Drillbit Taylor
|
00:00:14 |
Lütfen aradığınız kişiye ulaşana |
00:00:27 |
- Alo? |
00:00:29 |
- Ne için? |
00:00:31 |
Lisedeki ilk günümüz. |
00:00:32 |
Eğer popüler olmak istiyorsak, |
00:00:36 |
Sakinleştir o inisiyatifli kıçını. |
00:00:38 |
Popüler olmak istediğini söylemen |
00:00:41 |
Bir kız arkadaş bulacağım. |
00:00:44 |
Herşey mümkündür, Wade. |
00:00:46 |
İhtiyacın olduğunu belli etme yeter. |
00:00:47 |
Bırak onlar sana gelsin. |
00:00:49 |
Bundan sonra, |
00:00:54 |
Bana T-Dog de. |
00:00:56 |
- T-Dog mu? |
00:00:58 |
- "T" ne anlama geliyor? |
00:01:01 |
- Ama kulağa R-Dog'da daha iyi geliyor. |
00:01:03 |
Bilirsin işte, şey gibi, çekici bir kız |
00:01:06 |
"Hey, T-Dog'u tanıyor musun? |
00:01:10 |
"Adamım, bu T-Dog bir çılgın!" |
00:01:12 |
Her kadının tanımak istiyeceği türden |
00:01:15 |
- Hey ben de takma ad bulmalımıyım? |
00:01:19 |
O geçen seneydi. |
00:01:22 |
Pekala bana kilo almış |
00:01:24 |
Sen de kilo almamış |
00:01:26 |
Ben seni kırmaya çalışmıyorum. |
00:01:28 |
Ben sadece çok hızlı yediğini ve korkunç |
00:01:30 |
Öyle mi? Sen de aşırı derecede şişman |
00:01:33 |
- Oraya gitmek istiyor musun? |
00:01:35 |
Sadece, işlerin yolunda gitmesini istiyorum, |
00:01:37 |
- Korkunç derecede zayıf olduğunu |
00:01:40 |
Ama öylesin. |
00:01:42 |
Hey, uyu artık! |
00:01:44 |
- Nesin sen, deli mi? |
00:01:46 |
- Üvey baban mı o? |
00:01:47 |
- Ver şu telefonu! Ver şunu! |
00:01:48 |
Artık liseye gidiyorsun. |
00:01:50 |
Uyu şimdi. |
00:01:53 |
Neden duvarda kız resimleri yok burada? |
00:01:56 |
Burası sosyopat cennetine dönmüş. |
00:02:22 |
Çörek yeme zamanı. |
00:02:32 |
Gol! |
00:02:33 |
Biz kazandık! Maçı biz kazandık! |
00:02:36 |
- Çıkın odamdan dışarı! |
00:02:38 |
O benim babam değil. Sizin babanız. |
00:02:39 |
Tamam o zaman, anneni beceren adam |
00:02:41 |
- Çıkın artık! |
00:02:46 |
Günaydın delikanlı. Bugün okulun ilk günü. |
00:02:50 |
- Anne! |
00:02:52 |
Ne zamandan beri çıplak yatıyorsun sen? |
00:02:54 |
Ben artık liseye gidiyorum, |
00:02:57 |
Uuyurken kıçıma sıkan |
00:03:00 |
Tamam. |
00:03:03 |
Hey! Duşta ne işin var senin? |
00:03:05 |
Dawn? Rachel'dı çok doğru. |
00:03:09 |
Eller havaya |
00:03:11 |
En iyi repçiyim ben |
00:03:16 |
Bir kıl çıkmış! |
00:03:25 |
- Oh,Tanrım! |
00:03:26 |
Teşekkür ederim bayanlar! |
00:03:33 |
Ne haber galipler? Kuvvetimiz yerinde mi? |
00:03:35 |
- Evet. |
00:03:36 |
Pekala. Kim galip? |
00:03:37 |
- Ben! |
00:03:38 |
Günaydın! |
00:03:40 |
- Bak sen, sihirli değneğini çıkarmışsın. |
00:03:43 |
Sihir aptal işidir. |
00:03:45 |
Hayır, hayır, tatlım. |
00:03:47 |
- Anne! |
00:03:48 |
Sosisleri unutmuşsun! |
00:03:50 |
- Getiriyorum. |
00:03:54 |
Tamam, sosislerini getiriyorum. |
00:03:56 |
Afedersiniz, dinleyin, |
00:03:58 |
Ailem ve ben gidiyorduk, yolda benzinimiz bitti |
00:04:00 |
çocukları DenizDünyası'na götürmeye çalışıyoruzda. |
00:04:02 |
Ve ben salak gibi cüzdanımı unutmuşum. |
00:04:05 |
- Bacakların sağlam mı? |
00:04:07 |
Bir yerlere gidip kendine bir iş bulsana. |
00:04:09 |
- Harold... |
00:04:11 |
Adam ol da çalış, bir iş bul. |
00:04:13 |
Öyle ya da böyle DenizDünyası'na ulaşacağız. |
00:04:15 |
Biz kiliseye gidiyoruz. |
00:04:18 |
Teşekkür ederim. İyi günler dilerim. |
00:04:20 |
- Bir gaziye yardım etmek ister misiniz? |
00:04:22 |
- Arabadan uzak dur. |
00:04:24 |
Git buradan! |
00:04:25 |
- Adın nedir? |
00:04:27 |
Dinle, Drillbit, ben dünkü çocuk değilim. |
00:04:29 |
Bunu esrar ya da ucuz içki için |
00:04:33 |
- Söz veriyorum. |
00:04:37 |
- Üstüne "esrar için değildir" yazacağım. |
00:04:39 |
Evet. "Esrar için değildir " |
00:04:42 |
Bununla ot almaya çalışırsan kendini |
00:04:45 |
Unutma, girişin kuvvetli olsun. |
00:04:47 |
İnsanlar, seninle ilgili karalarını |
00:04:50 |
Evet, nefesleri koklayalım. |
00:04:52 |
Naneli. |
00:04:54 |
- Deodorant sürdük mü? |
00:04:55 |
- Cevizleri parlattık mı? |
00:05:00 |
Ben onu yapmaktan asla bıkmam baba. |
00:05:02 |
Biliyormusun, bence sen de bizimle gelip |
00:05:04 |
- Ben almayim. |
00:05:06 |
Seni besleriz. Şu adamlara bak. |
00:05:09 |
Omuzları görelim. |
00:05:11 |
Güneşi selamlayın. |
00:05:13 |
- İşte bu, şu adamlara bir bakın. |
00:05:16 |
Evimde olduğunu unutma! |
00:05:18 |
- Güzel bir gün geçir. |
00:05:20 |
Ben de seni seviyorum. |
00:05:27 |
- Eee ne dedi baban? |
00:05:30 |
Ne ebeveynlik ama. |
00:05:31 |
Onsuz nasıl yaşarız bilmiyorum. |
00:05:34 |
- Afedersin. |
00:05:36 |
- Bok herifin teki zaten. |
00:05:43 |
- Enchanté (merhaba). |
00:05:46 |
Bu ufaklıkta ikinci bir kişiye yerin var mı? |
00:05:49 |
Şimdi acelem var. |
00:05:52 |
Eğer oraya gelirsen beni sor. Adım Jessica. |
00:05:55 |
- Sağol, Jessica. |
00:05:57 |
Çünkü şefimiz, Louis, |
00:05:59 |
O yüzden, sana güzel plastik bir tabakta |
00:06:04 |
- Bugün geciktin. |
00:06:07 |
- Sen iş bul. |
00:06:11 |
- Nasılsınız Bayan Lampanelli? |
00:06:13 |
- Bugün çok güzelsiniz. |
00:06:17 |
- Devam et git hadi, seni çılgın! |
00:06:18 |
Sakın yiyecek işin harcama. Sadece porno için! |
00:06:26 |
lisede ilk gün. |
00:06:28 |
- Biraz ürkütücü. |
00:06:32 |
Tabi geçen sene en büyük bizdik, |
00:06:36 |
ama şimdi muhtemelen ön tarafta uyuzlarla |
00:06:41 |
Çok iyi olacağız. |
00:06:43 |
Eğer okulda popüler olmak istiyorsan |
00:06:47 |
İnsanlar senin hakkındaki kararlarını |
00:06:55 |
Bence sen gerzeksin. |
00:06:59 |
Oh, Wade. |
00:07:00 |
- Olamaz. |
00:07:02 |
Liseye bu şekilde başlayamayız. |
00:07:03 |
Benimle kafa mı buluyorsun. Hadi ama. |
00:07:06 |
- Lütfen rüya mı görüyorum ben? |
00:07:08 |
Bir daha aynı gömleği almamız yasak! |
00:07:10 |
Sadece ilk gören alsın. |
00:07:12 |
Çocuklar başınıza kırmızı kurdele de taksanıza. |
00:07:14 |
Gördün mü? Şimdi ikimiz de |
00:07:16 |
Hayır! Ben bunu giymeyi dün düşünmüştüm. |
00:07:19 |
Wade, ben 1 km yi 21 dakikada koşabilirim! |
00:07:22 |
Sence ne kadar hızlı gidebilirim? |
00:07:26 |
- Koş! Acele et! |
00:07:30 |
Wade, otobüs! |
00:07:33 |
- Mükemmel! |
00:07:36 |
Liseye ne güzel başlıyoruz değil mi? |
00:07:42 |
Durun tahmin edeyim. |
00:07:44 |
- Enayiler! |
00:07:47 |
Bittik biz. |
00:07:55 |
Lise kariyerimizdeki ilk gün. |
00:07:59 |
Pekala, şu fitili yakalım ve |
00:08:03 |
- Gidelim adamım. |
00:08:06 |
Beyler siz bowling takımında falan mısınız? |
00:08:15 |
En sonuncu. |
00:08:17 |
En azından birbirimizi bulmak kolay olacak. |
00:08:19 |
Evet. Benimle aynı gömleği giyen |
00:08:27 |
- Hadi ama! |
00:08:29 |
kez döndürmelisin. |
00:08:33 |
Teşekkür ederim. |
00:08:39 |
Hayır, bekle! Bekle! |
00:08:41 |
- Ne yapıyorsunuz siz çocuklar? Çocuklar! |
00:08:43 |
- Sağol ben almayim. |
00:08:45 |
Çekilin yoldan! |
00:08:46 |
- İşte burası. |
00:08:49 |
- Kitaplarım için! |
00:08:50 |
- Gir şuraya. |
00:08:51 |
- Gir şuraya! |
00:08:53 |
- Benim dolabım değil bu! lütfen! |
00:08:56 |
En azından okuldaki en büyük |
00:08:58 |
- Lütfen, lütfen, lütfen! |
00:08:59 |
En uygun olanın yaşam mücadelesi bu. |
00:09:01 |
Bir şeyler yapmalıyım. |
00:09:03 |
Birşey yapmak mı? Çok komik. |
00:09:06 |
- Bu hiç komik değil. |
00:09:07 |
Bu yaptığım en aptalca şey olacak. |
00:09:09 |
- İmdat! Lütfen! |
00:09:19 |
- Yani durmasanızda olur, ama... |
00:09:24 |
O koca çeneni kapalı tutmalısın. |
00:09:26 |
Evet, ben de bunu anlatmaya çalıştım. |
00:09:30 |
- Hey! |
00:09:34 |
Hey, şuna baksana. |
00:09:37 |
Oh, Tanrım. |
00:09:38 |
Hey Ron, bu sürtükler gerçekten |
00:09:40 |
Hadi şunlara aynı gömleği giydirelim ne dersin? |
00:09:41 |
Hoşuma gitti. Evet. |
00:09:44 |
Şişko olan buraya, sıskayı da buraya, |
00:09:49 |
Buyrun. |
00:09:52 |
Bu boku çıkarmasanız iyi olur, |
00:09:54 |
çünkü eğer çıkarmaya çalıştığını |
00:09:56 |
Peki biriniz ölürse ne olur? |
00:09:58 |
Çünkü siz siyam nonoşlarısınız, sürtükler! |
00:10:07 |
Çok şirin. |
00:10:09 |
Şu birbirini kucaklayan Velcro |
00:10:14 |
Okul nasıldı, Wade? |
00:10:15 |
O kadar çok arkadaş buldum ki, |
00:10:18 |
- Harika! Kazanmak istiyorsan aralarına girmelisin. |
00:10:21 |
Harika. |
00:10:23 |
Evet! |
00:10:25 |
- Evet. |
00:10:27 |
Oh, müthişti. |
00:10:29 |
Gömlek yüzünden, değil mi? |
00:10:34 |
Hey! Ne yapıyorsunuz? |
00:10:37 |
Burası belediye arazisi. |
00:10:38 |
Hiçkimse burada kamp yapamaz. |
00:10:40 |
Eşyaların köşedeki çöp kutusunun içinde. |
00:10:41 |
Ben orada yemek yiyorum! Bir erkeğin |
00:10:45 |
- Benim vergilerim sayesinde maaş alıyorsunuz. |
00:10:49 |
- Bir işin bile yok. |
00:10:51 |
İyi bir sağlık durumum olmadığı gibi? |
00:10:55 |
Nerede kaldı merhametiniz? |
00:10:59 |
- Merhamet mi? |
00:11:01 |
Neye karşı merhametliyim |
00:11:03 |
Akli özürlü evsiz kişilere, |
00:11:07 |
Dostum, sen eşek herifin birisin. |
00:11:09 |
Oh çok güzel, ayağımız biraz tökezleyince |
00:11:12 |
Belki sempatini kazanmak için |
00:11:14 |
- Sen gidip kendi işine baksana! |
00:11:17 |
Kahretsin! |
00:11:19 |
Pekala, bugün lise kariyerimizin |
00:11:23 |
Evet, ilk günü. |
00:11:32 |
İşte orada. |
00:11:33 |
Dolap kilidini açmam için yardım eden kız. |
00:11:37 |
- E hamleni yap o zaman. |
00:11:53 |
Tamam, katıldığınız için teşekkürler. |
00:11:57 |
Nasılsınız? |
00:11:59 |
Miras Klubü'ne ilk kez mi katııyorsunuz? |
00:12:01 |
- Evet öyle. Tamamdır hoşçakal. |
00:12:08 |
Neye kayıt yaptırdın sen? |
00:12:10 |
- Fotoğrafçılık ve Asya Mirası. |
00:12:14 |
- Sorumluluk sahibisin hoşuma gitti |
00:12:16 |
- Çok hoşuma gitti. |
00:12:19 |
- Selam. |
00:12:22 |
Tanrım. |
00:12:25 |
Çocuklar siz neden giymediniz? |
00:12:28 |
- Neden bizimle konuşuyorsun? |
00:12:31 |
teşekkür etmek istemiştim. |
00:12:33 |
Sizler tam benim beraber takılmak |
00:12:35 |
- Evet. |
00:12:37 |
- Merhaba. |
00:12:39 |
