι γλύκα μου.
00:03:56 - Μαμά!
00:03:58 Ξέχασες τα λουκάνικα!
00:04:00 - Θα φέρω τα λουκάνικα.
00:04:04 Εντάξει, θα φέρω τα λουκάνικα.
00:04:06 Συγγνώμη, ακούστε.
00:04:08 Εγώ κι η οικογένειά μου
00:04:10 και προσπαθούμε να πάμε τα παιδιά
00:04:12 Κι εγώ, σαν ηλίθιος, ξέχασα
00:04:15 - Τα πόδια σου μπορούν να περπατήσουν;
00:04:18 Για να περπατήσεις μέχρι κάπου
00:04:20 - Χάρολντ...
00:04:22 Εγώ αυτό έχω, δουλειά.
00:04:23 Θα φτάσουμε στο Θαλάσσιο Πάρκο
00:04:25 Εμείς πηγαίνουμε στην εκκλησία.
00:04:29 Ευχαριστώ, καλή μέρα να έχετε.
00:04:31 - Μπορείτε να βοηθήσετε έναν βετεράνο;
00:04:33 - Φύγε από το αμάξι.
00:04:35 Φύγε!
00:04:36 - Πώς σε λένε;
00:04:38 'Ακου, Τρυπάνη, δε γεννήθηκα χτες.
00:04:40 Δε θέλω να τα ξοδέψεις σε μαριχουάνα
00:04:45 - Στο υπόσχομαι.
00:04:48 - Θα γράψω "όχι για τσιγαριλίκι" επάνω.
00:04:51 Ναι. "'Οχι για τσιγαριλίκι".
00:04:53 Θα αισθανθείς βλάκας αν πας ν'αγοράσεις
00:04:57 Να θυμάσαι να δείχνεις
00:04:59 Οι άνθρωποι βγάζουν την γνώμη τους
00:05:02 Ωραία, για να μυρίσω την ανάσα σου.
00:05:05 Δυόσμος.
00:05:06 - Πήρες το αποσμητικό;
00:05:08 - Φρεσκάρισες τα μπαλάκια σου;
00:05:13 Ποτέ δε θα το χορτάσω αυτό, μπαμπα.
00:05:14 Ξέρεις, θα πρέπει να αρχίσεις να
00:05:17 - 'Ασε καλύτερα.
00:05:19 Θα σου προσθέσουμε βάρος, για κοίτα
00:05:22 Δείξτε τις κινήσεις σας.
00:05:25 Προσκυνήστε τον ήλιο.
00:05:27 - Ναι, κοίτα τα αγόρια.
00:05:29 'Οχι στο σπίτι μου!
00:05:31 - Να έχεις μια υπέροχη μέρα.
00:05:33 Κι εγώ σ'αγαπώ. Καλά να περάσεις
00:05:41 - Λοιπόν, τι σου είπε ο μπαμπάς σου;
00:05:44 Ουάου, τέλειος γονέας.
00:05:45 Δεν έχω ιδέα πώς θα επιζούσαμε
00:05:48 - Συγγνώμη.
00:05:51 - Εξάλλου είναι βλάκας.
00:05:57 - Γοητευμένος.
00:06:01 'Εχεις χώρο για δύο
00:06:03 Βιάζομαι τώρα, αλλά είμαι η οικοδέσποινα
00:06:07 Οπότε αν έρθεις εκεί, ξέρεις,
00:06:10 - Σ'ευχαριστώ, Τζέσικα.
00:06:12 Γιατί ο σεφ μας, ο Λουίς
00:06:14 Οπότε θα σου ετοιμάσω ένα ωραίο
00:06:20 - 'Αργησες σήμερα.
00:06:23 - Εσύ να βρεις δουλειά.
00:06:26 - Πώς είστε κυρία Λαμπανέλι;
00:06:29 - Είστε όμορφη σήμερα.
00:06:32 - 'Αντε, φύγε από εδώ, βλαμμένη!
00:06:34 Και μην τα ξοδέψεις σε φαγητό.
00:06:42 Η πρώτη μέρα στο γυμνάσιο.
00:06:45 - Είναι κάπως τρομαχτικό.
00:06:49 Πέρσυ ήμασταν οι μεγαλύτεροι
00:06:53 αλλά τώρα πιθανότατα θα πρέπει να
00:06:58 Θα'μαστε μια χαρά.
00:07:00 Πρέπει να έχεις θετική συμπεριφορά αν
00:07:04 Οι άνθρωποι βγάζουν την εντύπωσή τους
00:07:13 Νομίζω ότι είσαι βλάκας.
00:07:16 Γουέιντ...
00:07:18 - Ωχ όχι.
00:07:19 Δε μπορούμε
00:07:21 Πρέπει να με δουλεύεις.
00:07:24 - Σε παρακαλώ, ονειρεύομαι;
00:07:26 Δεν επιτρέπεται ν'αγοράζουμε
00:07:28 'Οποιος το δει πρώτος,
00:07:30 Να φορέσετε και μερικές κόκκινες
00:07:33 Βλέπεις; Κι οι δυο μοιάζουμε
00:07:35 'Οχι! Εγώ είμαι αυτός που σχεδίαζε
00:07:37 Γουέιντ, έτρεξα ενάμιση χλμ
00:07:41 Πόσο γρήγορα νομίζεις
00:07:45 - Πήγαινε! Κάνε γρήγορα!
00:07:49 Γουέιντ, το λεωφορείο!
00:07:52 - Τέλεια.
00:07:55 Τι τρόπος ν'αρχίσεις το γυμνάσιο, έτσι;
00:08:01 Για να μαντέψω.
00:08:04 - Χαμένοι!
00:08:06 Είμαστε νεκροί.
00:08:15 Η πρώτη μέρα της σχολικής
00:08:19 Ωραία, ας μπούμε στη μάχη
00:08:23 - Πάμε, φίλε.
00:08:26 Είστε μέλη της ομάδας μπόουλινγκ;
00:08:36 Το τελευταίο.
00:08:38 Τουλάχιστον θα είναι εύκολο
00:08:40 Ναι, απλώς θα ψάχνω
00:08:49 'Ελα τώρα!
00:08:49 'Οχι, πρέπει πρώτα να το γυρίσεις
00:08:55 Σ'ευχαριστώ.
00:09:01 'Οχι, περιμένετε!
00:09:03 - Μα τι κάνετε; Παιδιά!
00:09:05 - 'Οχι, ευχαριστώ.
00:09:07 Φύγε από μπροστά μου!
00:09:09 - Ορίστε.
00:09:11 - Αυτό είναι για τα βιβλία μου!
00:09:13 - Εκεί μέσα.
00:09:14 - Μπες εκεί μέσα.
00:09:16 - Αυτό δεν είναι το ντουλάπι μου!
00:09:18 Τουλάχιστον ξέρουμε ότι δεν είμαστε
00:09:21 - Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ!
00:09:22 Είναι η επιβίωση των πιο κατάλληλων.
00:09:24 Πρέπει να πω κάτι.
00:09:26 Να πεις κάτι; Μα είναι ξεκαρδιστικό.
00:09:29 - Δεν είναι αστείο.
00:09:31 Είναι το πιο ηλίθιο πράγμα
00:09:32 - Βοήθεια, σας παρακαλώ!
00:09:43 - Δηλαδή εννοώ, δεν χρειάζεται, αλλά...
00:09:48 Πρέπει να κρατάς
00:09:50 Ναι, αυτό του έλεγα κι εγώ.
00:09:54 Τρέξτε! Τρέξτε όλοι!
00:09:58 Για δείτε εδώ.
00:10:01 Θεέ μου.
00:10:02 Ρον, αυτές οι πουτανίτσες θέλουν
00:10:04 Ας τις κάνουμε να φορούν
00:10:06 Ακούγεται καλό, ναι.
00:10:09 Ο χοντρός εδώ, ο αδύνατος εκεί,
00:10:14 Ορίστε.
00:10:17 Το καλό που σας θέλω
00:10:19 γιατί αν δω ότι προσπαθείτε
00:10:21 Και ξέρετε τι θα γίνει αν πεθάνει ένας
00:10:24 Γιατί είστε σιαμέζικα βλαμμένα,
00:10:33 Πολύ χαριτωμένο.
00:10:34 Μοιάζετε με μαϊμουδάκια
00:10:40 Πώς ήταν το σχολείο, Γουέιντ;
00:10:41 Κάναμε τόσους πολλούς φίλους που
00:10:44 - Τέλεια! Πρέπει να'σαι μέσα για να νικάς.
00:10:47 Τέλεια!
00:10:49 Ναι!
00:10:51 - Ναι.
00:10:53 'Ηταν τέλεια.
00:10:56 'Ηταν το μπλουζάκι, σωστά;
00:11:01 Τι κάνεις;
00:11:03 Εδώ είναι κρατική περιουσία.
00:11:05 Κανείς δεν επιτρέπεται
00:11:07 Τα πράγματά σου είναι
00:11:08 Εκεί τρώω! Δε βάζεις τα υπάρχοντα
00:11:12 - Οι φόροι μου πληρώνουν το μισθό σου!
00:11:16 - Ούτε καν δουλειά δεν έχεις.
00:11:19 'Οτι δεν έχω καλή ιατρική κάλυψη;
00:11:21 'Οτι δεν είμαι μέλος
00:11:23 Πού είναι η συμπόνοια;
00:11:24 "Προστασία και εξυπηρέτηση".
00:11:27 - Συμπόνοια;
00:11:29 Θέλεις να μάθεις για πιο πράγμα
00:11:31 Για τους άστεγους που είναι
00:11:33 Για τους άστεγους που είναι
00:11:35 Φίλε, εσύ είσαι απλά ένας μαλάκας.
00:11:37 Κάποιος έχει μια ατυχία στη ζωή
00:11:40 'Ισως να πάω να καπνίσω κανά
00:11:43 - Τράβα στους γκέι φίλους σου!
00:11:46 Γαμώτο!
00:11:48 Εντάξει, σήμερα είναι η πρώτη μέρα
00:11:52 Ναι, είναι.
00:11:55 ΚΛΑΜΠ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ
00:12:01 Νάτη.
00:12:02 Το κορίτσι που με πλησίασε
00:12:06 - Κάνε την κίνησή σου.
00:12:23 Εντάξει,
00:12:27 Τι κάνεις;
00:12:29 Είναι η πρώτη φορά που γράφεσαι
00:12:32 - Ναι. Εντάξει, αντίο.
00:12:39 Για τι πράγμα έκανες εγγραφή;
00:12:41 - Φωτογραφία κι ασιατική κληρονομιά.
00:12:45 - Μ'αρέσει η αφοσίωσή σου.
00:12:47 - Μ'αρέσει πολύ.
00:12:51 - Γεια.
00:12:54 Θεέ μου.
00:12:57 Παιδιά, γιατί δεν τις φοράτε;
00:12:59 Γιατί μας μιλάς, ε;
00:13:02 'Ηθελα να πω ευχαριστώ
00:13:04 Είστε σίγουρα οι τύποι που θα θέλω
00:13:07 - Ναι.
00:13:09 - Γεια.
00:13:12 Τ- Ντογκ; Πολύ ωραίο παρατσούκλι.
00:13:15 Μπορείτε να μου δώσετε κι εμένα
00:13:17 Πρέπει να τον ξεφορτωθούμε.
00:13:19 Μόλις τον ταίσεις μια φορά,
00:13:21 'Οχι μυστικά, Τ-Ντογκ.
00:13:23 Πηγαίνω στο μάθημα Ιστορίας.
00:13:24 - Ιστορία!
00:13:25 Τα σιαμέζικα βλαμμένα
00:13:28 Υποθέτω ότι αυτό τα κάνει
00:13:30 Για την ακρίβεια, και πάλι
00:13:34 Γιατί αυτοί θα ήταν οι γονείς μου
00:13:36 Μην μου το παίζεις έξυπνος.
00:13:37 Είπα ότι είστε τρίδυμα και νομίζω ότι
00:13:41 - και να γίνετε τρίδυμα.
00:13:43 Ξέρεις κάτι; Σκάσε, 'Εμιτ.
00:13:46 Κοιτάξτε, πρέπει στ'αλήθεια να τις
00:13:49 Ελάτε, κάντε μας την χάρη.
00:13:52 Μ'αρέσει αυτό το παιδί, ναι.
00:13:55 ο Διπλογεμισμένος έχει άποψη.
00:14:00 Ναι, πρέπει να τις κάνουμε αυτές
00:14:04 Αυτό το σχολείο είναι βαρετό.
00:14:07 Το να βλέπω φρικιά σαν εσάς,
00:14:10 Και ναι, είναι η δεύτερη μέρα
00:14:14 Θα συνεχίσει να έρχεται
00:14:24 'Ωρα για πάρτυ!
00:14:26 - Σταμάτα να κατουράς πάνω μου!
00:14:35 Κατουρήθηκε, τι χαμένος.
00:14:47 Βοήθεια.
00:14:50 Βοηθήστε με!
00:14:54 - Είναι ο Μάριο Λοπέζ, φίλε;
00:15:00 Βγάλτου τα παντελόνια!
00:15:20 - Πάνω, κάτω, πάνω...
00:15:31 'Οχι! Σε παρακαλώ, μη!
00:15:40 Μπέρνι;
00:15:45 - 'Ελα, δώσμου ένα ταίρι.
00:15:47 - Μόνο ένα χρειάζομαι.
00:15:48 - Δεν τα παρατάς;
00:15:51 Θεέ μου, δε μπορώ να πιάσω
00:15:55 Η Πολιτεία της Καλιφόρνιας μόλις
00:16:01 Νομίζεις... Πού είναι το νόμισμά μου;
00:16:03 - Πάντα εμένα κοιτάς.
