Driven To Kill

br
00:00:04 legenda por drcaio
00:00:27 Um espeto de metal?
00:00:30 Sinceramente cara,
00:00:34 Realmente escondiam o espeto
00:00:37 até que alguém acertava
00:00:40 O quanto eram malucos?
00:00:41 Éramos jovens e bobos,
00:00:43 faz muito tempo,
00:00:46 Ensina-me o truque.
00:00:48 Como sabia onde estava
00:00:50 Quero que me conte tudo,
00:00:53 o espeto e tudo meu bem.
00:00:57 Sei que não irá se machucar.
00:00:59 Se o fizer por mim,
00:01:03 Deu-me tudo o que quis
00:01:06 Sim.
00:01:07 Mas conhece minha amiga Celina?
00:01:09 Sim.
00:01:10 Ela não o fez, e te prometo
00:01:14 terá nós duas.
00:01:17 Pode andar logo com isto,
00:01:21 Ok.
00:01:27 - Fecha os olhos.
00:01:35 - Está pronta?
00:01:50 Meu deus, como sabia?
00:01:53 Não sabia, o truque é
00:01:56 não se importar com nada.
00:03:04 Alô.
00:03:07 Casou com Stephan Evermoff?
00:03:09 Ele usa nosso bar agora,
00:03:14 Sim, entendo isso, mas por que
00:03:17 Ela tinha medo de
00:03:19 Sabia que incomodaria você.
00:03:21 Mas ela quer você aqui.
00:03:24 Acredito que realmente
00:03:26 É amanhã, espero que possa vir.
00:03:29 Acredite em mim, estarei aí.
00:03:30 Maravilha, sua filha ficará
00:03:35 Tem uma caneta?
00:03:36 Sei onde Kátia mora.
00:03:38 - Mudamos.
00:03:42 É uma longa história,
00:03:45 Contarei para você
00:03:47 Espera um pouco,
00:04:16 - É da Califórnia?
00:04:19 Muito sol e poucos
00:04:23 Se não desfrutar de tudo,
00:04:26 acaba sem saber de nada.
00:04:55 Ruslan?
00:05:03 Tinha um pressentimento
00:05:24 A lealdade é o que conta
00:05:27 Nossa lealdade custou
00:05:33 Nove malditos anos nesse lugar.
00:05:35 Não são muitos dos nossos
00:05:43 Por favor diga a todos,
00:05:45 que estou de volta
00:05:49 Claro que o farei,
00:05:50 mas acho que não irão acreditar.
00:05:52 Não me importa,
00:05:58 Darei a mensagem ao Mikhail.
00:06:00 O cara de Califórnia disse que
00:06:03 E acho que seu inimigo
00:06:07 E por isso quero que tenha isto.
00:06:15 Cuide-se.
00:06:20 Bem-vindo.
00:06:34 Ele fez uma pergunta.
00:06:37 Só estava indo.
00:06:38 É muito tarde para isso,
00:06:41 Precisa ser castigado.
00:06:43 Seria bom se somente
00:06:48 Isso não vai ficar assim.
00:06:53 Droga.
00:07:00 Ok, acredito que isto
00:07:02 Droga, sinto muito.
00:07:04 Não sou como você,
00:07:06 Mas disse que se alguém
00:07:09 devia ser castigado.
00:07:11 - Era só uma piada.
00:07:17 Esta será a primeira vez
00:07:21 por dizer uma piada maldosa.
00:07:27 Idiota.
00:07:28 Vou pegar minha vassoura.
00:07:41 Ruslan.
00:07:44 Esquece quem paga
00:07:47 Eu deveria decidir quem vai.
00:07:49 É seu pai, ela quer que ele vá.
00:07:52 - Você quer ele lá?
00:07:55 Fiz uma pergunta.
00:07:56 Qual é a pergunta?
00:07:58 Se quero que um homem real,
00:07:59 leve a minha filha ao altar?
00:08:14 Que lugar chique,
00:08:16 Minha ex-esposa.
00:08:18 Ao que parece dará
00:08:20 - Alguém vai se casar?
00:08:53 Entre, você deve ser Ruslan?
