Drillbit Taylor

fr
00:00:15 Profitez de la musique
00:00:28 - Allô ?
00:00:30 - À propos de quoi ?
00:00:32 Notre premier jour au secondaire.
00:00:34 Si on veut être populaires,
00:00:37 Calme ton initiative.
00:00:39 Dire qu'on veut être populaires,
00:00:43 Je vais avoir une copine.
00:00:45 Tout est possible, Wade.
00:00:48 Mais ne cherche pas trop.
00:00:49 Laisse les filles venir vers toi.
00:00:51 à partir de maintenant,
00:00:56 Appelle-moi T-Dog.
00:00:59 - T-Dog ?
00:01:01 - Le t représente quoi ?
00:01:04 - Mais ça sonne mieux que R-Dog.
00:01:06 Imagine une fille sexy
00:01:09 "Connais-tu T-Dog ? As-tu vu
00:01:13 "Ce T-Dog est vraiment fou !"
00:01:15 C'est le genre de gars
00:01:18 - Ai-je besoin d'un surnom ?
00:01:22 C'était l'année dernière.
00:01:25 Quelle partie de ton corps a pris
00:01:28 Quelle partie
00:01:30 Je ne voulais pas t'insulter.
00:01:32 Mais tu as grandi trop vite
00:01:34 Toi, tu es trop gros,
00:01:37 - Tu veux commencer ça ?
00:01:39 Je veux juste que tout se passe bien.
00:01:42 - Pardon d'avoir dit que tu étais maigre.
00:01:44 Mais tu l'es.
00:01:46 Hé ! Va te coucher ! Il est 3 h du matin !
00:01:49 - Es-tu fou ?
00:01:50 - Le beau-père ?
00:01:51 - Donne-moi ça !
00:01:52 Tu es au secondaire maintenant.
00:01:55 Va te coucher.
00:01:58 Tu pourrais accrocher
00:02:00 Ça ressemble
00:02:28 C'est l'heure de faire cuire les beignes.
00:02:34 Génial !
00:02:38 Touché !
00:02:40 On a gagné ! On a gagné la partie !
00:02:43 - Sortez d'ici !
00:02:45 Ce n'est pas mon père, mais le vôtre.
00:02:46 Le gars qui baise ta mère veut
00:02:48 - Sortez !
00:02:53 Bonjour, chéri.
00:02:58 - Maman !
00:03:00 Depuis quand dors-tu nu ?
00:03:02 Je suis au secondaire maintenant.
00:03:05 Je n'aime pas sentir l'élastique
00:03:08 D'accord.
00:03:10 Salut ! Que fais-tu sous cette douche ?
00:03:13 Dawn ? Rachel, c'est ça.
00:03:17 Les mains en l'air
00:03:19 Je suis le meilleur rappeur blanc
00:03:25 Un poil !
00:03:34 - Mon Dieu !
00:03:35 Merci, les filles !
00:03:42 Ça va, les gagnants ? Excités ?
00:03:44 - Oui.
00:03:45 Bien. Qui est un gagnant ?
00:03:46 - Moi !
00:03:47 Bonjour !
00:03:50 - Tu as ta baguette magique.
00:03:52 La magie, c'est stupide.
00:03:55 Non, non, chéri.
00:03:56 - Maman !
00:03:58 Tu as oublié les saucisses !
00:04:00 - Je vais les chercher.
00:04:04 Bon, je vais chercher les saucisses.
00:04:06 Pardon, désolé de vous déranger.
00:04:09 Ma famille et moi avons manqué
00:04:13 Et, comme un idiot,
00:04:15 - Tes jambes sont correctes ?
00:04:18 Tu devrais marcher
00:04:20 - Harold...
00:04:22 Moi, je travaille.
00:04:24 On ira à SeaWorld
00:04:26 On s'en va à l'église.
00:04:29 Merci. Bonne journée.
00:04:31 - Aidez un vétéran.
00:04:33 VOITURE EN PANNE - AIDEZ-MOI
00:04:34 - Éloigne-toi.
00:04:36 Éloigne-toi !
00:04:37 - Comment t'appelles-tu ?
00:04:39 Je ne suis pas né de la dernière pluie.
00:04:40 Ne t'en sers pas pour acheter
00:04:45 - Vous avez ma parole.
00:04:49 - Je vais écrire "pas pour de la mari".
00:04:51 Oui. "Pas pour de la mari."
00:04:54 Tu auras l'air idiot si tu tentes
00:04:58 N'oublie pas : fais de ton mieux.
00:04:59 Les gens se forment une opinion
00:05:02 Allez, fais-moi sentir ton haleine.
00:05:05 Ça sent la menthe.
00:05:06 - Tu as mis du déodorant ?
00:05:08 - Tu as poudré tes couilles ?
00:05:13 Elle est toujours bonne, celle-là, papa.
00:05:15 Tu devrais venir t'entraîner avec nous.
00:05:17 - Je ne pense pas.
00:05:19 Tu prendras du muscle. Regarde-les.
00:05:22 Le crabe.
00:05:25 Le salut au soleil.
00:05:27 - Regarde-les.
00:05:29 Pas sous mon toit !
00:05:31 - Bonne journée.
00:05:33 Je t'aime aussi.
00:05:41 - Qu'a dit ton père ?
00:05:44 Quel bon parent.
00:05:46 Je ne sais pas
00:05:48 - Désolée.
00:05:51 - Il n'est qu'un beau salaud.
00:05:57 - Enchanté.
00:06:01 Tu as de la place pour deux
00:06:04 Je suis pressée. Mais je travaille
00:06:07 Si tu y vas, demande à me voir.
00:06:10 - Merci, Jessica.
00:06:12 Le chef, Louis,
00:06:14 Il t'en sortira dans un joli bol
00:06:20 - Vous êtes en retard aujourd'hui.
00:06:23 - Vous, trouvez-vous un emploi.
00:06:26 - Comment ça va, Mme Lampanelli ?
00:06:29 - Vous êtes en beauté aujourd'hui.
00:06:33 - Partez, ma belle !
00:06:35 Ne t'achète pas de nourriture.
00:06:43 Premier jour à l'école secondaire.
00:06:45 - C'est un peu terrifiant.
00:06:49 L'an dernier, on était les plus vieux,
00:06:53 mais cette année, on devra sûrement
00:06:58 Ça va aller.
00:07:00 Il faut avoir de l'initiative
00:07:05 Les gens se forment une opinion
00:07:13 Je te trouve ridicule.
00:07:17 Oh ! Wade !
00:07:18 - Oh non !
00:07:20 On ne peut pas aller
00:07:21 Tu veux rire ? Voyons.
00:07:24 - Je rêve ?
00:07:26 Jamais plus on n'achètera
00:07:28 Le premier qui la voit l'achète.
00:07:30 Vous devriez porter des rubans rouges
00:07:33 Tu entends ? On a l'air ridicules.
00:07:35 Non ! J'ai choisi
00:07:37 Wade, ça me prend 21 minutes
00:07:41 Penses-tu que j'ai le temps
00:07:45 - Allez ! Vite !
00:07:50 Wade, l'autobus !
00:07:53 - Merveilleux !
00:07:55 Quelle façon
00:08:02 Ne dites rien.
00:08:04 - Quels nuls !
00:08:06 On est morts.
00:08:12 ÉCOLE SECONDAIRE McKINLEY
00:08:15 Notre premier jour à l'école secondaire.
00:08:19 Bon, mettons la machine en marche
00:08:23 - Allons-y.
00:08:26 Vous faites partie
00:08:36 La dernière case.
00:08:38 Ce sera facile de se trouver.
00:08:40 Oui. Je chercherai le gars
00:08:49 - Allez !
00:08:51 pour que ça fonctionne.
00:08:55 Merci.
00:09:02 Non, attendez ! Attendez !
00:09:04 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:09:06 - Non merci.
00:09:07 - Poussez-vous de là !
00:09:09 - Et voilà.
00:09:11 - C'est pour mes livres !
00:09:13 - Entre.
00:09:14 - Entre là-dedans !
00:09:16 - Ce n'est pas ma case ! Allons !
00:09:19 On n'est pas les plus ridicules
00:09:21 - Je vous en prie !
00:09:22 C'est la survie des plus aptes.
00:09:24 Je dois parler. Je le dois.
00:09:26 Parler ? Mais c'est drôle.
00:09:29 - Ce n'est pas drôle.
00:09:31 C'est vraiment idiot.
00:09:32 - À l'aide ! S'il vous plaît !
00:09:43 - Vous n'êtes pas obligés, mais...
00:09:48 Tu devrais apprendre à te la fermer.
00:09:50 C'est ce que je lui dis constamment.
00:09:55 - Hé !
00:09:58 Regardez ça. Des chemises assorties.
00:10:01 Mon Dieu.
00:10:02 Ron, ces fillettes veulent porter
00:10:05 Aidons-les à y arriver, d'accord ?
00:10:06 Bonne idée. Oui.
00:10:09 Le gros ici, le maigre là, et voilà.
00:10:15 Voilà.
00:10:18 Restez comme ça.
00:10:19 Si tu tentes d'en sortir, tu es mort.
00:10:21 Et qu'arrivera-t-il si tu meurs ?
00:10:24 car vous êtes des homos siamois !
00:10:33 Très mignon.
00:10:35 On dirait des singes accrochés
00:10:40 Comment c'était à l'école, Wade ?
00:10:42 On s'est fait tant d'amis
00:10:44 - Tout est dans l'attitude gagnante !
00:10:47 Super.
00:10:49 Oui !
00:10:52 - Oui.
00:10:54 C'était super.
00:10:56 C'était grâce à la chemise, hein ?
00:11:01 Hé ! Que faites-vous ?
00:11:04 C'est un terrain municipal.
00:11:05 Personne ne peut camper ici.
00:11:07 Vos affaires sont dans la benne.
00:11:09 C'est là où je mange !
00:11:13 - Mes impôts paient votre salaire.
00:11:16 - Vous n'avez pas d'emploi.
00:11:19 Je n'ai pas d'assurance maladie.
00:11:23 Où est la compassion ?
00:11:27 - De la compassion ?
00:11:29 Vous voulez savoir
00:11:31 Le sans-abri toxicomane,
00:11:35 L'ami, vous n'êtes qu'un imbécile.
00:11:37 Un gars a des difficultés financières
00:11:40 Je devrais fumer du crack,
00:11:43 - Allez retrouver les Village People !
00:11:46 Merde !
00:11:48 Aujourd'hui, c'est vraiment
00:11:52 Tout à fait.
00:11:55 CLUB DE PHOTO
00:12:01 C'est elle.
00:12:03 La fille qui est venue me parler
00:12:07 - Va lui parler.
00:12:23 Merci de ton inscription.
00:12:27 Comment ça va ?
00:12:30 Première inscription
00:12:32 - Oui. Bon, au revoir.
00:12:39 À quoi t'es-tu inscrit ?
00:12:41 - Club de photo et Patrimoine asiatique.
00:12:46 - J'admire ton engagement.
00:12:47 - J'aime ça.
00:12:51 - Salut.
00:12:54 Mon Dieu.
00:12:57 Les gars, où est votre chemise ?
00:13:00 - Pourquoi nous parles-tu ?
00:13:03 de m'avoir aidé hier.
00:13:05 Vous êtes le genre de gars
00:13:07 - Oui.
00:13:10 - Salut.