00:16:05 - Ξεχνώ είναι το κάστρο ή ο πύργος;
00:16:09 'Οχι, δεν πήρα το νόμισμά σου,
00:16:11 Δε φταίω εγώ αν δε μπορείς
00:16:13 Εξάλλου δεν ξέρω γιατί τα ξοδεύεις όλα
00:16:16 Είσαι απίστευτος.
00:16:19 Ξέρεις, δεν το αντέχω
00:16:21 Στους πλούσιους ανθρώπους
00:16:24 κι οι τουρίστες μας φοβούνται.
00:16:25 - 'Οταν βλέπουν τον Μπέρνι, τρομάζουν.
00:16:28 Εμένα δε με φοβούνται,
00:16:31 - Απολυμαντικό;
00:16:33 Ναι. Σ'ευχαριστώ φίλε.
00:16:35 Απλώς... είμαι σαν πουλί.
00:16:40 Θα ήθελα να πάω στον Καναδά.
00:16:42 Τι ήταν πέρσυ; Νομίζω ότι ήταν...
00:16:44 - "Θα πήγαινα στην Ιρλανδία. "
00:16:46 - 'Οχι, όχι.
00:16:47 Ναι, το θέμα με τον Καναδά είναι ότι
00:16:50 - Σωστά.
00:16:52 - να πάρεις γη.
00:16:53 Ναι, άκου να δεις φίλε,
00:16:56 Δεν κλειδώνουν τις πόρτες, αυτό
00:16:59 Και τι λες για τις Καναδέζες;
00:17:01 Σου ακούγεται αρκετά
00:17:03 Ναι, δεν είναι και τόσο άσχημο.
00:17:06 Εντάξει, για δες αυτό.
00:17:10 Πρέπει να δώσεις 50 δολλάρια
00:17:13 - για δωροδοκίες, για...
00:17:15 Ναι, ναι, ναι, λαδώματα.
00:17:16 Κι ακόμη... Θέλω ένα καλό
00:17:20 Οπότε μιλάμε για $387
00:17:22 κι αρχίζει μια ολοκαίνουργια ζωή για
00:17:25 Γουστάρω, φίλε. Ακολούθα τ'όνειρο.
00:17:28 Πού θα τα βρεις όμως
00:17:30 Θα βρω δουλειά.
00:17:31 'Ημουν λοκατζής στο στρατό.
00:17:34 Κοίτα αυτό το παιδί που παίζει μουσική.
00:17:36 Ναι, αρχίζει.
00:17:38 Ναι, και μ'αρέσει πως μοιάζει κάπως
00:17:43 Ναι!
00:17:44 - Θα του δώσω κανά δυο δολλάρια.
00:17:47 Δώσε σε μένα κανά δολλάριο!
00:18:06 Γιατί είναι αυτός στο σπίτι μου;
00:18:07 Προσπαθούμε να τραβήξουμε
00:18:10 Είμαι εδώ επειδή ο Γουέιντ
00:18:13 Επειδή είμαι φίλος σου τώρα.
00:18:16 Σ'αυτήν την φανταστική χώρα που ζεις
00:18:19 Σταμάτα να του κολλάς, εντάξει;
00:18:22 Δεν τον θέλω να είναι δικός μας.
00:18:24 Τα καλά νέα είναι ότι πιστεύω πως
00:18:28 - Να σκοτώσουμε τον 'Εμιτ;
00:18:30 'Ισως ν'ακουστεί ηλίθιο, αλλά ήμουν
00:18:33 κι υπήρχαν ένα σωρό ιστοσελίδες
00:18:35 όπου μπορούμε να προσλάβουμε
00:18:37 - Τι εννοείς σωματοφύλακα;
00:18:41 Σωματοφύλακας; Γουέιντ, είναι
00:18:45 Πρέπει απλώς να γίνουμε άντρες
00:18:47 Μιλάς σοβαρά;
00:18:50 Φυσικά κι όχι.
00:18:53 'Εχεις δει αυτές τις σχολικές πάλες
00:18:56 Τα παιδιά είναι θηριώδη.
00:19:00 Μας ταρακούνησε καθώς
00:19:03 Μ'έχωσε σε ντουλαπάκι.
00:19:04 Κι έβαλε το κεφάλι μου στο μπλουζάκι του
00:19:12 Πού το βρίσκετε το αστείο;
00:19:13 Δεν είναι αστείο.
00:19:16 ξέρετε, τα παιδιά λένε
00:19:18 Σιαμέζικα βλαμμένα.
00:19:24 - Τι θέλετε να κάνω;
00:19:28 Δηλαδή είναι ελεύθεροι να λένε
00:19:31 'Η επιτρέπεται να υπερασπιστώ
00:19:34 'Οχι, διευθυντά Ντόμπλερ, νόμιζα
00:19:37 Σ'αυτή την χώρα, δίνουμε
00:19:40 ν'αντιμετωπίσουν τους κατήγορους.
00:19:42 Τέρι, για έλα εδώ για λίγο.
00:19:43 Γνωριζόμαστε εδώ και...
00:19:46 - Τι λες γι'αυτό;
00:19:50 Φερθείτε ευγενικά. Μπράβο.
00:19:53 - Γουέιντ.
00:19:54 Τ- Ντογκ, δώσ'μου πέντε.
00:19:58 Ναι, Διευθυντά Ντόμπλερ,
00:20:01 που θ'άρχιζα σχολείο αυτή τη χρονιά.
00:20:04 Ποιος ξέρει;
00:20:09 αλλά λυπάμαι.
00:20:11 Στ'αλήθεια.
00:20:13 Ξέρεις, εκτιμώ που αναλαμβάνεις
00:20:16 - Δεν το εννοεί!
00:20:18 - Τώρα.
00:20:20 Δηλαδή όχι σαυτήν τη χώρα.
00:20:23 - Είναι ένας απελευθερωμένος νεότερος.
00:20:26 Σημαίνει ότι νομικά είναι ενήλικας.
00:20:29 Δε δίνει αναφορά σε κανέναν.
00:20:32 Είναι υπεράνω του νόμου.
00:20:35 - Τι εφιάλτης, έτσι;
00:20:39 Γαμώτο.
00:20:41 Ωχ, όχι.
00:20:44 - Τρέξτε.
00:20:47 - Τρέξτε! Πάμε, πάμε!
00:20:49 Περιμένετέ με!
00:21:09 Τρέξτε, τρέξτε!
00:21:15 - Νομίζετε ότι μας βλέπει;
00:21:29 'Ανοιξε την πόρτα! 'Ανοιξε την πόρτα!
00:21:31 Τι θέλουν;
00:21:32 Συνέχισε να οδηγείς μαμά.
00:21:41 Πάμε, πάμε!
00:22:02 Χάσατε το μυαλό σας;
00:22:06 Πάμε, πάμε, έλα!
00:22:11 - 'Ελα.
00:22:13 - Τρέξτε! Τρέξτε!
00:22:16 Πιάστους!
00:22:22 Εκεί! Στο γκαράζ!
00:22:46 Θα με καρφώσετε μικρά;
00:22:48 Θα προσπαθήσετε να μπλέξετε
00:22:51 Τώρα πρέπει να το κάνω αποστολή μου
00:22:55 Τσακιστείτε έξω
00:22:59 Θα σας δώσω 3 δευτερόλεπτα και μετά
00:23:02 - 'Οχι!
00:23:04 - Σας παρακαλούμε, μη!
00:23:08 'Ενα! Δύο! Τρία!
00:23:14 - Πάμε, πάμε!
00:23:24 ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑΣ ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΑΠΕΓΝΩΣΜΕΝΑ
00:23:26 3 άτομα ψάχνουν σωματοφύλακα
00:23:31 - Φύγε από το κομπιούτερ μου!
00:23:34 'Αντε.
00:23:38 Αν δε δουλέψει,
00:23:40 'Οταν δουλέψει,
00:23:43 Πώς θα ξέρουμε ποιος απ'όλους
00:23:57 Το έχεις ξανακάνει αυτό;
00:23:59 'Εχω δουλέψει για τους πιο σκληρούς
00:24:02 Τον Κι-Λολό, τον Σινόμπι.
00:24:05 Στο διάολο, ακόμη δουλεύω
00:24:08 Είμαι από την Ισραηλινή Στρατιωτική
00:24:13 Οπότε όταν σκοτώσω αυτό το παιδί,
00:24:16 - ή θέλετε να υποφέρει;
00:24:21 Αν προσλάβετε
00:24:23 όχι μόνο θα έχετε τον Τίγρη,
00:24:25 αλλά θα έχετε και την προστασία
00:24:30 Σου αρέσει το χιπ-χοπ;
00:24:31 Τι στο διάολο υπονοείς
00:24:33 Γιατί είμαι ντυμένος έτσι; Μ'αρέσει
00:24:36 Ααυτή είναι η μουσική που μ'αρέσει.
00:24:39 Λίγο Brooks and Dunn.
00:24:45 Παιδιά προσλαμβάνουν σωματοφύλακα
00:24:48 Το πιο ηλίθιο πράγμα
00:24:49 Στις μέρες μου, αν κάποιο παιδί
00:24:53 Διαλέξτε κάποιον, οποιονδήποτε.
00:24:56 εδώ και τώρα, και μετά μπορείτε
00:25:01 Τι λες εσύ κοριτσάκι;
00:25:03 Θα σου τσακίσω τον κώλο τώρα!
00:25:07 - Ναι.
00:25:09 Θες να σου τσακίσω τον κώλο;
00:25:18 Τι κάνεις όταν δεν είσαι
00:25:21 Δουλεύω σε υδάτινο πάρκο.
00:25:23 Διαισθάνομαι μεγάλο δισταγμό.
00:25:28 Θα το δανειστώ αυτό.
00:25:30 - Μην το κάνετε αυτό παρακαλώ.
00:25:34 - $2,100 τη βδομάδα.
00:25:37 Ηλπίζαμε να πείτε κάτι
00:25:42 - Δεν ενδιαφέρομαι.
00:25:44 Δε μπορώ να σας βοηθήσω.
00:25:53 - Σούζαν, το 2πλό σου εσπρέσο είναι έτοιμο.
00:26:11 Είμαι ο Τρυπάνης Τέιλορ.
00:26:18 Λοκατζής του Αμερικανικού Στρατού,
00:26:22 παρασημοφορεμένος σκοπευτής,
00:26:26 Είσαι ακόμη στο στρατό;
00:26:27 Απολύθηκα.
00:26:33 Ναι, τον αποκαλούν "ο στρατός
00:26:39 Εκτός κι αν εννοούν όλος ο στρατός
00:26:42 Αλλά σίγουρα δε θέλουν έναν τύπο
00:26:45 σαν ο στρατός του ενός,
00:26:49 Σαν σωματοφύλακας προστάτευσα
00:26:53 τους Μπόμπι Μπράουν, Σιλβέστερ Σταλόνε.
00:26:57 Οπότε, ποια είναι η ιστορία;
00:27:00 Θα είναι εύκολο για σένα.
00:27:03 Ναι. 'Εχω συναντήσει
00:27:08 - Τι κάνατε και τον προκαλέσατε;
00:27:11 - κι εγώ είμαι φοβερός.
00:27:13 Με τη λέξη "φοβερός" εννοείς
00:27:18 Ναι.
00:27:20 Ναι.
00:27:22 - Και πώς θα ξέρουμε ότι είσαι νόμιμος;
00:27:27 Δεν πρόκειται να δαγκώσω.
00:27:31 Θέλω να κοιτάξεις στα μάτια μου.
00:27:34 Κοίτα τα καλά.
00:27:37 'Ελα εδώ! Τι βλέπεις; Τι κοιτάς;
00:27:43 - Τι στο διάολο έχεις δει;
00:27:47 Αυτά τα μάτια έχουν δει
00:27:52 Αυτά είναι η απόδειξή μου.
00:27:53 'Ετσι ξέρετε αν κάποιος είναι νόμιμος.
00:27:59 'Εχω δει πράγματα
00:28:01 'Εχω δει ακτίνες Γ να λάμπουν στο
00:28:05 Αυτό δεν είναι ατάκα
00:28:07 Κοιτάξτε πιο κοντά
00:28:12 Μπου!
00:28:18 Και πόσο χρεώνεις;
00:28:20 $387 τη βδομάδα.
00:28:25 - Μισό λεπτό.
00:28:27 Και δεν είμαι σίγουρος
00:28:29 - Είναι καλός.
00:28:31 Ξέρετε, ίσως μπορέσουμε
00:28:34 Αλλά για την ώρα έχουμε μόνο $83.
00:28:39 Εντάξει, δώστε μου αυτά τώρα
00:28:46 Ξέρετε τι είναι αυτό;
00:28:49 Είναι φτερούγα.
00:28:51 Κι εσείς είστε κάτω υπό την προστασία
00:28:56 Ωραία, ακούστε το πλάνο της αποστολής.
00:28:57 Χρησιμοποιώντας την επιδεξιότητά μου
00:29:01 θα διεισδύσω στο σχολείο όπου θα σας
00:29:06 Προσέξτε.
00:29:08 'Οπως ο καλός Θεός, θα χρησιμοποιήσω
00:29:11 οπότε δε θα με βλέπετε πάντα,
00:29:13 Ιδίως όταν δε θα με βλέπετε.
00:29:15 Αλλά πρώτα θα χρειαστώ
00:29:17 - Θέλω να πάω και να πάρω...
00:29:19 'Ισως.
00:29:20 Αλλά πολλά πράγματα, θα πάρω απλώς
00:29:23 Θα εκπλαγείτε.
00:29:24 Ο,τιδήποτε μπορεί να γίνει όπλο ή μέσο
00:29:27 - Ακόμη κι ένα κουταβάκι;
00:29:29 Οι Γερμανοί τα χρησιμοποίησαν
00:29:31 Da Hunden Stormen...
00:29:35 Προσκολλούσαν δυναμίτη πάνω τους.
00:29:37 Ο Γερμαναράς μπάσταρδος.