T- Dog? Ahbap, |
00:12:42 |
Hey, bana da bir takma isim verebilir misiniz? |
00:12:45 |
Bu heriften kurtulmalıyız. |
00:12:47 |
Bir kere besledinmi, |
00:12:48 |
Hey, fısıldaşmak yok, T-Dog. |
00:12:50 |
Ben Amerikan Tarihi'ne giriyorum. |
00:12:51 |
- Amerikan Tarihi. |
00:12:53 |
Siyam nonoşlarının bir bebeği olmuş. |
00:12:55 |
Sanırım bu durumda artık üçüz oldular, değil mi? |
00:12:57 |
Şey aslında üçüz olmamız imkansız. |
00:13:00 |
Onlar ebeveynlerim ben de bebekleri isem yani. |
00:13:03 |
Ukalalık yapma bana. |
00:13:04 |
Ben size üçüzsünüz dedim ve sanırım |
00:13:08 |
- çünkü üçüzsünüz. |
00:13:09 |
Bak ne diyeceğim? Emmit, kapa çeneni. |
00:13:12 |
Bakın, bu pisliği gerçekten |
00:13:15 |
Hadi ama, rahat bırakın bizi. |
00:13:18 |
Bu çocuğu sevdim. Evet. |
00:13:21 |
Ekstra Boy'un bir tarzı varmış. |
00:13:26 |
Evet. Bu pisliği yapmak zorundayız |
00:13:30 |
Okul çok sıkıcı. |
00:13:33 |
Korktuğunuzu görmek beni eğlendiriyor. |
00:13:36 |
Ve evet bugün okulun ikinci günü. |
00:13:39 |
Bunu hergün yapacağım, |
00:13:49 |
Parti zamanı! |
00:13:51 |
- Kes artık üzerime işemeyi! |
00:13:59 |
Altına işemiş. Amma salakmış. |
00:14:11 |
İmdat. |
00:14:14 |
Yardım edin bana! |
00:14:17 |
- O Mario Lopez değil mi, ahbap? |
00:14:24 |
Pantolonlar aşağı! Pantolonlar aşağı! |
00:14:43 |
- Yukarı, aşağı, yukarı... |
00:14:53 |
Hayır! Lütfen, yapmayın! Hayır! Yapmayın! |
00:15:02 |
Bernie? |
00:15:03 |
"YİYECEK KARŞILIĞINDA OT PAYLAŞILIR" |
00:15:06 |
- Hadi, bir tane daha çıksın, işte. |
00:15:08 |
- Sadece bir taneye ihtiyacım var. |
00:15:10 |
- Ne zaman pes edeceksin? |
00:15:12 |
Tanrım amorti bile bulamıyorum! |
00:15:16 |
California Eyaleti az önce beni soydu, Don. |
00:15:21 |
Sanırsın ki... Çeyrekliğim nerede? |
00:15:24 |
- Hep hemen bana bakıyorsun. |
00:15:26 |
- kalemiydi yoksa vezir mi? |
00:15:29 |
Hayır, çeyrekliğini ben almadım, Drillbit. |
00:15:32 |
Para durumunu takip etmemen |
00:15:34 |
Tüm paranı neden bu boktan şeyler |
00:15:36 |
İnanılmaz birisin. |
00:15:39 |
Artık buna dayanamıyorum adamım. |
00:15:41 |
Zengin insanlar bizden hoşlanmıyor, |
00:15:44 |
ve turistler de bizden korkuyor. |
00:15:45 |
- Bernie'yi gördüklerinde dehşete düşüyorlar. |
00:15:48 |
Benden korkmuyorlar, ben çekiciyim. |
00:15:50 |
- Temizleyici? |
00:15:53 |
Evet. Sağol, adamım. |
00:15:54 |
Ben artık... Bir kuşa benziyorum. |
00:15:59 |
Kanada'ya gitmek istiyorum. |
00:16:01 |
Geçen sene nasıldı? Sanırım şöyleydi, |
00:16:03 |
- "İzlanda'ya gitmek istiyorum. " |
00:16:05 |
- Hayır, hayır. |
00:16:06 |
Evet, Kanada'nın güzel bir yanı var ki, |
00:16:09 |
- Doğrudur. |
00:16:10 |
- sana para veriyor. |
00:16:12 |
Evet. Oradaki biralar iki kat daha sert. |
00:16:14 |
Kapılarını kilitlemiyorlar, |
00:16:17 |
Peki ya İngiliz Sömürgesindeki kızlara ne dersin? |
00:16:19 |
Kulağa oldukça tahrik edici gelmiyor mu? |
00:16:22 |
Evet, fena değilmiş. |
00:16:24 |
Tamam, şimdi şunu dinle adamım. |
00:16:25 |
Kanada'ya tek yön gidiş 287 dolar. |
00:16:28 |
50 dolar da rüşvet için atacağız, |
00:16:31 |
- Federallere, ve... |
00:16:32 |
Evet, evet, evet, Dağ Polislerine. |
00:16:34 |
Ayrıca... |
00:16:38 |
Böylece toplam 387 dolar bulduk mu |
00:16:42 |
Anlıyorum, adamım. Hayallerini izle. |
00:16:45 |
İyi de o kadar parayı nereden bulacaksın? |
00:16:46 |
Bir iş bulacağım. |
00:16:48 |
Askerde komando idim. |
00:16:51 |
Şu Hendrix çalan çocuğu izle. |
00:16:53 |
Evet, iyi çalıyor. |
00:16:55 |
Evet, bir parça Hendrix'i andırıyor gibi. |
00:17:00 |
Evet! Ona bir papel vereceğim. |
00:17:01 |
- Ona birkaç papel vereceğim. |
00:17:04 |
Bir papeli bana ver! |
00:17:21 |
O neden benim evimde? |
00:17:23 |
Okul-çıkışı kabadayılarını üzerimize |
00:17:26 |
Buradayım çünkü Wade beni davet etti. |
00:17:28 |
Çünkü ben artık senin arkadaşınım. |
00:17:31 |
Şu yaşadağın hayal dünyasında Emmit, |
00:17:34 |
Ona takılmayı kes, tamam mı? |
00:17:37 |
Bizim adamımız olmasını istemiyorum. |
00:17:39 |
Güzel bir haberim var, sanırım |
00:17:43 |
- Emmit'i mi öldüreceğiz? |
00:17:45 |
Aptalca gelebilir ama, |
00:17:48 |
ve profesyonel bir koruma |
00:17:52 |
- Koruma mı? Ne demek istiyorsun? |
00:17:55 |
Bir koruma mı? Wade, |
00:17:59 |
Erkek gibi davranmalı ve |
00:18:01 |
Sen ciddi misin? |
00:18:04 |
Tabi ki değilim. ben hiç kavga etmedimki. |
00:18:07 |
YouTube'daki lise kavgalarını görmedin mi? |
00:18:10 |
Çocuklar hayvan gibiydi. |
00:18:14 |
-OKUL MÜDÜRÜ DOPPLER- |
00:18:17 |
Beni bir dolabın içine soktu. |
00:18:18 |
Ve benim kafamı onun gömleğine soktu |
00:18:25 |
Bunun neresi komik? |
00:18:26 |
Komik değil. Sadece, pek duymadığım birşey, |
00:18:29 |
çocuklar beni şaşırtan şeyler söylüyorlar. |
00:18:31 |
Siyam nonoşları. |
00:18:36 |
- Benim ne yapmamı istiyorsunuz? |
00:18:41 |
Onlar böyle her istediklerini söyleyecekler mi? |
00:18:43 |
Yoksa kendimi savunma hakkım var mı? |
00:18:46 |
Olamaz. Müdür Doppler, |
00:18:49 |
Biz bu ülkede sanığa, kendisini |
00:18:54 |
Terry, biraz buraya gelirmisin, lütfen? |
00:18:55 |
Şimdi birbirimizi tanıyoruz... |
00:18:58 |
- Bu işten ne karınız olacak? |
00:19:02 |
Kibar olun! İşte böyle. |
00:19:04 |
- Wade. |
00:19:06 |
Selam, T-Dog. Çak bakalım bir tane. |
00:19:09 |
Evet. Müdür Doppler, efendim, |
00:19:12 |
gerçekten çok heyecanlıydım. |
00:19:15 |
Kim bilir? |
00:19:19 |
ama çok üzgünüm. |
00:19:22 |
Gerçekten üzgünüm. |
00:19:23 |
Biliyormusun, sorumluluğu kabul |
00:19:26 |
- İçten söylemedi! |
00:19:28 |
- Hemen. |
00:19:31 |
Şey, bu ülkede yani, neyse. |
00:19:34 |
- O özgür bırakılmış bir çocuk. |
00:19:36 |
Resmi olarak erişkin sayılıyor demek. |
00:19:39 |
Hiç kimseye hesap vermek zorunda değil. |
00:19:42 |
Kanunlar ona işlemiyor. |
00:19:45 |
- Tam bir kabus değil mi? |
00:19:48 |
Lanet olsun. |
00:19:51 |
Olamaz. |
00:19:53 |
- Kaçın. |
00:19:56 |
- Kaçın! Koş koş! |
00:19:58 |
Beni bekleyin! |
00:20:17 |
Koş koş! |
00:20:23 |
- Sence bizi görüyor mu? |
00:20:36 |
Kapıyı aç! Kapıyı aç! |
00:20:38 |
Ne istiyorlar? |
00:20:39 |
Sen yola devam et anne. |
00:20:48 |
Gidelim, gidelim! |
00:21:08 |
Kafayı mı yediniz siz? |
00:21:11 |
Koş, koş, hadi! |
00:21:16 |
- Hadi. |
00:21:18 |
- Kaç! Kaç! |
00:21:21 |
Yakala şunları bebek! |
00:21:27 |
Şuraya! Garaja! |
00:21:51 |
Beni ispiyonlayacaksınız öyle mi çocuklar? |
00:21:52 |
Ailemi de bu işe bulaştıracaksınız öyle mi? |
00:21:55 |
Şimdi siz serserileri yok etmek |
00:21:59 |
Hey! Siz çocuklar! Evimden defolup gidin! |
00:22:03 |
Şimdi üöe kadar sayacağım, |
00:22:06 |
- Hayır! |
00:22:08 |
- Lütfen yapma! |
00:22:11 |
Bir! İki! Üç! |
00:22:17 |
- Koş! Koş! |
00:22:31 |
Charles, chai latte hazır. |
00:22:33 |
- Hey! Çekil bilgisayarımdan! |
00:22:37 |
Hadi. |
00:22:40 |
Eğer işe yaramazsa, |
00:22:42 |
İşe yaradığını gördüğünde, |
00:22:45 |
Koruma'nın hangisi olduğunu |
00:22:58 |
Daha önce bu tür bir iş yapmış mıydın? |
00:23:00 |
Ben Dünya'daki en sert gansterler için çalıştım. |
00:23:03 |
Kee Lo-Lo, Chenobee. |
00:23:06 |
Hala Tupac için çalışıyorum, |
00:23:09 |
Ben İsrail Gizli Servisi |
00:23:13 |
Peki bu çocuğu öldürürken, |
00:23:17 |
- yoksa acı çekmesini mi? |
00:23:21 |
Eğer Kaplan Koruma Hizmetleri'ni tutarsanız, |
00:23:23 |
sadece Kaplan'a sahip olmayacaksınız, |
00:23:25 |
onun tüm gururunu da almış olacaksınız. |
00:23:30 |
Hip-hop severmisin? |
00:23:31 |
Hip-hop sevdiğimi nereden çıkardınız? |
00:23:33 |
Bu şekilde giyiniyorum diye mi? |
00:23:36 |
Benim sevdiğim müzik budur işte. |
00:23:39 |
Some Brooks ve Dunn. |
00:23:45 |
Bir kabadayının icabına bakması için |
00:23:47 |
Duyduğum en aptalca şey. |
00:23:49 |
Benim zamanımda, bir çocuk dayak yiyorsa, |
00:23:52 |
Seçin birini, kim olursa. |
00:23:55 |
hemen şimdi, burada, işte o zaman |
00:24:00 |
Ne dersiniz bayan? |
00:24:01 |
Şuracıkta dayak delisi yaparım seni! |
00:24:06 |
- Evet! |
00:24:08 |
Canın dayak mı istiyor? |
00:24:16 |
Korumalık yapmadığında ne iş yaparsın? |
00:24:18 |
Öfkeli Sular'da çalışırım. |
00:24:21 |
Büyük bir tereddüt algılıyorum. |
00:24:25 |
Bunu ödünç alıyorum. |
00:24:28 |
- Yapma bunu lütfen. |
00:24:32 |
Haftada 2,100 dolar. |
00:24:33 |
Haftada 10,000 dolar. |
00:24:34 |
Biz 100 dolar civarında bir şey |
00:24:39 |
- İlgilenmiyorum. |
00:24:41 |
Size yardım edemem. |
00:24:50 |
- Susan, duble espresso'n hazır. |
00:25:07 |
Ben Drillbit Taylor. |
00:25:14 |
Amerikan Ordusu komandosu, |
00:25:18 |
- doğal silahlar uzmanı. |
00:25:22 |
Atıldım. |
00:25:28 |
Evet. İlanlarda tek kişilik ordu diye |
00:25:34 |
Tabi eğer tüm ordunun tek kişi gibi |
00:25:37 |
Ama şurası kesin ki ordu tek bir |
00:25:39 |
bir orduya bedel şekilde savaşmasını istemiyor. |
00:25:43 |
Üç kez ABD Başkan Yardımcısı korumalığı yaptım, |
00:25:47 |
Bobby Brown, Sylvester Stallone... |
00:25:51 |
Eee sizin hikayeniz nedir? |
00:25:54 |
Senin için çok kolay olacak. |
00:25:57 |
Evet. Onlardan ben de çok çekmiştim. |
00:26:01 |
- Onu kızdıracak ne yaptınız peki? |
00:26:04 |
- ve ben de mükemmellim. |
00:26:07 |
"Mükemmel" derken korkmuş, sıska |
00:26:11 |
Evet. |
00:26:13 |
Evet. |
00:26:15 |
- Gerçek koruma olduğunu nasıl bileceğiz ? |
00:26:19 |
Korkma ısırmam. |
00:26:23 |
Gözlerime bakmanı istiyorum. |
00:26:26 |
İyice bak. |
00:26:29 |
Gel buraya! Ne görüyorsun? |
00:26:35 |
- Ne gördün sen böyle? |
00:26:39 |
Bu gözler sözle anlatılamayacak korkuları gördü. |
00:26:44 |
İşte sana kanıt. |
00:26:45 |
Adamın gerçek olduğunu böyle anlarsın işte. |
00:26:50 |
İnanamayacağınız şeyler gördüm ben. |
00:26:52 |
Tannhauser Geçidinde, C-Işınlarının |
00:26:56 |
Blade Runner filmi değilmi o? |
00:26:58 |
Yakından bakın, çünkü herşey orada. |