00:13:12 T-Dog ? C'est un super surnom.
00:13:15 Pouvez-vous me trouver un surnom ?
00:13:17 Il faut se débarrasser de lui.
00:13:19 Si on lui parle, il ne nous quittera plus.
00:13:21 Pas de secrets, T-Dog.
00:13:23 J'ai Histoire américaine.
00:13:24 - Histoire américaine.
00:13:26 Les homos siamois ont eu un bébé.
00:13:28 Ce sont des triplés, maintenant.
00:13:31 En fait, on ne peut pas être des triplés
00:13:34 s'ils sont mes parents,
00:13:36 Ne joue pas au plus fin.
00:13:37 J'ai dit que vous étiez des triplés.
00:13:41 - et être des triplés.
00:13:43 Tu sais quoi, Emmit ? La ferme.
00:13:46 Est-ce vraiment nécessaire, les gars ?
00:13:49 Laissez-nous tranquilles.
00:13:52 Je l'aime, ce jeune. Oui.
00:13:55 Le petit gros a du front.
00:14:00 Oui. C'est nécessaire
00:14:04 Cette école est ennuyeuse.
00:14:07 Vous regarder capoter, ça m'amuse.
00:14:11 Et en effet,
00:14:14 alors ça va continuer et continuer !
00:14:25 C'est l'heure de s'amuser !
00:14:26 - Ne pisse pas sur moi !
00:14:35 Il s'est pissé dessus. Quel idiot.
00:14:47 À l'aide.
00:14:50 Aidez-moi !
00:14:54 - Est-ce Mario Lopez ?
00:15:01 On baisse les pantalons !
00:15:20 - En haut, en bas, en...
00:15:31 Non ! S'il vous plaît, non !
00:15:40 Bernie ?
00:15:41 JE FUMERAI VOTRE MARI
00:15:45 - Allez, une paire.
00:15:47 - Juste une.
00:15:48 - Arrête donc !
00:15:51 Pas un billet gagnant ! Pas un !
00:15:55 L'État de la Californie m'a volé, Don.
00:16:01 On pourrait... Où est mon 25 ¢ ?
00:16:04 - Pourquoi tu me regardes ?
00:16:06 - c'est la tour ? J'ai oublié.
00:16:09 Non, je n'ai pas pris ton 25 ¢, Drillbit.
00:16:11 Ce n'est pas ma faute
00:16:14 Pourquoi le gaspilles-tu
00:16:16 Tu es incroyable. Je dois partir d'ici.
00:16:19 Je n'en peux plus.
00:16:21 Les riches ne nous aiment pas,
00:16:24 et les touristes ont peur de nous.
00:16:26 - Bernie les terrifie.
00:16:28 Ils n'ont pas peur de moi. Je suis sexy.
00:16:31 - Assainisseur ?
00:16:33 Oui. Merci, vieux.
00:16:35 Je suis comme un oiseau.
00:16:40 J'aimerais aller au Canada.
00:16:42 L'année dernière, c'était où ?
00:16:44 - "Je vais aller en Islande."
00:16:46 - Non, non.
00:16:47 Oui, mais au Canada,
00:16:50 - Oui.
00:16:52 - pour y habiter.
00:16:53 Oui. Et la bière est
00:16:56 Ils ne verrouillent pas leurs portes,
00:16:59 Et une Britanno-Colombienne,
00:17:01 C'est un mélange assez explosif, non ?
00:17:04 Oui, ça a l'air bien. J'aime ça.
00:17:06 Écoute ça, vieux.
00:17:07 Un vol aller vers le Canada : 287 $.
00:17:10 Ajoute 50 $ pour soudoyer
00:17:13 - les fédéraux ou...
00:17:15 Oui, oui, la police montée.
00:17:17 Ajoute 80 $
00:17:20 Ton ami Drillbit pourrait s'offrir
00:17:25 Je t'appuie, vieux. Suis ton rêve. Vas-y.
00:17:28 Mais où vas-tu trouver cet argent ?
00:17:30 En travaillant.
00:17:31 J'ai été commando dans l'armée.
00:17:34 Regarde ce jeune qui joue du Hendrix.
00:17:37 Oh oui ! Écoute ça.
00:17:38 Et il ressemble même un peu à Hendrix.
00:17:43 Je vais lui donner un dollar.
00:17:45 - Deux dollars, même.
00:17:48 Et donne-moi un dollar !
00:18:06 Pourquoi est-il chez moi ?
00:18:07 On veut se faire harceler
00:18:11 Je suis ici parce que Wade m'a invité.
00:18:13 Je suis votre ami maintenant.
00:18:16 Dans le monde où tu vis, Emmit,
00:18:19 Arrête de l'embêter, d'accord ?
00:18:22 Je ne veux pas qu'il soit notre ami.
00:18:24 Bonne nouvelle : je crois avoir trouvé
00:18:28 - Tuer Emmit ?
00:18:30 Tu trouveras peut-être ça stupide,
00:18:33 j'ai trouvé des sites où on peut engager
00:18:37 - Un garde du corps ?
00:18:41 Un garde du corps ?
00:18:45 On devrait agir en hommes
00:18:47 Es-tu sérieux ?
00:18:50 Bien sûr que non.
00:18:53 As-tu déjà vu des bagarres d'élèves
00:18:56 Les jeunes sont brutaux.
00:19:00 DIRECTEUR DOPPLER
00:19:01 Aux toilettes,
00:19:03 Il m'a mis dans une case.
00:19:05 Il m'a mis la tête dans sa chemise
00:19:12 Vous trouvez ça drôle ?
00:19:14 Ce n'est pas drôle,
00:19:17 des choses qui me surprennent.
00:19:18 "Homos siamois."
00:19:24 - Qu'attendez-vous de moi ?
00:19:29 Ils ont le droit
00:19:31 Je ne peux même pas me défendre ?
00:19:34 Oh non ! M. le directeur,
00:19:38 Dans ce pays, l'accusé a le droit
00:19:42 Terry, approche, d'accord ?
00:19:44 On se connaît depuis...
00:19:46 - Que penses-tu de tout ça ?
00:19:50 Soyez polis ! C'est ça.
00:19:53 - Wade.
00:19:54 T-Dog, ton poing.
00:19:58 Oui. M. le directeur, j'étais très excité
00:20:01 au début de l'année scolaire, je l'avoue.
00:20:04 Il se pourrait même
00:20:09 mais j'en suis désolé.
00:20:11 Vraiment.
00:20:13 Content de voir
00:20:16 - Il ne le pense pas !
00:20:18 - Maintenant.
00:20:21 Ils ne sont pas au pays.
00:20:24 - C'est un mineur émancipé.
00:20:27 Qu'aux yeux de la loi, c'est un adulte.
00:20:29 Il n'obéit à personne.
00:20:32 Il est au-dessus des lois.
00:20:36 - C'est un cauchemar.
00:20:39 Merde.
00:20:42 Oh non !
00:20:44 - Courez.
00:20:47 - Courez ! Allez !
00:20:49 Attendez-moi !
00:21:09 Avancez, avancez !
00:21:15 - Penses-tu qu'il nous voit ?
00:21:29 Ouvrez la portière !
00:21:31 Que veulent-ils ?
00:21:32 Continue, maman.
00:21:42 Allez, allez !
00:22:02 Vous avez perdu la tête ? Allez, vite !
00:22:06 Allez, venez !
00:22:11 - Allez.
00:22:13 - Courez ! Courez !
00:22:16 Attrape-les, bébé !
00:22:22 Là ! Le garage !
00:22:46 Vous me dénoncez ?
00:22:48 Et vous voulez mêler mes parents
00:22:52 À partir d'aujourd'hui,
00:22:56 Hé ! Quittez ma propriété,
00:22:59 Vous avez trois secondes,
00:23:02 - Non !
00:23:05 - Je vous en prie, non !
00:23:08 Un ! Deux ! Trois !
00:23:14 - Allez ! Allez !
00:23:24 RECHERCHONS DÉSESPÉRÉMENT
00:23:25 Trois gars recherchent garde du corps
00:23:29 Charles, votre café au lait chai.
00:23:31 - Hé ! Laisse mon ordi !
00:23:34 Allez.
00:23:38 Si ça ne fonctionne pas,
00:23:40 Si ça fonctionne, tu me lécheras le cul.
00:23:43 Comment saurons-nous
00:23:57 Avez-vous déjà fait ce genre de travail ?
00:23:59 J'ai travaillé pour les rappeurs
00:24:02 Kee Lo-Lo, Chenobee.
00:24:05 Je travaille encore pour Tupac,
00:24:09 Escouade antiterroriste,
00:24:13 Quand je tuerai ce jeune,
00:24:16 - ou qu'il souffre ?
00:24:21 Si vous choisissez
00:24:23 vous n'aurez pas
00:24:25 mais aussi celle de toute sa troupe.
00:24:31 Vous aimez le hip-hop ?
00:24:32 Qu'est-ce qui vous donne
00:24:33 Mes vêtements ?
00:24:36 C'est ma musique préférée.
00:24:39 Du Brooks and Dunn, les Dixie Chicks.
00:24:46 Des jeunes qui engagent
00:24:48 C'est une idée complètement idiote.
00:24:50 Dans mon temps, quand on se faisait
00:24:53 Choisissez quelqu'un, n'importe qui.
00:24:56 tout de suite, ici. Vous pourrez
00:25:02 Et toi, fillette ?
00:25:03 Je vais te battre tout de suite !
00:25:07 - Oui !
00:25:10 Tu veux te battre ?
00:25:19 Que faites-vous
00:25:21 Je travaille à Raging Waters.
00:25:23 Vous semblez hésiter. Attendez un peu.
00:25:28 Je vais vous emprunter ça.
00:25:30 - Ne faites pas ça, je vous en prie.
00:25:35 - 2 100 $ par semaine.
00:25:37 On pensait plutôt
00:25:42 - Non merci.
00:25:44 Je ne peux pas vous aider.
00:25:54 - Susan, votre double expresso.
00:26:11 Je m'appelle Drillbit Taylor.
00:26:18 Commando dans l'armée américaine,
00:26:23 - expert en armes improvisées.
00:26:27 J'ai été renvoyé
00:26:33 La pub dit : "Tous ensemble comme
00:26:39 À moins que ça signifie
00:26:43 En tout cas,
00:26:45 comme s'il était une armée
00:26:49 En tant que garde du corps,
00:26:53 Bobby Brown, Sylvester Stallone.
00:26:58 Quel est le problème ?
00:27:00 Ce devrait être facile pour vous,
00:27:04 Oui. J'en ai déjà connu quelques-uns.
00:27:08 - Qu'avez-vous fait pour le provoquer ?
00:27:11 - et je suis merveilleux.
00:27:13 Par "merveilleux", tu veux dire
00:27:18 Oui.
00:27:21 Oui.
00:27:22 - Comment savoir que vous dites vrai ?
00:27:27 Je ne te mordrai pas.
00:27:31 Regarde-moi dans les yeux.
00:27:34 Regarde bien.
00:27:37 Allez ! Que vois-tu ? Tu me regardes ?
00:27:43 - Mais qu'avez-vous vu ?
00:27:47 Ces yeux ont vu
00:27:52 Ce sont mes preuves.
00:27:54 Vous savez que je dis la vérité.