00:29:39 - Ακούστε. Πρώτο πράγμα που...
00:29:43 Μπορούμε να μπούμε.
00:29:46 Πάμε λοιπόν.
00:29:48 Στρατιώτες; Τέλειο!
00:29:50 'Ισια, στην εξώπορτα!
00:29:52 Οι γαλονάδες πρώτα!
00:29:57 Εσύ, φέρε μου ένα μπολ με
00:30:09 - Εντάξει, αυτό θα το χρειαστώ.
00:30:12 Αν το πάρεις η μάνα μου
00:30:14 Χαλάρωσε,
00:30:16 Εντάξει, παρατηρήστε τις στιγμιαίες του
00:30:21 Είσαι ανυπεράσπιστος!
00:30:23 Κράμα από ασήμι, το πιο ισχυρό
00:30:25 Σταματά ακόμη και σφαίρα που διαπερνά
00:30:29 Δεν πιστεύεις αλήθεια
00:30:31 Εσύ πες μου.
00:30:33 Ο Φίλκινς είναι θεότρελος.
00:30:36 - Είναι απειλή.
00:30:40 Κάποτε ξερίζωσε το χέρι ενός παιδιού
00:30:42 - Οπλισμός με λεπίδες;
00:30:45 Εντάξει, δε θα το ρισκάρω.
00:30:49 Εντάξει, αυτό θα είναι καλό
00:30:52 Αυτό είναι καλό.
00:30:54 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί
00:30:56 Αυτό μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε
00:31:00 Νομίζω μάλλον θα το φορώ
00:31:02 Νομίζεις ότι θα το χρειαστείς αυτό;
00:31:05 Αυτό το σκουπίδι
00:31:09 Σαν όπλο. Είναι πολύ φανερό.
00:31:11 Δοκιμή ένα, δύο. Κύριε Ράφτη;
00:31:13 - Δοκιμή ένα, δύο.
00:31:16 Παιδιά, πρέπει να πάτε πολύ
00:31:18 Δοκιμή, δοκιμή ένα, δύο.
00:31:22 - Δουλεύουν αρκετά καλά.
00:31:24 - Ναι.
00:31:26 - Κάνουν μερικά παράσιτα όμως...
00:31:27 ...νομίζω σε μερικά μέρη του σπιτιού.
00:31:29 Για ποιο λόγο χρειάζεσαι
00:31:30 Νόμιζα ότι θα δέρναμε τον Φόλκινς.
00:31:32 Θα τον δείρω, αλλά μερικές
00:31:35 τότε θέλουν να, καταλαβαίνετε...
00:31:37 Γύρισα σπίτι!
00:31:40 - Φύγε, φύγε! Η μαμά!
00:31:41 - Στην έξοδο!
00:31:43 Μόνο επειδή δε θα με βλέπεις
00:31:45 - Κλείσε την πόρτα.
00:31:48 Γεια, μαμά.
00:31:49 - Γεια, Μπάρμπαρα, τι κάνεις;
00:31:50 - Ποιος είναι ο νέος σας φίλος;
00:31:52 - Γεια, 'Εμιτ 'Οστενχάους.
00:31:54 - Δεν είναι φίλος μας.
00:31:56 - Είναι σαν το χάμπστερ μας.
00:32:00 - Ράιαν; Πλένεσαι;
00:32:04 Περίεργη μυρωδιά. Καλά δεν πειράζει.
00:32:07 'Ελα, άνοιξέ μας!
00:32:11 - Θα θέλεις να το δεις αυτό!
00:32:13 Κι αυτό δεν είναι ένα μάτσο
00:32:16 Πού θέλεις να τ'αφήσω;
00:32:17 Τράβα άστα εκεί κάτω.
00:32:19 Νομίζεις ότι όλ'αυτά
00:32:21 'Οχι, έχουν δύο απ'όλα.
00:32:23 'Εχουν iPod, έχουν κι iPod Nano.
00:32:27 γιατί μετά απ'αυτή
00:32:31 ο παλιό-Τρυπάνης θα πάει
00:32:34 - Τι;
00:32:36 Αυτό είναι ηλίθιο.
00:32:39 - Φεύγω.
00:32:42 Πρέπει να παραμείνεις.
00:32:45 Πρέπει να πας να τα ξεζουμίσεις.
00:32:47 Εντάξει, έλα εδώ.
00:32:49 Εντάξει, θα σου πω.
00:32:53 Τι;
00:32:55 Μόλις άκουσα που είπες ότι
00:32:57 Ε και; Μην μου το παίζεις ηθικός.
00:33:00 Τα μισά πράγματα εδώ μέσα τα έχετε
00:33:03 Ποιος στο διάλο νομίζεις
00:33:05 Για να σου πω κάτι.
00:33:07 Δεν είμαστε σκληροί μαζί τους
00:33:09 Θα σου άρεζε να σε φωνάζουμε εσένα
00:33:11 Με έχεις φωνάξει έτσι.
00:33:12 - Αλήθεια; Αλήθεια;
00:33:15 - Τρυπάνη; Τρυπάνη; Απάντησε.
00:33:17 Συγγνώμη, περιμένετε λίγο.
00:33:21 - Πάρε αυτό.
00:33:23 ο 'Εμιτ μάζευε κάτι λεφτά για
00:33:25 'Εμιτ, δε μ'ενδιαφέρει, όσες φορές κι αν
00:33:28 - Είμαι άντρας!
00:33:30 - Τρυπάνη! Ξεζούμισέ τα!
00:33:32 - τη Δευτέρα.
00:33:34 10-4, παιδιά.
00:33:37 Αρχίζει η σιωπή του ασύρματου,
00:33:43 Σήμερα είναι η επίσημη αρχή
00:33:45 Η περασμένη βδομάδα είναι ιστορία. Τίποτα
00:33:49 - Γίναμε οι καλύτεροι φίλοι.
00:33:52 Να το σπαθί.
00:33:55 - Πού είναι ο Τρυπάνης, Γουέιντ;
00:33:58 - Επιτέλους, πού ήσουν;.
00:34:00 Πού είναι τα λεφτά μου;
00:34:04 'Εχουμε τα 40 που υποσχεθήκαμε
00:34:07 Πούλησα τις κάρτες
00:34:08 Εντάξει, αυτό θα είναι ωραίο.
00:34:10 Δε μπορώ να περιμένω να σε δω
00:34:12 - Ναι. Τι, είναι εδώ;
00:34:15 - Θέλω να'σαι ο τελευταίος που θα δει.
00:34:17 - Τι θα κάνω;
00:34:19 Θέλω να τραγανίσεις το κρανίο του.
00:34:20 - Ποιο είναι το σχέδιο;
00:34:23 Παιδιά, θα πάω να ελέγξω τον μάγκα.
00:34:28 Ναι.
00:34:31 Συγγνώμη.
00:34:36 Ναι.
00:34:43 Απλώς πρέπει να σταθώ εδώ λιγάκι.
00:34:50 Εντάξει.
00:34:57 Είναι αδύνατος,
00:34:59 'Εχει χαμηλό κέντρο βάρους που σημαίνει
00:35:02 Δεν έκανε ντους εχτές ή σήμερα
00:35:05 'Εχει κανά δυο κουφάλες
00:35:07 Αυτό είναι σοβαρό, νόμιζα ότι
00:35:10 Ναι.
00:35:11 Για δες πολεμικές ταινίες.
00:35:13 Λοιπόν, δε λειτουργεί έτσι.
00:35:15 Δε μπορώ έτσι απλά
00:35:16 Σωματικά μπορώ, αλλά αν τσακίσεις
00:35:20 τότε ίσως να προλάβετε
00:35:23 Και μετά τι;
00:35:24 "Δίδαξε στα θύματα να τσακίζουν κώλους
00:35:28 Στίβεν Σιγκάλ.
00:35:30 'Αρα θα μας μάθεις
00:35:32 - Θα μας προπονήσεις;
00:35:36 Αυτά που θα σας δείξω είναι
00:35:40 Κι όλα έχουν σχέση με την τεχνική.
00:35:42 Δε με νοιάζει αν μιλάτε για
00:35:44 Καράτε, τάι-τσι, κουνγκ-φου,
00:35:49 κουνγκ πάο, πάντα εξπρές.
00:35:52 'Ολα έχουν σχέση με την τεχνική.
00:35:55 Είναι τελείως άψογη.
00:35:58 Σοβαρολογώ.
00:36:00 'Ελα, έτοιμος;
00:36:03 Σ'έπιασα!
00:36:06 Σ'έπιασα! Σ'έπιασα!
00:36:11 Γαμώτο.
00:36:13 Εντάξει, σκόνταψα λιγάκι εκεί.
00:36:18 Εντάξει.
00:36:21 Πάμε! Προσοχή στους αγκώνες!
00:36:23 Μη! Σταμάτα!
00:36:25 Εντάξει, τελευταίος αλλά
00:36:32 Σηκωθείτε όλοι!
00:36:34 Ελάτε, να δω λίγη μάχη από εσάς.
00:36:36 Εντάξει, είστε έτοιμοι
00:36:38 - Πάνω του, παιδιά!
00:36:42 Ανακωχή! Ανακωχή! Κάντε πίσω!
00:36:48 'Ενας από εσάς μου'δωσε και κατάλαβα.
00:36:50 Εντάξει. Δεν είναι όλα
00:36:54 Μερικές φορές δίνεις και λίγο
00:36:57 "Δεν έχεις ιδέα με ποιον τα βάζεις. "
00:36:58 'Ελα, Ράιαν, ένα ακόμη. Τελευταίο!
00:37:05 Ράιαν!
00:37:07 'Ανθρωπος πέφτει!
00:37:10 Ράιαν;
00:37:13 Εγώ φταίω;
00:37:16 Για κοιτάξτε αυτά!
00:37:19 Μάγκα! 'Επεσες από 20 μέτρα!
00:37:22 Θεέ μου, αυτό ήταν τρελό!
00:37:25 Τι είναι αυτά;
00:37:26 Αυτό είναι ένα στρατηγικό φυλάκιο.
00:37:30 Μην τα κοιτάτε καν, εντάξει;
00:37:31 Ας γυρίσουμε πάνω τώρα
00:37:33 Κι αυτό τι κάνει;
00:37:38 'Οχι. Σου φαίνεται
00:37:40 'Η σου φαίνεται σαν όπλο
00:37:42 κι ένα μικρό σφουγγαρόπανο
00:37:46 Τ- Ντογκ, 'Εμιτ, από εδώ.
00:37:48 - Πού είναι ο Τρυπάνης;
00:37:50 - Περιμένετε.
00:37:59 'Ανθρωπος κάτω.
00:38:02 Πάρε αυτό.
00:38:03 - Χτύπα μου το κεφάλι.
00:38:05 'Ελα, Γουέιντ.
00:38:07 - Μα θα πονέσει!
00:38:09 - Θα το κάνω εγώ.
00:38:15 Δεν αισθάνομαι πόνο,
00:38:19 - Πάμε.
00:38:20 Έλα, έλα, πάμε.
00:38:24 - Τρυπάνη, μπορούμε να φτιάξουμε γλυκά!
00:38:28 - Πόσο κοστίζει ένας αγκαλίτσας μελισσάκι;
00:38:31 - Πού βρήκες τα παιδιά, Τρυπάνη;
00:38:36 - Πώς είναι αυτό μέρος της εκπαίδευσης;
00:38:39 - Μα είμαι ήδη χοντρός.
00:38:42 Δε θέλω να σ'ακούω να λες
00:38:43 Λέξεις σαν λαρδόκωλε, χοντρογούρουνο,
00:38:49 Δε θέλω να τ'ακούω αυτά.
00:38:52 90 κιλά.
00:38:53 Τι;
00:38:56 'Οποτε είστε έτοιμοι, αγόρια.
00:38:58 'Ενας από εσάς πρέπει να πληρώσει
00:39:03 Φίλκινς. Φίλκινς.
00:39:04 Τεχνική αποφυγής!
00:39:10 'Ελα εδώ, Καπόνε.
00:39:12 Θέλεις να παλέψουμε
00:39:14 Αυτό είναι πολύ σημαντικό.
00:39:15 Τι συμβαίνει; Φοβάσαι να έρθεις
00:39:17 - 'Εχει κάποιον που τον κρατάει.
00:39:19 Αυτό δίνει την εντύπωση στους
00:39:21 όταν στην πραγματικότητα
00:39:23 Δεν έχεις τίποτα για το δικαστήριο.
00:39:25 'Οταν είμαι εδώ, εγώ είμαι
00:39:26 Οπότε τώρα μπορείτε
00:39:28 'Οχι, ηρέμησε!
00:39:34 Θα σε σκοτώσω!
00:39:35 Σταμάτα! Σταμάτα!
00:39:38 Ηρέμησε.
00:39:42 Μπείτε κάτω απ'τη φτερούγα.
00:39:46 Βάλ'τα όλα να βλέπουν
00:39:48 Ναι, μην σε ανησυχεί αυτό, Ντον.
00:39:50 Νόμιζα ότι αυτά τα παιδιά
00:39:53 'Ολα αυτά που διαβάζεις ότι
00:39:56 και κοίτα αυτά.
00:39:57 Σχεδόν τίποτα δεν πήρα. Νομίζεις ότι
00:40:01 'Ασε με να πω
00:40:03 Γεια σου νοστιμιά.
00:40:05 Τρυπάνη; Ξέρεις γιατί
00:40:09 Γιατί όλοι αυτοί οι επιχειρηματίες δε
00:40:12 'Εχουν περισσότερο από όσο
00:40:15 Αυτά τα παιδιά μοιάζουν πολύ
00:40:17 'Εχουν πολλά περισσότερα
00:40:20 Κι η δουλειά μας είναι να πηγαίνουμε στα
00:40:23 Κάνω παρέα μ'αυτά τα παιδιά.