00:27:03 |
Boo! |
00:27:09 |
Peki ücretiniz ne kadar? |
00:27:11 |
Haftada 387 dolar. |
00:27:15 |
- Bir saniye. |
00:27:17 |
Müsait olduğumdan pek emin değilim. |
00:27:19 |
- Sağlam adam. |
00:27:21 |
Parayı toparlayabiliriz sanırım. |
00:27:24 |
Ama şu anda yanımızda yalnızca 83 dolar var. |
00:27:29 |
Tamam, peki, şimdi onu bana verin |
00:27:35 |
Bunun ne olduğunu biliyor musunuz? |
00:27:38 |
Bir kanat. |
00:27:40 |
Ve siz altındasınız. |
00:27:45 |
Tamam, işte planımız. |
00:27:46 |
Görünmezlik ve gizli operasyonlardaki |
00:27:51 |
okula sızacağım ve sizi orada |
00:27:54 |
Dikkat edin. |
00:27:57 |
Tıpkı Yüce Tanrı gibi ben de |
00:27:59 |
bu yüzden beni her zaman göremeyeceksiniz |
00:28:02 |
Özellikle beni görmediğinizde. |
00:28:03 |
Ama önce, bazı ekipmanlara ihtiyacım olacak. |
00:28:05 |
- Gidip şey alacağım... |
00:28:07 |
Belki. |
00:28:08 |
Başka şeyler de var, evin etrafına |
00:28:11 |
Çok şaşıracaksınız. |
00:28:12 |
Herşey bir silaha veya savunma |
00:28:15 |
- Yavru köpek bile mi? |
00:28:17 |
Almanlar 1. Dünya Savaşı'nda onları kullandı. |
00:28:22 |
Üstlerine dinamit bağladılar. |
00:28:26 |
- Şimdi dinleyin. Bir şey... |
00:28:30 |
- İçeri girebiliriz. Evde kimse yok. |
00:28:35 |
- Askerler mi? Süper. Bunu duydun mu, T-Dog? |
00:28:39 |
Subaylar önden! |
00:28:43 |
Sen, git bana bir kase kahvaltılık |
00:28:55 |
- Tamam, buna ihtiyacım olacak. İşte burada. |
00:28:58 |
Onu alırsan annem kafamı kopartır! |
00:29:00 |
Sakin ol beyaz çocuk! |
00:29:01 |
Şunun geçici kör edici |
00:29:06 |
Bang! Savunmasız kaldın. |
00:29:09 |
Gümüş alaşımı, |
00:29:11 |
Muhtemelen yakın mesafede |
00:29:14 |
Gerçekten ona ihtiyacın olacağını |
00:29:16 |
Sen söyle. |
00:29:18 |
Filkins dayağı hak ediyor. |
00:29:21 |
- O bir baş belası. |
00:29:25 |
Bir keresinde çocuğun birisinin kolunu |
00:29:27 |
- Kesici silahlar ha? |
00:29:29 |
Tamam. İşi şansa bırakamam. |
00:29:33 |
Tamam, bunu görüntülü izleme |
00:29:37 |
Bu iş görür. |
00:29:38 |
İçini biraz kurcalar sonra |
00:29:41 |
Sanırım bunu şey olarak kullanabiliriz... |
00:29:44 |
Muhtemelen bileğime uyacaktır. |
00:29:46 |
Sence buna ihtiyacın olur mu? |
00:29:49 |
Beş para etmez boktan bir parça bu. |
00:29:52 |
Bir silah olarak yani. Çok dikkat çekici. |
00:29:54 |
Deneme, bir, iki. Bay Taylor? |
00:29:57 |
- Deneme, bir, iki. |
00:29:59 |
Beyler, Daha geriye gitmelisiniz! |
00:30:01 |
Deneme, deneme, bir, ki. |
00:30:05 |
- Oldukça iyi çalışıyorlar. |
00:30:07 |
- Evet. |
00:30:09 |
- Biraz parazit yapıyor ama... |
00:30:10 |
...sanırım sadece evin bazı yerlerinde oluyor. |
00:30:11 |
Bu kadar şeye neden ihtiyacın varki? |
00:30:13 |
Ben Filkins'i döveceğiz sanmıştım. |
00:30:14 |
Onu tabiki döveceğim, |
00:30:16 |
ama bazen, ilk dayaktan sonra, |
00:30:18 |
biraz şey olurlar bilirsiniz işte... |
00:30:20 |
Ben geldim! |
00:30:22 |
- Git! Git! Annem! Annem! |
00:30:24 |
- Çıkışa! Çıkışa! |
00:30:26 |
Unutma, beni göremiyor olman |
00:30:27 |
- Kapıyı kapat. |
00:30:31 |
- Selam, Barbara, nasılsın? |
00:30:32 |
- Bu yeni küçük arkadaşınız kim? Selam. |
00:30:34 |
- Merhaba. Emmit Oosterhaus. |
00:30:36 |
- O bizim arkadaşımız değil. |
00:30:37 |
Bizim kobay faremiz gibi birşey. |
00:30:38 |
Ne kokuyor böyle? |
00:30:42 |
- Ryan? Sen yıkanıyor musun? |
00:30:46 |
Garip bir koku. Önemli değil. |
00:30:48 |
Hey, hadi! Aç şu kapıyı! |
00:30:52 |
Bunu görmek isteyeceksin! |
00:30:53 |
Büyük para geliyor! |
00:30:54 |
Bu sefer aluminyum kutular yok. |
00:30:57 |
- Nereye bırakayım? |
00:30:58 |
Getir şuraya koy bakalım. |
00:31:00 |
Demek o çocukların bu şeyleri |
00:31:02 |
Hayır. Herşeyden iki tane almışlar. |
00:31:04 |
iPod var, bir de iPod Nano var. |
00:31:08 |
çünkü buradan alacağımız |
00:31:11 |
yaşlı Drillbit çoktan Büyük Beyaz Kuzey'e |
00:31:14 |
- Ne? |
00:31:17 |
Çok aptalca. |
00:31:19 |
- Ben gidiyorum... |
00:31:22 |
Yapış onlara. |
00:31:24 |
Oraya gitmeli ve onları sağmalısın. |
00:31:27 |
Tamam, gelin buraya. |
00:31:28 |
Pekala bakın ne diyeceğim. |
00:31:33 |
Ne? |
00:31:34 |
Az önce bunları çocuklardan |
00:31:37 |
Yani? Bana dürüstlük taslama şimdi. |
00:31:39 |
Bu dükkanın yarısı müptelalar ve |
00:31:42 |
Kendini ne sanıyorsun sen adamım? |
00:31:44 |
Kulağını aç da dinle. |
00:31:45 |
Biz onlara karşı kabalık yapmıyoruz, |
00:31:48 |
Sana müptela dersek hoşuna gidermiydi? |
00:31:50 |
Br kere demiştin zaten. |
00:31:51 |
- Dedik mi? Dedik mi? |
00:31:54 |
- Drillbit? Drillbit? Cevap ver. |
00:31:56 |
Afedersin, bir saniye bekle. |
00:31:59 |
- Sadece bunu al. |
00:32:01 |
Emmit bar mitzvah (erkekliğe adım) |
00:32:03 |
Emmit kaç defa bar mitzvah yaptığın |
00:32:06 |
- Ben bir erkeğim. |
00:32:08 |
- Drillbit! Sağ onları, sağ onları. |
00:32:10 |
- 50 dolarımız daha olacak. |
00:32:12 |
On-dört, pekiyi dostum. |
00:32:14 |
Telsiz kapanıyor üç, iki. |
00:32:20 |
Bugün lise kariyerimizin resmi başlangıcı. |
00:32:23 |
Geçen hafta tarih oldu. |
00:32:26 |
- Birbirimizin en iyi arkadaşı olduk. |
00:32:29 |
Kılıcı getirmiş. Oğlum, öldük biz. |
00:32:32 |
- Drillbit nerede kaldı Wade? |
00:32:35 |
- Lütfen ama nerelerdeydin? |
00:32:37 |
Param nerede? |
00:32:40 |
Söz verdiğimiz 40 papel, |
00:32:44 |
Yu-Gi-Oh kartlarımı sattım. |
00:32:45 |
Tamam bu çok güzel olacak. |
00:32:46 |
Seni Filkins'i pataklerken seyretmek |
00:32:48 |
- Evet. Ne? O burada mı? |
00:32:51 |
Göreceği son surat seninki |
00:32:52 |
Ne yapacaksın? |
00:32:53 |
- Ne mi yapacağım? |
00:32:55 |
Onun kafatasını kemirmeni istiyorum. |
00:32:56 |
- Planın nedir? |
00:32:59 |
Çocuklar, ben şu elemanı bir tartacağım. |
00:33:03 |
Evet. |
00:33:06 |
Afedersin. |
00:33:11 |
Evet. |
00:33:18 |
Burada bikaç saniye bekleyeyim şöyle. |
00:33:24 |
Tamamdır. Hey, kolay gelsin adamım. |
00:33:31 |
Zayıf ama iri kemikli ve kaslı bir tip. |
00:33:33 |
Düşük bir ağırlık merkezi var, bu da |
00:33:36 |
Ne dün ne de bugün duş almamış. |
00:33:39 |
Birkaç çürüğü var ve pek iyi |
00:33:41 |
Ciddi bir şey bu. Gidip onu eşek sudan |
00:33:43 |
Evet. |
00:33:44 |
Adamda tetikçi parmağı var. |
00:33:47 |
Bu işler öyle çözülmez. |
00:33:48 |
Gidip öylece dövememki adamı. |
00:33:50 |
Fiziki olarak yapabilirm, |
00:33:54 |
belki öğlene kadar yaşama fırsatı bulursunuz. |
00:33:56 |
Peki ya sonra? |
00:33:57 |
"Kurbanlara, kabadayıları nasıl döveceklerini |
00:34:01 |
Steven Seagal. |
00:34:03 |
Yani bize onu nasıl döveceğimizi öğreteceksin? |
00:34:05 |
- Bizi eğitecek misin? |
00:34:09 |
Size az sonra öğreteceklerim, çok gizli |
00:34:13 |
Herşey teknikle ilgilidir. |
00:34:15 |
Nasıl adlandırdığınız hiç önemli değil, |
00:34:16 |
karate, tai chi, kung fu, |
00:34:21 |
kung pao, Hızlı Panda. |
00:34:24 |
Püf noktası tekniktir. |
00:34:27 |
Oldukça kusursuzdur. |
00:34:30 |
Ciddiyim. Öldürmek için saldır. |
00:34:32 |
Hadi bakalım. Hazır mısın? |
00:34:35 |
Yakaladım seni! |
00:34:37 |
Yakaladım seni! Yakaladım seni! |
00:34:43 |
Kahretsin! |
00:34:44 |
Tamam. Oraya çöktü kaldı işte. |
00:34:49 |
Tamam. Wade. Gel bakalım! |
00:34:52 |
İşte böyle! Dirseklere dikkat et! |
00:34:54 |
Yapma! Dur! |
00:34:55 |
Tamam. Gel bakalım küçük adam. Saldır hadi. |
00:35:03 |
Herkes ayağa! Etrafımda daire olun! |
00:35:04 |
Hadi bakalım. |
00:35:07 |
Pekala, fırtınaya hazırmısınız beyler? |
00:35:08 |
- Saldırın çocuklar! |
00:35:12 |
Ateşkes! Ateşkes! Geri çekilin! |
00:35:18 |
İçinizden biri beni çok kötü tepti. |
00:35:20 |
Tamam. Şimdi uzakdoğu dövüş |
00:35:24 |
Bazen birazcık Meksika judosu da |
00:35:26 |
"Sen kiminle dans ettiğini bilmiyorsun ahbap" |
00:35:28 |
Hadi Ryan, bir daha. Son kez! |
00:35:34 |
Ryan! |
00:35:36 |
Asker düştü! |
00:35:39 |
Ryan! |
00:35:42 |
Benim suçum muydu? |
00:35:45 |
Hey! Şuna bakın. |
00:35:47 |
Ahbap! Nerdeyse 60 metreden düştün. |
00:35:50 |
Tanrım, bu deliceydi. |
00:35:53 |
Nedir bu? |
00:35:54 |
Burası stratejik bir ileri karakoldur. |
00:35:56 |
Bunlardan şehrin her yanına kurdum. |
00:35:58 |
Bakmayı düşünmeyin bile tamam mı? |
00:35:59 |
Şimdi yukarı çıkıp işimize bakalım. |
00:36:01 |
Bu ne için? |
00:36:06 |
Hayır. Cam sileceğine mi benzettin yoksa? |
00:36:08 |
Keskin kenarlı bir silah olmasın sakın |
00:36:10 |
veya kanı temizlemeye yarayan küçük bir paspas? |
00:36:14 |
T- Dog, Emmit, buradan. |
00:36:16 |
- Drillbit nerede? |
00:36:17 |
- Bekleyin. |
00:36:26 |
Asker düştü! |
00:36:28 |
Bunu al. |
00:36:30 |
- Ve kafama geçir bununla. |
00:36:31 |
Wade, hadi ama. Vur şunu. |
00:36:33 |
- Ama canın yanar. |
00:36:35 |
- Ben yapardım. |
00:36:41 |
Ben acı hissetmem, |
00:36:45 |
- Gidelim! |
00:36:46 |
- Kaçalım. |
00:36:50 |
- Hey, Drillbit. Bunlardan alalım mı! |
00:36:53 |
- Bu "Kucakla Beni Ayısı" ne kadar? |
00:36:57 |
- Bu çocukları nereden buldun Drillbit? |
00:37:01 |
Sipariş hazır! |
00:37:02 |
- Eğitimin hangi aşaması oluyor bu? |
00:37:04 |
- Ben şişmanımki zaten . |
00:37:07 |
Bir daha öyle söylediğini duymak istemiyorum. |
00:37:08 |
Ya da domuz kıçlı, şişko domuz, yağ tulumu, |
00:37:14 |
Hiçbirini duymak istemiyorum. |
00:37:17 |
100 kilo. |
00:37:18 |
Ne? |
00:37:21 |
Hazır olunca çağırın beyler. |
00:37:22 |
Pekala, içinizden biri şunu halletsin, |
00:37:23 |
çünkü hala iş başındayım. |
00:37:27 |
Filkins. Filkins. |
00:37:29 |
Kaçınma tekniği! |
00:37:34 |
Gel buraya, Capone! |
00:37:36 |
Kavga mı istiyorsun, |
00:37:37 |
Bu çok önemlidir. Görüyor musunuz? |
00:37:39 |
Sorun nedir? Adamlarının arkasından |
00:37:41 |
- Tutucu adamları var. |
00:37:43 |
Bu, onun kavga etmeye istekli görünmesini sağlıyor |
00:37:45 |
ama gerçekte kavga etmek istemiyor. |
00:37:46 |
Mahkeme için elinde hiçbir şey yok. |
00:37:48 |