00:27:59 J'ai vu des choses
00:28:01 J'ai vu des rayons C briller dans l'ombre
00:28:05 Ce n'est pas une réplique
00:28:08 Regardez bien,
00:28:12 Bou !
00:28:18 Combien exigez-vous ?
00:28:21 387 $ par semaine.
00:28:25 - Une minute.
00:28:27 Je ne sais même pas si je suis libre.
00:28:29 - Il est bon.
00:28:31 On trouvera sûrement l'argent,
00:28:34 mais pour l'instant, on n'a que 83 $.
00:28:39 Bon, donnez-les-moi maintenant,
00:28:46 Savez-vous ce que c'est ?
00:28:49 C'est une aile.
00:28:51 Et vous vous trouvez en dessous.
00:28:56 Bon, voici le plan.
00:28:58 Je m'infiltrerai dans l'école grâce
00:29:02 et je vous surveillerai
00:29:06 Attention.
00:29:08 Et comme le Seigneur,
00:29:11 Vous ne me verrez pas toujours,
00:29:13 Surtout quand vous ne me verrez pas.
00:29:15 Mais avant, j'ai besoin de fournitures.
00:29:17 - J'ai besoin de...
00:29:19 Peut-être.
00:29:20 Mais je peux trouver
00:29:23 Vous seriez surpris.
00:29:24 Tout peut devenir
00:29:27 - Même un chiot ?
00:29:29 Les Allemands en ont utilisé.
00:29:35 Ils leur attachaient de la dynamite.
00:29:39 - Écoutez-moi. Une chose qui...
00:29:42 Ouah !
00:29:43 - Entrons. Il n'y a personne.
00:29:49 - Soldats ? Super. Tu entends, T-Dog ?
00:29:53 Les officiers en premier !
00:29:57 Toi, va me chercher un bol de céréales.
00:30:09 - Bon, je vais avoir besoin de ça.
00:30:12 Si vous le prenez, ma mère va me tuer !
00:30:14 Repos, Casper !
00:30:16 Très bien. Observe ses capacités
00:30:20 Bang ! Tu es sans défense.
00:30:23 Alliage d'argent.
00:30:26 Ça arrêterait sûrement
00:30:29 Vous croyez
00:30:31 À vous de me le dire.
00:30:33 Filkins est fou.
00:30:36 - C'est une vraie menace.
00:30:40 Il a déjà coupé le bras d'un jeune
00:30:43 - Arme blanche ?
00:30:45 D'accord. On ne prendra aucun risque.
00:30:49 Ce sera parfait
00:30:53 C'est bien.
00:30:54 En enlevant l'intérieur,
00:30:57 On pourra utiliser ça pour...
00:31:00 Je la porterai peut-être au poignet.
00:31:02 Vous pourriez avoir besoin de ça ?
00:31:05 Cette cochonnerie ne vaut rien.
00:31:09 En tant qu'arme. C'est trop évident.
00:31:11 Test, un, deux. M. Taylor ?
00:31:13 - Test, un, deux.
00:31:16 Vous devez aller plus loin !
00:31:18 Test, test, un, deux. Vous m'entendez ?
00:31:23 - Ça fonctionne bien.
00:31:25 - Oui.
00:31:26 - Un peu de friture...
00:31:27 ... à certains endroits dans la maison.
00:31:29 Que ferez-vous de tout ça ?
00:31:30 Je croyais que vous alliez battre Filkins.
00:31:32 Je vais le faire,
00:31:33 mais après s'être fait battre,
00:31:35 qu'une personne veuille se venger.
00:31:37 Je suis là !
00:31:40 - Vite ! Ma mère !
00:31:42 - La sortie !
00:31:44 Vous ne me verrez pas, mais je serai là.
00:31:45 - Fermez la porte.
00:31:49 - Ça va, Barbara ?
00:31:51 - Qui est votre nouvel ami ?
00:31:52 - Emmit Oosterhaus.
00:31:54 - Ce n'est pas notre ami.
00:31:56 C'est comme notre hamster.
00:31:57 Vous sentez quelque chose ?
00:32:01 - Ryan ? Tu t'es lavé ?
00:32:05 Drôle d'odeur. Bon.
00:32:07 PRÊTEUR SUR GAGES
00:32:08 Allez ! Fais-nous entrer !
00:32:11 Attends de voir ça !
00:32:12 Ça vaut cher !
00:32:14 Ce n'est pas
00:32:16 Où veux-tu tous ces trésors ?
00:32:17 Pose-les là-bas.
00:32:19 Tu crois que ces jeunes
00:32:22 Non. Ils ont tout en double.
00:32:24 Ils ont un iPod et un iPod Nano.
00:32:28 car après cette petite transaction,
00:32:31 ton ami Drillbit s'en va
00:32:34 - Quoi ?
00:32:37 C'est stupide.
00:32:39 - Je vais...
00:32:43 Tu dois rester ici.
00:32:45 Tu dois rester et exploiter ce filon.
00:32:47 Bon, approche.
00:32:49 Je t'offre 125 $ pour le tout.
00:32:54 Quoi ?
00:32:55 Je t'ai entendu dire
00:32:58 Et alors ? Ne me fais pas la morale.
00:33:00 Presque tout ce qui est ici vient
00:33:03 Pour qui tu te prends, vieux ?
00:33:05 Écoute-moi bien : ce sont nos clients !
00:33:07 On ne les juge pas,
00:33:09 Aimerais-tu ça
00:33:11 Vous l'avez déjà fait.
00:33:13 - Vraiment ? C'est vrai ?
00:33:15 - Drillbit ? Vous m'entendez ?
00:33:18 Désolé, un instant.
00:33:21 - Prends ça.
00:33:23 qu'Emmit avait
00:33:25 Le nombre de bar-mitsva importe peu.
00:33:29 - Je suis un homme.
00:33:30 - Drillbit ! Exploite le filon.
00:33:32 - lundi.
00:33:34 Bien reçu, mon ami. À demain.
00:33:37 Communication terminée
00:33:43 Aujourd'hui, c'est vraiment
00:33:46 Oublions la semaine dernière.
00:33:49 - On est devenus amis.
00:33:52 - Des ennuis à l'horizon.
00:33:55 - Où est Drillbit, Wade ?
00:33:58 - Où étiez-vous passé ?
00:34:01 Où est mon argent ?
00:34:04 On a les 40 $ promis et 17 $ de plus.
00:34:07 J'ai vendu mes Yu-Gi-Oh.
00:34:09 Ça va être super, les gars.
00:34:10 J'ai hâte de vous voir battre Filkins.
00:34:12 - Oui. Il est ici ?
00:34:15 Faites-lui mordre la poussière.
00:34:16 Qu'allez-vous faire ?
00:34:18 - Ce que je vais faire ?
00:34:19 Allez lui ronger le crâne.
00:34:20 - Quel est le plan ?
00:34:23 Je vais lui régler son compte.
00:34:28 Oui.
00:34:31 Excuse-moi.
00:34:36 Oui.
00:34:43 Je dois juste me tenir ici un moment.
00:34:50 Très bien. À la prochaine, vieux.
00:34:57 Il est mince, mais musclé et bien bâti.
00:34:59 Son centre de gravité est bas,
00:35:02 Il ne s'est pas lavé aujourd'hui ni hier.
00:35:05 Il a quelques caries,
00:35:08 C'est sérieux.
00:35:10 Oui.
00:35:11 Écoute-moi, monsieur La-gâchette.
00:35:13 mais ça ne marche pas comme ça.
00:35:15 Je ne peux pas lui casser la gueule.
00:35:16 Physiquement, je le pourrais,
00:35:21 vous survivriez jusqu'au dîner.
00:35:23 Et après ça ?
00:35:24 "Apprenez aux victimes à casser
00:35:28 Steven Seagal.
00:35:30 Vous allez nous apprendre
00:35:32 - Comme un entraînement ?
00:35:36 Je vais vous montrer
00:35:40 Tout est dans la technique.
00:35:42 C'est la même chose
00:35:44 pour le karaté, le tai-chi, le kung-fu,
00:35:49 le kung pao, le Panda Express.
00:35:52 Tout est dans la technique,
00:35:56 Elle est impeccable.
00:35:58 Je suis sérieux. Essaie de me tuer.
00:36:00 Allez. Tu es prêt ? Vas-y ! Oui !
00:36:03 Je t'ai !
00:36:06 Je vous ai ! Je vous ai !
00:36:12 Maudit !
00:36:13 Bon, j'ai trébuché.
00:36:18 Très bien. Wade. Vas-y !
00:36:22 C'est ça ! Attention aux coudes !
00:36:23 Non ! Arrêtez !
00:36:25 Bien. Le dernier, mais non le moindre.
00:36:33 Tout le monde ! Encerclez-moi !
00:36:34 Montrez-moi comment vous vous battez.
00:36:37 Vous êtes prêts pour le blizzard ?
00:36:39 - Attaquez-le, les gars !
00:36:42 Trêve ! Trêve ! Reculez !
00:36:48 Ouah ! L'un de vous m'a donné
00:36:51 Bon. Il n'y a pas seulement
00:36:54 Parfois, il faut utiliser le judo mexicain.
00:36:57 Les Mexicains sont maîtres en jiu-jitsu.
00:36:59 Allez, Ryan, une dernière fois !
00:37:04 Ouah !
00:37:06 Ryan !
00:37:07 Un blessé !
00:37:11 Ryan !
00:37:13 Était-ce ma faute ?
00:37:16 Hé ! Regardez ça.
00:37:19 Tu as fait une chute de 20 mètres !
00:37:22 C'était fou.
00:37:25 Qu'est-ce que c'est ?
00:37:26 Un avant-poste stratégique.
00:37:28 J'en ai partout en ville.
00:37:30 Ne le regardez pas, d'accord ?
00:37:31 Remontons, et au travail.
00:37:33 C'est pourquoi ?
00:37:38 Non. Tu trouves
00:37:40 Ne pourrait-ce pas être
00:37:43 avec une petite éponge
00:37:46 T-Dog, Emmit, par ici.
00:37:48 - Où est Drillbit ?
00:37:50 Attendez-moi. Il devrait être ici.
00:37:59 Un blessé !
00:38:02 Prends ça.
00:38:04 - Vise ma tête.
00:38:05 Allez, Wade. Frappe-moi.
00:38:07 - Ça va faire mal.
00:38:09 - Je peux le faire.
00:38:15 Je ne ressens aucune douleur,
00:38:19 - Allez !
00:38:20 - Partons.
00:38:24 - Drillbit, on pourrait faire des s'mores !
00:38:28 - Combien coûte l'ourson ?
00:38:31 - Où as-tu trouvé ces jeunes, Drillbit ?
00:38:35 La commande est prête !
00:38:37 - Ça fait partie de l'entraînement ?
00:38:39 - Je suis déjà gros.
00:38:42 Je ne veux plus entendre ça.
00:38:44 Plus de cul de lard, gros cochon,
00:38:49 Je ne veux plus entendre ça.
00:38:52 80 kilos.
00:38:54 Quoi ?
00:38:57 Quand vous serez prêts.
00:38:58 L'un de vous doit régler.
00:38:59 Je suis au boulot.
00:39:03 Filkins. Filkins.
00:39:05 Technique d'évitement !
00:39:11 Approche, Capone ! Tu veux te battre ?
00:39:12 Tu veux te battre ? Toi et moi, ici ?
00:39:14 C'est très important. Vous voyez ça ?