00:08:55 O cara que escreve esses livros.
00:08:57 Sim.
00:08:59 Sou Terry Goldstein,
00:09:03 Também sou um
00:09:05 e defendo caras como você.
00:09:06 Ou seja, os caras de seus livros.
00:09:17 Você está bem.
00:09:19 Você também.
00:09:20 Queria me deitar com
00:09:23 Eu também gostaria.
00:09:28 Conheceu o Terry?
00:09:30 Sim, falávamos dos meus livros.
00:09:33 - Ao que parece é fanático.
00:09:37 E você, fez um grande
00:09:41 Quando foi a última vez
00:09:44 Na formatura,
00:09:47 Ela trabalha agora na
00:09:51 - E onde ela está?
00:09:54 A limusine chega em 3 horas,
00:09:58 Tente convencê-la de que
00:10:00 brilhará como uma modelo
00:10:03 - Perfeito.
00:10:15 Papai.
00:10:19 Senti saudades.
00:10:21 Eu também.
00:10:25 O que foi que disse?
00:10:27 Que está mais bonita
00:10:31 E que não deveria chegar
00:10:34 Disse algo mais?
00:10:36 Discutimos um pouco
00:10:39 Sim, casou-se com um idiota.
00:10:42 Conheci ele lá embaixo.
00:10:46 Quero que conheça meu noivo.
00:10:50 Ruslan é um prazer
00:10:53 Meu nome é Stephan.
00:10:55 É um prazer conhecê-lo.
00:11:05 Sabe, talvez
00:11:09 possa passar uns minutos com ele
00:11:12 para poder conversar.
00:11:16 Isso me agrada,
00:11:18 para mim é importante.
00:11:19 A limusine e a igreja
00:11:22 Sim, serão só uns minutos.
00:11:39 Lembra as histórias que Ruslan
00:11:43 Sim, a do dragão e a garota cega.
00:11:45 Ela pensava que era um cisne,
00:11:48 e ele nunca quis que ela
00:11:51 É um pouco triste.
00:11:53 Não culpe seu pai por isso.
00:11:56 Stephan é minha vida agora.
00:11:59 Necessita a aprovação
00:12:02 Aprendi há muito tempo,
00:12:04 ele quer que você tenha
00:12:08 Estou feliz por ter vindo.
00:12:18 É um gangster?
00:12:19 Acredito que começamos mal.
00:12:21 Meu pai é um gangster.
00:12:23 - E ele quer que siga seus...
00:12:26 Sim eu sei,
00:12:29 então conheceu a Lanie.
00:12:35 E ela espera mais de mim.
00:12:40 Deixa-me perguntar para você.
00:12:41 Acredita que seu pai
00:12:44 minha filha ou a mim por
00:12:50 Meu pai é um russo tradicional,
00:12:52 espera que algum dia
00:12:54 talvez para me transformar
00:12:56 Você não me conhece.
00:12:58 E de todas as pessoas
00:13:01 muitos não viveram
00:13:06 Então não falaremos disso.
00:13:09 Isso seria o melhor.
00:13:21 Quando se forem, nós entramos.
00:13:30 Não quero te incomodar.
00:13:33 Sei que já tem um anel,
00:13:37 mas este pertenceu a minha mãe.
00:13:41 Ela era de Sant Pettesbrug,
00:13:47 Eu adoraria que ficasse com ele.
00:14:05 Lanie, Terry me deixará na igreja,
00:14:07 podemos dar carona
00:14:12 E esse anel?
00:14:17 Obrigado papai, é lindo.
00:14:20 Sei que é muito
00:14:23 então o usarei e cuidarei
00:14:26 Não é melhor deixá-lo aqui?
00:14:30 Para a cerimônia.
00:14:35 Irei ao hotel para me trocar
00:14:40 Mando o Terry te buscar.
00:14:41 Posso pegar um táxi.
00:14:43 Papai, por favor faça por mim.
00:14:46 - Tem que ir com ele.
00:14:49 Papai, não julgue o Stephan
00:14:54 Se for ficar feliz, eu também.
00:14:56 E será sempre assim.
00:15:00 Estas são as últimas flores,
00:15:03 Como posso saber?