00:40:26 Σου είπα ότι ο μικρός χοντρούλης
00:40:29 Κι εμένα μ'αρέσουν
00:40:30 Εννοώ, απ'όσα έχω συμπεράνει,
00:40:34 Αλλά αν τα συμπαθείς, θα πρέπει
00:40:36 - Ααν ενδιαφέρεσαι γι'αυτά.
00:40:39 Κλέψε την τηλεόρασή τους.
00:40:41 'Ισως έτσι να διαβάσουν
00:40:42 Κλέψε το iPod τους. Στο καλό, δεν ξέρω,
00:40:47 Δε χρειάζονται όλ'αυτά
00:40:49 Νομίζεις ότι ο Μότσαρτ
00:40:51 Εγώ δεν είχα και δε μου έκανε κακό.
00:40:55 Ναι, φίλε, κι εγώ, κι ακόμη είμαι
00:40:59 Κι οι γονείς δεν είναι ποτέ εκεί.
00:41:03 'Ενα μεγάλο χτύπημα.
00:41:20 Βυζιά.
00:41:29 Πέη!
00:41:34 Εντάξει, ανοίξτε τα μάτια σας κι αφήστε
00:41:40 Ναμαστέ (Ινδικός χαιρετισμός).
00:41:44 Κι έτσι τελειώνει
00:41:47 - Εντάξει, πώς αισθάνεστε;
00:41:49 - Είσαι καλά;
00:41:52 Τα όπλα εμφανίζονται.
00:41:53 Για ακούστε. 'Εχουμε φτάσει
00:41:55 - Στη συνέχεια...
00:41:57 Είσαι μαστουρωμένος; Δε γίνεται
00:41:59 Πρέπει να γυρίσουμε στο σχολείο.
00:42:01 Κι εγώ δε μπορώ
00:42:02 Πόσες αρρώστιες μπορεί να έχει
00:42:11 Παιδιά νομίζετε ότι
00:42:15 Ξέρεις, εγώ φοβάμαι πολύ
00:42:18 Κοιτάξτε, αν δεν είστε έτοιμοι να
00:42:21 Αλλά πρέπει να είμαι
00:42:22 μόνο οι δυνατότεροι πολεμιστές
00:42:27 Είναι τόσο δύσκολο που οι περισσότεροι
00:42:32 - Τι είναι;
00:42:38 Αγαπήστε τον.
00:42:40 - Τι;
00:42:42 Ξέρεις, δεν ξέρω τι συμβαίνει
00:42:44 αλλά δεν πρόκειται
00:42:47 'Οταν μιλάω για αγάπη
00:42:49 - Δεν πρόκειται να...
00:42:53 Βρείτε τα κοινά σας στοιχεία.
00:42:55 Κάντε τον να καταλάβει ότι μοιάζετε
00:42:59 'Ισως αυτό να σβήσει τη φωτιά του.
00:43:03 Και να θυμάστε, παιδιά,
00:43:04 μόνο επειδή δε με βλέπετε
00:43:07 Θα είμαι εκεί σαν σιωπηλό,
00:43:11 - Ευχαριστούμε.
00:43:12 Εντάξει,
00:43:13 Και να θυμάστε,
00:43:19 Ωχ, όχι.
00:43:20 Νάτος. Μήπως να κρυφτούμε;
00:43:23 Όχι. Τρέχουμε και κρυβόμαστε
00:43:26 Αυτό εννοούσε ο Τρυπάνης,
00:43:29 Είναι ράπερ, κι εσύ λατρεύεις
00:43:33 'Οχι, δε μπορώ.
00:43:34 Ναι, μπορείς, είναι όπως στην ταινία
00:43:37 'Οχι, τον φοβάμαι. Δε μπορώ!
00:43:38 - Μπορείς να τα καταφέρεις, Ράιαν.
00:43:41 - Σου έχω εμπιστοσύνη.
00:43:43 Εντάξει, μπορώ να το κάνω.
00:43:48 - Πώς πάει, πώς πάει;
00:43:53 Θέλω να κάνω ραπ μαζί σου.
00:43:55 Ρόνι, πιάσε ρυθμό.
00:43:57 - Είναι εντάξει, Φιλ;
00:44:01 Γιο, πες με όπως θες
00:44:03 αλλά είμαι μπίζι ξες
00:44:06 είμαι ο βασιλιάς της χώρας των ελαττωμά-
00:44:09 κι είμαι σαν τον Μπεκ.
00:44:11 "Πείτε γεια στο φιλαράκι μου".
00:44:14 Γονατίστε!
00:44:17 Ρε κρέας, που'ναι το σπαγγέτι σου;
00:44:21 αλλά δεν βλέπω τον Κρούγκερ σου
00:44:23 μην προσπαθείς να φτύνεις ρίμες
00:44:26 το μόνο που βλέπω
00:44:29 Ναι, έτσι ρολάρουμε!
00:44:30 Για περιμένετε!
00:44:31 Ξέρω ότι δεν πήγες εκεί για μύδι
00:44:33 έχω περισσότερες ικανότητες από εσένα
00:44:36 Καλό, φίλε, καλό.
00:44:38 Καλύτερα να την κάνεις
00:44:41 γιατί αν το συνεχίσεις
00:44:44 Μπουμ!
00:44:47 Θεέ, ένας μαλάκας ραπάρει
00:44:50 με μια λέξη ακόμη
00:44:53 πως μπορεί και τον κουνά
00:44:56 θα'σαι τυχερός αν δεν της φας
00:44:59 Κακό δε μπορείς να κάνεις
00:45:03 μοιάζω με τον Κόστρο
00:45:06 Δε σ'αρέσουν τα λόγια μου
00:45:09 Τότε μάντεψε
00:45:12 Πουτάνα.
00:45:22 Αυτό ήταν υπέροχο!
00:45:24 Τι έκανα μόλις;
00:45:26 'Ηταν υπέροχο, δηλαδή
00:45:27 το να του πεις
00:45:29 ήταν λίγο
00:45:31 Ξέρω, επηρεάστηκα
00:45:33 Περπατάτε, δε θέλω να πυροβοληθώ
00:45:36 Ξέρεις, οι περισσότεροι
00:45:39 Αλήθεια; Αυτό ίσως να'ναι καλό.
00:45:46 Νομίζεις ότι είσαι αστείος;
00:45:48 Ωραία, γιατί δεν πρόκειται
00:45:51 Θα τις φάτε τώρα,
00:45:54 'Ολοι σας.
00:45:56 Ράιαν, τεχνική κρατήματος.
00:45:59 Δε σου αρέσει το γεγονός ότι
00:46:01 Κάνε πίσω στο διάολο, πριν να...
00:46:08 - Σ'ευχαριστώ που μου τον κράτησες.
00:46:17 Πώς έκανε τόσο πολύ ζημιά
00:46:19 Είναι σαν η γροθιά του να είναι
00:46:21 Μάλλον είναι αλήθεια.
00:46:23 Η ραπ αλήθεια προωθεί τη βία.
00:46:24 Ναι, αλλά το ερώτημα είναι, πού ήταν
00:46:27 'Ισως τον φώναξαν
00:46:28 'Ελα τώρα, Γουέιντ. Στ'αλήθεια
00:46:30 Να οι μικροί μου στρατιώτες.
00:46:34 Να οι μικροί μου στρατιώτες.
00:46:36 Συγγνώμη που έχασα την κλήση με
00:46:42 - Τι στο διάολο σου συνέβη;
00:46:46 - Ο Φίλκινς στο έκανε αυτό;
00:46:48 Πού ήσουν;
00:46:49 - Με μια μπουνιά;
00:46:52 - Γαμώτο, συγγνώμη.
00:46:56 - 'Οχι, άσε με να βγάλω το αίμα.
00:46:58 'Ελα, κάτσε εδώ για ένα λεπτό.
00:47:00 - Γαμώτο, φαίνεται να πονάει.
00:47:04 - 'Ασε με να το πιέσω λιγάκι.
00:47:05 Κράτα το, κράτα το, κράτα το.
00:47:07 Ο Ράιαν είχε ραπ αντιπαράθεση
00:47:09 - Είχες ραπ αντιπαράθεση;
00:47:12 Είπε ότι μοιάζει με τον Κόστρο
00:47:15 Αυτό είπες;
00:47:17 Παρόλο που είναι αστείο.
00:47:19 Αυτό δεν είναι αυτό που εννοούσα
00:47:21 Γιατί δεν έφαγες κι εσύ μπουνιά;
00:47:24 Εξαιτίας της θαυμάσιάς σου
00:47:26 Της τεχνικής κρατήματος;
00:47:29 Ναι, και το τελικό αποτέλεσμα είναι ότι
00:47:33 Τώρα την έχουμε βάψει
00:47:35 Κι όλ'αυτά επειδή εσύ ήθελες
00:47:37 - Σταματήστε για λίγο.
00:47:38 - Είσαι ένα βλαμμένο χόμπιτ, εντάξει;
00:47:40 Σταματήστε. Ο 'Εμιτ δεν είναι
00:47:45 Το πρόβλημα δεν είναι
00:47:47 παρόλο που δε νομίζω ότι την είχατε
00:47:50 Το πρόβλημα είναι ο Ράντι που
00:47:52 Δεν είναι Ράντι! Εντάξει;
00:47:55 Κι όλ'αυτά ότι θα είσαι εκεί όταν
00:47:59 'Εχω κουραστεί από τις ανοησίες σου.
00:48:01 Κάτσε κάτω.
00:48:06 'Ολοι σας, καθίστε. Να χαμηλώνεις
00:48:11 Μόλις τελειώσαμε την πρώτη φάση.
00:48:13 Να δούμε αν ο τύπος έχει καθόλου
00:48:16 Ο Φίλκινς έχει κάποιο σθένος.
00:48:20 Ξέρετε ποια είναι η δεύτερη φάση;
00:48:23 Κι εδώ μπαίνω εγώ, γιατί
00:48:27 αν είναι στο χέρι μου.
00:48:29 Οπότε ποιο είναι το σχέδιο;
00:48:31 - Το σχέδιο;
00:48:36 Πόσο νωρίς πρέπει να ξυπνήσετε
00:48:38 -7:00.
00:48:39 Θεέ μου. Εντάξει.
00:48:51 Γουέιντ, πώς πάει;
00:48:55 Από πού απέκτησες
00:48:56 'Ελα μέσα, αγόρι μου.
00:49:02 Προστάτευα αυτό το παιδί
00:49:04 από μια ομάδα τραμπούκων
00:49:07 Τι; Γιατί να προστατεύσεις
00:49:11 Για να μην τον δείρουν.
00:49:14 'Ομως έτσι παρεμβαίνεις
00:49:18 'Οταν εγώ ήμουν παιδί,
00:49:20 Δεν είναι κακό πράγμα. Υπήρχε
00:49:23 'Ισως έφταιγε το ηλίθιό του πρόσωπο.
00:49:27 Οπότε τον πηγαινοέφερα για λίγο,
00:49:30 κι ειλικρινά πιστεύω ότι αν με συναντούσε
00:49:34 Τον προετοίμασε για την αγριότητα
00:49:38 Σ'ευχαριστώ, Τζιμ.
00:49:39 Είμαι πηγή, Γουέιντ. Πρέπει
00:49:46 Είναι κλειδωμένα;
00:49:48 - 'Εχεις λεφτά για μεσημεριανό;
00:49:50 - 'Εχεις κανά τεστ σήμερα;
00:49:52 Μην είσαι αγενής
00:49:55 Εντάξει, έλα εδώ
00:49:58 'Ελα μαϊμουδάκι μου.
00:50:04 - Εντάξει.
00:50:09 - Γεια, σ'αγαπώ.
00:50:12 "Σ'αγαπώ, μαμά."
00:50:15 Οι μυστικές αποστολές
00:50:17 Αυτός ο παλιός στρατιώτης
00:50:19 Ελάτε.
00:50:21 Ο Τρυπάνης θα έρθει και θα'ναι
00:50:23 - Δε μπορείς να'ρθεις έτσι.
00:50:26 Μοιάζεις με τον κροκοδειλάκια.
00:50:28 'Αντε γαμήσου. Τι λες τώρα;
00:50:29 Απλώς λέω ότι πρέπει
00:50:31 Λάθος, ο στρατιώτης δε πλένεται.
00:50:34 Τρυπάνη, δε μοιάζεις με δάσκαλο.
00:50:36 Σε χρειαζόμαστε να συγχωνευτείς.
00:50:38 - Μέσα στο σπίτι μου, ελάτε.
00:50:41 "Τεχνική καμουφλάζ"; Μ'αρέσει.
00:50:43 ...αν θυμάμαι πώς να το κάνω αυτό.
00:50:59 Ο μπαμπάς σου άφησε κανά
00:51:02 Πόσες φορές μπορείτε ν'αργήσετε
00:51:08 'Εμιτ, στεγνώνεις
00:51:13 Ωραία, να τα προγράμματά μας κι ένας
00:51:17 'Εχουμε το πρώτο μάθημα μαζί, οπότε
00:51:20 για να μας συνοδεύσεις
00:51:22 Εντάξει, να θυμάστε ότι δεν πρόκειται
00:51:24 και ν'αρχίσω να τσακίζω κώλους.
00:51:26 αλλά πρέπει να συγχωνευτώ
00:51:28 Θα είμαι ορατός σε σας,
00:51:40 Να ένα βλέμμα που λέει,
00:51:47 'Ολοι οι πρωτάρηδες αναπληρωτές
00:51:52 - Ευχαριστώ, ήταν τόσο προφανές;
00:51:57 'Οχι εσείς παιδιά, πηγαίνετε στην τάξη.
00:52:02 Εσύ, στον δεύτερο όροφο,
00:52:05 Θα σου δώσω την εργασία σου εκεί.
00:52:07 - Πάω εκεί. Εντάξει.
00:52:18 Τι κάνετε;
00:52:22 Η αίθουσα των καθηγητών.