00:39:16 Tu ne peux pas te battre tout seul ?
00:39:18 - Un gars le retient.
00:39:19 Les gens pensent donc
00:39:21 mais ce n'est pas le cas.
00:39:23 Tu n'as pas de preuves,
00:39:25 Je serai le gars qui te retient.
00:39:26 Tu peux maintenant perdre la tête.
00:39:28 Non ! Hé ! Du calme !
00:39:34 Je vais te tuer !
00:39:35 Hé ! Arrêtez ! Arrêtez !
00:39:38 Du calme.
00:39:39 - Taïaut !
00:39:42 Placez-vous sous l'aile.
00:39:47 Place les billets du même côté.
00:39:48 Oui, ne t'en fais pas, Don.
00:39:51 Je croyais
00:39:53 On entend souvent que les jeunes
00:39:56 mais regarde ça.
00:39:58 Presque rien. Ce ne sera jamais assez
00:40:01 J'aimerais te dire quelque chose.
00:40:04 Bonjour, ma belle.
00:40:05 Drillbit ? Pourquoi vient-on ici
00:40:09 Parce que ces gens d'affaires
00:40:13 Ils en ont trop.
00:40:15 Tes jeunes ressemblent
00:40:18 Ils en ont trop.
00:40:20 C'est à nous d'aller chez eux
00:40:23 Je les aime bien, ces jeunes.
00:40:26 Le petit gros dit des trucs très drôles.
00:40:29 Je les aime bien aussi.
00:40:31 D'après ce que tu dis,
00:40:34 Mais si tu les aimes,
00:40:37 - Si tu les aimes vraiment.
00:40:39 Si tu voles leur télévision,
00:40:41 ils liront peut-être un livre.
00:40:43 Si tu voles leur iPod, ils pourraient
00:40:48 Ils n'ont pas besoin de tout ça.
00:40:49 Mozart avait-il un Game Boy ?
00:40:51 Je n'en avais pas, et alors ?
00:40:55 Moi aussi, vieux. Je grimpe encore
00:41:00 Et leurs parents ne sont jamais là.
00:41:03 Un gros coup.
00:41:20 Tétons.
00:41:30 Pénis !
00:41:34 Très bien. Ouvrez vos yeux,
00:41:41 Namaste. Merci pour votre participation.
00:41:47 - Comment vous sentez-vous ?
00:41:49 - Ça va ?
00:41:52 Ils se développent.
00:41:53 Écoutez-moi.
00:41:56 - Maintenant...
00:41:57 Êtes-vous fou ?
00:42:00 - Il faut retourner à l'école.
00:42:03 Combien de maladies
00:42:12 Vous croyez être prêts ?
00:42:15 Je suis terrifié d'y retourner.
00:42:18 Si vous n'êtes pas prêts à vous battre,
00:42:21 Mais je vais être franc :
00:42:22 seuls les vrais guerriers
00:42:27 C'est si difficile que la plupart tremblent
00:42:32 Qu'est-ce que c'est ?
00:42:34 Qu'est-ce que c'est, merde ?
00:42:39 Aimez-le.
00:42:40 - Quoi ?
00:42:42 Avez-vous perdu la tête, Drillbit ?
00:42:45 Je ne coucherai pas avec lui.
00:42:47 Pas ce genre d'amour.
00:42:49 - Je ne vais pas...
00:42:53 Trouvez un terrain d'entente.
00:42:55 Qu'il sache que vous êtes semblables,
00:42:59 Peut-être que ça le calmera.
00:43:03 Et n'oubliez pas :
00:43:04 même si vous ne me voyez pas,
00:43:07 comme un esprit frappeur,
00:43:11 - Merci.
00:43:12 Bon, à plus tard, Drillbit.
00:43:14 N'oubliez pas : vous êtes sous mon aile.
00:43:19 Oh non.
00:43:21 Le voici. On se cache ?
00:43:23 Non. On l'a évité
00:43:26 Faisons ce que Drillbit a dit :
00:43:29 Il rappe. Tu adores rapper !
00:43:33 Non, je ne le peux pas.
00:43:34 Ce sera comme dans 8 Mile.
00:43:37 Non, j'ai peur de lui ! Je ne peux pas !
00:43:38 - Tu es fou ! Ne le fais pas.
00:43:41 - Je crois en toi.
00:43:43 D'accord. Je peux le faire.
00:43:48 - Ça va ? Ça va ?
00:43:53 Je veux rapper avec toi.
00:43:56 Marque le rythme.
00:43:57 - Tu acceptes, Fil ?
00:44:02 Yo ! Appelez-moi comme vous voudrez
00:44:04 Vous savez que je suis le meilleur
00:44:06 Je suis le roi de Vice City
00:44:09 Je la joue comme Beckham
00:44:11 "Saluez donc mon petit copain"
00:44:14 Il n'est pas mal !
00:44:17 Hé ! Bouboule ! As-tu assez mangé ?
00:44:21 Mais où est Freddy ?
00:44:23 Essayer de cracher des rimes
00:44:26 Je ne vois que de la bouffe mâchouillée
00:44:29 C'est comme ça qu'on rappe !
00:44:31 Attendez !
00:44:32 Tu aurais dû te taire
00:44:33 J'ai plus de talent que toi
00:44:36 Bien joué.
00:44:38 Alors fais attention
00:44:41 Car si tu me piles dessus
00:44:44 Boum !
00:44:48 Oh ! Mon Dieu
00:44:51 S'il dit un autre mot
00:44:53 C'est surprenant que tu sois vite
00:44:56 Tu devrais te compter chanceux
00:45:00 Je n'ai pas peur de ton bâton
00:45:03 Je suis comme Costco
00:45:06 Tu n'aimes pas mes mots
00:45:09 Eh bien, tu sais quoi ?
00:45:12 Salope !
00:45:23 C'était super.
00:45:25 Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:45:26 C'était génial.
00:45:28 Lui dire "je t'emmerde",
00:45:29 c'était peut-être
00:45:31 Je me suis laissé emporter.
00:45:34 Allons, marchons.
00:45:36 La plupart des gens t'encourageaient.
00:45:39 Vraiment ? C'est bon signe.
00:45:46 Tu te crois drôle ?
00:45:48 Bien. Tu ne riras plus
00:45:51 Tu vas vraiment y goûter maintenant.
00:45:54 Vous aussi.
00:45:56 Ryan, retiens-moi.
00:45:59 Tu ne peux pas accepter
00:46:02 Tu devrais reculer avant que je...
00:46:08 - Merci de l'avoir retenu pour moi.
00:46:17 Une telle blessure
00:46:19 Son poing avait la taille de ton visage.
00:46:21 C'est vrai, alors.
00:46:23 Le rap incite à la violence.
00:46:24 Oui, mais où était Drillbit ?
00:46:27 Il était peut-être en mission secrète.
00:46:29 Wade, voyons. Tu crois ses conneries ?
00:46:31 Voici mes petits soldats.
00:46:34 Ma petite troupe de troubadours.
00:46:36 Désolé d'avoir raté votre appel
00:46:42 - Que t'est-il arrivé ?
00:46:46 - Filkins t'a fait ça ?
00:46:48 Où étiez-vous ?
00:46:50 - Avec un seul coup de poing ?
00:46:53 - Merde. Je suis désolé.
00:46:56 - Laisse-moi essuyer le sang.
00:46:58 Assieds-toi un peu.
00:47:00 - Merde. Ça a l'air douloureux.
00:47:04 - Laisse-moi mettre de la pression.
00:47:05 Un instant, un instant.
00:47:07 Ryan a fait un combat de rap
00:47:09 - Un combat de rap ?
00:47:12 Il a dit qu'il était comme Costco
00:47:15 Tu as dit ça ?
00:47:17 Même si c'est drôle.
00:47:19 Je ne parlais pas
00:47:21 Pourquoi ne t'a-t-il pas frappé,
00:47:24 Parce qu'il m'a retenu,
00:47:26 Il t'a retenu ? Vous avez essayé ça ?
00:47:29 Oui, et vos conseils se sont retournés
00:47:33 On a encore plus d'ennuis
00:47:35 C'est ta faute.
00:47:37 - Arrêtez.
00:47:39 - Tu es un maudit hobbit !
00:47:41 Arrêtez ! Emmit n'est pas un hobbit.
00:47:45 Cette technique est bonne,
00:47:47 mais vous ne l'aviez pas perfectionnée.
00:47:50 Le problème,
00:47:52 Je ne m'appelle pas Randy !
00:47:55 Vous dites que vous êtes invisible,
00:48:00 J'en ai assez de vos conneries.
00:48:02 Hé ! Assieds-toi là.
00:48:06 Vous tous, asseyez-vous.
00:48:11 On a terminé la première phase.
00:48:13 On voulait voir
00:48:16 Et il en a.
00:48:20 Savez-vous ce que c'est ?
00:48:23 C'est là que j'entre en jeu.
00:48:27 Je tenterai de vous l'éviter.
00:48:29 Alors, quel est le plan ?
00:48:31 - Le plan ?
00:48:36 À quelle heure vous levez-vous
00:48:38 - À 7 h.
00:48:39 Seigneur. Bon.
00:48:51 Hé ! Wade ! Ça va ?
00:48:55 D'où vient cet œil au beurre noir ?
00:48:57 Approche, petit. Parle-moi.
00:49:02 J'ai voulu protéger un jeune à l'école
00:49:05 d'un groupe de brutes,
00:49:08 Pourquoi protégeais-tu un jeune
00:49:11 Pour qu'il ne se fasse pas battre.
00:49:14 Tu as interféré avec l'ordre naturel.
00:49:18 Quand j'étais jeune, j'étais une brute.
00:49:20 Mais ce n'est pas mauvais.
00:49:23 Je ne sais pas trop pourquoi,
00:49:28 Donc, je le tabassais un peu,
00:49:31 mais je crois vraiment qu'aujourd'hui,
00:49:34 Je l'ai préparé pour le monde réel.
00:49:38 Merci, Jim.
00:49:40 Je suis une ressource, Wade.
00:49:46 C'est verrouillé ?
00:49:48 - Tu as l'argent de ton dîner ?
00:49:50 - Tu as des examens ?
00:49:52 Ne sois pas impoli
00:49:55 Approche, viens me donner un bisou.
00:49:58 Allez, mon chou. Je t'aime.
00:50:04 - Bien.
00:50:09 - Au revoir. Je t'aime.
00:50:12 "Je t'aime, maman."
00:50:15 Le commando est là.
00:50:17 Le vieux soldat aimerait
00:50:20 Venez. Je rentre
00:50:21 Drillbit entre. Très visible. Allons-y.
00:50:24 - Pas habillé comme ça.
00:50:26 Vous ressemblez à Crocodile Dundee.
00:50:28 Voyons. De quoi tu parles ?
00:50:30 Je dis qu'on doit vous nettoyer.
00:50:31 Faux. Ce soldat ne se nettoie pas.
00:50:34 Vous n'avez pas l'air d'un professeur.
00:50:36 Vous devez vous fondre dans le décor.
00:50:38 - On entre. Venez.
00:50:41 "Du camouflage" ? J'aime bien
00:50:43 ... me souvenir comment faire.
00:50:59 Ton père a-t-il laissé des chaussettes ?
00:51:03 Combien de fois pouvez-vous
00:51:08 Emmit, tu me sèches les yeux.
00:51:14 Bon, voici nos horaires
00:51:18 On va tous
00:51:21 alors tu peux venir aux cases.