00:16:39 - Alô.
00:16:41 Acredito que pelo bem
00:16:43 Espere...
00:16:46 Aconteceu algo, tem que
00:16:51 Alô, alô...
00:18:48 Como está?
00:18:50 Tem ferimentos por
00:18:52 Está em estado crítico,
00:19:00 Está bem vestido.
00:19:02 De onde vem detetive, da 26?
00:19:05 - Sim.
00:19:10 Que porra é essa?
00:19:17 É o pai.
00:19:45 Acreditamos que
00:19:47 Isto não foi um roubo.
00:19:49 Ou foi ou fizeram parecer
00:19:51 Ainda temos que checar tudo.
00:19:54 Você sabe com quem
00:19:59 O marido da garota
00:20:01 Ele não é seu marido,
00:20:04 chegamos ao acordo
00:20:07 nem Goldstein, nem Stephan podem
00:20:16 Sim, é melhor para todos.
00:20:19 Quem está no comando aqui?
00:20:21 Quero ver minha esposa,
00:20:29 Meu Deus, Catherine.
00:20:32 Onde ela está?
00:20:34 Os corpos já foram
00:20:41 Ruslan me diga o que aconteceu.
00:20:49 Diga-me o que aconteceu.
00:20:53 Diga-me o que aconteceu.
00:20:57 Ruslan.
00:21:02 A polícia ficará lá?
00:21:04 No final do corredor a toda hora.
00:21:06 Tem certeza que está bem?
00:21:09 É uma boa ideia.
00:21:12 Promete que não dirá a
00:21:15 Atrapalharia o caso se
00:21:17 Essa é minha filha,
00:21:20 Não sabe de ninguém em
00:21:25 Há muitas pessoas capazes,
00:21:28 mas não sei porque,
00:21:31 alguém faria algo como isto.
00:21:34 Tem um passado aqui, não?
00:21:37 O que quer dizer?
00:21:39 Ela ia se casar com o
00:21:43 Ah, sim?
00:21:45 Os mesmos com quem
00:21:48 Quem Ihe disse isso?
00:21:51 Te darei um pouco de privacidade.
00:22:02 Não se preocupe meu bem.
00:22:05 Ficará bem e os que
00:22:09 verão seu sangue correr,
00:22:15 O policial me disse
00:22:22 Como está?
00:22:23 Tem graves danos internos,
00:22:26 a faca danificou seu peito,
00:22:28 sofreu traumas na cabeça
00:22:30 Doutora, quando me
00:22:34 olhe nos meus olhos.
00:22:37 Ela vai se recuperar, vai levar
00:22:41 Espero continuarmos com sorte.
00:22:44 Se acontecer algo,
00:22:55 Stephan parecia muito afetado.
00:22:56 Na verdade é normal, não?
00:22:59 Escute, esqueça de
00:24:09 Tem um dia agradável?
00:24:18 Desculpe, acho que devia tocar.
00:24:23 Perdi alguém a quem amava,
00:24:26 Então isso nos deixa iguais?
00:24:31 Acredito que sim, de fato
00:24:36 Mas sejamos claros, não tenho
00:24:41 O que sabe sobre mim?
00:24:43 Sei o que vejo, é um
00:24:49 Quer vingança, eu também.
00:24:53 Encontrarei as pessoas
00:25:00 Posso te ajudar,
00:25:03 Mas conheço um homem que pode
00:25:09 Por que isso não me surpreende?
00:25:12 Sou um advogado,
00:25:17 Sabe, te darei o número
00:25:22 Porque sei que não
00:25:24 Tem razão, não o farei.
00:25:27 A propósito, tentei que enterrássemos
00:25:32 Mas o necrotério
00:25:34 Quando isto terminar,
00:25:39 para casa comigo.
00:26:03 O advogado disse que não usaria nomes.
00:26:06 Ruslan de Los Angeles.
00:26:08 Pode comprar suas
00:26:10 Mas suas armas não, né?
00:26:12 - Incomodaria esperar?
00:26:26 O que precisa então?
00:26:27 Esta, esta,
00:26:31 ou a melhor?
00:26:34 - Uma 38.