00:52:28 Βάζετε το όνομά σας στο φαγητό.
00:52:31 'Υπουλο.
00:52:34 - Είδες την τηλεοπτική σειρά χθες;
00:52:38 - Γεια σου, Λις.
00:52:39 'Εχω μισό πορτοκάλι
00:52:41 'Οχι, ευχαριστώ.
00:52:58 - Μπορώ να σε βοηθήσω;
00:53:01 - 'Εχεις χαθεί;
00:53:05 - Φαίνεσαι σαν χαμένος γονέας.
00:53:08 'Οχι, είμαι αναπληρωτής.
00:53:13 - Για ποιο;
00:53:19 Ναι, μόλις μ'έστειλαν.
00:53:23 ξέρεις, αν με χρειαστούν
00:53:26 - Ξέρεις γαλλικά;
00:53:29 Αρκετά να συνεννοούμαι, ή αρκετά
00:53:35 - Εσύ τι διδάσκεις;
00:53:38 Η μητρική μου γλώσσα.
00:53:43 Είμαι η Λίζα Ζάκι.
00:53:46 Δεσποινίς ή κυρία Ζάκι;
00:53:49 - Δεσποινίς.
00:53:56 Και ποιος είστε εσείς;
00:53:59 Τρυπάν... Γιατρός Πάνης.
00:54:03 - Ναι.
00:54:04 Καθηγητής. Καθηγητής και γιατρός.
00:54:08 Οι άνθρωποι δεν νοιάζονται πως το κάνω,
00:54:13 - Θέλεις λίγο καφέ;
00:54:19 Ποιος μπορεί να μου δώσει
00:54:24 Αυτό είναι μια μικρή βοήθεια.
00:54:26 Ακριβώς, χειροκρότημα ή σταγόνα.
00:54:31 Εντάξει, Ντέιν;
00:54:33 Στους άντρες, το βακτηρίδιο της
00:54:38 Δύο με πέντε μέρες αργότερα ο άντρας
00:54:41 ιδίως όταν ουρεί.
00:54:43 Τα φτιάχνουν αυτά για να μας φοβίζουν,
00:54:45 ...μοιάζει έτσι.
00:54:49 - Μου αρέσει πολύ το κοστούμι σου.
00:54:53 Τώρα τι κάνουμε;
00:54:55 Δεν έχουν πολλοί καθηγητές τη
00:54:57 - Αλήθεια;
00:55:00 Εγώ κυρίως τρώω
00:55:04 Να το δοκιμάσω αυτό.
00:55:07 Μη. Αλλά αν το κάνεις, απέφυγε
00:55:11 Αυτός είναι δικός μου.
00:55:16 - Μα τι κάνουμε; Πάμε να φύγουμε.
00:55:19 Είσαι κακό αγόρι.
00:55:21 - 'Ισως χρειάζομαι τιμωρία.
00:55:26 - Δεν αστειεύομαι.
00:55:35 Κοίτα, δε θέλω τίποτα άλλο
00:55:38 καθισμένος σ'αυτόν το καναπέ
00:55:40 αλλά πρέπει να επιστρέψω στην τάξη γιατί
00:55:44 'Οχι, έχεις ακόμη 5 λεπτά πριν
00:55:48 'Εχουμε;
00:55:49 Και φαίνεσαι σαν κάποιος που μπορεί να
00:55:54 Το ελπίζω.
00:55:56 Αν και 5 λεπτά ίσως είναι
00:56:03 Εμπρός, εμπρός!
00:56:04 Μας αρέσει πολύ η Ανατομία.
00:56:07 Κάντε εφαρμογή στην πράξη αυτά
00:56:09 Είναι το ίδιο σημαντικό.
00:56:12 Πού είναι;
00:56:13 Μαλακίες. Μάλλον πρέπει να σας ταράξω
00:56:16 Να η Μπρουκ!
00:56:23 Ωχ όχι. Νάτος.
00:56:31 Νομίζω καλύτερα να...
00:56:32 Πότε είσαι ελεύθερη;
00:56:34 - 'Εχω κενή την 6η ώρα.
00:56:36 Νομίζω ότι κι εγώ έχω κενή
00:56:38 Δε συναντιόμαστε εδώ;
00:56:40 - Εντάξει.
00:56:41 Θα κρατήσω ζεστό τον καναπέ.
00:56:43 Καλύτερα να ελέγξουμε να δούμε
00:56:46 - Θα ελέγξω.
00:56:47 Καταλαβαίνεις τι εννοώ;
00:56:49 - Ναι.
00:56:53 Πού είναι
00:56:58 Τρυπάνη, απάντησε σε παρακαλώ.
00:57:00 Τρυπάνη, απάντησε.
00:57:01 Δεν ξέρω! Δεν καταλαβαίνω
00:57:04 - Πάμε, πάμε, πάμε!
00:57:08 - Γαμώτο!
00:57:11 - Στο είπα!
00:57:13 Ανατομία!
00:57:14 Χρειάζομαι την αίθουσα Ανατομίας!
00:57:18 Φύγετε από μπροστά μου!
00:57:26 'Ανοιξε την πόρτα!
00:57:29 Χαλασμένο είναι;
00:57:31 Συγγνώμη!
00:57:36 Συγγνώμη!
00:57:51 Είναι αληθινό! Δεν είναι άσκηση!
00:57:53 'Ολοι, φύγετε από τον διάδρομο!
00:57:55 Εννοώ κι εσάς! Πάμε!
00:58:00 Το έκτρωμα τελικά ήρθε, έτσι;
00:58:04 Τέλειο!
00:58:16 Εντάξει.
00:58:26 Κύριε Φίλκινς!
00:58:29 μπροστά να διαβάσετε λίγο από...
00:58:31 Τη συλλογή
00:58:39 "Μ'αρέσει παντού να σε φιλώ,
00:58:41 "μ'αρέσει με τη γλώσσα να σου μιλώ.
00:58:50 Δεν είσαι αυτός που ξέσκισε
00:58:55 Και βέβαια.
00:58:57 - Ωραίο.
00:59:02 Γουέιντ, εδώ Τρυπάνης, λαμβάνεις;
00:59:05 - Ναι;
00:59:08 Στις πρώτες σκάλες, κατεβαίνει κάτω.
00:59:10 Σ'άκουσα, ελήφθη, όβερ.
00:59:12 'Ακουσα κάτι κορίτσια να φλυαρούν
00:59:15 πήρε ρόλο στο "Ρωμαίος κι Ιουλιέτα".
00:59:19 Κυρία, κυρία, η μητέρα σας έρχεται
00:59:30 'Αντε, σα σκυλάκια κάνετε!
00:59:34 Πάμε, θέλω να δω κι άλλα!
00:59:36 Πάμε! 'Αντε!
00:59:41 Κι εσείς εκεί πέρα!
00:59:43 Κάντε βολές
00:59:46 'Αντε!
00:59:47 Πάμε, συνεχίστε!
00:59:49 Για το γράψιμο!
00:59:53 Για κοιτάξτε τον...
00:59:54 - Πώς ήταν το σχολείο, καθηγητά;
00:59:59 Κι όσο έχεις ένα φλυτζάνι καφέ
01:00:05 Σκεφτόμουν να γράψω
01:00:08 - Τι στο δια...
01:00:10 Τώρα, ο Κάστρο, ήξερε ότι δεν θα'χε
01:00:15 Κι αυτός είναι ο λόγος που
01:00:22 - Ντον!
01:00:31 'Αντε παιδιά, πηγαίνετε για ντους.
01:00:34 Το σχοινί μου είναι μικρό,
01:00:39 Πού πας;
01:00:42 - Περίμενε!
01:00:45 Ρόνι, πήδα κάτω.
01:00:58 Χαρούμενα γενέθλια, Γιατρέ Πάνη,
01:01:03 χαρούμενά σου γενέθλια!
01:01:10 Συνάντησέ με στην αίθουσα 220
01:01:57 Πρέπει να παραδεχτείς ότι η πρόσληψη
01:02:01 - Εντάξει, έχεις δίκιο.
01:02:03 Το φρικιό άξιζε όλα τα λεφτά που
01:02:06 Καλημέρα.
01:02:08 - Ωραίος καφές σήμερα, Γιατρέ Πάνη.
01:02:12 - Ξέρεις, αλήθεια μ'αρέσει εδώ.
01:02:15 Το ξέρω.
01:02:16 'Ελα εδώ, έλα εδώ, έλα εδώ.
01:02:19 Εντάξει, στα γρήγορα.
01:02:21 Είσαι τελείως σοκαρισμένος
01:02:23 Τα πράγματα είναι ήδη τρελά, καυτά,
01:02:26 Αλλά τώρα θέλεις
01:02:28 Και δεν είσαι σίγουρος
01:02:31 Και δεν έχεις βγει ραντεβού
01:02:33 Και φοβάσαι λιγάκι και δεν
01:02:37 Δε μπορώ να συσχετιστώ μ'αυτό,
01:02:38 αλλά εγώ θα συμμετείχα σε κάθε
01:02:41 και σταδιακά θα δούλευα να βρω
01:02:44 - Κι αυτό πιάνει σε σένα;
01:02:46 Εντάξει, άκου.
01:02:49 - Ναι, πιθανότατα.
01:02:51 Συγχαρητήρια, πέρασες.
01:02:58 - Γεια.
01:02:59 - Κοίτα, είσαι όμορφη.
01:03:02 Ξέρεις, δεν έχω βγει
01:03:04 και δεν ξέρω τον τρόπο
01:03:07 γιατί το προσπεράσαμε
01:03:09 Αλλά θα ήθελες να συναντηθούμε
01:03:15 Λυπάμαι.
01:03:16 Ο κανόνας 35A στο εγχειρίδιο
01:03:19 να βγαίνεις ραντεβού
01:03:22 Αλήθεια; Ναι.
01:03:27 Ναι.
01:03:28 Οπότε είναι καλό που είσαι γιατρός.
01:03:33 Οπότε, ναι.
01:03:38 - Θα σε δω το βράδυ;
01:03:41 Η μάχη του Σεκιγκαχάρα.
01:03:45 'Οταν ο Κανετσούγκου αντιστάθηκε
01:03:50 που εξαγρίωσε τον Τοκουνάγκα,
01:03:54 ο οποίος μετά επιστράτευσε
01:04:00 Και δεν άφησε τους τοπικούς
01:04:03 Τι κάνεις σ'αυτό το μάθημα;
01:04:06 Είμαι ασιάτης.
01:04:08 Πέθανε. Μετά...
01:04:09 - 'Οχι, δεν είσαι.
01:04:12 Αλήθεια;
01:04:15 - Ούτε που μοιάζεις με ασιάτη.
01:04:19 Η Δύση επιτέθηκε πρώτη.
01:04:22 Πώς γίνεται να σε βλέπω σε όσες
01:04:27 Απλώς... γράφτηκα σ'αυτές
01:04:31 ήθελα να βρω ευκαιρία
01:04:33 Γουακίσακα, 990 άντρες.
01:04:39 Οπότε, δεν είσαι ασιάτης.
01:04:42 'Οχι.
01:04:44 Ίσως κάπου πολύ
01:04:47 Τσοσοκάμπε, 6.600 άντρες.
01:04:52 'Ολοι αυτοί οι άντρες.
01:04:54 Δε μπορείς να τα παρατήσεις τώρα.
01:04:56 Θα σε κάνω να έρχεσαι
01:04:58 Η συμμετοχή
01:05:00 Εντάξει.
01:05:03 - 'Ολα είναι εντάξει στο σχολείο;
01:05:07 Γλύκα, ξέρω ότι υπάρχει πολύ πίεση
01:05:11 Και θα υπάρξουν παιδιά
01:05:13 αλλά θα θέλουν επίσης
01:05:16 Απλώς παρατήρησα ότι ξεμένεις
01:05:19 και θέλω να βεβαιωθώ
01:05:21 'Οχι! Δεν παίρνω
01:05:24 Ο προπονητής λέει ότι τα ναρκωτικά
01:05:28 Είσαι σίγουρος ότι
01:05:30 'Οχι!
01:05:31 Παρατήρησα
01:05:33 - Είναι η πείνα μετά το μαστούρωμα;
01:05:37 Το καταλαβαίνω.
01:05:38 Επίσης, μου λείπει ένας ασημένιος
01:05:42 - Τον είδες;
01:05:44 Χρειαζόμασταν δίσκους
01:05:46 Τώρα που το σκέφτομαι,
01:05:48 Το πήρες κι αυτό στη μαγειρική;
01:05:50 Ναι. Φτιάχναμε
01:05:52 Πρόσεχε, εξυπνάκια.
01:05:59 Γεια.
01:06:02 Πρόσεχε, Γουέιντ, δεν κινείσαι
01:06:05 - Συγγνώμη.
01:06:06 Αλλά θα μπορούσα να σου επιτεθώ
01:06:08 και μετά, δεν ξέρω,
01:06:11 - Μίλησα στη Μπρουκ.
01:06:14 - Νομίζω ότι ίσως της αρέσω.
01:06:16 Ναι. Τουλάχιστον λιγάκι.
01:06:18 Μόνο αυτό χρειάζεσαι.
01:06:20 Δε νομίζω ότι θα είχα την αυτοπεποίθηση
01:06:23 - Εννοώ...
01:06:24 Είναι ωραίο να έχω κάποιον
01:06:26 και δε με κοροϊδεύει
01:06:28 στην ποδοσφαιρική ομάδα
01:06:30 Να δίνεις τον καλύτερο εαυτό σου.
01:06:32 Πώς το λέει ο στρατός;
01:06:37 Νομίζω στα Goody's
01:06:41 Κι από πού νομίζεις
01:06:43 Συν, αυτό που έκανες. Προφύλαξες
01:06:48 Ε, ναι...
01:06:51 Ναι, για την ακρίβεια
01:06:56 Ναι.