00:51:22 D'accord, mais je ne peux pas
00:51:24 lui casser la figure en entrant.
00:51:26 mais je dois me fondre dans la masse.
00:51:29 Vous me verrez,
00:51:40 Votre regard dit :
00:51:47 Tous les remplaçants ont le même.
00:51:52 - Merci. C'est si évident que ça ?
00:51:56 Ouah !
00:51:58 Pas vous, les jeunes. En classe.
00:52:02 Vous, deuxième étage,
00:52:05 Ils vous donneront votre tâche. Par là.
00:52:07 - Bon, je vais y aller.
00:52:19 Comment ça va ?
00:52:22 Les salons des professeurs sont
00:52:28 Le nom sur la nourriture. Bonne idée.
00:52:31 Très sage.
00:52:34 - Avez-vous vu Dre Grey, hier soir ?
00:52:38 - Salut, Lis.
00:52:39 Cette moitié d'orange est pour toi.
00:52:41 Oh ! Non merci.
00:52:58 - Je peux vous aider ?
00:53:02 - Vous êtes perdu ?
00:53:05 - Vous avez l'air d'un parent perdu.
00:53:08 Non. Je suis remplaçant.
00:53:13 - Quelle matière ?
00:53:19 Oui, je le saurai à la dernière minute.
00:53:23 Si on a besoin de moi en français,
00:53:27 - Vous enseignez le français ?
00:53:29 Assez pour l'enseigner à ces animaux.
00:53:35 - Qu'enseignez-vous ?
00:53:38 Ma langue préférée.
00:53:43 Je m'appelle Lisa Zachey.
00:53:47 C'est mademoiselle
00:53:49 - Mademoiselle.
00:53:57 Comment vous appelez-vous ?
00:53:59 Drill... Dr Illbit.
00:54:02 Oh.
00:54:03 - Oui.
00:54:05 Un professeur. Professeur et médecin.
00:54:08 Peu importe comment.
00:54:13 - Vous voulez un bon café chaud ?
00:54:19 Vous pouvez me donner
00:54:25 Voici un indice : ça chauffe.
00:54:26 C'est ça.
00:54:31 Dane ? Éteins les lumières.
00:54:33 Chez le mâle, la bactérie du gonocoque
00:54:37 Zones infectées - Urètre - Épididyme
00:54:38 De deux à cinq jours plus tard,
00:54:41 surtout lors de la miction.
00:54:43 Ces vidéos essaient de nous faire peur.
00:54:46 ... ressemble à ça.
00:54:49 - J'aime votre complet.
00:54:53 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:54:55 Peu de professeurs peuvent
00:54:57 - Vraiment ?
00:55:01 Je me nourris
00:55:05 Je devrais essayer.
00:55:07 Ne le faites pas, mais si vous essayez,
00:55:11 C'est la mienne. Je suis sérieux.
00:55:16 - Qu'est-ce qu'on fait ? Partons.
00:55:19 Vous êtes un vilain garnement.
00:55:22 - J'aurais besoin d'une retenue.
00:55:26 - Je suis sérieux.
00:55:36 J'aimerais vraiment
00:55:38 sur ce divan avec vous,
00:55:41 mais je dois aller en classe.
00:55:44 Non. Il vous reste cinq minutes
00:55:48 Vraiment ?
00:55:50 Vous semblez pouvoir
00:55:54 Je crois que oui.
00:55:56 Même si cinq minutes,
00:56:03 Allez, allez !
00:56:05 On aime l'autonomie fonctionnelle.
00:56:07 Mettez votre autonomie en pratique
00:56:09 C'est important.
00:56:12 Où est-il ?
00:56:13 C'est trop con.
00:56:16 C'est Brooke !
00:56:23 Oh non. Il arrive.
00:56:31 Je devrais vraiment...
00:56:32 Quand serez-vous libre ?
00:56:34 - À la 6e période.
00:56:36 Je crois que moi aussi.
00:56:38 On se retrouve ici, d'accord ?
00:56:40 - D'accord ?
00:56:42 Je garderai le divan au chaud.
00:56:43 Il faudrait s'assurer qu'il est ignifuge.
00:56:46 - Je m'en occupe.
00:56:48 Vous comprenez ? Ignifuge ?
00:56:50 - Oui.
00:56:53 Autonomie fonctionnelle ? C'est où ?
00:56:58 Drillbit, vous m'entendez ?
00:57:00 Drillbit, vous m'entendez ?
00:57:01 Je ne sais pas !
00:57:04 - Allez, allez, allez !
00:57:08 - Merde !
00:57:11 - Je te l'avais dit !
00:57:13 Autonomie fonctionnelle !
00:57:15 J'ai besoin d'autonomie fonctionnelle !
00:57:18 Poussez-vous de là !
00:57:27 Ouvre la porte !
00:57:29 Ce n'est pas très sécuritaire.
00:57:31 Excusez-moi !
00:57:36 Excusez-moi !
00:57:51 C'est une vraie alarme,
00:57:53 Tout le monde, quittez les lieux !
00:57:55 Vous aussi ! Allez !
00:58:00 Il a finalement tenu sa promesse !
00:58:04 Génial !
00:58:12 - Taïaut !
00:58:16 Très bien.
00:58:27 Monsieur Filkins ! Approchez.
00:58:29 Lisez-nous un passage de
00:58:32 The Collected Works
00:58:39 "J'aime embrasser ceci et cela chez toi
00:58:41 "J'aime caresser ce duvet choquant"
00:58:51 C'est bien toi qui as battu Filkins
00:58:55 Vous avez vu juste.
00:58:57 - C'est super.
00:59:01 Ouah !
00:59:02 Wade, ici Drillbit.
00:59:05 - Oui ?
00:59:08 Le premier escalier. Il descend.
00:59:11 Entendu. Compris. Reçu.
00:59:12 En passant,
00:59:15 Brooke sera dans Roméo et Juliette.
00:59:19 Madame, madame,
00:59:24 Le jour paraît, soyez prudente,
00:59:30 Allez ! Vous êtes trop lents !
00:59:34 Allez ! J'en veux plus !
00:59:36 Allez ! Plus vite ! Allez ! Un autre !
00:59:41 Et vous ! Ne faites pas juste regarder !
00:59:43 Pêchez l'achigan ! Remontez-le !
00:59:46 Allez !
00:59:47 C'est ça, continuez !
00:59:50 C'est bon pour les messages textes !
00:59:53 Eh bien !
00:59:55 - Ça va, monsieur le professeur ?
00:59:59 Tant qu'on tient une tasse de café,
01:00:06 Je pensais écrire un texte sur...
01:00:08 - Hé !
01:00:09 Tasse de café.
01:00:10 Castro savait qu'il ne pourrait jamais
01:00:13 coucher avec Marilyn Monroe.
01:00:15 C'est pour ça
01:00:22 - Don !
01:00:31 À la douche, les gars !
01:00:35 Ma corde est trop courte.
01:00:39 Où allez-vous ? Revenez !
01:00:43 - Attendez !
01:00:45 Ronnie, laisse-toi descendre.
01:00:59 Joyeux anniversaire, Dr Illbit
01:01:04 Joyeux anniversaire
01:01:10 Viens me voir dans la salle 220
01:01:57 T-Dog, avoue qu'engager Drillbit,
01:02:01 - Bon, tu avais raison.
01:02:03 Il est débile, mais il mérite tout l'argent
01:02:07 Bonjour.
01:02:09 - Excellent café, Dr Illbit.
01:02:13 - J'aime vraiment ça, ici.
01:02:15 Je le sais.
01:02:16 Viens là. Approche.
01:02:19 J'ai une question pour toi.
01:02:21 Ça te surprend qu'elle t'aime aussi.
01:02:23 Les choses vont bien, c'est fou,
01:02:26 Tu aimerais sortir avec elle,
01:02:28 mais tu ignores
01:02:31 Tu n'as pas eu de rendez-vous
01:02:34 tu as un peu peur
01:02:35 et tu ne sais pas trop quoi faire.
01:02:37 Je ne sais pas ce que vous vivez,
01:02:39 mais si j'étais vous,
01:02:41 et essaierais de trouver le courage
01:02:44 - Et ça fonctionne ?
01:02:47 Alors, tu devrais faire le contraire.
01:02:49 - Oui, probablement.
01:02:51 Félicitations, c'était la bonne réponse.
01:02:58 - Salut.
01:03:00 - Tu es en beauté.
01:03:03 Je n'ai pas eu beaucoup de rendez-vous
01:03:04 et je ne sais pas trop
01:03:07 car on a sauté cette partie,
01:03:09 mais on pourrait se voir après l'école
01:03:15 Je suis désolée.
01:03:17 Le règlement 35A des enseignants
01:03:22 Vraiment. C'est probablement
01:03:27 Oui.
01:03:28 C'est une bonne chose
01:03:34 C'est oui, alors.
01:03:38 - On se voit ce soir ?
01:03:41 Club de patrimoine ASIATIQUE
01:03:43 La bataille de Sekigahara,
01:03:45 là où Kanetsugu se moqua
01:03:50 ce qui rendit Tokunaga furieux.
01:03:54 Il convoqua Toyotomi,
01:04:01 Ils empêchèrent les seigneurs féodaux
01:04:04 Salut. Que fais-tu dans ce club ?
01:04:06 Je suis asiatique.
01:04:08 Il est mort, puis...
01:04:10 - Non, tu ne l'es pas.
01:04:13 Vraiment ?
01:04:15 - Tu n'as pas l'air un peu asiatique.
01:04:19 L'armée de l'ouest attaqua la première.
01:04:22 C'est étrange
01:04:27 Je me suis inscrit aux clubs
01:04:31 parce que je voulais te parler.
01:04:33 Wakisaka, 990 hommes.
01:04:39 Donc, tu n'es pas asiatique.
01:04:42 Non.
01:04:44 J'ai peut-être un ancêtre très éloigné.
01:04:47 Chosokabe, 6 600 hommes.
01:04:52 Tous ces hommes.
01:04:54 Tu ne peux pas te retirer maintenant.
01:04:56 Je vais t'obliger à venir
01:04:58 Les inscriptions ont diminué
01:05:00 D'accord. Je peux faire ça.
01:05:03 - Tout va bien à l'école ?
01:05:07 Chéri, je sais que les jeunes subissent
01:05:11 Certains jeunes voudront être tes amis
01:05:13 et ils voudront aussi
01:05:16 J'ai remarqué
01:05:19 Je veux m'assurer
01:05:21 Non ! Je ne prends pas de drogue.
01:05:24 L'entraîneur dit
01:05:28 Tu es sûr de ne pas être gelé ?
01:05:30 Non !
01:05:32 J'ai remarqué
01:05:33 - Un petit creux à cause de la mari ?
01:05:37 Je comprends.
01:05:38 Et je ne trouve plus le plateau d'argent
01:05:42 - L'as-tu vu ?
01:05:44 On avait besoin de plateaux
01:05:46 Et moi, il me manque une montre.
01:05:48 C'était aussi pour l'économie familiale ?
01:05:50 Bien sûr.
01:05:52 Surveille ta langue, mon petit.
01:05:59 Salut.
01:06:02 Attention, Wade.
01:06:05 - Désolé.
01:06:07 Mais j'aurais pu te frapper et te tuer,
01:06:09 puis je me serais senti coupable.