00:26:38 Uma 38, é a que preciso.
00:27:04 Talvez possa testá-la.
00:27:24 É um policial?
00:27:28 Não.
00:27:55 Atira um pouco para
00:27:59 Talvez possa testar de novo.
00:28:18 Vê? Agora está bem.
00:28:23 Deixem-me pagá-los...
00:28:25 Parece-me familiar,
00:28:29 Não.
00:28:31 Não estou gostando disto,
00:28:35 - Revistou ele, não?
00:28:41 Olhe meu irmão,
00:28:45 deixe-me te pagar e sair.
00:28:48 Fica com ele por um momento.
00:28:50 Fala como um policial,
00:28:54 Isto é, do homem...
00:28:57 Deixe-me ver.
00:29:08 Esta informação sobre você
00:29:16 Merda.
00:31:10 É um policial.
00:31:12 Te disse que não era
00:31:44 Por favor Ruslan.
00:31:46 Acabo de limpar depois
00:31:50 Não deveria ter que limpar.
00:31:52 O que faz aqui?
00:31:53 Não o machucarei,
00:31:58 Não se preocupe.
00:32:11 Amava minha filha, não?
00:32:13 Por que me pergunta isso?
00:32:21 Ao que parece trouxe seu pai.
00:32:28 Retornou.
00:32:31 Se disser que é bom te ver,
00:32:35 Por favor, sente-se.
00:32:40 E seu meu filho...
00:32:42 Suponho que deveria
00:32:58 Sinto por Catherine e sua filha.
00:33:02 Entendo o mal que deve sentir.
00:33:08 - Stephan está muito triste.
00:33:19 Não gostaria de sair
00:33:22 que culpa o meu filho
00:33:25 que esse lixo fez à sua família.
00:33:27 Vim por uma razão e é que,
00:33:29 sinto que ele tem que vir comigo,
00:33:34 para vingar-se.
00:33:36 Disse-Ihe que não era um mafioso.
00:33:38 Sim, mas não tem que sê-lo,
00:33:42 para se vingar quando
00:33:44 ou a seu filho, é o que um
00:33:51 O que tem em mente?
00:33:52 Investigar,
00:33:56 olhar para ver o que encontro.
00:33:59 É como me lembro,
00:34:03 Irei, pegarei as cinzas
00:34:07 e irei.
00:34:17 Você e eu, crescemos
00:34:21 Não esqueça isso,
00:34:24 Se for um homem de verdade,
00:34:31 Sai daqui...
00:34:39 Disse que nunca voltaria?
00:34:41 Tínhamos um trato.
00:34:43 A vida é um pouco engraçada.
00:34:46 Ninguém pode dizer
00:34:48 Mikhail, tínhamos um pacto.
00:34:52 Agora está aqui, depois de tudo
00:34:59 Respeito? Tem que ganhá-lo.
00:35:02 Lembra com quem fala, como eu.
00:35:16 Vamos.
00:35:27 Siga-os.
00:35:29 Esteja preparado
00:35:48 Que coisa acontece
00:35:51 Não acredito.
00:35:54 Falemos disso.
00:35:57 - Do quê?
00:36:01 Do Ruslan, e de como
00:36:16 - Aonde vamos?
00:36:34 Conhece este cara?
00:36:35 Claro, pago ao seu pai
00:36:38 Vai me devolver?
00:36:40 Procuramos um anel que com certeza
00:36:44 Conheço de algum lugar?
00:36:47 É um cara branco com
00:36:49 Sim, é muito valioso
00:36:54 Mas se o olha bem,
00:36:56 Sim, talvez não
00:36:59 mas para outros pode
00:37:03 Acha que entraram pelo seu anel?
00:37:05 Assim é como as coisas acontecem.
00:37:07 Por algo assim pode ser
00:37:12 Deixe-me te perguntar,
00:37:16 Esta é uma casa de penhor,
00:37:21 Sabe, às vezes acho que você
00:37:33 Pegue a fita da
00:38:02 Onde está?
00:38:04 Saíram de uma casa de penhor,
00:38:07 Stephan parecia bem,
00:38:09 - O que faço?