01:06:58 Αλλά ο γέρος μου ήταν συνταγματάρχης
01:07:00 και δεν μου έδινε λεφτά
01:07:03 Ναι, πάντα έλεγε, "Τρυπάνη δεν είσαι
01:07:09 Μάλλον το πίστευε επειδή
01:07:12 κι επειδή δε μου άρεζε
01:07:18 Δεν ξέρω, ίσως να είχε δίκιο.
01:07:21 Κι έτσι έγινες
01:07:24 Στρατός του ενός...
01:07:27 Ορίστε.
01:07:29 Το φτιάξαμε για σένα.
01:07:32 'Ενας στρατός τεσσάρων.
01:07:36 Δεν ξέρω αν καταλαβαίνεις αλλά,
01:07:38 πριν να σε γνωρίσουμε, νομίζαμε ότι
01:07:42 Τουλάχιστον εγώ το νόμιζα.
01:07:46 'Εχεις δίκιο, δεν καταλαβαίνω εξαιτίας
01:07:52 Το σκληρό σ'αυτό που κάνω είναι ότι
01:07:57 Αν αξίζει κάτι,
01:08:00 ελπίζω ότι μόλις τελειώσει αυτό,
01:08:03 Γεια.
01:08:13 Είναι τόσο όμορφο.
01:08:16 Λατρεύω να έρχομαι εδώ.
01:08:17 Για την ακρίβεια, έμενα σ'ένα μικρό
01:08:20 μέχρι που μπήκε ξανά
01:08:23 Α, ναι;
01:08:24 - Κρίμα.
01:08:26 Γεια σου, ξένε.
01:08:29 'Εχεις τίποτα ψιλά, ξένε;
01:08:32 Ορίστε.
01:08:35 - Κορόιδο.
01:08:38 'Εχεις λεφτά για φαγητό;
01:08:43 Δεν είναι ώρα για τσιγκουνιές.
01:08:45 Καλησπέρα, κύριε.
01:08:50 - Ωραία, ευχαριστώ πολύ.
01:08:52 Μπορώ να έχω
01:08:58 Μοιάζεις γνωστός.
01:09:01 Ξέρεις ότι είσαι καλύτερος άνθρωπος
01:09:04 γιατί, σιχαίνομαι που το λέω,
01:09:08 Με εξαγριώνουν κι εμένα.
01:09:12 Αλλά μετά σκέφτεσαι ότι όλοι
01:09:16 - Ευγενικό πολύ αυτό.
01:09:19 'Ελα εδώ.
01:09:21 - Εκεί.
01:09:25 Και τι άλλο έχεις εδώ μέσα;
01:09:28 - Κρασί των 2 δολλαρίων!
01:09:30 Το λατρεύω αυτό το κρασί. Αυτό μόνο
01:09:33 Πες τα μου.
01:09:35 Πάρε αυτό.
01:09:38 Κι εγώ που ανησυχούσα ότι θα με πας
01:09:43 Αυτό σίγουρα
01:09:46 Αλλά όχι, για την ακρίβεια
01:09:48 ένας είδος απλού, ένας προσγειωμένος
01:09:51 Μ'αρέσει που δεν προσπαθείς πολύ.
01:09:54 Η αλήθεια είναι ότι αυτό είναι εγώ
01:09:58 Χαριτωμένο.
01:10:02 Κοίτα, θέλω να σου μιλήσω.
01:10:08 Υπάρχουν κάποια πράγματα
01:10:11 Θέλω να κοιταζόμαστε στα μάτια και
01:10:15 και να, ξέρεις, ν'ακούμε ο ένας
01:10:18 Θεέ μου, είσαι τόσο τέλειος. Είσαι
01:10:24 - Αλήθεια;
01:10:27 Είσαι όμορφος και μου φέρεσαι ωραία,
01:10:32 Γιατί πάντα προσελκύομαι
01:10:36 Γεμάτος ο τόπος.
01:10:37 'Εχω μαγνήτη για χαμένα κορμιά.
01:10:41 απλώς χρειάζομαι να είμαι με κάποιον
01:10:46 Ξέρεις, κάποιος χαμένος,
01:10:50 - Σταμάτα, σταμάτα, σταμάτα.
01:10:52 Σταμάτα.
01:10:53 Το κατάλαβα. 'Εκανες κάποιες λάθος
01:10:57 Είχες αρχίσει να απαγγέλλεις λιγάκι.
01:11:00 Απλώς χαίρομαι
01:11:01 Ξέρω.
01:11:02 Είσαι μ'έναν γιατρό τώρα.
01:11:06 Ναι. Δόξα τω Θεώ.
01:11:10 Ας φιληθούμε.
01:11:26 Εσύ το έκανες αυτό;
01:11:28 Το παιδί ξεπρόβαλλε απ'τους θάμνους
01:11:32 Δεν έχω καμιά σχέση μ'αυτό.
01:11:58 - Αυτός ο γυμνός είναι ο καθηγητής μου!
01:12:00 - Ναι!
01:12:02 Είναι κάθε μέρα εκεί.
01:12:05 Τι εννοείς; Αλήτης;
01:12:07 Τι λες; Δεν είναι αλήτης!
01:12:14 Πώς είστε;
01:12:15 - Τι κάνεις, Τρυπάνη;
01:12:17 Ακούστε, θυμάστε αυτό
01:12:19 - Ναι.
01:12:20 - Ακυρώθηκε.
01:12:21 Τρυπάνη.
01:12:24 Τι εννοείς ότι ακυρώθηκε το σχέδιο;
01:12:26 Δεν ακυρώθηκε. Εννοώ ας...
01:12:29 Γιατί δε νομίζω ότι χρειαζόμαστε
01:12:30 Αυτά τα παιδιά, με κοιτάζουν
01:12:33 και δεν ξέρω,
01:12:36 Μπαίνεις αλήθεια στο ρόλο
01:12:38 Με τα πουλόβερ και τα υποδήματα.
01:12:40 - Είναι ανάλαφρα.
01:12:43 Τι στο διάολο είναι αυτό;
01:12:45 'Εχω ένα παλιό ρητό για σένα, Τρυπάνη,
01:12:49 Ντον, πρώτα απ'όλα αυτό
01:12:51 Το έκλεψες από μένα.
01:12:52 Το λέω συνέχεια.
01:12:55 Πρέπει να είσαι.
01:12:57 Κι ο αληθινός εαυτός σου
01:13:00 Υπάρχουν πολλά στόματα που θέλουν να
01:13:04 'Οχι, όχι, τελείωσε.
01:13:05 Για πρώτη φορά
01:13:08 - Και τώρα δε βγάζεις κανένα νόημα.
01:13:10 Ο τύπος είναι απατεώνας!
01:13:18 Εντάξει, ακούστε, ακούστε.
01:13:20 Μόλις είδα τον νέο αναπληρωτή...
01:13:22 Δέλτα-Τέσσερα-Εννιά,
01:13:24 Κατευθυνόμαστε
01:13:26 Επανέλαβε, κατευθυνόμαστε,
01:13:27 Μαλάκες!
01:13:29 Γιου-Γκι-Ο-7, το πεδίο
01:13:32 Επαναλαμβάνω, εχθρός εν όψη.
01:13:34 - Γαμώτο.
01:13:35 'Ερχομαι.
01:13:36 Παιδιά, κρατήστε τη θέση σας!
01:13:40 Ελάτε εδώ, ποντικοκουραδάκια!
01:13:42 'Οχι! 'Ελα!
01:13:43 Τι κάνετε, ε;
01:13:45 Τι, δώσατε στον αναπληρωτή
01:13:47 - για να μας δυσκολέψει τη ζωή;
01:13:49 Κύριε Φίλκινς;
01:13:51 Συγγνώμη, σας θέλω στην τάξη.
01:13:52 Κι εσείς οι τρεις.
01:13:55 Εμπρός!
01:13:56 Φύγε από μπροστά μου, αλήτη!
01:13:58 'Ισως να το κάνω αν σταματήσετε
01:14:01 Αλλά μέχρι να είστε έτοιμοι
01:14:03 θα σας δώσω μερικές τιμωρίες
01:14:05 Σε παρακαλώ,
01:14:07 Ναι, αυτή είναι η δύναμή μου
01:14:10 Και μετά τι; Θα μας βάλεις
01:14:12 με σένα και τους υπόλοιπους αλήτες;
01:14:14 - Ναι, σε καταλάβαμε, φίλε.
01:14:16 Τι φρικιό... έχεις μερικές παράξενες
01:14:20 Εντάξει, ακούστε τη συμφωνία.
01:14:23 'Εχω την ικανότητα...
01:14:26 Μαλάκα!
01:14:28 - Με πέτυχε στο αυτί!
01:14:31 - Ναι! Τρέξτε! Σωθείτε!
01:14:34 Γιατρός!
01:14:36 Γιατρός!
01:14:38 Με χτύπησαν στη μύτη!
01:14:43 Γαμώτο. Εντάξει.
01:14:49 Δεν έπιασε καθόλου.
01:14:52 - 'Ολον αυτόν τον καιρό ήταν αλήτης!
01:14:55 - Παιδιά, αφήστε με να εξηγήσω.
01:14:59 Ο Φίλκινς θα μας κυνηγήσει τώρα
01:15:01 - Τι ήταν αυτό με το ντους στην παραλία;
01:15:03 Γιατί να κάνεις ντους στην παραλία;
01:15:05 Γιατί δεν κάνουμε όλοι
01:15:06 Είναι μέρος
01:15:07 Κάνω τζόκινγκ για 7,5 χλμ
01:15:09 Αυτό κάνω για να μένω σε φόρμα,
01:15:11 Οπότε, γιατί δεν υπερασπίστηκες
01:15:13 Γιατί χτυπήθηκα στη μύτη!
01:15:17 Και μετά χτυπήθηκα στ'αυτί,
01:15:19 που μάλλον δε μπορείτε να το δείτε,
01:15:22 Δεν πληγώθηκα πολύ,
01:15:24 αλλά κατά κάποιο τρόπο έπεσα για
01:15:27 Σε πληρώσαμε για να τον δείρεις!
01:15:28 Πώς θα τον δείρω
01:15:32 Και μετά να έρθει ο διευθυντής
01:15:35 Θα ανακάλυπταν ότι δεν είμαι
01:15:37 Τι μπορώ να κάνω
01:15:39 Κοιτάξτε, δέχτηκα σφαίρα
01:15:42 Εσείς φύγατε σώοι κι αβλαβείς!
01:15:44 - Χτύπησες;
01:15:46 - Εσύ, χτύπησες;
01:15:48 Δεν είμαι σαν αυτούς τους τύπους
01:15:51 Και ναι, δεν περιμένω ευχαριστώ.
01:15:54 Αλλά να μου δώσετε κανά μπόνους
01:15:56 Ο Σλάι έπαιρνε κανά αμάξι
01:16:01 Λυπάμαι πολύ, Τρυπάνη.
01:16:06 Τι θα κάνω με σας παιδιά;
01:16:10 Θέλεις μερικά δημητριακά;
01:16:12 - 'Εχεις απ'τα τραγανιστά;
01:16:15 Πάμε.
01:16:20 - Τρυπάνη!
01:16:21 - Τι στο διάολο;
01:16:23 - Αφήστε τα πράγματα κάτω!
01:16:24 - Τρυπάνη, γιατί φωνάζεις;
01:16:26 - Τους ξέρεις τους τύπους;
01:16:28 Σχεδόν τελειώσαμε εδώ, εντάξει;
01:16:30 - Τρελαίνομαι!
01:16:32 - Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:16:33 - Γαμήσου, φίλε! Την κάνω.
01:16:35 - Γιατί φωνάζεις;
01:16:36 - 'Οχι έτσι, τι κάνεις!
01:16:38 - Απλώς ηρέμησε, φίλε.
01:16:40 - Χαλάρωσε!
01:16:43 'Ολα τα πράγματα λείπουν
01:16:46 - Είσαι...
01:16:47 Μην με κάνεις να σου τσακίσω
01:16:51 Πρόσεχε!
01:17:03 'Ετσι τσακίζεις τον κώλο
01:17:05 'Ελα, Μπέρνι, πάμε!
01:17:06 Πάμε!
01:17:08 - Πάμε!
01:17:10 Το καλό που σας θέλω να φύγετε!
01:17:12 'Εχω φωτογενή μνήμη!
01:17:15 Φύγε από το σπίτι μου,
01:17:17 Τι; Υπάρχει κι άλλος;
01:17:20 'Οχι, εσύ μαλάκα, φύγε από
01:17:23 Εγώ δεν έκανα τίποτα!
01:17:25 Προσπαθώ να σας βοηθήσω παιδιά!
01:17:27 Γουέιντ, νομίζω ένας τους κατούρησε
01:17:29 - Τέλεια!
01:17:31 'Οχι, μην φωνάξεις την αστυνομία!
01:17:34 Τρυπάνη, απλώς
01:17:36 Δεν θ'αντέξετε την αλήθεια!
01:17:39 'Οτι μεγάλωσα σε ορφανοτροφείο;
01:17:41 'Οτι... ότι κανείς δεν με ήθελε;
01:17:44 Γιατί κι αυτά είναι ψέματα!
01:17:48 Εντάξει, ίσως δεν ήμουν τελείως
01:17:52 'Αρα είπες ψέματα ότι δήθεν
01:17:54 'Οχι, αυτό είναι αλήθεια! Εκπαιδεύτηκα
01:17:57 Και τότε γιατί ένας έφηβος
01:18:00 Γιατί δε μ'αρέσει η βία. Δεν ήμουν
01:18:04 - Θα κλάψουμε...
01:18:07 και το να σέρνεσαι στη λάσπη
01:18:10 και να βοηθάς τους πληγωμένους
01:18:14 Ακόμη κι αυτό, με σας τους 3 να
01:18:18 Συγγνώμη.