Ben de sizin tutucu adamınızım. |
00:37:49 |
Şimdi deli gibi saldır bakalım. |
00:37:51 |
Hayır, hey, hey, sakin ol. |
00:37:57 |
Seni geberteceğim! |
00:37:58 |
Hey, dur! Dur! |
00:38:01 |
Sakin ol. |
00:38:02 |
- Hoo-rah. |
00:38:04 |
Kanat altına toplanın. |
00:38:09 |
Hepsini aynı yere gönder gitsin. |
00:38:10 |
Evet, dert etme sen bunu Don. |
00:38:13 |
Ben bu çocukları dolu sanıyordum. |
00:38:15 |
Hep okuduğumuz gibi, artık 14 yaşındakiler |
00:38:18 |
şuna bak. |
00:38:19 |
Zorla bir şeyler koparabildim. |
00:38:23 |
Lafını balla kesiyorum. |
00:38:25 |
Merhaba tatlım. |
00:38:26 |
Drillbit? Neden buraya hergün |
00:38:31 |
Çünkü bu iş adamları |
00:38:34 |
İhtiyaçlarından daha fazlasına sahipler. |
00:38:36 |
Senin çocuklar da tıpkı bu iş adamları gibi, tamam mı? |
00:38:39 |
İhtiyaçlarından çok daha fazlasına sahipler. |
00:38:41 |
Evlerine girip tüm fazlalıklarını |
00:38:44 |
Bu çocuklardan hoşlanmaya başladım. |
00:38:47 |
Küçük şişman olan çok komik |
00:38:50 |
Ben de bu çocukları sevdim adamım. |
00:38:51 |
Yani, gördüğüm kadarıyla |
00:38:54 |
Ama eğer onları seviyorsan, |
00:38:57 |
- Eğer onları önemsiyorsan tabi. |
00:38:59 |
Televizyonlarını çal. |
00:39:01 |
Belki o zaman kitap okurlar. |
00:39:02 |
iPod'larını çal. Kahretsin bilmiyorum. |
00:39:07 |
O tür şeylere ihtiyaçları yok. |
00:39:09 |
Sence Mozart'ın atarisi varmıydı? |
00:39:11 |
Benim de yoktu. Hiç üzülmedim. |
00:39:14 |
Evet adamım ben de. |
00:39:19 |
Ve etrafımızda ebeveynler de yok. |
00:39:22 |
Tek bir vurkaç. Tek yapmamız gereken bu. |
00:39:38 |
Memeler. |
00:39:48 |
Penis! |
00:39:52 |
Pekala. Gözlerinizi açın, bedenleriniz |
00:39:58 |
Namaste. Pratik için teşekkürler. |
00:40:04 |
- Tamam. Ne hissediyorsunuz? |
00:40:06 |
- İyi gidiyor mu |
00:40:09 |
Silahlarınız ortaya çıkıyor. |
00:40:10 |
Şimdi dinleyin. |
00:40:13 |
- Sırada... |
00:40:14 |
İçtin mi sen? |
00:40:16 |
- Okula dönmemiz gerek. |
00:40:19 |
Bir çocuğun kaç tane hastalığı olabilir ki? |
00:40:28 |
Hazır olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? |
00:40:32 |
Biliyormusun, |
00:40:34 |
Bakın, eğer kavgaya hazır değilseniz, |
00:40:37 |
Ama dürüst olmak gerekirse, |
00:40:38 |
sadece en güçlü savaşçılar |
00:40:43 |
O kadar zordur ki, düşüncesi bile |
00:40:48 |
Nedir o? |
00:40:49 |
Neymiş bu ? |
00:40:54 |
Onu sevin. |
00:40:55 |
- Ne? |
00:40:57 |
Bak kafandan neler geçiyor bilmiyorum Drillbit, |
00:41:00 |
ama ben öyle birşey yapmam. |
00:41:02 |
Sevmek derken, şefkatten bahsediyorum. |
00:41:04 |
- Asla öyle birşey... |
00:41:08 |
Ortak yönlerinizi bulun. |
00:41:09 |
Sizden farkı olmadığını anlasın. |
00:41:13 |
Belki bu sigortasını attırır. |
00:41:17 |
Unutmayın çocuklar, |
00:41:18 |
beni göremiyor olmanız |
00:41:21 |
Orada olacağım, tıpkı sessiz |
00:41:25 |
- Sağol. |
00:41:26 |
Pekala, görüşürüz, Drillbit. |
00:41:27 |
Unutmayın, kanadımın altındasınız. |
00:41:33 |
Olamaz. |
00:41:34 |
İşte orada. Saklanmalı mıyız? |
00:41:36 |
Hayır. Hafta boyunca kaçıp saklandık. |
00:41:39 |
Drillbit'in bahsettiği şey bu, |
00:41:42 |
Rap yapıyor. Sen rap yapmayı seversin! |
00:41:46 |
Hayır yapamam. |
00:41:47 |
Evet, yapabilirsin. Tıpkı "8 Mil" filmindeki gibi. |
00:41:49 |
Hayır adamım, ondan korkuyorum. Yapamam! |
00:41:51 |
- Delisin sen! Sakın yapma. |
00:41:54 |
- Sana inanıyorum. |
00:41:56 |
Pekala. Yapabilirim. Yapabilirim. |
00:42:00 |
- Naber, naber? |
00:42:05 |
Senle rap yapmak istiyorum. |
00:42:08 |
Ver tempoyu. |
00:42:09 |
- Ne dersin Fil? |
00:42:13 |
Sen bana ne dersen de |
00:42:15 |
ama bilirsin ben meşgulüm |
00:42:18 |
Ahlak Kentinin kralıyım ben, |
00:42:20 |
Beckham gibiyim çalım atarım, |
00:42:23 |
"Benim ufaklığa merhaba deyin" |
00:42:25 |
Vay canına! Adama bak! |
00:42:29 |
Hey,köfte, spagettin nerede? |
00:42:32 |
Ama Freddy'i göremiyorum |
00:42:34 |
sakın bana uyaklı tükürmeye çalışma |
00:42:37 |
tek gördüğüm çiğnenmiş yiyecek. |
00:42:40 |
Evet bu iş işte böyle yapılır! |
00:42:41 |
Bekle bakalım! |
00:42:42 |
Biliyorum sen oraya gitmedin bile |
00:42:44 |
senden daha fazla vardır hüner |
00:42:47 |
İyiydi adamım iyiydi. |
00:42:49 |
Yani en iyisi vazgeç bana ve |
00:42:51 |
çünkü bak ben bir mayın olurum |
00:42:54 |
Boom! |
00:42:58 |
Oh,Tanrım, bakın bu bir serseri repçi |
00:43:00 |
bir kelime daha söylerse |
00:43:03 |
Amma büyük kıçın var |
00:43:05 |
çok şanslısın vurmuyorum sana |
00:43:09 |
Acıtamazsın canımı bir sopayla |
00:43:12 |
Süpermarket gibiyim ben |
00:43:15 |
Sözlerimi beğenmedin mi |
00:43:18 |
Bil bakalım ne derim, |
00:43:21 |
Fahişe! |
00:43:31 |
Müthiştin. |
00:43:33 |
Ne yaptım ben? |
00:43:34 |
İnanılmaz bir şeydi. Yani, |
00:43:36 |
aile cevherlerini eline veririm demek |
00:43:38 |
biraz iddialı bir zevk ama yinede... |
00:43:39 |
Biliyorum ama kendimi biraz |
00:43:42 |
Yürümeye devam edin. |
00:43:44 |
Biliyormusun, oradakilerin çoğu |
00:43:47 |
Gerçek mi? Bu iyiye işaret. |
00:43:53 |
Komik olduğunu mu sanıyorsun? |
00:43:55 |
Güzel. Çünkü öldüğünde gülemeyeceksin. |
00:43:58 |
Hemen şu anda gebereceksin, |
00:44:02 |
Hepiniz birden. |
00:44:03 |
Ryan, tutma tekniği. |
00:44:06 |
Onun senden daha iyi olduğu |
00:44:08 |
Şimdi iyisimi ben seni... |
00:44:15 |
- Tuttuğun için teşekkür ederim. |
00:44:23 |
Bu kadar zararı tek bir yumrukla nasıl verdi? |
00:44:25 |
Yumruğu nerdeyse kafan kadardı. |
00:44:27 |
Sanırım doğru çıktı. |
00:44:29 |
Rep gerçekten vahşeti körüklüyor. |
00:44:30 |
Evet ama asıl soru, tam ihtiyacımız |
00:44:33 |
Belki gizli bir operasyon için çağırılmıştır. |
00:44:34 |
Yapma ama Wade. |
00:44:36 |
İşte benim küçük askerlerim. |
00:44:40 |
İşte benim kıçı boklu erlerim. |
00:44:42 |
Hey çağrınızı duymadığım için üzgünüm. |
00:44:47 |
- Ne oldu sana böyle? |
00:44:51 |
- Bunu Filkins'mi yaptı? |
00:44:53 |
Neredeydin sen? |
00:44:54 |
- Tek bir yumrukla mı? |
00:44:57 |
- Lanet olsun. Üzgünüm. |
00:45:01 |
- Hayır bırak kanı temizleyim. |
00:45:03 |
Adamım. Gel otur şuraya bir saniye. |
00:45:05 |
- Kahretsin. Çok acıyor olmalı |
00:45:08 |
- Dur, üzerine biraz basınç yapayım. |
00:45:10 |
Bekle, bekle, bekle. |
00:45:11 |
Ryan Filkins ile rep atışması yaptı. |
00:45:13 |
- Rep atışması mı? |
00:45:16 |
Dedi ki, "süpermarket gibiyim ben |
00:45:19 |
Öyle mi söyledin? |
00:45:21 |
Her ne kadar komik olsa da. |
00:45:23 |
Ben size ortak zemin derken |
00:45:25 |
Sen neden yumruk yemedin? |
00:45:28 |
Senin parlak tutma tekniğin yüzünden. |
00:45:30 |
Tutma tekniği mi? |
00:45:33 |
Evet. Sözün özü, senin |
00:45:36 |
Şimdi eskisinden daha beter durumdayız. |
00:45:38 |
Tek sebebi şuradaki hobbiti korumak |
00:45:40 |
- Hey, bir saniye keselim şunu. |
00:45:42 |
- Sen lanet olası bir hobbitsin tamam mı? |
00:45:43 |
Dur artık! Hey. |
00:45:48 |
Sorun tutma tekniği değil, |
00:45:49 |
yine de bu tekniği kullanacak kadar |
00:45:53 |
Problem, Randy'nin aşağılayıcı rep yapması. |
00:45:54 |
Randy değil! Tamam mı? Adım Ryan! |
00:45:57 |
Ve tüm o "görmeseniz de ben oradayım" |
00:46:02 |
Bıktım artık senin saçmalıklarından! Kovuldun! |
00:46:04 |
Hey! Otur şuraya. |
00:46:08 |
Hepiniz, oturun. Sen, benimle |
00:46:13 |
Şimdi, birinci aşamayı henüz tamamladık. |
00:46:15 |
Bu adam cesur biri mi diye baktık. |
00:46:17 |
Filkins cesur biri çıktı. |
00:46:21 |
İkinci aşama ne biliyor musunuz? |
00:46:24 |
Ben tam burada devreye giriyorum. |
00:46:28 |
elimden geldiğince. |
00:46:30 |
Peki planın nedir? |
00:46:32 |
- Plan mı? |
00:46:37 |
Sabah okula yetişmek için |
00:46:39 |
- 7:00. |
00:46:40 |
Tanrım. Taımam. |
00:46:51 |
Hey, Wade, naber? |
00:46:55 |
Façayı nerde çizdirdin? |
00:46:56 |
Gel buraya evlat. Anlat bana. |
00:47:01 |
Okulda çocuğun birisini |
00:47:04 |
ve onlardan birisi bana yumruk attı. |
00:47:07 |
Ne? Neden çocuğu kabadayıdan korudunki? |
00:47:10 |
Dövmesin diye. |
00:47:13 |
Öyle yaparak doğanın düzenine |
00:47:17 |
Gençken ben de bir kabadayıydım. |
00:47:19 |
Ama bu kötü birşey değildir. Bir çocuk vardı. |
00:47:22 |
Belki aptal suratı yüzündendi. |
00:47:26 |
Bu yüzden onu biraz tartakladım |
00:47:29 |
ve gerçekten düşünüyorumda, eğer onunla |
00:47:32 |
Onu gerçek Dünya'nın acımasızlığına |
00:47:36 |
Sağol, Jim. |
00:47:38 |
Ben bir tecrübe kaynağıyım, Wade. |
00:47:44 |
Kilitledin mi? |
00:47:46 |
- Yemek paranı aldın mı? |
00:47:47 |
- Bugün hiç test çözdün mü? |
00:47:50 |
Okulda öğretmenlerine ukalalık yapma. |
00:47:53 |
Pekala, gel buraya, |
00:47:55 |
Hadi, tombiş. Seni seviyorum. |
00:48:01 |
- Tama. |
00:48:06 |
- Bay. Seni seviyorum. |
00:48:08 |
"Seni seviyorum, anneciğim" |
00:48:12 |
Evde gizli operasyon ha. |
00:48:14 |
Annecik bu yaşlı askeri de bir kez öpse keşke. |
00:48:16 |
Hadi bakalım. |
00:48:18 |
Drillbit duruma el koyuyor. |
00:48:20 |
- Oraya bu şekilde gidemezsin. |
00:48:22 |
Orman kaçkınlarına benziyorsun. |
00:48:24 |
Hadi oradan. Neden demek istiyorsun sen? |
00:48:26 |
Diyorum ki, temizlenmen lazım. |
00:48:27 |
Yanlış. Bu asker temizlenmez. |
00:48:30 |
Drillbit, bu halinle öğretmene hiç benzemiyorsun. |
00:48:32 |
Yani sana biraz çeki düzen vermeliyiz. |
00:48:34 |
- Bana gidiyoruz. Hadi. |
00:48:36 |
"Kamuflaj Tekniği" mi? Hoşuma gitti. |
00:48:39 |
...hatırladığım kadarıyla böyle yapılıyordu. |
00:48:54 |
Babandan kalan çorap var mı? |
00:48:57 |
Hapis cezasından önce, ödeme uyarılarını |
00:49:02 |
Emmit, gözlerimi kurutuyorsun. |
00:49:08 |
Pekala, işte ders planımız |
00:49:12 |
İlk derste hep beraberiz, |
00:49:14 |
oradan hep beraber dolaplara gideriz. |
00:49:16 |
Tamam şimdi unutmayın, |
00:49:17 |
birilerini pataklamayacağım ? |
00:49:20 |
ama göze batmadan ve dikkat çekmeden. |