00:38:11 Quero saber tudo
00:38:14 Quero acabar com ele.
00:38:16 E se conta para ele?
00:38:19 Acredita que não tenha contado?
00:38:36 Escutou o endereço que me deu?
00:38:39 Só o edifício, sem o
00:38:42 Acredite, não precisaremos.
00:39:06 O que ocorre?
00:39:07 Tenho que fazer com
00:39:10 E então as esmagar.
00:39:14 Por favor.
00:39:32 O que acontece?
00:39:33 Têm armas, vamos.
00:39:35 Acha que é um policial?
00:39:39 Não vai demorar
00:39:55 E se todos estão armados?
00:39:59 Que não te peguem
00:40:08 Esconda.
00:40:10 Pelo corredor.
00:40:40 Vamos sair daqui.
00:40:42 Vamos, vamos.
00:42:02 Estava na mansão?
00:42:04 Merda.
00:42:06 Essa era minha filha.
00:42:09 Isto foi um roubo ou,
00:42:12 alguém pagou para fazer?
00:42:15 Idiota, não estava lá,
00:42:19 mas se tivesse estado lá,
00:42:20 morreria muito mais lentamente.
00:42:33 Sabe qual era minha
00:42:36 Se te conhecia.
00:42:38 Acha que eu...?
00:42:40 E se me convencesse,
00:42:41 ia ser, quem mandou.
00:42:44 Eu a amava,
00:42:47 Precisamos de informação,
00:43:06 Nunca tinha matado
00:43:11 Acha que não ia matá-lo
00:43:17 Levanta sua maldita arma.
00:43:26 Aprende a respeitar as
00:43:32 Vamos.
00:43:41 Stephan e o velho se vão.
00:43:44 Sim, o menino está bem.
00:43:52 Vou a caminho.
00:43:56 S, recebi a mensagem muito tarde,
00:44:02 Empenhou o anel de casamento?
00:44:05 Disse para pegarmos o que tinha,
00:44:08 e que fizéssemos
00:44:09 E agora meu filho
00:44:12 Eu sei, porque perdi
00:44:15 Se tudo foi como planejado,
00:44:16 Stephan foi quem o matou.
00:44:18 Que plano?
00:44:19 É mais fácil no princípio
00:44:24 Não, não, nos contratou para...
00:44:26 Eu tenho assassinos,
00:44:29 para que meu filho
00:44:31 E para isso, tinha que ser algo
00:44:36 Então fomos só isca de peixe?
00:44:45 Quem era seu maldito amigo?
00:44:49 Vê televisão?
00:44:53 Vai a este lugar?
00:44:55 Ok, deixe-me acabar com ele,
00:45:02 Melhor não fracassar,
00:45:04 porque sei onde
00:45:12 Vamos.
00:46:19 Vai a algum lugar?
00:46:20 Meu Deus,
00:46:24 Te fiz uma pergunta.
00:46:26 Falei com a polícia, perguntaram
00:46:30 Um de seus celulares diz que
00:46:33 Irei para Aruba
00:46:35 Claro que não, amanhã
00:46:38 suspeitarão se não for.
00:46:41 Por favor, esse cara
00:46:43 e me enterrará diante do padre.
00:46:46 - Não sabe do que é capaz.
00:46:50 Somos do mesmo bairro,
00:46:53 e assim é como sei
00:46:56 Temos algo contra ele.
00:46:57 E eu com isso,
00:47:00 antes de matá-lo.
00:47:04 Mas é mais complicado.
00:47:06 Não posso faltar ou ser
00:47:10 Então vá a esse funeral.
00:47:17 E Stephan?
00:48:13 Querido, me dê um beijo.
00:48:17 Como está o seu pai?
00:48:19 Vem?
00:48:21 Só uma vez antes
00:48:23 Sim, só uma vez.
00:48:40 Faça com que ela leve-os
00:49:41 É possível que se sinta assim?
00:49:44 - Perder alguém?
00:49:50 Há dois tipos de pessoas,
00:49:56 Chegam a aproveitar,
00:50:01 As pessoas como você e eu,
00:50:05 nunca é fácil para nós.
00:50:09 Mas sempre temos nossas razões.