01:06:11 - J'ai parlé à Brooke.
01:06:14 - Je crois qu'elle m'aime bien.
01:06:16 Oui. Un peu, du moins.
01:06:18 C'est un premier pas.
01:06:20 Je n'en aurais pas eu le courage
01:06:23 - C'est que...
01:06:24 C'est merveilleux d'avoir quelqu'un
01:06:27 ne rit pas de moi,
01:06:29 comme mon beau-père.
01:06:30 Fais ton possible,
01:06:33 "Fais à ton goût."
01:06:37 Je crois que ça vient de Burger King.
01:06:41 L'armée l'a copié.
01:06:43 En plus de ce que vous avez fait.
01:06:49 Eh bien, oui.
01:06:52 En fait, je voulais être médecin.
01:06:56 Oui.
01:06:58 Mais mon père était colonel,
01:07:04 Il disait toujours : "Drillbit, ce n'est pas
01:07:09 Il pensait ça parce que je n'avais pas
01:07:12 ou que je n'aimais pas l'école.
01:07:18 Je ne sais pas. Il avait peut-être raison.
01:07:21 Vous avez donc décidé
01:07:24 Une armée à moi seul.
01:07:27 Tenez.
01:07:29 On a fait ça pour vous.
01:07:32 Une armée de quatre guerriers.
01:07:36 J'espère que vous comprenez
01:07:38 Avant votre arrivée, on croyait
01:07:42 Du moins, c'est ce que je croyais.
01:07:46 Tu as raison, je ne comprends pas
01:07:52 Dans mon métier,
01:07:57 En tout cas,
01:08:00 quand tout sera fini, j'espère
01:08:03 Au revoir.
01:08:13 Que c'est beau.
01:08:16 J'aime venir ici.
01:08:18 Je vivais dans le coin
01:08:23 Oui.
01:08:24 - C'est dommage.
01:08:26 Salut, étranger.
01:08:29 Vous avez de la monnaie, étranger ?
01:08:32 Tiens.
01:08:36 - Crétin.
01:08:38 De l'argent pour manger ? Salut.
01:08:43 Il faut être généreux.
01:08:45 - Ouah.
01:08:51 - Super. Merci beaucoup.
01:08:52 Puis-je en avoir un autre ?
01:08:58 Vous me dites quelque chose.
01:09:02 Tu es une meilleure personne que moi,
01:09:04 car, je dois l'admettre, ça m'agace.
01:09:08 Ils m'agacent aussi.
01:09:12 Mais en y réfléchissant,
01:09:16 - C'est charmant.
01:09:20 Viens.
01:09:21 - Tiens.
01:09:25 Quoi d'autre avons-nous, ici ?
01:09:28 - De la piquette.
01:09:30 J'adore ce vin.
01:09:32 - Un professeur peut se le permettre.
01:09:35 J'ai besoin de ça.
01:09:38 J'avais peur que tu m'emmènes
01:09:40 dans une discothèque à la mode
01:09:43 Ce n'est pas mon genre.
01:09:46 Non, je suis plutôt simple,
01:09:48 je suis terre à terre
01:09:51 J'aime que tu n'essaies pas
01:09:54 En vérité, j'essaie très fort.
01:09:58 Tu es mignon.
01:10:02 Je voudrais te parler. Je...
01:10:08 Il y a des choses
01:10:12 Je veux qu'on se regarde dans les yeux,
01:10:15 qu'on s'écoute
01:10:19 Seigneur. Tu es merveilleux.
01:10:24 - Vraiment ?
01:10:27 Tu es beau, tu es gentil,
01:10:32 Habituellement,
01:10:36 Il y en a beaucoup.
01:10:37 Je n'attire que des nuls.
01:10:41 j'ai besoin d'être avec un homme
01:10:46 Un vrai perdant, un menteur et salaud.
01:10:50 - Arrête, arrête.
01:10:52 Arrête.
01:10:53 Je comprends. Tu as fait
01:10:57 Pas besoin d'être si virulente.
01:11:00 C'est que je suis si heureuse d'être...
01:11:02 Je sais.
01:11:03 Tu es avec un médecin.
01:11:06 Oui. Dieu merci.
01:11:10 Embrassons-nous.
01:11:26 As-tu entendu ?
01:11:28 Un jeune est sorti du buisson
01:11:32 Je n'ai rien à voir là-dedans.
01:11:58 - Ce gars nu est mon professeur !
01:12:00 - Oui !
01:12:02 Chaque jour, il est près de la sortie.
01:12:05 Que veux-tu dire ?
01:12:07 Je n'aime pas ton langage !
01:12:13 Oui, ou bien pousse-toi.
01:12:14 Comment ça va ?
01:12:16 - Ça va, Drillbit ?
01:12:17 Vous vous rappelez ce dont on a parlé ?
01:12:19 - Oui.
01:12:20 - On annule tout.
01:12:22 - Drillbit ! Drillbit.
01:12:25 On annule tout ?
01:12:26 Eh bien, pas vraiment,
01:12:29 On ne les cambriolera pas maintenant.
01:12:31 Ces jeunes me voient comme un héros.
01:12:33 On va continuer sur cette voie.
01:12:34 Un instant, un instant.
01:12:36 Tu aimes vraiment ce rôle
01:12:38 Les vestes de laine, les mocassins.
01:12:40 - Ils ont des bouts golf.
01:12:43 Qu'est-ce que tu fais ? Qui es-tu ?
01:12:45 Il y a un proverbe qui dit :
01:12:49 Premièrement, Don,
01:12:51 Tu m'as volé cette phrase.
01:12:52 Je la dis tout le temps.
01:12:55 Tu devrais l'être. Drillbit, je te connais.
01:12:58 Et le Drillbit que je connais
01:13:00 Beaucoup de gens comptent sur toi.
01:13:04 Non ! Justement.
01:13:06 Pour une fois,
01:13:08 - Ce que tu dis n'a aucun sens !
01:13:10 C'est un imposteur !
01:13:19 Hé ! Hé ! Écoute ça.
01:13:21 J'ai vu notre remplaçant...
01:13:22 Delta-quatre-neuf, ici Yu-Gi-Oh-sept.
01:13:24 On arrive en zone dangereuse.
01:13:26 Je répète,
01:13:27 Oh ! Merde !
01:13:29 Yu-Gi-Oh-quatre-sept,
01:13:32 Je répète, un bogie au nord.
01:13:34 - Merde.
01:13:35 J'arrive.
01:13:37 Les gars, restez en position !
01:13:40 Venez par ici, espèces de petits cons !
01:13:42 Non ! Vite !
01:13:43 Qu'est-ce que vous avez fait ?
01:13:45 Vous avez donné de la monnaie
01:13:47 - pour qu'il nous fasse la vie dure ?
01:13:49 Monsieur Filkins ?
01:13:51 Excusez-moi, allez en classe.
01:13:53 Et vous trois, déguerpissez aussi !
01:13:55 - Allez !
01:13:56 Pousse-toi de là, le sans-abri !
01:13:59 Je partirai si vous arrêtez
01:14:01 Mais avant toute chose,
01:14:03 je vous envoie réfléchir en retenue.
01:14:05 Je vous en prie, pas de retenue.
01:14:07 Oui. J'ai le droit d'en décider ainsi
01:14:10 Et après ça ?
01:14:13 avec toi et les autres sans-abri ?
01:14:14 - Oui, on sait tout.
01:14:16 Quel débile. Tu as trop d'imagination.
01:14:20 Voici ce qu'on va faire. Ce sera simple.
01:14:23 En tant que professeur...
01:14:26 Innocent !
01:14:28 - Il m'a frappé à l'oreille !
01:14:32 - Oui ! Courez ! Sauvez-vous !
01:14:34 Infirmière !
01:14:36 Infirmière !
01:14:38 On m'a frappé au nez !
01:14:40 Après on m'a frappé à l'oreille !
01:14:43 Mon Dieu. Bon.
01:14:49 Aïe ! Ça ne fonctionne pas du tout.
01:14:52 - C'est un sans-abri !
01:14:55 - Laissez-moi vous expliquer !
01:14:59 Maintenant, Filkins
01:15:01 Tu te laves à la plage ?
01:15:03 Attendez, les gars.
01:15:04 Pourquoi te laver là-bas ?
01:15:05 On devrait tous faire ça !
01:15:06 C'est ma routine matinale !
01:15:07 Je fais 10 km de jogging,
01:15:09 C'est pour rester en forme.
01:15:12 Pourquoi ne t'es-tu pas défendu ?
01:15:13 Parce qu'on m'a frappé sournoisement !
01:15:18 Puis j'ai reçu un coup à l'oreille,
01:15:19 mais vous ne verrez rien,
01:15:23 Je ne suis pas blessé.
01:15:24 Je me suis étendu sur le sol
01:15:27 On t'a payé pour que tu le tabasses !
01:15:29 Comment pourrais-je le tabasser
01:15:32 Le directeur arriverait,
01:15:35 Ils sauraient
01:15:37 Comment pourrais-je vous aider
01:15:40 J'ai pris des coups
01:15:43 Vous vous en êtes sortis indemnes !
01:15:44 - As-tu été blessé ?
01:15:46 - As-tu été blessé ?
01:15:48 Je suis comme les gars
01:15:51 Je ne veux pas de remerciements,
01:15:54 Mais vous pourriez me donner
01:15:56 De temps en temps,
01:16:02 Désolé, Drillbit.
01:16:06 Que vais-je faire de vous ?
01:16:10 Tu veux des céréales ?
01:16:12 - Des Capitaine Crounche ?
01:16:15 Allons-y.
01:16:20 - Drillbit.
01:16:21 - Mon Dieu !
01:16:23 - Posez ça !
01:16:24 - Drillbit, pourquoi crier ?
01:16:26 - Tu les connais ?
01:16:29 On a presque terminé.
01:16:30 - Je capote !
01:16:32 - Qu'est-ce qui se passe ?
01:16:34 - Moi, je m'en vais !
01:16:35 - Pourquoi cries-tu ?
01:16:36 - Pas comme ça ! Que fais-tu ?
01:16:38 - Calme-toi, vieux.
01:16:41 - Calme-toi.
01:16:43 On s'était parlé entre hommes.
01:16:44 Ils ont volé toutes nos affaires !
01:16:46 - Es-tu...
01:16:47 Tu veux un coup à la Billy Jack ?
01:16:51 Attention !
01:17:03 Ça, c'est un coup à la Billy Jack.
01:17:05 Allons-y, Bernie !
01:17:07 Allons-y ! Pousse-toi, vieux !
01:17:08 - Allons-y !
01:17:10 Courez vous cacher !
01:17:13 J'ai une mémoire photogénique !
01:17:15 Quitte ma maison, trou de cul !
01:17:17 Quoi ? Où est-il ?
01:17:20 Non ! Toi, trou de cul ! Sors d'ici !
01:17:23 Je n'ai rien fait !
01:17:25 J'essaie de vous aider ! Regardez-moi !
01:17:27 Wade, l'un d'eux a pissé
01:17:29 - Super !
01:17:32 Non, pas la police ! Attendez.
01:17:34 Drillbit, dis-nous la vérité.
01:17:36 La vérité est trop dure ! Je ne peux...
01:17:39 Que j'ai grandi dans un orphelinat ?
01:17:41 Qu'on ne voulait pas de moi ?
01:17:44 Parce que c'est aussi un mensonge !