00:49:22 |
Size karşı görünür olacağım çocuklar, |
00:49:33 |
Bu bakışlar diyor ki, |
00:49:40 |
Bütün yeni yardımcı öğretmenlere yaparım. |
00:49:44 |
- Sağol. Çok mu belli oluyor? |
00:49:50 |
Siz değil çocuklar. Siz sınıfınıza gidin. |
00:49:54 |
Sen, ikinci kat, öğretmenler odasına. |
00:49:57 |
Orada sana görevlerini verirler. |
00:49:59 |
- Hemen gidiyorum. Tamam. |
00:50:10 |
Nasılsınız? |
00:50:13 |
Öğretmenler odası. Hep aynılar. |
00:50:19 |
Yiyeceklerin üzerine isminizi |
00:50:22 |
Sinsice. |
00:50:25 |
- Dün akşam Yaprak Dökümünü seyrettin mi? |
00:50:29 |
- Selam Lis. |
00:50:30 |
Sana yarım portakal ayırdım. |
00:50:32 |
Sağol almayayım. |
00:50:48 |
- Yardım istermisin? |
00:50:51 |
- Kayıp mı oldun? |
00:50:54 |
- Kaybolmuş bir veliye benziyorsun. |
00:50:58 |
Hayır. Ben yardımcı öğretmenim. |
00:51:02 |
- Ne için? |
00:51:08 |
Evet, sadece derslere giriyorum işte. |
00:51:12 |
bilirsin işte, Fransızca dersinde |
00:51:15 |
- Fransozca biliyor musun? |
00:51:18 |
Başlangıç için yetecek kadar, |
00:51:23 |
- Sen ne dersi veriyorsun? |
00:51:26 |
Ana dilimdir. |
00:51:31 |
Ben Lisa Zachey. |
00:51:34 |
Bayan bekar mı ? Bayan evli mi? |
00:51:37 |
- Bekar. |
00:51:44 |
Ya siz kimsiniz? |
00:51:46 |
Drill... (Doktor) Dr. Illbit. |
00:51:50 |
- Evet. |
00:51:52 |
Öğretmen. Öğretmen ve doktor. |
00:51:55 |
İnsanlar nasıl yaptığımla ilgilenmiyorlar. |
00:52:00 |
- Sıcak kahve ister misin? |
00:52:06 |
Belsoğukluğu'nun diğer ismini kim söyleyecek? |
00:52:11 |
İşte size ipucu. |
00:52:12 |
Çok doğru, alkış. Ya da damlama. |
00:52:17 |
Pekala, Dane? Işıklar sönsün. |
00:52:19 |
Erkekte, belsoğukluğu bakterisi |
00:52:24 |
İki ila beş gün sonra, |
00:52:27 |
özellikle idrarını yaparken... |
00:52:29 |
Bu şeyleri bizi korkutmak için yapıyorlar güya. |
00:52:31 |
...bu şekilde görünür. |
00:52:34 |
- Takımını çok sevdim. |
00:52:38 |
Şimdi ne yapıyoruz? |
00:52:40 |
Birçok öğretmenin gücü bunu almaya yetmez. |
00:52:42 |
- Öyle mi? |
00:52:45 |
Evet, ben de genelde çöplüklerden besleniyorum. |
00:52:50 |
Bunu denemeliyim. |
00:52:52 |
Sakın deyim. Yaparsanda Ocean ve Willshire |
00:52:56 |
Orası bana ait. Cidden oradan uzak dur. |
00:53:00 |
- Ne yapıyoruz biz? Hadi gidelim. |
00:53:03 |
Yaramaz çocuk seni. |
00:53:05 |
- Belki tutuklanmam gerekiyordur. |
00:53:10 |
- Şaka yapmıyorum. |
00:53:19 |
Bak, günün geri kalanını |
00:53:21 |
geçirmekten başka hiçbir şey istemiyorum, |
00:53:24 |
fakat derse girmem gerekiyor çünkü |
00:53:27 |
Hayır, hayır, hayır. Ders başlamadan önce |
00:53:31 |
Öyle mi? |
00:53:32 |
Ve sen, beş dakikada çok şey |
00:53:37 |
Öyle umarım. |
00:53:39 |
Bana dört dakika bile yeter aslında. |
00:53:45 |
Çabuk, çabuk! |
00:53:47 |
Biz El-İşi dersini çok seviyoruz. |
00:53:49 |
Neden el-işi uygulamalarınızı |
00:53:51 |
Bu da çok önemli bir şeydir. |
00:53:54 |
Pekala o nerede? |
00:53:55 |
Saçmalık bu. Belki siz ikinize |
00:53:58 |
Bu Brooke! |
00:54:04 |
Olamaz. İşte o. |
00:54:12 |
Ben artık gitsem... |
00:54:14 |
Ne zaman boşsunm? Seni görmek istiyorum. |
00:54:15 |
- Altıncı dersim boş. |
00:54:17 |
Sanırım benim de o dersim boş. |
00:54:19 |
Tekrar burada buluşmaya ne dersin? Tamam mı? |
00:54:21 |
- Tamam. |
00:54:22 |
Koltuğu sıcak tutarım. |
00:54:24 |
Koltuk ateşe dayanıklı mı baksak iyi olur. |
00:54:27 |
- Tamam. |
00:54:28 |
Ne demek istediğimi anladın mı? |
00:54:30 |
- Evet. |
00:54:33 |
El-işi odası nerede? |
00:54:38 |
Drillbit, cevap ver lütfen! |
00:54:40 |
Drillbit, cevap ver! |
00:54:41 |
Bilmiyorum! |
00:54:44 |
- Kaçın, kaçın, kaçın! |
00:54:47 |
- Lanet olsun! |
00:54:50 |
- Size söylemiştim! |
00:54:52 |
El-İşi! |
00:54:54 |
El-İşi'ne ihtiyacım var! |
00:54:57 |
Çekilin yolumdan! |
00:55:05 |
Aç şu kapıyı! |
00:55:08 |
Kurallara uygun mu şimdi bu? |
00:55:09 |
Afedersiniz! |
00:55:15 |
Afedersiniz! |
00:55:29 |
Gerçek bu! Tatbikat değil. |
00:55:31 |
Herkes koridoru boşaltsın! |
00:55:33 |
Senden bahsediyorum! Gidelim! |
00:55:38 |
Asıl geçip giden bizimki oldu ha? |
00:55:41 |
Harika! |
00:55:53 |
Tamamdır. |
00:56:03 |
Bay Filkins! |
00:56:05 |
bize buradan birşeyler okumuyorsun |
00:56:08 |
En İyi Romantik Şiirler Kolleksiyonu'ndan. |
00:56:15 |
"Oranı buranı öpmeye doyamıyorum |
00:56:17 |
"ürpermiş tüylerini usulca okşamaya bayılıyorum" |
00:56:26 |
Hey sen şu doğaçlama repte |
00:56:30 |
İster inan ister inanma o benim. |
00:56:33 |
- Wow, süpermiş. |
00:56:37 |
Wade, ben Drillbit. Cevap ver. Wade? |
00:56:40 |
- Evet? |
00:56:43 |
İlk merdivende. Şu anda aşağı geliyor. |
00:56:45 |
Duydum. Anlaşıldı.Tamam. |
00:56:47 |
Bu arada, şu gevzelik eden kızlar, senin kız |
00:56:50 |
Romeo ve Jülyet'te rol alacaklarmış. |
00:56:54 |
Hanımefendi, hanımefendi, |
00:56:58 |
Bugün meteliksiziz, tedbirli olun, etrafı gözleyin. |
00:57:04 |
Hadi! Köpek gibi yapıyorsunuz! |
00:57:07 |
Devam! Daha fazla görmek istiyorum! |
00:57:09 |
Devam edin! Hadi! |
00:57:15 |
Hey siz! |
00:57:16 |
Biraz oltayla balık yakalayın! |
00:57:19 |
Hadi! |
00:57:20 |
Hadi bakalım, devam edin! |
00:57:23 |
Mesaj yazın! |
00:57:26 |
Şuna da bakın hele. |
00:57:27 |
-Okul nasıldı Profesör? |
00:57:32 |
Elinde kahve fincanıyla dolaştığın sürece |
00:57:38 |
Ben de bu konuda bir makale |
00:57:40 |
- Hey! |
00:57:41 |
Kahve fincanı. |
00:57:42 |
İşte bu Castro, Marilyn Monroe ile |
00:57:45 |
bir iş tutamayacağını anladı. |
00:57:47 |
Ve bu yüzden de John F. Kennedy'i vurdular. |
00:57:53 |
- Don! |
00:58:02 |
Hadi bakalım çocuklar, doğru duşlara! |
00:58:06 |
Bakar mısın, benim ipim çok kısa çıktı. |
00:58:10 |
Nereye gidiyorsun? Geri dön! |
00:58:13 |
- Beklesene! |
00:58:16 |
Ronnie, bırak kendini aşağıya. |
00:58:29 |
İyiki doğdun, Dr. Illbit |
00:58:33 |
Mutlu yıllar sana |
00:58:40 |
220 nolu sınıfta buluşalım. |
00:59:25 |
Hey, T-Dog. İtiraf et |
00:59:29 |
- Tamam haklısın. |
00:59:31 |
Bu ucube herif ona verdiğimiz her kuruşu |
00:59:34 |
Günaydın. |
00:59:36 |
- Bu sabah kahve bir harika Dr. Illbit. |
00:59:40 |
- Biliyor musun burayı gerçekten çok sevdim. |
00:59:42 |
Biliyorum. |
00:59:43 |
Gel biraz, gel biraz. |
00:59:46 |
Pekala, hızlı ol. Sana bir soru. |
00:59:48 |
Ve onun da senden hoşlandığını |
00:59:49 |
Olaylar bir anda çılgın bir şekilde gelişiyor. |
00:59:52 |
Ve şimdi ona çıkma teklif etmek istiyorsun. |
00:59:54 |
Ve bunu sex için yapıp |
00:59:58 |
Ve daha önce bir kızla hiç çıkmamışsın. |
01:00:00 |
Ve biraz korkuyorsun, |
01:00:01 |
ve bu arada ne yaptığına dair |
01:00:03 |
Şey bu konularda gerçekten bilgili değilim, |
01:00:05 |
ama ben olsam onun takıldığı |
01:00:07 |
ve neticede onunla konuşacak |
01:00:10 |
- Peki bu yolla hiç başarılı oldun mu? |
01:00:12 |
Tamam, bak. Belki tam tersi işe yarar. |
01:00:15 |
- Evet olabilir. |
01:00:17 |
Tebrikler az önce sınıfı geçtin. |
01:00:24 |
- Selam. |
01:00:25 |
- Dinle, çok hoş görünüyorsun. |
01:00:28 |
Benim çok fazla randevu tecrübem yoktur, |
01:00:29 |
ve bu iş doğru şekilde nasıl yapılır |
01:00:32 |
çünkü o bölümü es geçtik. |
01:00:34 |
Ama eğer istersen okuldan sonra buluşur |
01:00:39 |
Üzgünüm. |
01:00:41 |
Öğretmenlik Tüzüğü'nün 35. maddesine göre |
01:00:46 |
Gerçekten mi. Evet. |
01:00:51 |
Evet. |
01:00:52 |
Ama neyse ki sen bir doktorsun. |
01:00:57 |
O yüzden, evet. |
01:01:02 |
- Akşama görüşüyor muyuz? |
01:01:05 |
Sekigahara Savaşı |
01:01:08 |
Kanetsugu'nun, Tokunaga ile |
01:01:13 |
çileden çıkan Tokunaga |
01:01:17 |
daha sonra Toyotomi ilan ederek |
01:01:24 |
Ve bölgedeki derebeyleri savaştan uzak tutmuştur. |
01:01:26 |
Hey. Bu klüpte ne işin var senin? |
01:01:29 |
Ben Asyalıyım. |
01:01:30 |
Ölür. Sonra... |
01:01:32 |
- Hayır değilsin. |
01:01:35 |
Gerçekten mi? |
01:01:37 |
- Asyalıya hiç benzemiyorsun. |
01:01:41 |
İlk saldıran Batı oldu. |
01:01:44 |
Neden katıldığım bir çok aktivitede |
01:01:49 |
Sadece...Senin olduğun klüblere katıldım çünkü |
01:01:52 |
seninle konuşma fırsatı yakalamak istedim. |
01:01:54 |
Wakisaka, 990 adam. |
01:02:00 |
Öyleyse Asyalı değilsin. |
01:02:03 |
Hayır. |
01:02:05 |
Şey, belki kökenlerimizde vardır. |
01:02:08 |
Chosokabe, 6,600 adam. |
01:02:13 |
Tüm bu adamlar. |
01:02:14 |
Ama şimdi ayrılamayacaksın. |
01:02:16 |
Bütün toplantılarımıza gelmek zorunda kalacaksın. |
01:02:18 |
Üyelik yıl sonuna kadar sürüyor. |
01:02:21 |
Tamam. Bunu yapabilirim. |
01:02:23 |
- Okulda herşey yolunda mı? |
01:02:27 |
Tatlım, okula giden çocukların üzerinde |
01:02:31 |
Ve seninle arkadaş olmak isteyen |
01:02:33 |
ama onlar ayrıca uyuşturucu da |
01:02:36 |
Farketttim de son zamanlarda |
01:02:38 |
ve ben paranı onun için harcamadığından |
01:02:41 |
Hayır! Ben uyuşturucu kullanmıyorum anne. |
01:02:43 |
Koç diyor ki, "uyuşturucu kaybedenler içindir." |
01:02:47 |
Kafanın iyi olmadığından emin misin? |
01:02:49 |
Evet! |
01:02:50 |
Dikkat ettim de yemeklere |
01:02:52 |
- Abur cubur mu yiyorsun? |
01:02:56 |
Bunu anlıyorum. |
01:02:57 |
Ayrıca salondaki gümüş tepsim kayıp olmuş. |
01:03:01 |
- Sen gördün mü? |
01:03:02 |
Mezeleri servis etmek için |
01:03:05 |
Evet, aklıma gelmişken, |
01:03:06 |
Onu da okuldaki ev gününe götürmedin ya? |
01:03:08 |
Evet, saat pastası yapıyoruz Jim. |
01:03:10 |
Sözlerine dikkat et zeki çocuk. |
01:03:17 |
Selam. |
01:03:20 |
Dikkat et, Wade. İnsanların arkasından |
01:03:23 |
- Üzgünüm. |
01:03:24 |
Ama bir anda üzerine atılıp |
01:03:26 |
ve sonra, vicdan azabı çekerdim. |
01:03:29 |
- Brooke ile konuştum. |
01:03:31 |
- Sanırım o da benden hoşlanıyor. |
01:03:33 |
Evet. Biraz var bir şeyler. |
01:03:35 |
Tek ihtiyacın bu işte. |
01:03:37 |
Sen olmasan konuşacak özgüveni |
01:03:40 |
- Yani... |
01:03:41 |
Etrafımda; beni seven ve tıpkı üvey babam gibi |
01:03:43 |
sürekli futbol takımına girmemi söylemeyen |
01:03:45 |
biri olması çok güzel. |
01:03:47 |
Sen elinden geleni yap. Hep kendin ol. |
01:03:50 |
"Nasıl istiyorsan öyle olsun. " |
01:03:53 |
Sanırım, Burger King'de öyle söylüyorlardı. |
01:03:57 |
Onlar nereden aldılar sanıyorsun? |
01:03:59 |
Ayrıca yaptıkların da. |
01:04:04 |
Şey, evet. |
01:04:07 |
Evet, ben aslında doktor olmak istemiştim. |
01:04:12 |
Evet. |
01:04:13 |
Ama benim peder orduda albaydı, |
01:04:19 |
Evet. O hep derdi ki, "Drillbit, |
01:04:24 |
Sanırım iyi notlar almadığım ve |
01:04:27 |
bu şekilde düşündü. |
01:04:33 |
Bilmiyorum. Belki de haklıydı. |
01:04:35 |
O yüzden sen de tek kişilik bir ordu oldun. |
01:04:38 |
Tek kişilik bir ordu. |
01:04:41 |
Al. |
01:04:43 |
Bunu senin için yaptık. |
01:04:46 |
Dört kişilik bir ordu. |
01:04:50 |
Anlarmısın bilmiyorum, |
01:04:52 |
ama seni tanımadan önce, hayatlarımız |
01:04:56 |
En azından ben öyle düşündüm. |
01:04:59 |
Evet haklısın. Nasıl bu kadar |
01:05:05 |
Yapmakta en çok zorlandığım şey |
01:05:10 |
Değecek bir amaç uğrunaydı, |
01:05:13 |
umarım herşey sona erdikten sonra, |
01:05:16 |
Hoşçakal. |
01:05:26 |
Herşey öyle güzelki. |
01:05:28 |
Burada dolaşmayı seviyorum. |
01:05:30 |
Aslında, kamulaştırılmadan önce |
01:05:35 |
Evet. |
01:05:36 |
- Ayıp etmişler. |
01:05:38 |
Selam, yabancı. |
01:05:41 |
Bozukluğun var mı, yabancı? |
01:05:43 |
Al bakalım. |
01:05:47 |
- Enayi. |
01:05:49 |
Yiyecek için para verir misin? Merhaba. |
01:05:54 |
Pintilik yapmasana. |
01:05:57 |
İyi akşamlar bayım. Bir dolarınız var mı? |
01:06:01 |
- Süper. Çok teşekkür ederim. |
01:06:03 |
Bir doların daha var mı? |
01:06:09 |
Seni tanır gibiyim. |
01:06:12 |
Biliyormusun, sen benden daha iyi birisin, |
01:06:14 |
çünkü söylemek hoşuma gitmiyor ama, |
01:06:18 |
Benim de sinirimi çok bozdular. |
01:06:22 |
Fakat biraz düşününce, |
01:06:26 |
- Çok tatlısın. |
01:06:29 |
Gel buraya. |
01:06:31 |
- İşte. |
01:06:35 |
Eee burada daha başka nelerin var? |
01:06:37 |
- İki dolarlık şarap mı? |
01:06:39 |
Bayılırım bu şaraba. |
01:06:41 |
- Bir öğretmenin alabileceği tek şarap. |
01:06:44 |
Şunu alalım. |
01:06:47 |
Bir an, beni hiphop dans klubüne ya da öyle bir yere |
01:06:48 |
götüreceğini düşünüp endişelenmiştim. |
01:06:52 |
Kesinlikle bana göre değil. |
01:06:55 |
Ama hayır, ben daha basit, |
01:06:57 |
olduğu gibi yaşayan doğa aşığı bir insanım. |
01:06:59 |
Hayatı çok takmaman hoşuma gidiyor. |
01:07:02 |
Aslına bakarsan, çok uğraşıyorum. |
01:07:06 |
Çok tatlısın. |
01:07:10 |
Dinle, seninle konuşmak istiyorum. Yani... |
01:07:16 |
Benle ilgili bilmeni istediğim şeyler var. |
01:07:19 |
Birbirimizin gözünün içine bakalım |
01:07:23 |
ve sadece, bilirsin, dinleyelim istiyorum, |
01:07:26 |
Tanrım. Ne kadar harika bir insansın. |
01:07:31 |
- Gerçekten mi? |
01:07:34 |
Öyle iyisin, bana karşı öyle incesin ki, |
01:07:39 |
Çünkü kendimi hep beş para etmez |
01:07:43 |
Her yerde onlardan var. |
01:07:44 |
Ben gerçek bir çulsuz mıknatısıyım. |
01:07:47 |
"hiçbir şeye sahip olmayan bir adamla |
01:07:52 |
bilirsin işte, başıboş serseriler, |
01:07:56 |
- Dur, dur, dur, dur. |
01:07:58 |
Dur artık. |
01:07:59 |
Anladım. Kötü seçimler yapmışsın, |
01:08:03 |
Kendini konuşmaya biraz fazla kaptırmıştında. |
01:08:05 |
Sadece hayatımda birisi olduğu için çok mutluyum. |
01:08:07 |
Biliyorum. |
01:08:08 |
Şu anda yanında bir doktor var. |
01:08:11 |
Evet. Tanrıya şükür. |
01:08:15 |
Hadi öpüşelim. |
01:08:30 |
Bu senin işin mi? |
01:08:32 |
Çocuk bir anda çalılıktan çıkıverdi |
01:08:36 |
Benim hiçbir şey yapmadım. |
01:09:01 |
- O çıplak adam öğretmenimdi! |
01:09:03 |
- Evet! |
01:09:05 |
Hergün yokuşun başında bekler |
01:09:08 |
Nasıl yani? Sokak serserisi mi? |
01:09:10 |
Nasıl konuşuyorsun sen? |
01:09:17 |
Nasıl gidiyor? |
01:09:18 |
- Selam, naber Drillbit? |
01:09:20 |
Dinleyin, konuştuğumuz konuyu hatırlıyor musunuz? |
01:09:21 |
- Evet. |
01:09:23 |
- Plan iptal oldu. |
01:09:24 |
Drillbit! Drillbit. |
01:09:27 |
Ne demek plan iptal oldu ? |
01:09:28 |
İptal olmadı. Yani diyorum ki... |
01:09:31 |
Çünkü şu anda onların eşyalarına |
01:09:32 |
Bu çocuklar beni bir çeşit kahraman olarak görüyorlar, |
01:09:34 |
bilemiyorum, bir süre böyle idare edelim. |
01:09:37 |
Bu öğretmenlik şeyine iyi kaptırdın sen kendini, ha? |
01:09:40 |
Kazaklar, makosenler filan. |
01:09:41 |
- Ucuzluktan aldım. |
01:09:44 |
Bu ne böyle? Kimsin sen? |
01:09:46 |
Tam sana göre bir atasözü var Drillbit, |
01:09:50 |
Hey, Don, bir kere o bir atasözü değil. |
01:09:52 |
Benden çalmışsın. |
01:09:53 |
Onu hep ben söylerim. |
01:09:56 |
Evet öyle hissetmelisin ama. Seni tanırım. |
01:09:59 |
Ve gerçek sen bize bunu yapmaz adamım. |
01:10:01 |
Burada o işten beslenmek isteyen bir |
01:10:04 |
Hayır'! Hayır, bu sefer değil. |
01:10:06 |
Hayatımda ilk kez, |
01:10:08 |
- Şu yaptığının hiçbir anlamı yok! |
01:10:11 |
Bu adam bir sahtekar! |
01:10:19 |
Yo, yo, yo, yo. |
01:10:20 |
Az önce yeni yardımcı hocayı gördüm... |
01:10:22 |
Delta-dört-dokuz, |
01:10:24 |
Anayoldan ateş hattına çıkıyoruz. |
01:10:25 |
Tekrar ediyorum, ateş hattına çıkıyoruz, tamam. |
01:10:27 |
Kahretsin! |
01:10:29 |
Yu-Gi-Oh-dört-yedi, |
01:10:31 |
Tekrar ediyorum, kuzey tarafında bir haydut var. |
01:10:33 |
- Oh, lanet olsun. |
01:10:35 |
Yola çıktım. |
01:10:36 |
Pozisyonunuzu koruyun çocuklar! |
01:10:39 |
Gelin buraya sizi küçük sıçan bokları! |
01:10:41 |
Hayır! Hadi çabuk! |
01:10:42 |
Ne yaptınız siz böyle ha? |
01:10:44 |
Yardımcı hocanıza güzel kıyafetler verip |
01:10:46 |
- bize musallat mı ettiniz? |
01:10:48 |
Bay Filkins? |
01:10:49 |
İzninizle. Hemen sınıfınıza gidin. |
01:10:51 |
Ve siz üçünüz, |
01:10:53 |
- Hadi gidin! |
01:10:55 |
Defol git gözümün önünden, seni serseri! |
01:10:57 |
Bu çocukları rahat bırakırsanız |
01:10:59 |
Ama siz bunun için hazır olana kadar, |
01:11:01 |
bu konuyu iyice düşünmeniz için |
01:11:03 |
Lütfen hocam ne olur |
01:11:05 |
Evet. Bunun için gücüm var, |
01:11:08 |
Peki ya sonra? Ha? |
01:11:10 |
duşmu aldıracaksın bize? |
01:11:12 |
- Evet dostum seni enseledik. |
01:11:14 |
Uçmuş bu. Çok garip bir |
01:11:18 |
Pekala, şöyle yapalım. |
01:11:20 |
Ben bir okul... |
01:11:23 |
Serseri pislik! |
01:11:25 |
- Tam burnuma vurdu! |
01:11:28 |
- Evet! Kaçın! Kurtarın kendinizi! |
01:11:31 |
Sıhhiye! |
01:11:33 |
Sıhhiye! |
01:11:35 |
Tam burnuma bir darbe aldım! |
01:11:37 |
Ardından da kulağıma! |
01:11:40 |
Oh, adamım. Tamam. |
01:11:45 |
Oh, hiç işe yaramaz bu. |
01:11:48 |
- Başından beri bir serseriymiş! |
01:11:51 |
- Çocuklar bırakın açıklayim! |
01:11:55 |
Filkins bundan sonra peşimizi hiç bırakmaz artık! |
01:11:57 |
- Plajdaki duş hikayesi neydi? |
01:11:59 |
Neden plajda duş alıyorsun ki sen? |
01:12:00 |
Biz neden plajda duş almıyoruz? |
01:12:01 |
Bu benim sabah sporumun bir parçası! |
01:12:02 |
Önce plajda 5 mil koşarım, |
01:12:05 |
Forumda kalmak için hep bunu yaparım. |
01:12:07 |
Öyleyse neden kendini koruyamadın? |
01:12:08 |
Çünkü burnuma yumruk yemiştim! |
01:12:13 |
Sonra da kulağıma yedim, |
01:12:14 |
muhtemelen pek belli olmuyordur |
01:12:17 |
Aslında pek canım yanmadı, |
01:12:18 |
ama size kaçma fırsatı yaratmak için |
01:12:21 |
Onları döv diye para verdik sana! |
01:12:23 |
Etrafta o kadar çocuk varken |
01:12:26 |
Sonra okul müdürü gelir |
01:12:29 |
Benim gerçek öğretmen olmadığımı anlarlar. |
01:12:31 |
Hapiste yatarken size ne faydam olurki? |
01:12:34 |
Bakın, bugün sizin için bir mermi yedim beyler. |
01:12:36 |
Hiç zarar görmeden çıktınız oradan! |
01:12:38 |
- Sen yara aldın mı? |
01:12:40 |
- Sen yara aldın mı? |
01:12:42 |
Ben, korumak için Başkan'ın önüne |
01:12:45 |
Ve sizden teşekkür beklemiyorum. |
01:12:48 |
Ama belki ikramiye gibi birşey verebilirsiniz. |
01:12:55 |
Çok üzgünüm, Drillbit. |
01:12:59 |
Ben sizle ne yapacağım çocuklar? |
01:13:03 |
Kahvaltılık gevrek ister misin? |
01:13:05 |
- Kaptan Gevrek var mı? |
01:13:08 |
Gidelim. |
01:13:12 |
- Drillbit! |
01:13:14 |
- Bu da ne? |
01:13:15 |
- Bırak o şeyi yere! |
01:13:17 |
- Drillbit, neden bağırıyorsun? |
01:13:18 |
- Bu adamları tanıyor musun? |
01:13:21 |
İşimiz neredeyse bitti sayılır, tamam mı? |
01:13:22 |
- Çıldırmak üzereyim! |
01:13:24 |
- Neler dönüyor burada? |
01:13:25 |
- Bıraksana adamım! Ben tüyüyorum! |
01:13:27 |
- Neden hepiniz bağırıyorsunuz? |
01:13:28 |
- Bu şekilde olmaz! Ne yapıyorsun sen? |
01:13:30 |
- Hadi ama adamım. |
01:13:32 |
- Rahatla biraz. |
01:13:34 |
Sana adam gibi konuşuyorum, |
01:13:36 |
Evdeki herşeyi götürmüşler! |
01:13:37 |
- Seni... |
01:13:39 |
Kendini pataklattırma bana. |
01:13:42 |
Dikkat et! |
01:13:54 |
Pataklama işte böyle yapılır. |
01:13:56 |
Hadi Bernie, gidelim! |
01:13:57 |
Gidelim! |
01:13:59 |
- Gidelim! |
01:14:01 |
Kaçsanız iyi edersiniz! Yüzünüzü gördüm! |
01:14:03 |
Fotoğrafik hafızam var benim! |
01:14:05 |
Defol git evimden seni pislik! |
01:14:07 |
Ne? Bir tane daha mı var? |
01:14:10 |
Hayır! O pislik sensin! Defol evimden, |
01:14:13 |
Ben hiçbir şey yapmadım! |
01:14:15 |
Ben size yardım etmeye çalışıyorum |
01:14:17 |
Wade, sanırım içlerinden birisi mutfağa işemiş. |
01:14:19 |
- Harika! |
01:14:21 |
Hayır, polisi aramayın! Durun. |
01:14:23 |
Drillbit, bize gerçeği anlat. |
01:14:25 |
Gerçeği kaldıramazsınız siz! Yapamam... |
01:14:28 |
Yetimhanede büyüdüğümü mü? |
01:14:30 |
Beni...Beni hiç kimsenin istmediğini mi? |
01:14:33 |
Çünkü bu da bir yalan! |
01:14:37 |
Tamam. Belki size kendimle ilgili |
01:14:41 |
Yani orduda olduğun yalandı? |
01:14:43 |
Hayır! O doğruydu. |