00:50:13 Então que fazemos aqui?
00:50:20 Como sabe, este lugar
00:50:26 E embora estarmos
00:50:29 me parece que também
00:50:33 Então é certeza que não
00:50:42 Ruslan está atrás.
00:50:44 Mikhail disse que se o menino
00:50:46 Tenho só dois ouvidos.
00:50:48 Sim, e um cérebro entre os dois.
00:50:56 - O que está fazendo?
00:51:06 Tenho ordens de te levar a
00:51:11 Sem armas, vê?
00:51:14 As facas não fazem ruído.
00:51:17 Nunca fui alguém,
00:51:18 que fuja de uma briga de facas.
00:53:35 Seu pai te espera lá atrás.
00:53:40 O que meu pai faz aqui?
00:53:48 Você não sabe,
00:53:51 foi seu pai quem te
00:53:56 Agora vá.
00:54:21 Stephan entra no carro.
00:54:23 Posso te explicar isso.
00:54:25 Não queria machucá-la,
00:54:30 Foi só um dano colateral.
00:54:33 Fique fora da minha vida.
00:54:34 Entra no maldito carro.
00:55:42 Quietos.
00:55:46 Solte a faca.
00:55:50 Acertaram o dono
00:55:53 Dois caras, por um anel.
00:55:56 Ao que parece
00:56:00 Um cadáver nos edifícios.
00:56:03 Passou algum tempo
00:56:07 Ficou louco.
00:56:09 Acredito que esperava que
00:56:12 Foi ele quem matou meu amigo.
00:56:15 E o tal Ruslan?
00:56:17 É um herói.
00:56:20 O que aconteceu no seu ouvido?
00:56:23 Não foi o primeiro
00:56:27 Escreve livros, Ruslan?
00:56:30 Não têm seu nome,
00:56:36 Frankie J. tremeu.
00:56:37 Suas mãos passavam
00:56:40 Pensando no espeto escondido.
00:56:42 Como se não fosse pelo
00:56:46 E seus amigos sempre
00:56:49 Quer ser um cara duro?
00:56:51 Todos querem, mas ninguém
00:57:01 Não pôde convencê-lo?
00:57:07 Não sei nada sobre isso.
00:57:13 Acredito que já terminamos aqui.
00:57:15 Posso prender o seu cliente
00:57:17 - Por mais de um.
00:57:19 Quando tiver uma testemunha
00:57:22 Ou um cadáver em um clube em que
00:57:37 Quer que assine o livro?
00:57:39 Talvez depois.
00:57:49 Então que tem?
00:57:51 O que acha?
00:57:55 Goldstein tirou o Ruslan
00:57:58 Para Mikhail poder matá-lo,
00:58:01 Isto é uma merda.
00:58:06 Se Mikhail continuar assim,
00:58:09 - É do pior.
00:58:16 Sabe mais do que pode provar,
00:58:19 E os caras do clube?
00:58:21 Tirei-os faz um tempo.
00:58:25 Sabe o cara que mandou
00:58:30 Chamaram-no quando estava ali,
00:58:32 e então ficou muito estranho.
00:58:33 Era temperamental,
00:58:36 Nada, eu me encarreguei disso.
00:58:39 Estou estacionado no
00:58:43 Viu o Stephan recentemente?
00:58:46 - Por quê?
00:58:54 Acha que ele tem algo a ver,
00:58:56 Mikhail, conhece-o?
00:59:00 Sim, foi meu cliente,
00:59:02 duplo homicídio, saiu livre.
00:59:05 - Era amigável?
00:59:11 Dirige você,
00:59:14 Deixe-me te perguntar algo.
00:59:17 Quando Lanie me disse
00:59:21 Ela estava te representando?
00:59:35 Realmente não chamava muito?
00:59:41 Não, sou como um dinossauro.
00:59:43 Catherine nunca disse
00:59:45 Talvez seja porque
00:59:50 Pelo menos se casou comigo,
00:59:54 Acredita nisso?
00:59:55 E Lanie e Stephan,
01:00:00 Trabalhava na Promotoria Pública.
01:00:02 Disse que se cansou de que
01:00:05 Essa era uma piada familiar?