01:18:20 Ώστε ήσουν στον στρατό;
01:18:24 Η ομάδα μου ήταν στη Μέση Ανατολή
01:18:28 Είδα μερικές καμήλες
01:18:34 νομίζω ότι ήταν εκρήξεις,
01:18:37 Κι ήταν... 'Ηταν τόσο ζεστά
01:18:42 Μπήκα μέσα σ'ένα φορτηγό-αεροπλάνο
01:18:46 Λιποτάκτησα. 'Ηταν...
01:18:48 Το όνομά σου είναι Τρυπάνης;
01:18:50 Αν είναι...
01:18:53 Τι; Πώς μπορείς
01:18:55 Είναι;
01:18:57 'Οχι, είναι... Είναι 'Αλαμο Τέιλορ.
01:19:05 'Οχι, κι αυτό ψέμα είναι.
01:19:08 Νάτο πάλι, προσπαθώ να εντυπωσιάσω
01:19:13 Πότε θα μεγαλώσεις;
01:19:15 Το αληθινό μου όνομα είναι
01:19:18 'Οχι Ρόμπερτ, απλά Μπομπ.
01:19:22 Ορίστε, ικανοποιηθήκατε;
01:19:25 Παρόλο που,
01:19:27 τρύπησα το μικρό μου
01:19:29 Κι όλοι άρχισαν να με φωνάζουν
01:19:32 - Εντάξει; Και μπορείτε να δείτε...
01:19:34 ...αν κοιτάξετε πιο κοντά,
01:19:36 Κοίτα, Ράιαν, κοίτα, μπορείς
01:19:40 Το βλέπετε στο φως;
01:19:41 Οπότε μας χρησιμοποιούσες
01:19:44 και τα πάντα μέσα στο σπίτι μου;
01:19:54 Αυτό είναι υπεραπλούστευση.
01:19:58 Νόμιζα ότι νοιαζόσουν για μας.
01:20:00 Νοιάζομαι. Απλά...
01:20:04 Νόμιζα ότι ήσουν φίλος μου.
01:20:07 Φύγε, Τρυπάνη
01:20:15 Φύγε!
01:20:19 Λυπάμαι.
01:20:28 Ναι;
01:20:29 Γεια, κοίτα, ξέρω...
01:20:31 Συγγνώμη, ξέρω ότι
01:20:32 αλλά περνάω μια απαίσια μέρα.
01:20:35 Πού είσαι;
01:20:37 Θυμάσαι που είπες ότι είχες αυτήν
01:20:41 να βγαίνεις πάντα με τύπους που
01:20:47 Απόλυτα μηδενικά;
01:20:49 - Ναι.
01:20:50 'Ισως να την έχεις ακόμη.
01:20:53 'Οχι, είπες ότι ήσουν γιατρός.
01:20:59 'Οχι, δεν είμαι γιατρός.
01:21:00 Είμαι ένας άστεγος λιποτάκτης του
01:21:04 Δεν είμαι καθηγητής αλλά είμαι στο
01:21:07 Τι; Τι είπες για το άστεγος;
01:21:11 Κάτι σαν μεταφορικό,
01:21:18 Πρέπει να το αφήσεις
01:21:20 Πρέπει απλά να το αφήσεις
01:21:30 Δεν είναι αυτό.
01:21:32 Τρυπάνη; Εννοώ, Μπομπ.
01:21:36 - Απάντησε, Μπομπ.
01:21:40 Παιδιά;
01:21:41 Πήραμε να σου πούμε ότι
01:21:43 κι ελπίζουμε να περάσεις το υπόλοιπο
01:21:47 Τώρα ξέρω γιατί σε φωνάζουν Τρυπάνη.
01:21:51 Είσαι ένας βλάκας
01:21:54 Και θέλω πίσω τα λεφτά
01:21:57 Α ναι, κι εγώ θέλω πίσω
01:22:06 - 'Ακου, σου δίνω 1500 για όλα.
01:22:10 Τα πράγματα έχουν μεγάλη
01:22:12 - Σε ποιους;
01:22:15 Δε με νοιάζουν αυτοί.
01:22:16 Εντάξει, σύμφωνοι. Τι να κάνω;
01:22:19 - Ναι, ξεφόρτωσέ τα εκεί.
01:22:25 Τι κάνεις, Ντον;
01:22:30 'Εχεις ηλίθιο γέλιο,
01:22:34 Δεν πηδάς από το φορτηγό
01:22:36 για να σου τσακίσω
01:22:38 Συγγνώμη, αλλά το φορτίο
01:22:41 - Α ναι, αλήθεια;
01:22:42 Και να σου πω και κάτι άλλο,
01:22:44 Αυτό τ'αριστερό πόδι θα κλωτσήσει
01:22:46 Παράτα με, Τρυπάνη, σε ξέρω,
01:22:49 δεν είναι ικανός να το κάνει!
01:22:58 Σου δίνω ακόμη μια ευκαιρία
01:23:04 Γαμώτο!
01:23:08 - 'Οχι!
01:23:16 Καθάρισε τον αλήτη, Ντον!
01:23:22 Είμαι νεκρός.
01:23:24 - Είσαι νεκρός.
01:23:29 Γουέιντ, τι συμβαίνει;
01:23:31 Ναι αλλά, δε θα θέλετε
01:23:34 - 'Οχι, χάλασες την καλωδιακή;
01:23:39 Φυσικά κι έφταιγες εσύ!
01:23:40 'Ησουν σπίτι,
01:23:41 Λυπηθείτε με.
01:23:44 Θεέ μου.
01:23:46 Σε παρακαλώ μην τσιρίξεις.
01:23:49 Τι στο διάολο;
01:23:51 Μας λήστεψαν!
01:23:53 Δεν μας λήστεψαν!
01:23:55 Εσύ κι οι περίεργοι φίλοι σου
01:23:58 - 'Οχι!
01:23:59 - Τιμώρησέ τον, μπαμπά.
01:24:02 - Καπνίζεις μαύρο;
01:24:05 'Οχι, όχι, Γουέιντ.
01:24:08 Ποιος είναι ο Τρυπάνης;
01:24:10 Πες μου τι συμβαίνει, Γουέιντ.
01:24:12 Απλά... νομίζω ότι είναι περίεργο,
01:24:15 ότι αυτό λαμβάνω προσπαθώντας να
01:24:19 Εννοώ ότι το είδα σαν σχολική
01:24:23 απλώς, ξέρετε, για να τους κάνω
01:24:26 'Ενα είδος διασκεδαστικής μύησης.
01:24:29 Δεν το είχατε όλοι σας
01:24:31 Ναι, θυμάμαι τις πρώτες μου μέρες.
01:24:36 με μαστούρωσαν κιόλας.
01:24:39 Ναι, Γουέιντ, αγόρια, δεν έπρεπε
01:24:41 Ναι, τ'αγόρι αυτό δεν είναι
01:24:43 όχι σε σχέση μ'έναν βρωμιάρη,
01:24:46 'Οσο το σκέφτομαι, αυτός ο τύπος,
01:24:49 Εντάξει, συγγνώμη, αλλά τ'αγόρια σας
01:24:54 απειλώντας την ασφάλεια
01:24:56 Δε θέλω... δε θέλω
01:24:58 αλλά νομίζω ότι όλοι ξέρουμε
01:25:02 Βάλατε τη ζωή μου σε κίνδυνο, παιδιά.
01:25:04 Αυτό είναι χειρότερο απ'οποιοδήποτε
01:25:08 Είμαι απλά τυχερός που μπόρεσα
01:25:10 Ποιος ξέρει τι μπορούσε
01:25:11 Αυτός ο τύπος είναι βετεράνος!
01:25:14 Είσε κανένας το το ντοκιμαντέρ
01:25:16 - Το είδα εγώ!
01:25:18 Εκεί που βάλαν τις κρυφές παγίδες
01:25:20 - Α ναι, ναι.
01:25:22 Μπορείτε να το φανταστείτε;
01:25:24 και μετά ξαφνικά παντού
01:25:25 - Ναι.
01:25:27 - Ναι.
01:25:28 Θα χαρείτε να μάθετε ότι έδωσα
01:25:32 του Τρυπάνη στην αστυνομία
01:25:36 'Οχι, ποιο στο διάολο
01:25:38 Είστε διανοητικά ελαττωματικοί
01:25:40 Πρέπει να καταλάβετε,
01:25:43 αυτός ο ψυχοπαθής εδώ πέρα
01:25:45 Ο Φίλκινς είναι
01:25:47 Ναι, έχει ένα σπαθί σαμουράι
01:25:48 - χρησιμοποιήσει στα άλλα του θύματα.
01:25:55 Καθίστε!
01:25:58 Καθίστε!
01:26:00 Ευχαριστώ πολύ.
01:26:01 Λοιπόν, Τέρι.
01:26:03 Υπάρχει κάποια αλήθεια
01:26:07 Ναι. Σ'όλα.
01:26:10 Είμαι ένας πολεμιστής σαμουράι
01:26:13 σταλμένος για να τους σκοτώσω.
01:26:18 Είναι χαριτωμένος.
01:26:20 Εντάξει, ελπίζω να μιλώ
01:26:23 λέγοντας ότι νομίζω ότι αυτό
01:26:26 - Ευχαριστούμε. Εντάξει, εντάξει.
01:26:28 Πολύ καλά.
01:26:29 - Ευχαριστούμε.
01:26:31 - Δεν είχε πλάκα;
01:26:33 - Θεέ μου.
01:26:35 Αισθάνεσαι καλύτερα, γλύκα;
01:26:36 Δεν ήξερα ότι ήσουν μόνος σου.
01:26:37 Θέλουμε να σε καλέσουμε
01:26:40 - Αυτό θα ήταν υπέροχο.
01:26:50 Δώσε μου ένα, σε παρακαλώ.
01:26:56 Είσαι γεννημένος χαμένος.
01:27:00 Δεν είναι αστείο.
01:27:01 Είναι αστείο για μένα.
01:27:03 'Ελα, μη μου δώσεις ατυχία.
01:27:08 500! Ναι! Ναι!
01:27:11 - Το έπιασε, φίλε!
01:27:13 Κοίτα το! Ναι!
01:27:14 Πήρες το εισιτήριό σου
01:27:15 Το καλό που σου θέλω
01:27:18 Επιτέλους!
01:27:20 'Ελα εδώ εσύ! Αυτό το γλυκό
01:27:24 Δικό σου! Καλά, πάρε ένα μόνο.
01:27:41 Εντάξει, τα μάτια σας τέσσερα.
01:27:46 - Βλέπετε τον Φίλκινς;
01:27:49 Θα το δοκιμάσω.
01:27:52 - Αλήθεια;
01:27:54 - Περίμενες τόσο, γιατί τώρα;
01:27:57 Η ζωή μου είναι τόσο χάλια,
01:28:00 δεν έχω κάτι να χάσω.
01:28:07 Δεν ξέρω.
01:28:10 - Γεια.
01:28:12 Κοίτα, δεν ξέρω
01:28:16 Για την ακρίβεια, θέλω να το κάνω
01:28:19 πότε θα ήταν
01:28:21 Δεν ήξερα αν θα ερχόταν κάποτε
01:28:28 Δεν πειράζει, Μπρουκ.
01:28:32 Φίλε, ορκίζομαι στο Θεό ότι αυτά
01:28:35 αλλά αν ήθελες να με προσλάβεις
01:28:38 νομίζω ότι θα μπορούσα ν'αφιερώσω
01:28:45 Γουέιντ, είμαι καλά,
01:28:48 Τι είπες;
01:28:50 Εντάξει, ξέρεις κάτι;
01:28:52 Γιατί δεν τους αφήνεις ήσυχους;
01:28:54 Τι θα κάνεις, φίλε;
01:28:59 Δε θα κάνεις τίποτα γιατί
01:29:04 - 'Αστον ήσυχο!
01:29:11 Βλέπεις; Κοιτάξτε τον.
01:29:15 'Αχρηστος βλάκας!
01:29:21 Γιατί μου τρως τον χρόνο;
01:29:30 Είσαι καλά, Γουέιντ;
01:29:32 - Μην τον σκέφτεσαι.
01:29:34 - Σήκω να φύγουμε από εδώ.
01:29:38 - Τ-Ντογκ, σταμάτα τον!
01:29:43 Εμπρός, Γουέιντ!
01:29:44 Θα σε τσακίσω αυτή τη στιγμή.
01:29:47 Επειδή έχω σιχαθεί
01:29:50 και γι'αυτό που κάνατε
01:29:54 Νομίζεις ότι είμαι κανάς αλήτης;
01:29:57 Προσπαθείς να με ξεγελάσεις
01:29:59 Ωραία, τότε θα σε τσακίσουμε
01:30:02 - Οπουδήποτε, ορίστε. Πες μέρος.
01:30:05 Ακούστε όλοι! Θα τους τσακίσω
01:30:10 Να έρθετε όλοι!
01:30:13 Η Υπέρτατη Μάχη των Σπαστικών!
01:30:15 Μόλις πατήσεις στην ιδιοκτησία μου,
01:30:19 και μπορώ να κάνω
01:30:21 Δεν είσαι τίποτα περισσότερο
01:30:23 κι όλοι θα το μάθουν
01:30:27 Και θα σε δω εκεί!
01:30:36 Τι έκανα μόλις;
01:30:38 'Ηταν καταπληκτικό.
01:30:40 - Εγώ κι ο 'Εμιτ θα σ'υποστηρίξουμε.
01:30:43 Ποτέ δε μου φέρθηκες καλά, Ράιαν,
01:30:46 Και προσπάθησα τόσο πολύ
01:30:49 αλλά δεν πρόκειται να πεθάνω για
01:30:52 "Η τεχνική της επιβίωσης. "
01:30:56 'Εχω μέλλον!