01:14:46 |
Peki o zaman bir lise öğrencisi nasıl oldu da |
01:14:49 |
Çünkü şiddetten hoşlanmıyorum. |
01:14:53 |
Çamurda ileri geri sürünmek, |
01:14:55 |
barfikste sallanmak ve yaralılara |
01:14:58 |
ama yüzyüze mücadele hiç hoşuma gitmiyor. |
01:15:02 |
<Şimdi bile, üçünüz bana karşı |
01:15:06 |
- Gerçekten...Özür dilerim. |
01:15:08 |
Demek ordudaydın öyle mi? |
01:15:12 |
Birliğim Orta Doğu'daydı, |
01:15:16 |
Birkaç deve gördüm, |
01:15:21 |
ve bazı patlamalar duydum, |
01:15:24 |
Ve orası... |
01:15:29 |
Bir kargo uçağının tekerlerine saklandım |
01:15:32 |
Firar ettim... |
01:15:35 |
Bari adın gerçekten Drillbit mi? |
01:15:37 |
Adım mı... |
01:15:39 |
Ne? Bunu nasıl sorarsın? |
01:15:41 |
Öyle mi? |
01:15:44 |
Hayır aslında...Aslında Alamo Taylor. |
01:15:51 |
Hayır. Bu da bir yalandı. |
01:15:54 |
İşte böyle, yine bir avuç çocuğu |
01:15:59 |
Ne zaman büyüyeceksin sen? |
01:16:01 |
Gerçek adım Bob Taylor. |
01:16:03 |
Robert değil, sadece Bob. |
01:16:07 |
Tatmin oldunuz mu? |
01:16:10 |
Ama lisedeyken, |
01:16:12 |
serçe parmağıma bir matkap kıymığı batmıştı. |
01:16:14 |
Ve herkes bana Drillbit (matkap kıymığı) |
01:16:17 |
- Tamam? Eğer yakından bakarsanız... |
01:16:19 |
...yara izi hala duruyor. |
01:16:21 |
Bak, Ryan, bak, görülebiliyor. |
01:16:24 |
Işıkta daha rahat görebilirsin. |
01:16:26 |
Demek bizi sadece paramızı ve |
01:16:37 |
Bu olayı biraz fazla basitleştirmek olur. |
01:16:41 |
Bizi önemsediğini sanmıştım. |
01:16:44 |
Önemsiyorum. Ben sadece... |
01:16:47 |
Arkadaşım olduğunu sanmıştım. |
01:16:50 |
Çık dışarı, Drillbit, |
01:16:58 |
Git artık! |
01:17:01 |
Çok üzgünüm. |
01:17:11 |
Alo? |
01:17:12 |
Selam. Evet, bak, biliyorum... |
01:17:13 |
üzgünüm, biliyorum seninle buluşacaktık, |
01:17:15 |
ama gerçekten berbat bir gün yaşıyorum. |
01:17:17 |
Neredesin sen? |
01:17:19 |
Hani sen bana; seni yok etme aşamasına |
01:17:23 |
beş para etmez heriflerle çıkma tutkun |
01:17:28 |
Sıfırı tüketmiş adamlar. |
01:17:30 |
- Evet. |
01:17:32 |
Henüz o dönemden kurtulamamış olabilirsin. |
01:17:35 |
Hayır, sen bir doktor olduğunu söylemiştin. |
01:17:40 |
Hayır ben doktor değilim. |
01:17:41 |
Ben evsiz bir ordu kaçağıyım. |
01:17:45 |
Ben öğretmen değilim, ama okulda dolaşıyorum. |
01:17:48 |
Ne? Evsiz derken neyi kastediyorsun? |
01:17:51 |
Mecazi anlamda mı söyledin yoksa |
01:17:58 |
Artık düşünmemelisin. |
01:18:01 |
Artık düşünmemelisin. Sadece... |
01:18:10 |
Bu şekilde olmamalıydı. |
01:18:11 |
Drillbit? Yani, Bob. Biziz, çocuklar. |
01:18:15 |
- Cevap ver Bob. |
01:18:19 |
Çocuklar? |
01:18:20 |
Sadece seni polise şikayet ettiğimizi |
01:18:23 |
ve umarız zavallı hayatının kalanını |
01:18:26 |
Sana neden Drillbit dediklerini şimdi anlıyorum. |
01:18:30 |
Sen eşşek herifin tekisin ve bir çöp torbasısın. |
01:18:33 |
Ve erkeklik töreni paramı geri istiyorum. |
01:18:36 |
Oh, evet, |
01:18:45 |
Bunların hepsi için sana 1,500 veririm. |
01:18:47 |
1,500 mü? Yapma adamım. |
01:18:48 |
Bunların çok büyük manevi değeri var. |
01:18:50 |
- Kime ? |
01:18:53 |
Onlar umrumda bile değil. 1,500. |
01:18:54 |
Pekala. Anlaştık. Ne yapayım? |
01:18:57 |
-Evet tam şuraya çek. |
01:19:03 |
Nasılsın, Don? |
01:19:07 |
Gerçekten aptalca bir gülüşün var, |
01:19:11 |
Neden o kamyonetten aşağı inip |
01:19:13 |
böylece seni yine pataklayabilirim? |
01:19:15 |
Üzgünüm ama bu kargo |
01:19:18 |
- Gerçeten mi? |
01:19:19 |
Ve sana yapacağım diğer şeyi de söyleyim. |
01:19:21 |
Bu sol ayak birazdan suratının |
01:19:22 |
- sağ tarafına inecek! |
01:19:24 |
Seni tanırım ve benim bildiğim Drillbit |
01:19:34 |
Bu dostluğu kurtarmak için sana |
01:19:40 |
Lanet olsun! Hazır ol geliyor, Don. |
01:19:44 |
- Hayır! |
01:19:51 |
Eşek artık altın semer takıyor Don! |
01:19:57 |
Ben öldüm. |
01:19:59 |
- Sen ölüsün. |
01:20:04 |
Wade, sorun nedir? |
01:20:06 |
Evet, ama eve gitmek istemeyeceksiniz. |
01:20:09 |
- Oh, hayır, hayır, hayır. Digitürk mü koptu? |
01:20:13 |
Tabi ki senin hatan! |
01:20:14 |
Sen evdeydin! |
01:20:16 |
İnanın bana. |
01:20:19 |
Oh, Tanrım. |
01:20:20 |
Lütfen çığlık atmayın. |
01:20:24 |
Ne bu böyle? |
01:20:25 |
Soyulmuştuk! |
01:20:27 |
Soyulmamışız! |
01:20:30 |
Sen ve ucube arkadaşların |
01:20:32 |
- Hayır! |
01:20:33 |
- Cezalandır onu, baba. |
01:20:36 |
- Esrar mı içiyorsun sen? |
01:20:38 |
Hayır, hayır Wade. |
01:20:42 |
Drillbit te kim? |
01:20:43 |
Hemen bana neler döndüğünü anlatıyorsun Wade. |
01:20:46 |
Ben çok... Bence çok garip, anlıyormusunuz, |
01:20:48 |
onları grubun bir parçası yapmak için |
01:20:52 |
Yani, ben bunu bir okul geleneği olarak |
01:20:56 |
sadece, bilirsiniz, sahiplenildiklerini |
01:20:58 |
Bir çeşit eğlence eğitimi. |
01:21:02 |
Yani, bu çocukken hepinizin başına gelmedi mi? |
01:21:04 |
Evet, ilk günlerimi hatırlıyorumda, |
01:21:08 |
yumurta atmışlardı. |
01:21:11 |
Evet, Wade, çocuklar, bu kadar |
01:21:13 |
Evet, bu çocuk hiç tehlikeli değil, |
01:21:15 |
özellikle pis evsiz bir |
01:21:17 |
Biraz düşündüm de, o adam |
01:21:21 |
Pekala. Ben... Üzgünüm, ama çocuklarınız |
01:21:25 |
öğrencilerimi tehlikeye attılar. |
01:21:27 |
Şimdi... Parmakla göstermek gibi olmasın, |
01:21:29 |
ama sanırım kimin suçlu olduğunu hepimiz biliyoruz. |
01:21:33 |
Benim hayatımı tehlikeye attınız, çocuklar. |
01:21:36 |
Bu en kötü aşağılamadan bile |
01:21:39 |
Kendimi koruyabildiğim için çok şanslıydım. |
01:21:41 |
Neler yapabileceğini kim bilebilir? |
01:21:42 |
Bu adam bir gazi! |
01:21:45 |
Kablolu yayındaki "Bir Avcıyı Yakalamak" |
01:21:47 |
- Ben izledim! |
01:21:48 |
Çocuklar için bubi tuzağı kurdukları |
01:21:50 |
- Oh, evet, evet. |
01:21:52 |
Yani, düşünebiliyor musunuz? |
01:21:54 |
bir anda her yeri polisler basıyor. |
01:21:56 |
- Evet. |
01:21:57 |
- Evet. |
01:21:58 |
Sanırım bunu bilmek hoşunuza gider, |
01:22:03 |
polise verdim, onu yakalayacaklarını söylediler. |
01:22:05 |
Olamaz, sizin neyiniz var çocuklar? |
01:22:08 |
Akıl sağlığınızı falan mı yitirdiniz? |
01:22:10 |
Bunu artık idrak etmelisiniz, |
01:22:12 |
buradaki psikopat bizi öldürecekti! |
01:22:14 |
Yani, gerçek suçlu Filkins'in ta kendisidir! |
01:22:16 |
Evet! Onun samuray kılıcı var |
01:22:18 |
- diğer kurbanlarının üzerinde kullanmış! |
01:22:24 |
Otur! |
01:22:27 |
Otur yerine! |
01:22:29 |
Çok teşekkür ederim. |
01:22:30 |
Şimdi, Terry. |
01:22:32 |
Bu söyledikleri gerçek mi? |
01:22:35 |
Oh, evet. Hem de hepsi. |
01:22:38 |
Ben, 14. asırdan onları öldürmek için |
01:22:46 |
Çok tatlı. |
01:22:48 |
Pekala, buradaki herkes adına |
01:22:51 |
bu konunun çözümlenmiş olduğunu düşünüyorum. |
01:22:54 |
- Teşekkür ederiz. Tamam, tamam. |
01:22:55 |
Çok güzel. |
01:22:57 |
- Teşekkürler. |
01:22:59 |
- Hey, çok komikti değil mi? |
01:23:01 |
- Oh, Yüce Tanrım! |
01:23:02 |
- Şimdi daha iyimisin tatlım? |
01:23:03 |
Bu kadar yalnız olduğunu bilmiyordum. |
01:23:05 |
Yemek için istediğin zaman |
01:23:07 |
- Harika olur gerçekten! |
01:23:17 |
Bir tane verir misin lütfen. |
01:23:22 |
Sen doğuştan kaybetmeye |
01:23:26 |
Hiç komik değil. |
01:23:28 |
Bence komik. |
01:23:30 |
Hadi, şans getir bana. Şans getir bana. |
01:23:34 |
500! Evet! Evet! Buldum! |
01:23:37 |
-Yakaladım adamım! |
01:23:39 |
Şuna bak! Evet! |
01:23:40 |
Kanada biletini aldın! |
01:23:41 |
İnanamıyorum! Hadi be! |
01:23:43 |
Sonunda! En sonunda, bir tane yakaladım! |
01:23:46 |
Gel buraya! |
01:23:49 |
Başardım! Evet şundan da bir tane al. |
01:24:05 |
Tamam, gözünüzü dört açın. |
01:24:10 |
- Filkins'i gören var mı? |
01:24:13 |
Şansımı deneyeceğim. Ona çıkma teklif edeceğim. |
01:24:17 |
- Gerçekten mi? |
01:24:18 |
- Bunca zaman bekledin. Neden şimdi? |
01:24:21 |
Hayatım o kadar boktan ki |
01:24:24 |
o kadar da acıtacağını sanmam. |
01:24:31 |
Bilmiyorum. |
01:24:33 |
- Merhaba. |
01:24:36 |
Bak, bu iş nasıl yapılır bilmiyorum. |
01:24:39 |
Askında bunu bir süredir yapmak |
01:24:42 |
ne zaman olduğunu bilmiyordum. Ben... |
01:24:44 |
Şimdi doğru bir zaman mı bilmiyorum. |
01:24:51 |
Sorun değil, Brooke. |
01:24:55 |
Hey kardeşim, yemin ederim o gazoz |
01:24:58 |
ama eğer beni koruma olarak tutmak istersen, |
01:25:01 |
sanırım tüm hayatımı gerçek suçluyu |
01:25:07 |
Wade, hadi. |
01:25:10 |
Ne dedin sen, fahişe? |
01:25:12 |
Tamam, bana bak. |
01:25:14 |
Neden onları rahat bırak mıyorsun? |
01:25:16 |
Ne yapacaksın kardeşim? |
01:25:20 |
Hiçbir şey yapmayacaksın, |
01:25:25 |
- Rahat bırak onu! |
01:25:32 |
Görüyor musunuz? Şuna bakın. |
01:25:35 |
Korkak! |
01:25:41 |
Neden benim zamanımı harcıyorsun? |
01:25:50 |
İyi misin, Wade? |
01:25:52 |
- Takma kafana o herifi. |
01:25:54 |
- Kalk hadi. Gidelim buradan. |
01:25:56 |
Nereye gidiyorsun? |
01:25:58 |
- T-Dog! Durdur onu! |
01:26:03 |
Hadi, Wade! |
01:26:04 |
Hemen şimdi kıçına tekmeyi basacam senin. |
01:26:06 |
Biraz, buradaki herkes |
01:26:09 |
biraz da Brooke'a söylediklerin için! |
01:26:14 |
Beni aptal mı sandın? |
01:26:16 |
Başımı belaya sokmak için |
01:26:18 |
Tamam. O zaman senin suratını |
01:26:21 |
- Neresi olursa. Hadi. Sen seç. |
01:26:23 |
Millet! Millet! Bu akşam benim evimde |
01:26:28 |
Herkes gelsin! |
01:26:31 |
En Büyük Salak Kavgası! |
01:26:33 |
Evimden içeri adımını attığın anda, |
01:26:38 |
ve işte o zaman |
01:26:39 |
Sen zavallı bir korkaktan başka birşey değilsin, |
01:26:41 |
ve bu akşam sona erdiğinde herkes |
01:26:44 |
Seninle orada görüşeceğiz! |
01:26:53 |
Ne yaptım ben? |
01:26:55 |
Mükemmeldin adamım. |
01:26:57 |
- Ben ve Emmit arkanı kollarız. |
01:27:01 |
Bana karşı hiç kibar davranmadın Ryan, |
01:27:03 |
Ve bu arkadaşlığın sürmesi için |
01:27:06 |
ama benim için ölmeyecek birisi |
01:27:09 |
"Hayatta kalma tekniği. " |
01:27:13 |
Benim bir geleceğim var! |
01:27:16 |
Şimdi ne yapıyoruz? |
01:27:18 |
Sanırım kavga etmeyi öğrensek iyi olur. |
01:27:22 |
- Sola atla, sola atla. |
01:27:25 |
- İşte bundan bahsediyorum! |
01:27:26 |
- İşte bundan bahsediyorum! |
01:27:27 |
Hadi! Evet! |
01:27:29 |
Bu enerji çikolataları gerçekten işe yarıyor. |
01:27:31 |
Daha güçlü hissediyorum. |
01:27:33 |
Daha şişman hissediyorum. |
01:27:35 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:27:37 |
Hadi. Benim için bir iyilik yap ve vur. |
01:27:41 |
Mükemmel bir vuruştu! |
01:27:44 |
Pekala. Nasıl yumruk atılacağını öğrenmeliyiz. |
01:27:47 |
Hazır mısın? Ben başlıyorum. |
01:27:50 |
- Tamam? |
01:28:04 |
Acı hissini engelle. |
01:28:06 |
O bok çuvalı Drillbit'in |
01:28:09 |
- Zihin acıdan üstündür! |
01:28:11 |
Pekala. Vur göğsüme bir tane. |
01:28:16 |
Tanrım! |
01:28:19 |
- Eklemlerin kemik gibi! |
01:28:21 |
Vuruş sertliğini kendimiz seçelim. |
01:28:23 |
Pekala. En serti 10 olmak üzere, |
01:28:26 |
Beş. Sırtıma. Sırtıma. |
01:28:33 |
Oh,Tanrım! |
01:28:34 |
Alnının ortasına yesen nasıl hissederdin acaba. |
01:28:41 |
Tanrım! |
01:28:43 |
- Pekala, kurallar değişti! |
01:28:45 |
Nerene vuracağımı söylemeyeceğim. |
01:28:46 |
- Hayır bu kuralı beğenmedim. |
01:28:48 |
- Hayır güzel değil. |
01:28:49 |
- Bana güven. |
01:28:56 |
Vururken bakamayacağım. |
01:28:57 |
Wade'in canımı yakmasının imkanı yok. |
01:29:01 |
Taşaklar yasak! |
01:29:03 |
Taşaklarıma vurdun! |
01:29:07 |
Sevgili anneciğim, eğer bu mektubu okuyorsan, |
01:29:10 |
ben büyük ihtimalle ölmüşümdür. |
01:29:16 |
Eğer hayatta kalamzsam, kesinlikle |
01:29:20 |
Not: Gümüş tepsini çaldırdığım için üzgünüm. |
01:29:24 |
Rep atışmalarım ve kafiyelerim |
01:29:26 |
İstersen onları Ghostface Killah'a satabilrsin. |
01:29:33 |
Planımızı unutma. |
01:29:35 |
Sen kafasına çalış. Ben taşaklarını hallederim. |
01:30:18 |
Aslında çok klas bir partiye benziyor. |
01:30:24 |
Oh! Selam, çocuklar. |
01:30:25 |
Ölümün sadece birkaç dakika ötede |
01:30:31 |
- Filkins nerede? |
01:30:36 |
Eğer olurda başaramazsak, |
01:30:39 |
- Pişmanlık duymak istemiyorum. |
01:30:43 |
Yüzüme vurdu! |
01:30:48 |
Daha şimdiden ilk darbeyi yedim. |
01:30:50 |
Gidip biraz daha yiyelim. |
01:31:07 |
Hey! Hey, hey. Millet, millet! |
01:31:09 |
Bu veletler gerçekten gelmiş! |
01:31:11 |
Size bahsettiğim Siyam Nonoşları |
01:31:14 |
Çıkıp gelmişler! |
01:31:17 |
Bana bunu demesinden nefret ediyorum. |
01:31:19 |
Demek ki çok eğleneceğiz! |
01:31:30 |
İşe yaradı. |
01:31:32 |
- Bitti! |
01:31:34 |
- Başardık, başardık! |
01:31:36 |
Herkes dinlesin, dokuzuncu sınıftan |
01:31:40 |
Size söz veriyorum, |
01:31:44 |
Herkese ilan ediyorum! |
01:31:49 |
Ve şimdi uyanıyor! |
01:31:52 |
Öldünüz siz. |
01:31:54 |
Ve başım büyük belada! |
01:32:09 |
Beni savuınmasız yakarlasınız ha? |
01:32:13 |
Babam o merdivenleri çok severdi! |
01:32:19 |
Acıyı engelliyor musun? |
01:32:21 |
Bir saniye için öyle sandım, |
01:32:23 |
Oynamak ister misiniz? |
01:32:25 |
Hadi oynayalım. |
01:32:42 |
Kalk, kalk, kalk! Hadi Ryan. |
01:32:46 |
Sen süper çekici bir şeysin. |
01:32:50 |
- Ronnie! Eğlenceyi kaçırıyorsun. |
01:32:54 |
Selam çocuklar! |
01:32:59 |
Hey DJ, bize bir ölüm müziği versene. |
01:33:02 |
Bu iş gittikçe daha da güzelleşiyor. |
01:33:12 |
Harika! |
01:33:15 |
Hey, sen çekil. |
01:33:17 |
Ben bu fahişelerin ikisiyle beraber dövüşeceğim. |
01:33:20 |
Onlar senindir, Filk! |
01:33:24 |
Sensin fahişe! |
01:33:30 |
Evet doğru! |
01:33:33 |
Ne bu... |
01:33:36 |
- Emmit'de oyuna katıldı! |
01:33:42 |
- İyi çaktın, Ron! |
01:33:45 |
Ayı kucaklaması! |
01:33:47 |
- Hadi! |
01:33:59 |
Uzaktan vurabiliyorum! |
01:34:04 |
Hadisene, Wade! |
01:34:09 |
- Nefes alamıyorum! Nefes alamıyorum! |
01:34:12 |
Asla dokunmayacağım! Bırak artık beni! |
01:34:16 |
Bırakıyorum. |
01:34:20 |
- Uzaktan vurabiliyorum! |
01:34:26 |
Selam! Selam, naber... |
01:34:29 |
- Acımadıki! |
01:34:31 |
Evet. |
01:34:32 |
Tamam, bu acıdı. |
01:34:36 |
Bırak o çocuğu. |
01:34:42 |
Er Drillbit Taylor göreve döndüğünü rapor ediyor! |
01:34:46 |
- Hoo-rah. |
01:34:48 |
- Evet. |
01:34:51 |
Ne o, bu salaklardan biraz daha |
01:34:53 |
Hayır. Bu kavga sona ermiştir! |
01:34:57 |
Beni duydun mu? Abierto! |
01:35:01 |
Bitti. |
01:35:04 |
Artık bitti millet! Toplanın ve evinize dönün! |
01:35:07 |
Bak. Genç bir adamsın. Senin... |
01:35:14 |
Ve bu beni şu anda gerçekten çok korkutuyor. |
01:35:20 |
Güzel yumruk. |
01:35:22 |
Makul olmaya çalışıyorum, |
01:35:25 |
bu çocuklar beni korumaları olmam için tuttu |
01:35:35 |
Çılgınca bir şey duymak ister misin? |
01:35:36 |
İçinde bir yerlerde, |
01:35:41 |
Allahın belası, |
01:35:45 |
Hadi, Drillbit. Kır şunun çenesini. |
01:35:46 |
- Yapamam! O ergin değil! |
01:35:51 |
18 yaşında mısın sen? |
01:35:59 |
İşte bu. |
01:36:10 |
Drillbit! |
01:36:12 |
Sen kaç yaşındsın? |
01:36:13 |
Tamam! Tamam, ben 17 yim. Ergin değilim. |
01:36:16 |
- Okula bile annem getiriyor. |
01:36:17 |
Tanrı üzerine yemin ederim! |
01:36:19 |
Bu müthişti. |
01:36:20 |
Adamım, Drillbit, sen sıkı adammışsın. |
01:36:23 |
Bunu bir daha yapabileceğimi sanmam. |
01:36:26 |
Çok garipti. Bu tıpkı |
01:36:28 |
bir annenin çocuğunu kurtarmak için |
01:36:31 |
- Evet. |
01:36:32 |
Ancak bu şekilde açıklayabilirim. |
01:36:34 |
Adrenalin. Tam karşılığı bu sanırım. |
01:36:37 |
Ellerim... |
01:36:40 |
- Geri geldiğin için sağol. |
01:36:43 |
Bu görevden firar edip |
01:36:45 |
O hatayı bir kez yaptım... |
01:36:47 |
Hay canını albızlar alası! |
01:36:52 |
Hoşçakal, Drillbit! |
01:36:53 |
Hey, yumoşlar! |
01:36:56 |
Bu iş henüz bitmedi! |
01:37:08 |
Acıyı hissetmiyor. |
01:37:14 |
Serçe parmağım mıydı o? |
01:37:19 |
- İyi misin? |
01:37:21 |
İyi misin? |
01:37:22 |
- Çok üzgünüm. |
01:37:24 |
- Kaybettim onu. Hayır, hayır. |
01:37:25 |
- Onu kaybettim. |
01:37:29 |
Hayır, sorun yok. Acıyı engelliyorum. |
01:37:31 |
Daha fazla engelleyemiyeceğim. |
01:37:33 |
Çok kötü değil. |
01:37:35 |
- onu bulmama yardım edin. |
01:37:36 |
- Çimlerin içine bakın. |
01:37:38 |
Yardım edin çocuklar! |
01:37:39 |
Görüyor musunuz? Şuraya bakın. |
01:37:41 |
- Şuradaki o mu? |
01:37:41 |
Hey, çocuklar onu buldum! |
01:37:45 |
Olamaz! |
01:37:47 |
Onu bulduk. |
01:37:50 |
Biraz buz getirin. |
01:37:51 |
- Buz! |
01:37:52 |
- Buz! |
01:37:52 |
Margarita olur mu? |
01:37:53 |
Oh, tanrım. |
01:37:55 |
Kardeşim! |
01:37:56 |
Hadi dostum. |
01:37:58 |
- Tamam gidelim. |
01:38:00 |
Herşey yoluna girecek. |
01:38:02 |
Tebrikler çocuklar. |
01:38:05 |
Harika. Araca alkol sokamazsınız bayım. |
01:38:07 |
Oh, evet. |
01:38:13 |
Hoo-rah. |
01:38:17 |
- Hey elemanlar, bu müthişti! |
01:38:19 |
Hepimiz ne kadar zamandır bunu görmeyi |
01:38:21 |
- Sağol. |
01:38:22 |
şüphe yok! |
01:38:23 |
İyi ki kızkardeşimin doğümgünü partisi |
01:38:27 |
Selam |
01:38:28 |
O inanılmazdı. |
01:38:30 |
Anlıyor musunuz, |
01:38:32 |
Beni o kılıçla hep tehdit ederdi. |
01:38:34 |
Artık korkmaktan bıkmıştım, anlıyor musunuz? |
01:38:36 |
- Hey, iyi misin? |
01:38:41 |
Adrenalin akışı kesildiğinde |
01:38:46 |
Benim şu şiddetle etkilemeye çalışan |
01:38:49 |
düşünmeni istemem, |
01:38:54 |
Çok cesurca davrandın. |
01:39:06 |
Biliyor musun, Emmit, |
01:39:10 |
Sen arkadaşım, sen çılgın bir fırlamasın |
01:39:14 |
Ne kadar koktuğumu tahmin bile edemezsin. |
01:39:16 |
Pekala. Şimdi gidip bir şeyler yiyelim. |
01:39:23 |
Sevgili Wade, Ryan ve ufak, cılız Emmit. |
01:39:26 |
Kaptan Gevrek gönderdiğiniz için teşekkürler. |
01:39:29 |
Bir anda, burada çok popüler oluverdim. |
01:39:31 |
Bana biraz Kaptan Gevrek ver |
01:39:37 |
Şaka yapıyordum. |
01:39:41 |
Son mektubunuzda; birçok defa reşit olmadan |
01:39:43 |
içki içtiği için Filkins'in, |
01:39:47 |
Hong Kong'a ailesinin yanına |
01:39:51 |
Belki şimdi lise, acı veren bir yer olmaktan |
01:39:54 |
- bir hale gelmiş olabilir. |
01:39:57 |
- Evet! |
01:39:59 |
Bana gelince, serçe parmağımın |
01:40:02 |
sizi ve beraber yaptığımız |
01:40:06 |
Süper olmuş. |
01:40:07 |
Bereket versin, iş bulma şartlı |
01:40:09 |
ve dediler ki bir iş bulup çalışmam gerekiyormuş, |
01:40:12 |
bu da beni oldukça heyecanlandırıyor. |
01:40:14 |
Beni çok heyecanlandıran bir diğer şey ise, |
01:40:16 |
Bayan Zachey ve ben hala görüşüyoruz. |
01:40:18 |
Neden bilmiyorum ama kadınlar |
01:40:22 |
Hepsinden önemlisi, tek söyleyebileceğim, |
01:40:26 |
ve çıktığımda sizi görmeyi çok istiyorum. |
01:40:28 |
Yürürlükteki Amerikan Ordusunu terketme |
01:40:31 |
iki günlük firar cezam, |
01:40:34 |
hapiste geçirdiğim üç haftaya sayıldı. |
01:40:38 |
- Kardeşiniz, Bob Taylor. |
01:40:40 |
- yani Drillbit. |
01:40:43 |
yani, Alamo Taylor. |
01:40:46 |
Bu ismi hala seviyorum. |
01:40:51 |
Sonunda dışarıdasın! |
01:40:54 |
- Drillbit! |
01:40:56 |
- Oh, Tanrım. |
01:40:57 |
Hadi gelin buraya! |
01:40:59 |
- O artık özgür bir adam! |
01:41:01 |
Sarılın bana. Evet. |
01:41:03 |
Evet, işte bu beni bütün gün gülümsetir ha? |
01:41:06 |
Evet o benim dostum, Drillbit. |
01:41:07 |
Süper bir adamdır. |
01:41:09 |
Hayatımdaki en uzun üç haftaydı. |
01:41:09 |
Hayatımdaki en uzun üç haftaydı. |
01:41:10 |
Ben de seni özledim. |
01:41:12 |
- Çok güzel bir his bu. |
01:41:14 |
- O kadar da kötü değildi. |
01:41:16 |
Biliyormusunuz, yan hücredeki adam |
01:41:19 |
Abierto "açık" demekmiş biliyor muydunuz? |
01:45:05 |
İmdat! Kanamam var! |
01:45:09 |
Gel buraya asker. |
01:45:12 |
Şuraya geç. Otur oraya. |
01:45:14 |
Burun kanaması geçiriyorsun. |
01:45:20 |
- Ne oldu? |
01:45:24 |
Bana onun ismini ver. İsimleri ver. |
01:45:30 |
Çeviri ve Senkron : Seamen |