01:00:08 Sim, e ela se casaria com
01:00:10 como se sentia Mikhail com isso?
01:00:13 Estava preocupado, odiava que seu
01:00:19 Quem acha que convenceu
01:00:23 Lanie.
01:00:26 E Catherine?
01:00:30 Investi mal muito dinheiro, então
01:00:36 Ela ia me delatar e
01:00:40 Então decidiu matá-la
01:00:45 Sim, isso,
01:00:49 e o seguro resolveria
01:00:53 Tenho o pressentimento
01:00:57 acabam de começar.
01:01:16 Há outro carro lá,
01:01:20 agora irá devagar e com calma.
01:01:23 Mova-se
01:01:31 Por que não fazemos
01:01:34 Não, temos outros
01:01:37 Olhe, se não te mato,
01:01:41 Como vai fazer quando te matar?
01:01:46 Mikhail sabe que vocês
01:01:50 Pura isca de peixe, é isto.
01:03:21 - Pronta para almoçar?
01:03:24 Há disparos na garagem da 12.
01:03:27 Imagino quem está envolvido.
01:03:29 Vamos atrás dele.
01:06:14 Deixe-o passar.
01:06:21 O que é tão importante que não
01:06:25 Quer comer grátis?
01:06:26 Isto é sério Mikhail, não estaria
01:06:30 Fala, te pago para vigiar,
01:06:40 Relaxe, me diga.
01:06:46 A garota, a da casa do Goldstein.
01:06:50 Está viva.
01:06:57 Isso é importante.
01:07:05 Me estragou um dia perfeito.
01:07:23 Obrigado.
01:07:28 Isto não foi bom.
01:07:31 Acha que Goldstein teve algo
01:07:34 Acha que preparou
01:07:35 Não sei, algo está errado.
01:07:40 Claro que não sabemos.
01:07:42 Talvez seria bom
01:07:45 Mas temos que
01:07:50 A pergunta é se quero.
01:07:55 Você viu o que fizeram
01:07:56 Imagina que seja seu filho, então
01:08:04 A justiça se...
01:08:05 A justiça se cumpre se
01:08:07 forem castigadas por seus crimes.
01:08:12 Não me queixaria.
01:08:37 Me multará?
01:09:10 Por favor se acalme,
01:09:14 Só quatro pessoas nesse lugar
01:09:17 Não sabe o que eu...
01:09:18 É o único que sabia onde estava.
01:09:20 Isto é assassinato, será preso.
01:09:24 Não, se tiver um bom advogado.
01:09:35 Lanie não gostaria
01:09:45 Alô.
01:09:46 Disse para ligar se
01:09:48 Aconteceu algo?
01:09:49 O policial que vigiava,
01:09:55 Escute-me, tira ela daí
01:09:58 Leve-a onde não haja ninguém,
01:10:04 Há uma ala abandonada,
01:10:11 Temos que ir urgente ao hospital.
01:10:13 Ao hospital?
01:10:15 Lanie está viva
01:10:17 Tem que estar brincando.
01:10:20 Não brinco com isso.
01:10:29 Agora senhor Goldstein.
01:10:30 Reze para que seus amigos
01:10:36 Diziam que você tinha
01:10:38 Ao que parece voltou para isso.
01:10:42 Acredite em mim,
01:11:05 Fizemos o que disse.
01:11:07 E os policiais?
01:11:08 Não, não há ninguém.
01:11:11 Pelo menos quanto tempo temos?
01:11:13 Temos que nos dirigir
01:11:16 Podemos entrar antes
01:11:18 e que reportem
01:11:20 Isso atrai as unidades da polícia.
01:11:23 Incluindo as sirenes,
01:11:28 Com esses 10 minutos quero esse
01:11:31 Conseguiremos.
01:11:33 Quando souber quem somos,
01:11:39 Isto é uma boa ideia.
01:11:41 Se Ruslan vier por mim,
01:11:45 pode nos dar um pouco de tempo.
01:11:54 Não acreditará nisto.
01:11:57 A resposta esteve diante
01:12:01 Fale logo isso.