01:30:59 Τι κάνουμε στη συνέχεια;
01:31:02 Μάλλον καλύτερα να μάθουμε
01:31:06 - Πήδα αριστερά, πήδα δεξιά.
01:31:08 - Γι'αυτό το πράγμα μιλάω!
01:31:10 - Αυτό εννοώ!
01:31:11 'Ελα! Ναι!
01:31:13 Αυτό το γλυκό για δύναμη
01:31:15 Νιώθω πιο δυνατός.
01:31:18 Νιώθω πιο χοντρός.
01:31:19 Λοιπόν, τι θέλεις να κάνω;
01:31:21 'Ελα.
01:31:25 Αυτό ήταν τέλειο!
01:31:28 Εντάξει. Πρέπει να μάθουμε
01:31:32 'Ετοιμος;
01:31:35 - Εντάξει;
01:31:50 Μπλόκαρε τον πόνο.
01:31:52 Θυμάσαι τι μας δίδαξε
01:31:54 - Το μυαλό να υπερισχύει του πόνου.
01:31:57 Ωραία.
01:32:02 Χριστέ μου!
01:32:05 - Οι κλειδώσεις σου είναι μόνο κόκκαλα!
01:32:07 Πρέπει να φανταστούμε πόσο
01:32:09 Εντάξει, με το 10 να είναι το πιο
01:32:13 Πέντε.
01:32:20 Θεέ μου!
01:32:21 Φαντάσου πώς θα είναι να σε
01:32:28 Χριστέ μου!
01:32:31 - Ωραία, καινούργιοι κανόνες.
01:32:32 Δε θα σου λέω
01:32:34 - 'Οχι, δε μ'αρέσει αυτός ο κανόνας.
01:32:35 - 'Οχι, δεν είναι καλός.
01:32:37 - Δείξε μου εμπιστοσύνη.
01:32:43 Δεν το βλέπω να έρχεται.
01:32:45 Σε καμιά περίπτωση δε μπορεί
01:32:49 'Οχι στα αχαμνά!
01:32:51 Με χτύπησες στα καρύδια!
01:32:55 Αγαπητή μαμά,
01:32:59 είναι πολύ πιθανό
01:33:04 Αν δεν επιζήσω, πρέπει να μηνύσεις
01:33:09 Υστερόγραφο, συγγνώμη που άφησα
01:33:12 Τα ραπ μου κι οι ρίμες μου θα
01:33:15 Μπορείς να τα πουλήσεις.
01:33:22 Να θυμάσαι το σχέδιο.
01:33:25 Βάζεις στόχο το κεφάλι.
01:34:10 Τελικά μοιάζει με πολύ καλό πάρτυ.
01:34:15 Γεια σας, παιδιά.
01:34:17 Πώς αισθάνεστε να ξέρετε ότι
01:34:22 - Πού είναι ο Φίλκινς;
01:34:28 Σε περίπτωση που δεν τη βγάλουμε
01:34:31 - Δε θέλω να έχω μετανιώσει για κάτι.
01:34:36 Το πρόσωπό μου!
01:34:40 Εγώ μόλις ξεμπέρδεψα
01:34:43 Ας φάμε μερικούς.
01:35:00 Δείτε, όλοι!
01:35:02 Τα μικρά τελικά ήρθαν!
01:35:04 Είναι τα σιαμέζικα βλαμμένα
01:35:08 Εμφανίστηκαν!
01:35:11 Το σιχαίνομαι όταν με λέει έτσι.
01:35:13 Οπότε θα διασκεδάσουμε.
01:35:24 'Επιασε!
01:35:26 - Τελείωσε!
01:35:29 - Τα καταφέραμε, τα καταφέραμε!
01:35:31 Ακούστε όλοι σε όλες τις τάξεις,
01:35:35 σας υπόσχομαι, ότι η περίοδος
01:35:39 Σας το εξαγγέλλω!
01:35:44 Κι ότι σηκώνεται!
01:35:47 Είστε νεκροί.
01:35:49 Κι ότι την έχω πατήσει άσχημα!
01:36:05 Με χτύπησες;
01:36:09 Ο πατέρας μου λάτρευε
01:36:16 Μπλοκάρεις τον πόνο;
01:36:17 Για λίγο νόμιζα ότι το έκανα,
01:36:19 Θέλετε να παίξουμε;
01:36:22 Ας παίξουμε λοιπόν.
01:36:40 Σήκω, σήκω, σήκω!
01:36:44 Είσαι πάρα πολύ καυτή.
01:36:48 - Ρόνι! Το χάνεις!
01:36:52 Γεια, παιδιά.
01:36:57 Τζέι, βάλε λίγη μουσική δολοφονίας.
01:37:01 Γίνεται όλο και καλύτερο.
01:37:11 Εντάξει!
01:37:14 Εσύ, κάνε πίσω.
01:37:16 Θέλω να παλέψω
01:37:19 Είναι δικοί σου, Φιλκ.
01:37:23 Εσύ είσαι η πουτανίτσα!
01:37:30 Ακριβώς!
01:37:33 Τι στο...
01:37:36 - Ο 'Εμιτ βρήκε παιχνίδι!
01:37:41 - Καλή αυτή, Ρον!
01:37:45 Αγκάλιασμα αρκούδας!
01:37:47 'Ελα!
01:37:59 'Εχω μακρύ χέρι!
01:38:04 'Ελα, Γουέιντ, είσαι σαν τον Ρόκυ!
01:38:10 - Δε μπορώ ν'ανασάνω, δε μπορώ!
01:38:14 Δε θα σου κάνω, άσε με!
01:38:17 Σ'αφήνω να φύγεις.
01:38:22 - Έχω μακρύ χέρι!
01:38:27 Γεια, γεια σου.
01:38:31 - Δεν πόνεσα!
01:38:33 Ναι.
01:38:34 Εντάξει, αυτή πόνεσε.
01:38:38 'Ασε τον μικρό να φύγει.
01:38:45 Ο Στρατιώτης Τρυπάνης Τέιλορ
01:38:49 Γύρισες;
01:38:50 - Ναι.
01:38:54 Τι, θέλεις κι άλλα λεφτά
01:38:56 'Οχι.
01:39:00 Με άκουσες; Τελείωσε!
01:39:04 Τελείως.
01:39:07 Τελείωσε παιδιά, μαζεύτε τα!
01:39:10 Κοίτα, είσαι νέος, έχεις...
01:39:17 Και με φρικάρει στ'αλήθεια
01:39:24 Καλή μπουνιά.
01:39:26 Προσπαθώ να είμαι λογικός,
01:39:30 αυτά τα παιδιά με προσέλαβαν ως
01:39:39 Θέλεις ν'ακούσεις κάτι τρελό;
01:39:41 Βαθιά μέσα σου,
01:39:46 Γαμώτο, βαρέθηκα
01:39:50 'Ελα, Τρυπάνη.
01:39:52 - Δε μπορώ! Είναι μικρός!
01:39:57 Είσαι 18;
01:40:04 Αυτό είναι!
01:40:16 Τρυπάνη!
01:40:18 Πόσο χρονών είσαι;
01:40:20 Εντάξει! Καλά, είμαι 17.
01:40:23 - Η μαμά μ'οδηγά στο σχολείο!
01:40:24 Τ'ορκίζομαι στο Θεό!
01:40:26 Αυτό ήταν καταπληκτικό.
01:40:27 Τρυπάνη, είσαι μούτρο!
01:40:30 Δε νομίζω ότι μπορώ
01:40:33 Είναι παράξενο, μάλλον είναι σαν,
01:40:35 σαν όταν μια μητέρα σηκώνει
01:40:38 'Εχεις αυτήν την έκρηξη δύναμης.
01:40:41 Αδρεναλίνη.
01:40:44 Τα χέρια μου...
01:40:48 - Ευχαριστούμε που γύρισες.
01:40:51 Δε θα λιποτακτήσω από εσάς παιδιά.
01:40:53 Το έκανα αυτό το λάθος μια φορά...
01:40:55 Γαμώτο!
01:41:00 Γεια, Τρυπάνη!
01:41:01 Καψονάκια!
01:41:04 Δεν τελείωσε!
01:41:17 - Δεν αισθάνεται πόνο!
01:41:23 Αυτό ήταν το δαχτυλάκι μου;
01:41:28 - Είσαι καλά;
01:41:30 Είσαι καλά;
01:41:32 - Συγγνώμη.
01:41:33 - Το έχασα. 'Οχι, όχι.
01:41:35 - Το έχασα.
01:41:38 Είναι εντάξει.
01:41:40 Δε μπορώ να μπλοκάρω αυτόν
01:41:43 Δεν είναι άσχημο. Βοηθήστε με
01:41:44 - πριν το φαν τα μυρμήγκια.
01:41:46 - Κοιτάξτε στο γρασίδι.
01:41:48 Βοηθήστε με παιδιά! Βρείτε το
01:41:49 Το βλέπεις; Κοίτα εκεί πέρα.
01:41:50 - Αυτό είναι;
01:41:52 Παιδιά, το βρήκα!
01:41:56 'Οχι!
01:41:58 Το βρήκαμε.
01:42:01 Φέρτε μου πάγο.
01:42:02 - Πάγος!
01:42:03 Μαργαρίτα κάνει;
01:42:04 Θεέ μου!
01:42:06 Φίλε!
01:42:07 'Ελα, φιλαράκο, πρέπει
01:42:09 - Εντάξει, πάμε.
01:42:11 'Ολα θα πάνε καλά.
01:42:13 Συγχαρητήρια, παιδιά, μόλις πιάσατε
01:42:16 Φανταστικά.
01:42:19 Α, ναι.
01:42:28 - Μάγκες, αυτό ήταν καταπληκτικό.
01:42:30 Δεν έχετε ιδέα πόσο καιρό
01:42:33 - Ευχαριστούμε.
01:42:35 Χαίρομαι τόσο πολύ που δεν πήγα
01:42:40 Αυτό ήταν καταπληκτικό.
01:42:42 Ξέρετε, ο Τέρι
01:42:44 Ξέρετε, μ'απειλούσε με το σπαθί
01:42:46 Είχα κουραστεί να φοβάμαι,
01:42:48 - Είσαι καλά;
01:42:54 'Οταν φύγει όλη η αδρεναλίνη,
01:42:59 Δε θέλω να νομίζεις ότι είμαι τ'αγόρι που
01:43:02 χρησιμοποιώντας βία,
01:43:07 Ηταν πολύ γενναίο.
01:43:20 Ξέρεις, 'Εμιτ...
01:43:24 Φίλε μου, είσαι ένας
01:43:28 Δεν έχεις ιδέα πόσο
01:43:31 Εντάξει, πάμε τώρα να φάμε κάτι.
01:43:38 Αγαπητοί Γουέιντ, Ράιαν
01:43:41 Ευχαριστώ που στείλατε
01:43:44 Ξαφνικά, είμαι πολύ δημοφιλής
01:43:46 Μπομπ, δώσμου μερικά τραγανιστά
01:43:52 Αστειεύομαι.
01:43:56 Χάρηκα που διάβασα
01:43:59 ότι ο Φίλκινς αποστάλθηκε
01:44:02 για να είναι με τους γονείς του
01:44:04 τόσους νόμους
01:44:07 Τώρα ίσως το γυμνάσιο να είναι
01:44:10 - αντί να υποφέρετε βλακείες.
01:44:13 - Ναι!
01:44:15 'Οσο για μένα, κάθε φορά που κοιτάζω
01:44:18 σκέφτομαι εσάς παιδιά
01:44:22 Είναι κάπως κουλ!
01:44:23 Ευτυχώς, έχουν ένα πρόγραμμα
01:44:26 και λένε ότι θα μπορέσω
01:44:28 κάτι που με ενθουσιάζει πολύ.
01:44:30 Και μια που μιλάμε
01:44:33 η δεσποινίς Ζάκι κι εγώ
01:44:35 Δεν ξέρω γιατί οι γυναίκες γουστάρουν
01:44:37 αλλά τους γουστάρουν
01:44:39 Και σ'όλα αυτά, αυτό που μπορώ
01:44:43 και θα σας δω όταν θα βγω έξω.
01:44:45 Το οποίο, χάρη στην παρούσα επιεική
01:44:49 του Αμερικανικού Στρατού,
01:44:52 και επίσημα θα έχω εκτελέσει
01:44:55 - Ο φίλος σας, Μπομπ Τέιλορ.
01:44:58 - Επίσης γνωστός ως Τρυπάνης.
01:45:01 Γνωστός κι ως 'Αλαμο Τέιλορ.
01:45:04 Ακόμα μ'αρέσει ο ήχος από αυτό.
01:45:09 Να'σαι!
01:45:12 - Τρυπάνη!
01:45:14 - Θεέ μου!
01:45:15 'Αντε, ελάτε εδώ!
01:45:17 - Είναι ελεύθερος!
01:45:20 Αγκαλιάστε με.
01:45:22 Αυτό θα με κάνει να χαμογελώ
01:45:24 Ναι, αυτός είναι
01:45:26 Είναι καλός τύπος αλλά είμαστε
01:45:28 'Ηταν οι πιο μεγάλες σε διάρκεια
01:45:29 Κι εμένα μου λείψατε.
01:45:31 - Αισθάνομαι ωραία.
01:45:33 - Δεν ήταν και τόσο άσχημα.
01:45:35 Ξέρετε, ο τύπος απ'το διπλανό κελί
01:45:38 Ξέρατε ότι "αμπιέρτο"
01:45:42 Drillbit Taylor- Τρυπάνης Τέιλορ
01:49:35 Βοήθεια! Ματώνω!
01:49:38 'Ελα εδώ, στρατιώτη.
01:49:42 'Ελα εδώ, κάτσε εδώ πάνω.
01:49:44 'Εχει ματώσει η μύτη σου. Γύρνα
01:49:50 - Τι συνέβη;
01:49:54 Πες μου το όνομά του. Ονόματα.