01:17:48 Bien. Je ne vous ai peut-être pas dit
01:17:52 Tu n'as jamais été dans l'armée ?
01:17:54 Non ! Ça, c'est vrai. J'ai été entraîné
01:17:58 Comment se fait-il alors
01:18:01 Parce que je n'aime pas la violence.
01:18:04 - Comme c'est triste.
01:18:07 ramper dans la boue,
01:18:11 et aider les blessés,
01:18:14 Même vous trois contre moi ainsi,
01:18:18 - C'est très... Désolé.
01:18:21 Tu étais dans l'armée ?
01:18:24 Ma compagnie était au Moyen-Orient.
01:18:29 J'ai vu quelques chameaux,
01:18:34 j'ai entendu quelques explosions,
01:18:37 Et il faisait si chaud là-bas. C'était...
01:18:42 Je me suis caché dans un avion cargo,
01:18:46 Je suis disparu de la circulation.
01:18:48 T'appelles-tu vraiment Drillbit ?
01:18:51 Si je m'appelle...
01:18:53 Comment peux-tu me demander ça ?
01:18:55 Alors ?
01:18:58 Non, c'est... C'est Alamo Taylor.
01:19:05 Non. Ça aussi, c'est un mensonge.
01:19:08 J'essaie encore d'impressionner
01:19:13 Quand vais-je apprendre ?
01:19:16 Je m'appelle Bob Taylor ?
01:19:18 Pas Robert, juste Bob.
01:19:22 Satisfaits ? Je n'ai tué personne
01:19:25 Mais quand j'étais au secondaire,
01:19:27 je me suis piqué le petit doigt
01:19:30 Puis pour se moquer de moi,
01:19:33 - On peut voir la cicatrice...
01:19:35 ... en regardant bien. Tu la vois ?
01:19:36 Ryan, regarde. On la voit.
01:19:40 Tu la vois à la lumière ?
01:19:41 Tu ne voulais que prendre notre argent
01:19:54 C'est un peu simplifier les choses.
01:19:58 Je croyais que tu nous aimais bien.
01:20:00 C'est le cas, mais je...
01:20:04 Je croyais que tu étais mon ami.
01:20:07 Va-t'en, Drillbit, et ne reviens jamais.
01:20:16 Va-t'en !
01:20:19 Pardon.
01:20:28 Allô ?
01:20:29 Salut. Oui, je sais...
01:20:31 Pardon. On devait se rencontrer,
01:20:33 mais j'ai eu une journée horrible.
01:20:35 Où es-tu ?
01:20:38 Te souviens-tu de m'avoir dit
01:20:42 de fréquenter des hommes
01:20:47 De vrais nuls.
01:20:49 - Oui.
01:20:51 tu n'es peut-être pas encore sortie
01:20:54 Non, tu as dit être médecin.
01:20:59 Non, je ne suis pas médecin.
01:21:00 Je suis un sans-abri
01:21:04 Je ne suis pas professeur.
01:21:07 Quoi ? Tu es sans-abri ?
01:21:11 C'est une métaphore
01:21:18 Ça doit sortir.
01:21:21 Ça doit sortir. Il faut...
01:21:30 Ça ne fonctionne pas.
01:21:32 Drillbit ? Bob. C'est nous.
01:21:36 - Réponds, Bob.
01:21:40 Les gars ?
01:21:41 On voulait te dire
01:21:44 On espère que tu passeras
01:21:47 Drillbit la Mèche ! Ça te va bien !
01:21:51 Tu es un escroc et un salaud.
01:21:55 Et rends-moi l'argent de ma bar-mitsva.
01:21:57 Oui, et j'aimerais retrouver
01:22:07 Je t'offre 1 500 $ pour le tout.
01:22:09 1 500 $ ? Franchement.
01:22:10 Ces affaires ont
01:22:12 - Pour qui ?
01:22:15 Je me fiche d'eux. 1 500 $.
01:22:17 D'accord. Marché conclu. Et là ?
01:22:19 - Oui, recule là-dedans.
01:22:25 Ça va, Don ?
01:22:30 Tu as un rire vraiment stupide, Don.
01:22:34 Pourquoi ne descends-tu pas
01:22:36 Je pourrais te casser la gueule
01:22:38 Désolé, mais cette cargaison retourne
01:22:41 - Vraiment ?
01:22:43 Et je vais te dire autre chose.
01:22:44 Mon pied gauche va se retrouver
01:22:46 - sur ton visage !
01:22:47 Je te connais et je sais
01:22:55 Taïaut !
01:22:58 Je t'offre une dernière chance
01:23:04 Merde ! Tu es prêt, Don ?
01:23:08 - Non !
01:23:16 Polis donc ce tas de merde, Don !
01:23:22 Je suis fait.
01:23:24 - Tu es fait.
01:23:29 Wade, qu'y a-t-il ? Ça va ?
01:23:32 Oui, mais ne rentrez pas à la maison.
01:23:34 - Oh non. Le câble ne marche pas ?
01:23:39 C'était ta faute !
01:23:40 Tu étais là, tu aurais dû les arrêter !
01:23:42 Ne m'en voulez pas.
01:23:45 Mon Dieu.
01:23:46 Ne criez pas.
01:23:50 Était-ce un vrai cambriolage ?
01:23:51 Oui !
01:23:53 Ce n'est pas un cambriolage ?
01:23:56 Tes amis bizarres et toi avez fumé
01:23:58 - Non !
01:24:00 - Punis-le, papa.
01:24:02 - Fumes-tu de la mari ?
01:24:05 Non, non, Wade.
01:24:08 Qui est Drillbit ?
01:24:10 Dis-moi ce qui se passe, Wade.
01:24:12 DIRECTEUR
01:24:14 Je trouve ça bizarre.
01:24:15 Voilà ce qui m'arrive pour avoir voulu
01:24:19 Je voyais ça comme une tradition.
01:24:24 pour leur donner
01:24:26 Une initiation amusante.
01:24:30 N'êtes-vous pas tous passés par là ?
01:24:32 Je me souviens des premiers jours.
01:24:36 on m'a lancé des œufs.
01:24:39 Wade, les gars, vous n'auriez pas dû
01:24:41 Ce garçon n'est pas dangereux,
01:24:43 comparativement
01:24:46 Plus j'y pense,
01:24:49 Bien. Je suis désolé, mais vos gars
01:24:54 menaçant la sécurité de mes élèves.
01:24:56 Je ne veux pointer personne du doigt,
01:24:58 mais on sait tous qui est à blâmer.
01:25:02 Vous avez mis ma vie en danger,
01:25:05 C'est pire
01:25:08 Je suis chanceux
01:25:10 Ça aurait pu être terrible.
01:25:11 C'est un vétéran !
01:25:14 Avez-vous vu tous ces prédateurs
01:25:16 - J'ai vu ça !
01:25:18 Ils ont lancé des pièges
01:25:20 - Oh oui !
01:25:22 Pensez-y un peu.
01:25:24 puis la police surgit de nulle part.
01:25:26 - Oui.
01:25:27 - Oui.
01:25:28 Vous serez contents d'apprendre
01:25:33 La police a les bandes
01:25:36 Quel est votre problème ?
01:25:38 Vous êtes débiles mentaux ou quoi ?
01:25:41 Drillbit était avec nous
01:25:43 parce que ce psychopathe
01:25:45 Filkins est le vrai criminel !
01:25:47 Oui ! Il a une épée de samouraï
01:25:49 - qu'il a déjà utilisée !
01:25:55 Asseyez-vous !
01:25:58 Asseyez-vous !
01:26:00 Merci beaucoup.
01:26:02 Terry.
01:26:04 Est-ce vrai ?
01:26:07 Oh oui. C'est la vérité.
01:26:10 Je suis un guerrier samouraï
01:26:19 Il est mignon.
01:26:20 Bon, ai-je tort en disant
01:26:23 que l'affaire est réglée ?
01:26:27 - Merci. D'accord.
01:26:28 Très bien. Merci d'être venus.
01:26:29 - Merci.
01:26:31 - C'était plaisant, non ?
01:26:34 - Mon Dieu !
01:26:35 - Ça va mieux ?
01:26:36 J'ignorais que tu vivais seul.
01:26:38 Viens souper à la maison, d'accord ?
01:26:40 - Ce serait merveilleux !
01:26:50 Un, s'il te plaît.
01:26:56 Tu es un vrai perdant. C'est drôle.
01:27:00 Ce n'est pas drôle.
01:27:02 Moi, je trouve ça drôle.
01:27:04 Ne me porte pas malchance.
01:27:07 Grattez et gagnez
01:27:08 500 $ ! Oui ! Oui ! Je l'ai !
01:27:11 - Je l'ai !
01:27:13 Regarde ça ! Oui !
01:27:14 Tu pourras aller au Canada !
01:27:16 Tout à fait ! Génial !
01:27:18 Enfin ! Enfin, je gagne !
01:27:20 Viens là, toi ! Je t'offre ces bonbons !
01:27:24 Vous avez vu ça ? Bon, juste un. Tiens !
01:27:28 VOYAGES PACIFIC
01:27:41 Ouvrez bien les yeux.
01:27:46 - Vous voyez Filkins ?
01:27:49 Bon, j'y vais.
01:27:53 - Vraiment ?
01:27:54 - Pourquoi maintenant ?
01:27:58 Ma vie est tellement horrible
01:28:00 ça n'y changera pas grand-chose.
01:28:07 Je ne sais pas.
01:28:10 - Salut.
01:28:13 Je ne sais pas trop quoi dire.
01:28:16 En fait, je veux te parler
01:28:19 mais je ne trouvais pas le bon moment,
01:28:21 j'ignorais s'il y aurait jamais
01:28:28 Ça va aller, Brooke.
01:28:32 Je te jure que ce n'était pas
01:28:36 mais si tu veux m'engager
01:28:39 je consacrerai ma vie
01:28:45 Ça va, Wade. Ce n'est rien.
01:28:48 Qu'as-tu dit, salope ?
01:28:50 C'est quoi, ton problème ?
01:28:52 Pourquoi ne pas les laisser tranquilles ?
01:28:54 Que vas-tu faire, vieux ?
01:28:59 Tu ne feras rien,
01:29:04 - Laisse-le tranquille !
01:29:12 Vous voyez ça ? Regardez.
01:29:15 Il n'a pas de couilles !
01:29:21 Tu me fais perdre mon temps !
01:29:30 Ça va, Wade ?
01:29:32 - Ne l'écoute pas.
01:29:34 - Lève-toi. Partons d'ici.
01:29:37 Où vas-tu ?
01:29:38 - T-Dog ! Arrête-le !
01:29:44 Allez, Wade !
01:29:45 Je vais te casser la gueule.
01:29:47 Parce que tout le monde en a assez
01:29:50 et parce que tu as insulté Brooke !
01:29:55 Tu crois que je suis con ?
01:29:57 Tu veux que je m'attire des ennuis ici ?
01:30:00 Très bien.
01:30:03 - N'importe où. Nomme l'endroit.
01:30:05 Tout le monde ! Écoutez ! Ce soir,
01:30:10 Venez tous ! Ça va être tordant !
01:30:13 Combat extrême de nuls !
01:30:15 Une fois chez moi,
01:30:20 et je pourrai faire tout ce que je veux.
01:30:22 Tu n'es qu'un pauvre gars pathétique.
01:30:23 Et après ce soir, tout le monde le saura.
01:30:27 J'y serai !
01:30:36 Qu'est-ce que je viens de faire ?
01:30:38 C'était génial, vieux.
01:30:40 - Emmit et moi, on t'appuiera.
01:30:44 Tu n'as jamais été gentil envers moi,
01:30:46 J'ai tout fait pour qu'on soit amis,
01:30:49 mais je ne mourrai pas pour quelqu'un
01:30:52 "Technique de survie."
01:30:56 J'ai un avenir !
01:31:00 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
01:31:02 On devrait apprendre à se battre.
01:31:06 - À gauche, à gauche.
01:31:08 - C'est ça !
01:31:10 - C'est ça !
01:31:12 Allez ! Oui !
01:31:13 Cette barre énergétique a un effet.
01:31:15 Je me sens plus fort.
01:31:18 Je me sens plus gros.
01:31:19 Que veux-tu que je fasse ?
01:31:21 Allez. Rends-moi ce service.
01:31:26 C'était parfait !
01:31:29 Bon, il faut apprendre
01:31:32 Tu es prêt ? Je commence.
01:31:35 - D'accord ?
01:31:50 Bloque la douleur.
01:31:52 Rappelle-toi
01:31:54 - L'esprit maîtrise la douleur !
01:31:57 Bon. Frappe-moi à la poitrine.
01:32:02 Seigneur !
01:32:05 - Tes jointures sont pointues !
01:32:07 On choisit la force du coup de l'autre.
01:32:09 D'accord. Dix étant le plus fort.
01:32:13 Cinq. Dans le dos. Dans le dos.
01:32:20 Mon Dieu !
01:32:21 Je me demande ce qu'on ressent
01:32:28 Seigneur !
01:32:31 - Nouveau règlement !
01:32:33 On ne dit pas où on va frapper.
01:32:34 - Je n'aime pas ça.
01:32:35 - Non.
01:32:37 - Fais-moi confiance.
01:32:44 Je ne veux pas voir ça.
01:32:45 Wade ne peut pas me blesser.
01:32:49 Pas dans les couilles !
01:32:51 Tu m'as frappé dans les couilles !
01:32:55 Chère maman, si tu lis ça,
01:32:59 c'est que je suis peut-être mort.
01:33:04 Si je ne survis pas,
01:33:09 P.-S. Pardon d'avoir laissé
01:33:13 Mes paroles de rap prendront
01:33:15 Tu peux les vendre à Ghostface Killah.
01:33:22 N'oublie pas :
01:33:25 Vise sa tête. Je viserai ses couilles.
01:34:10 Ça a l'air d'une fête sympa.
01:34:16 Oh ! Salut, les gars !
01:34:17 Comment on se sent
01:34:22 - Où est Filkins ?
01:34:28 Je ne veux pas avoir de regrets,
01:34:32 - au cas où on mourrait.
01:34:36 Le visage !
01:34:40 Je me suis débarrassé
01:34:43 Allons le trouver.
01:35:00 Hé ! Hé ! Tout le monde !
01:35:03 Les jeunes sont venus après tout !
01:35:04 Ce sont les homos siamois
01:35:08 Ils sont venus !
01:35:11 Je déteste quand il dit ça.
01:35:13 On va bien s'amuser, car ils vont...
01:35:24 Ça a marché.
01:35:27 - C'est terminé !
01:35:29 - On a réussi !
01:35:31 Tout le monde !
01:35:35 je vous jure
01:35:39 Je le proclame !
01:35:44 Et il se relève !
01:35:47 Vous êtes morts.
01:35:49 Et j'ai de gros ennuis !
01:36:05 Vous me prenez par surprise ?
01:36:09 Mon père l'adorait !
01:36:16 Tu bloques la douleur ?
01:36:17 Je pensais que oui, mais pas vraiment.
01:36:20 Vous voulez jouer ?
01:36:22 On va jouer.
01:36:40 Lève-toi, lève-toi ! Allez, Ryan.
01:36:44 Tu es très attirante.
01:36:48 - Ronnie ! Tu rates toute l'action !
01:36:52 Les gars !
01:36:58 Jay, fais jouer
01:37:01 Ça va être génial.
01:37:11 Super !
01:37:14 Hé ! Reculez.
01:37:16 Je veux me battre
01:37:19 Ils sont à toi, Filk !
01:37:23 - C'est toi, la salope !
01:37:30 C'est ça !
01:37:33 Qu'est-ce que...
01:37:36 - Emmit sait se battre !
01:37:42 - Beau coup, Ron !
01:37:46 La prise de l'ours !
01:37:48 - Allez !
01:37:59 J'ai de la portée ! J'ai de la portée !
01:38:05 Allez, Wade ! Tu es comme Rocky !
01:38:10 - Je ne peux pas respirer !
01:38:14 Je ne te toucherai plus ! Laisse-moi !
01:38:17 Je vais te relâcher,
01:38:22 - J'ai de la portée !
01:38:28 Hé ! Salut. Que...
01:38:31 - Je n'ai rien senti !
01:38:33 Oui.
01:38:34 Ça, je l'ai senti.
01:38:38 Laisse-le.
01:38:45 Soldat Drillbit Taylor au poste !
01:38:48 - Taïaut.
01:38:51 - Oui.
01:38:54 Tu veux l'argent de ces idiots ?
01:38:56 Non. Cette bagarre est terminée !
01:39:00 Tu m'as entendu ? Abierto !
01:39:05 Finie.
01:39:07 C'est fini, tout le monde !
01:39:10 Tu es un jeune homme. Tu as...
01:39:18 Et ça me fait un peu capoter.
01:39:24 Joli coup.
01:39:26 J'essaie d'être raisonnable,
01:39:30 mais ces garçons ont engagé
01:39:40 Tu sais ce qui est fou ?
01:39:41 C'est qu'au fond de toi
01:39:46 Maudit ! J'en ai assez
01:39:50 Allez, Drillbit. Casse-lui la gueule.
01:39:52 - Impossible. C'est un mineur !
01:39:57 Tu as 18 ans.
01:40:05 C'est ça.
01:40:16 Drillbit !
01:40:19 Quel âge as-tu ?
01:40:20 Non, non ! J'ai 17 ans. Je suis mineur.
01:40:23 - à l'école.
01:40:24 Je le jure !
01:40:26 C'était super.
01:40:27 Drillbit, tu es un vrai dur.
01:40:30 Je ne pense pas
01:40:33 C'est étrange. J'imagine que c'est
01:40:35 comme la mère soulevant une voiture
01:40:38 - Oui.
01:40:40 Je ne peux pas l'expliquer autrement.
01:40:41 De l'adrénaline. C'est ça.
01:40:44 Mes mains sont...
01:40:48 - Merci d'être revenu.
01:40:51 Je ne vous laisserais pas tomber
01:40:53 J'ai déjà commis cette erreur et...
01:40:55 Gros tas de merde !
01:41:00 Au revoir, Drillbit !
01:41:01 Hé ! Les homos !
01:41:04 Ce n'est pas fini !
01:41:17 - Il ne ressent aucune douleur.
01:41:23 Était-ce mon petit doigt ?
01:41:28 - Ça va ?
01:41:31 Ça va ?
01:41:32 - Pardon.
01:41:33 - Je l'ai perdu.
01:41:35 - Je l'ai perdu.
01:41:39 Non, ça va. Je bloque la douleur.
01:41:41 Je ne peux pas la bloquer.
01:41:43 Ça va aller. Aidez-moi à le retrouver
01:41:45 - avant les fourmis.
01:41:46 - Dans le gazon.
01:41:48 Aidez-moi
01:41:50 - Vous l'avez ? Par là. Où ?
01:41:52 Les gars, je l'ai !
01:41:56 Non !
01:41:58 On l'a trouvé.
01:42:01 Il me faut de la glace.
01:42:02 - De la glace !
01:42:03 Un margarita, ça va ?
01:42:04 Mon Dieu.
01:42:06 Seigneur !
01:42:07 Venez, on va vous mener à l'hôpital.
01:42:09 - Allons-y.
01:42:11 Ça va aller.
01:42:13 Bravo, les gars. Vous avez attrapé
01:42:16 Fantastique.
01:42:19 C'est vrai.
01:42:25 Taïaut.
01:42:28 - C'était super, les gars !
01:42:31 Ça faisait longtemps
01:42:33 - Merci.
01:42:34 c'est certain !
01:42:36 Je suis content
01:42:39 Hé.
01:42:40 Il a été super.
01:42:42 Terry a toujours été fou.
01:42:44 Il me menaçait toujours avec son épée.
01:42:46 J'en ai assez d'avoir peur.
01:42:48 - Salut, ça va ?
01:42:54 Quand l'adrénaline sera passée,
01:42:59 Je ne veux pas que tu croies
01:43:02 pour impressionner les filles,
01:43:07 Tu as été très brave.
01:43:20 Emmit, je ne peux pas croire
01:43:24 mais mon ami, tu es vraiment débile.
01:43:29 J'avais tellement peur.
01:43:31 Bon, allons manger. Je suis affamé.
01:43:38 Cher Wade, Ryan et tout petit Emmit.
01:43:41 Merci pour les Capitaine Crounche.
01:43:44 Je suis soudain très populaire, ici.
01:43:46 Hé, donne-moi des Capitaine Crounche,
01:43:53 Je blague.
01:43:56 J'étais content de lire
01:43:59 que Filkins avait été renvoyé
01:44:03 chez ses parents pour avoir donné
01:44:07 Votre secondaire sera
01:44:10 - au lieu d'être horrible.
01:44:13 - Oui !
01:44:15 Par ici, chaque fois que je regarde
01:44:19 je pense à vous et à nos bagarres.
01:44:22 C'est plutôt cool.
01:44:24 Heureusement,
01:44:26 et je devrais pouvoir
01:44:28 ce qui m'excite beaucoup.
01:44:30 Il y a autre chose d'excitant :
01:44:33 Mlle Zachey
01:44:35 J'ignore pourquoi, mais les femmes
01:44:39 Je veux aussi vous dire
01:44:43 et je vous verrai à ma libération.
01:44:45 Grâce aux lois actuelles de l'armée,
01:44:49 je serai libéré dans deux jours,
01:44:52 et j'aurai ainsi servi ma peine
01:44:55 - Votre frère, Bob Taylor.
01:44:58 - Alias Drillbit.
01:45:01 Alias Alamo Taylor.
01:45:04 J'aime bien ce nom-là.
01:45:10 Te voilà !
01:45:13 - Drillbit !
01:45:14 - Le voilà.
01:45:16 Venez, approchez ! Venez tous !
01:45:17 - C'est un homme libre !
01:45:20 Un câlin. Oui.
01:45:22 Ça vient de faire ma journée.
01:45:25 C'est mon ami, Drillbit.
01:45:26 C'est un bon gars. On est en froid.
01:45:28 Ça a été trois longues semaines.
01:45:29 Tu m'as manqué aussi.
01:45:32 - Génial.
01:45:33 - Ce n'était pas si mal.
01:45:35 Le gars dans la cellule voisine
01:45:38 Savez-vous
01:49:35 À l'aide ! Je saigne !
01:49:38 Approche, soldat.
01:49:42 Viens. Monte là-dessus.
01:49:44 Tu saignes du nez.
01:49:50 - Que s'est-il passé ?
01:49:54 Dis-moi son nom. Des noms.