01:12:03 O outro cara, Goldstein, fez um
01:12:06 justo antes de morrer.
01:12:08 Vamos prendê-lo,
01:12:10 Tudo bem.
01:12:18 Atire em qualquer que entre.
01:12:20 Seu pai e seus homens
01:12:23 Não se separe dela,
01:12:30 Por favor, deixe-me ir,
01:12:33 me entregarei.
01:12:36 Sabe que tem uma bala
01:13:21 Pensei que tínhamos mais tempo.
01:13:22 Ao que parece não.
01:13:24 Temos que nos apressar.
01:13:50 Tudo está livre, vamos.
01:13:55 Rápido, ponha isto
01:14:30 Viram oficiais no hospital.
01:14:32 - Temos companhia.
01:14:38 Por aqui.
01:14:40 Voltarão para o edifício
01:14:42 Muito obrigado.
01:14:45 Olá, rapazes.
01:15:15 Mate-o.
01:15:41 Vamos, vamos...
01:15:42 Vamos.
01:16:08 Terapia Intensiva é por aqui.
01:16:19 Escutem...
01:16:51 Por favor, deixe-me ir.
01:16:54 Não até que pague pelo que fez.
01:17:08 Em frente.
01:17:24 Emboscada.
01:17:35 Matem o filho de puta.
01:18:04 Atirem no extintor.
01:18:12 Matem-no.
01:18:14 Em frente...
01:18:32 Vamos.
01:18:51 Ela não está aqui.
01:18:53 Alguém os avisou.
01:18:58 Maldição.
01:19:18 Me ajudem a mover isto.
01:19:37 - Onde ela está?
01:19:39 Onde está a filha do Ruslan?
01:19:47 Anda doutora,
01:20:22 Detetive Nolan, é Ruslan.
01:20:26 O tiroteio é no
01:20:29 Avisarei meu pessoal.
01:20:33 Ruslan já esta lá,
01:20:35 Por que não esperamos
01:20:37 E só vamos fechar o caso.
01:20:46 Esta maldita atravessa
01:21:19 Esse é seu pai,
01:21:21 Isto não tem explicação.
01:21:22 Eu não sou o bandido aqui,
01:21:25 No caso foi o mesmo.
01:21:38 Alex está morto,
01:22:01 Atire.
01:22:17 Vamos, vamos, vamos...
01:23:20 Nos dividimos aqui.
01:23:25 Detetive Nolan, é Ruslan...
01:23:46 Escuta-me?
01:25:36 Mikhail.
01:25:37 Cale-se, filho da puta.
01:27:27 Ela vai morrer também.
01:27:29 Realmente pensou que iria
01:27:35 Façamos isto.
01:27:37 Apareça Ruslan,
01:27:46 Tem algo para me dizer?
01:27:47 Vamos, façamos isto.
01:27:50 Vamos.
01:29:51 Você tem suas regras,
01:29:53 e eu as minhas, não me importa
01:29:57 Só me importa quem sai vivo
01:30:01 Foda-se, você e sua história.
01:30:05 Agora você vai morrer.
01:30:21 Vejamos se pode fugir disto.
01:30:59 Meu pai?
01:31:00 Está morto.
01:31:09 Sinto a dor que te causou.
01:31:11 Eu também.
01:31:14 Olhe, deixa que ele se vá daqui.
01:31:18 Não, que se foda.
01:31:19 Não Stephan, por favor.
01:31:20 Não, não...
01:31:23 Não seja como eu,
01:31:30 Lembra a minha filha.
01:31:32 Seja como ela quer que seja,
01:32:07 Acorda minha filha.
01:32:15 Papai, te amo.
01:32:32 Terry Goldstein, está preso,
01:32:34 por ordenar um assassinato,
01:32:37 e fraude de seguro, volte-se,
01:32:39 que fica muito para andar.
01:32:49 A polícia vem a caminho.
01:33:05 Faça-a feliz.
01:33:11 Toma.
01:33:16 Obrigado.
01:33:52 Alô.
01:33:53 Alô, papai sou eu.
01:33:55 Stephan e eu acabamos
01:33:58 Conta-me tudo, meu bem.
01:34:05 Sincronização: