Driven To Kill

gr
00:00:14 Απόδοση Υποτίτλων
00:00:27 Ρουλέτα με μεταλλικό καρφί;
00:00:30 Πραγματικά μωρό μου, ήταν το σημείο,
00:00:34 Σοβαρολογώ. Κρύβεις κάτω από ένα ποτήρι
00:00:36 και πέφτουν συνέχεια στοιχήματα,
00:00:39 Πόσο τρελόπαιδα ήσασταν;
00:00:43 Ήταν πριν από πολύ καιρό, έτσι
00:00:46 Πες μου το κόλπο. Έλα. Πως ξέρατε
00:00:50 Θέλω να μου τα πεις όλα.
00:00:54 Τα πάντα μωρό μου. Σε παρακαλώ!
00:00:59 Αν το κάνεις αυτό για μένα,
00:01:03 Μου δίνεις ότι θέλω εδώ και 5 χρόνια
00:01:06 Ναι. Αλλά ξέρεις τη φίλη μου τη Selena;
00:01:08 Την ξέρω.
00:01:11 και σου υπόσχομαι, αν μου δείξεις το κόλπο,
00:01:17 Μπορείς να βιαστείς και να το
00:01:21 Οκ.
00:01:27 Κλείσε τα μάτια σου.
00:01:35 Είσαι έτοιμη;
00:01:50 Θεέ μου. Πως το ήξερες;
00:01:53 Δεν το ήξερα. Το κόλπο ήταν,
00:03:06 Παντρεύεται τον
00:03:09 Λέγεται Arbarn τώρα.
00:03:11 Δεν είναι σαν τον πατέρα του. Θα δεις.
00:03:13 Ναι, το καταλαβαίνω αυτό, αλλά
00:03:17 Η Lanie φοβόταν να σε πάρει.
00:03:19 Ήξερε πόσο θα αναστατωθείς,
00:03:24 Πραγματικά σε χρειάζεται.
00:03:25 Είναι για αύριο το απόγευμα.
00:03:28 Πίστεψέ με, θα είμαι εκεί.
00:03:30 Αυτό είναι θαυμάσιο. Η κόρη σου,
00:03:35 Έχεις ένα μολύβι;
00:03:38 Μετακομίσαμε.
00:03:40 Τι συνέβη;
00:03:42 Μεγάλη ιστορία και όχι χαρούμενη.
00:03:45 Θα τα πούμε, όταν έρθεις εδώ.
00:03:49 Πάω να πάρω ένα μολύβι.
00:04:16 California;
00:04:19 Πολύς ήλιος, όχι και
00:04:23 Δεν είσαι στριμωγμένος ανάμεσα
00:04:26 παίρνεις στροφή όποτε θέλεις.
00:04:55 Ruslan.
00:05:03 Είχα ένα προαίσθημα
00:05:20 Όχι φίλοι, μόνο εχθροί.
00:05:24 Η αφοσίωση μας κόστισε τα πάντα, Brot.
00:05:28 Η αφοσίωση ανάμεσα σε σένα
00:05:30 μας κόστισε τη ελευθερία μας,
00:05:32 5 γαμημένα χρόνια στο Gulag.
00:05:36 Δεν έχουν μείνει πολλοί σαν εμάς
00:05:43 Σε παρακαλώ, πες σε όλους, ότι
00:05:45 γύρισα εδώ, για μια προσωπική υπόθεση.
00:05:50 αλλά δεν είμαι σίγουρος
00:05:52 Δεν με νοιάζει. Είναι προσωπική
00:05:55 Απόλυτα, απόλυτα.
00:05:57 Θα περάσω το μήνυμα στον Mikhail.
00:06:00 Ο τύπος στην California γράφει
00:06:03 Το διάβασα κι εγώ, το διάβασαν
00:06:06 και γι'αυτό, θέλω να πάρεις αυτό.
00:06:15 Να προσέχεις, Ruslan. Εντάξει;
00:06:20 Καλώς ήρθα πάλι.
00:06:27 Γεια σου Brot.
00:06:34 Σε ρώτησε κάτι.
00:06:38 Πολύ αργά, γι'αυτό, ε;
00:06:40 Πρέπει να τιμωρηθείς.
00:06:43 Θα ήταν πάρα πολύ ωραία αν μπορούσα
00:06:46 Δεν πρόκειται να συμβεί.
00:06:53 Γαμώτο!
00:07:00 Υποθέτω, ότι τώρα, είμαστε οι δυο μας.
00:07:02 Γαμώτο. Συγνώμη. Δεν είμαι σαν εσένα.
00:07:05 Εσύ δεν είπες, ότι αν κάποιος
00:07:10 πρέπει απλά να τιμωρηθεί;
00:07:12 Αστείο; Γονάτισε.
00:07:16 Αυτή θα είναι η πρώτη φορά...
00:07:19 που θα τιμωρείς ποτέ, επειδή έκανες
00:07:27 Πάω να πάρω τη σκούπα μου.
00:07:30 Γεια σου.
00:07:41 Ruslan;
00:07:43 Ξεχνάς ποιος πληρώνει γι'αυτό.
00:07:47 Εγώ θα έπρεπε να πω ποιος θα έρθει.
00:07:49 Είναι ο πατέρας της.
00:07:52 Εσύ τον θέλεις;
00:07:55 Σε ρώτησα κάτι.
00:07:58 Αν θέλω ένα αληθινό άντρα να συνοδεύσει
00:08:14 Ωραίο μέρος. Είπες ότι η γυναίκα
00:08:16 Πρώην.
00:08:20 Παντρεύεται κάποιος;
00:08:22 Η κόρη μου.
00:08:41 Αυτό και αυτό, παρακαλώ.
00:08:43 Ναι. Για την ακρίβεια θα...
00:08:52 Πέρασε. Πρέπει να είσαι ο Ruslan...
00:08:55 ο τύπος που γράφει τα καυτά βιβλία.
00:08:58 Terry Goldstein. Είμαι ο άντρας της
00:09:03 Είμαι ακόμη συνήγορος υπεράσπισης,
00:09:27 Γνώρισες τον Terry;
00:09:29 Ναι, μόλις μιλούσαμε για τα βιβλία μου.
00:09:35 Έτσι πρέπει.
00:09:37 Έκανες καλή δουλειά με το μωρό μου.
00:09:41 Πότε ήταν η τελευταία φορά
00:09:43 Στην αποφοίτηση; Όχι στη νομική.
00:09:47 Είναι κατήγορος στο γραφείο
00:09:50 Και που είναι;
00:09:53 Είναι επάνω. Η λιμουζίνα θα έρθει σε
00:09:58 Προσπάθησε να την πείσεις ότι αν
00:10:00 θα καταλήξει να φαίνεται
00:10:03 Οκ.
00:10:12 Γεια.
00:10:15 Μπαμπά;
00:10:19 Μου έλειψες.
00:10:21 Και σε μένα.
00:10:25 Λοιπόν, τι σου είπε;
00:10:28 Πράγμα που ήξερα.
00:10:31 Και ότι δεν θα έπρεπε να αργήσω
00:10:34 Είπε τίποτα άλλο;
00:10:36 Υπήρξαν κάποιες διαφωνίες στο τηλέφωνο.
00:10:39 Ναι, ο τύπος που παντρεύτηκε
00:10:42 Τον συνάντησα κάτω.
00:10:46 Θέλω να γνωρίσεις
00:10:50 Ruslan, χαίρομαι που σε γνωρίζω τελικά.
00:10:53 Με λένε Stephan Arbarn.
00:10:55 Χάρηκα.
00:11:05 Ξέρεις...
00:11:08 ίσως θα μπορούσα να κάτσω
00:11:12 και να μιλήσουμε λίγο ξέρεις.
00:11:17 Θα το ήθελα. Είναι πολύ σημαντικό
00:11:19 Η λιμουζίνα και η εκκλησία...
00:11:22 Μόνο λίγα λεπτά.
00:11:38 Θυμάσαι τις ιστορίες που σου έστελνε
00:11:42 Ναι, ο δράκος και η μικρή τυφλή κοπέλα;
00:11:45 Φανταζότανε ότι ήταν ένας κύκνος...
00:11:48 και δεν ήθελε ποτέ να καταλάβει
00:11:51 Είναι λίγο θλιβερό.
00:11:53 Μην κατηγορείς τον πατέρα σου γι'αυτό.
00:11:56 Ο Stephan είναι η ζωή μου τώρα.
00:11:58 Χρειάζεσαι την έγκριση του πατέρα σου
00:12:01 Έμαθα εδώ και πολύ καιρό, ότι θέλει να έχουμε,
00:12:08 Χαίρομαι που ήρθε σήμερα.
00:12:16 Γκάγκστερ;
00:12:19 Νομίζω ότι ξεκινήσαμε στραβά.
00:12:21 Ο πατέρας μου είναι γκάγκστερ,
00:12:24 τα χνάρια του. Ναι το ξέρω.
00:12:28 Μετά, συνάντησες τη Lanie.
00:12:35 Και περιμένει περισσότερα από μένα.
00:12:37 Ναι. Για να σε ρωτήσω...
00:12:41 Πιστεύεις ότι ο Mikhail μπορεί
00:12:45 που σε παίρνουμε από τον δρόμο του;
00:12:50 Κοίτα, ο πατέρας μου, είναι Ρώσος
00:12:52 Περιμένει κάποια μέρα, να συρθώ πίσω
00:12:56 Δεν με ξέρεις.
00:12:58 Και όλοι όσοι, συνεργάστηκαν μαζί μου...
00:13:00 Κανένας από αυτούς δεν έζησε
00:13:06 ’ρα ας μη μιλάμε γι'αυτό.
00:13:08 Αυτό θα ήταν το καλύτερο.
00:13:21 Όταν θα φύγουν, θα μπούμε μέσα.
00:13:28 Ει, Lanie.
00:13:30 Δεν θέλω να σε αναστατώσω.
00:13:33 Ξέρω ότι έχεις ήδη ένα δαχτυλίδι.
00:13:37 Αυτό... ήταν της μητέρας μου.
00:13:41 Ήταν από την Αγία Πετρούπολη
00:13:47 Θα ήθελα να το έχεις εσύ.
00:14:05 Lanie, ο Terry θα
00:14:07 Μπορούμε να πάμε τον Ruslan
00:14:12 Ποιανού είναι το δαχτυλίδι;
00:14:17 Σ'ευχαριστώ μπαμπά.
00:14:19 Ξέρω πόσο πολύτιμο
00:14:22 γι'αυτό θα το φοράω και
00:14:27 Γιατί δεν το βάζουμε αυτό εδώ για
00:14:35 Θα πάω στο ξενοδοχείο να αλλάξω
00:14:39 Θα περάσει να σε πάρει ο Terry. -
00:14:43 Μπαμπά, σε παρακαλώ, για μένα.
00:14:46 Πρέπει να μάθεις να προχωράς μπροστά.
00:14:49 Και μπαμπά...
00:14:51 μην κρίνεις τον Stephan
00:14:54 Αν εσύ είσαι ευτυχισμένη, είμαι κι εγώ.
00:15:00 Αυτά, είναι τα τελευταία λουλούδια.
00:15:03 Που στα κομμάτια να ξέρω;
00:16:20 Όχι! Όχι! Όχι!
00:16:36 Εμπρός;
00:16:38 Ναι, Goldstein...
00:16:41 Έλεγα, ξέρεις για χάρη της
00:16:43 ότι εσύ κι εγώ να...
00:16:45 Περίμενε ένα λεπτό,
00:16:47 Θέλω να μιλήσεις με τον αρχιφύλακα.
00:16:51 Εμπρός; Εμπρός;
00:16:53 Εμπρός;
00:17:18 Ναι, ασ'τον να περάσει.
00:17:39 Μίλησες και με τους δύο;
00:17:45 Θα το βάλεις σε σακούλα;
00:17:49 Πρέπει να πάρουμε αποτυπώματα
00:18:48 Πως είναι αυτή;
00:18:50 Τραύματα από μαχαίρι.
00:18:52 Είναι σε κρίσιμη κατάσταση,
00:18:59 Ωραίο κουστούμι.
00:19:02 Από που είσαι ντεντέκτιβ;
00:19:05 Σιγά μην είσαι.
00:19:07 Αυτός είναι ο αριθμός μου.
00:19:09 Τι είναι αυτό γαμώτο;
00:19:16 Είναι ο πατέρας.
00:19:44 Πιστεύουμε, ότι έψαχναν για χρηματοκιβώτιο
00:19:48 Είτε ήταν ληστεία, ή στημένο έτσι
00:19:52 εμείς και πάλι θα τα ελέγξουμε όλα.
00:19:54 Εσείς ξέρετε την οικογένεια αυτού
00:19:58 Ο σύζυγος της κοπέλας μόλις έφτασε.
00:20:01 Δεν είναι ο άντρας της, πρώτον.
00:20:06 κανένας, ούτε ο
00:20:09 μπορούν να μάθουν ότι η κόρη μου
00:20:13 Ναι, εντάξει, θα πάρουμε 6 από αυτά.
00:20:15 Αυτό είναι και για μας το καλύτερο.
00:20:18 Ποιος είναι επικεφαλής εδώ;
00:20:21 Θέλω να δω τη γυναίκα μου.
00:20:29 Θεέ μου. Catherine.
00:20:31 Που είναι;
00:20:34 Είναι...
00:20:40 Ruslan, πες μου τι συνέβη.
00:20:49 Πες μου τι συνέβη.
00:20:53 Πες μου τι συνέβη.
00:20:56 Ruslan.
00:21:01 Η στολή θα είναι εκεί, εντάξει;
00:21:04 Στο τέλος του διαδρόμου, 24/7.
00:21:07 Θα μπορούσα να περιμένω να σε πάω
00:21:09 Καλή ιδέα.
00:21:12 Και υπόσχεσαι ότι δεν θα πεις σε
00:21:15 Θα βλάψει την υπόθεσή μας αν
00:21:17 Είναι η κόρη μου. Φυσικά.
00:21:20 Και δεν ξέρεις κανένα από τη ζωή της
00:21:25 Όχι. Δηλαδή, υπάρχουν πολλοί
00:21:29 Αλλά δεν ξέρω, γιατί κάποιος
00:21:34 Έχεις ένα παρελθόν εδώ, ναι;
00:21:37 Τι εννοείς;
00:21:39 Έπαιρνε τον γιο του Mikhail
00:21:43 Ναι;
00:21:44 Οι ίδιοι άνθρωποι με τους οποίους
00:21:48 Ποιος σου το είπε αυτό;
00:21:51 Θα σε αφήσω λίγο μόνο σου.
00:22:02 Μην ανησυχείς μωρό μου.
00:22:04 Θα γίνεις καλά.
00:22:07 Και αυτοί που σου το έκαναν
00:22:12 Σου το υπόσχομαι.
00:22:15 Ο μπάτσος από την πτέρυγα μου
00:22:21 Πως είναι το μωρό μου;
00:22:23 Έχει κάποια σοβαρά εσωτερικά τραύματα.
00:22:26 Ένα αιχμηρό αντικείμενο, τρύπησε
00:22:28 Επίσης φέρει ένα τραύμα στο
00:22:30 Γιατρέ, ακούστε με.
00:22:32 Όταν θα μου μιλάτε γι'αυτή, θα
00:22:37 Θα επανέλθει.
00:22:39 Θα πάρει καιρό,
00:22:41 Ας αφήσουμε την τύχει να συνεχιστεί.
00:22:43 Αν υπάρξει οτιδήποτε, να με καλέσετε
00:22:54 Ο Stephan φαίνεται πολύ καταβεβλημένος
00:22:57 Εννοώ θα το περίμενες αυτό,
00:23:00 ’κου. Θα περάσω από αυτό το σπίτι.
00:24:07 Έχεις θαυμάσια ημέρα;
00:24:17 Λυπάμαι.
00:24:20 Μάλλον θα έπρεπε να χτυπήσω.
00:24:22 Έχασα κάποιον που αγαπούσα,
00:24:27 Και αυτό μας βάζει στην ίδια βάρκα;
00:24:30 Ναι, υποθέτω.
00:24:33 Γεγόνος είναι ότι θέλω εκδίκηση
00:24:36 Αλλά ας το αναγνωρίσουμε, ότι δεν έχω τις ίδιες
00:24:41 Τι ξέρεις για τις ικανότητές μου;
00:24:43 Ξέρω, αυτό που βλέπω.
00:24:45 Είσαι επικίνδυνος άντρας, Ruslan.
00:24:48 Θέλεις εκδίκηση. Το ίδιο κι εγώ.
00:24:53 Θα βρω αυτούς που το έκαναν αυτό.
00:24:59 Μπορώ να σε βοηθήσω.
00:25:02 Δεν θέλω να αναμειχτώ, αλλά
00:25:04 που μπορεί να σε βοηθήσει να βρεις
00:25:08 Γιατί δεν με ξαφνιάζει αυτό;
00:25:11 Είμαι δικηγόρος.
00:25:13 Από αυτούς τους ανθρώπους βγάζω
00:25:16 Τώρα, ξέρεις κάτι;
00:25:19 Θα σου γράψω το νούμερό του...
00:25:22 γιατί ξέρω ότι δεν θέλεις
00:25:24 Αυτό είναι αλήθεια δεν θέλω.
00:25:26 Επί τη ευκαιρία,
00:25:28 Προσπάθησα να κανονίσω να μπει η
00:25:32 αλλά από το νεκροτομείο δεν μου
00:25:34 Όταν τελειώσουν αυτά, θα
00:25:38 μαζί μου.
00:26:02 Ώστε ο δικηγόρος λέει ότι
00:26:05 Ruslan από το L.A.
00:26:08 ’ρα πας για τα ρούχα σου στο Wal-Mart
00:26:11 Τι; Δεν μπορείς να περιμένεις;
00:26:16 Όχι.
00:26:26 Λοιπόν, τι θέλεις; Βέβαιη σφαίρα;
00:26:28 Τρύπα στην πόρτα;
00:26:31 Σπρέι στην αυλή του σχολείου;
00:26:34 Τριανταοχτάρι. - Ξέρεις ότι η
00:26:38 Το τριανταοχτώραρι, δεν αφήνει ήχο.
00:27:04 Ίσως να το δοκίμαζα λίγο;.
00:27:24 Είσαι μπάτσος;
00:27:26 Γιατί, αρχίζω, να έχω
00:27:28 Όχι.
00:27:54 Ρίχνει λίγο μακριά και ψηλά αριστερά.
00:27:59 Ίσως να έριχνα άλλη μία.
00:28:18 Βλέπεις; Είναι καλύτερα τώρα.
00:28:21 Λοιπόν, να σας πληρώσω παιδιά.
00:28:25 Μου φαίνεσαι γνωστός. Έχουμε
00:28:28 Δεν έχουμε ξανασυναντηθεί.
00:28:31 Λοιπόν, δεν μου αρέσει αυτό.
00:28:34 Τον χτύπησες για τα καλά ε;
00:28:41 Κοίτα, αδερφέ, είναι καλά λεφτά.
00:28:45 ’σε να σε πληρώσω
00:28:47 Για βάστα ένα λεπτό.
00:28:50 Μιλάει σαν μπάτσος, Dino. Είναι ακριβώς
00:28:54 Τι είναι αυτό;
00:28:56 Είναι από τον άνθρωπο.
00:29:08 Αυτό το σημείωμα είναι για σένα.
00:29:16 Γαμώτο!
00:31:11 Σου είπα ότι δεν είμαι μπάτσος σκύλα.
00:31:42 Ruslan. Σε παρακαλώ, Ruslan.
00:31:46 Μόλις τέλειωσα το καθάρισμα μετά
00:31:49 Δεν έπρεπε να καθαρίσεις.
00:31:51 Τι κάνει αυτός εδώ; Είναι...
00:31:54 Δεν θα τον χτυπήσω.
00:31:58 Μην ανησυχείς.
00:32:09 Αγαπούσες την κόρη μου, σωστά;
00:32:12 Γιατί το ρωτάς αυτό;
00:32:20 Λοιπό, βλέπω, ότι έφερες τον μπαμπά σου.
00:32:23 Ruslan.
00:32:25 Misha, Misha, Misha.
00:32:30 Αν πω ότι χαίρομαι που σε ξαναβλέπω,
00:32:34 Σε παρακαλώ, κάθισε.
00:32:40 Κι εσύ γιέ μου.
00:32:44 Υποθέτω, ότι πρέπει να είμαι ευγνώμων.
00:32:58 Λυπάμαι για την Katya
00:33:01 Ούτε που μπορώ να φανταστώ πόσο
00:33:07 Και ο Stephan είναι πολύ λυπημένος...
00:33:09 Ναι είμαι σίγουρος ότι λυπάται.
00:33:19 Λοιπόν, στ'αλήθεια σιχαίνομαι στην
00:33:22 ότι εσύ κατηγορείς τον γιό μου, γι'αυτά
00:33:27 Ήρθα εδώ για ένα σκοπό
00:33:30 Νοιώθω, ότι πρέπει να έρθεις
00:33:36 Σου είπα, ότι δεν είμαι γκάνγκστερ.
00:33:39 Δεν είναι ανάγκη να είσαι γκάνγκστερ...
00:33:41 για να εκδικηθείς όταν κάποιος κάνει
00:33:46 Αυτό είμαι που κάθε αληθινός
00:33:50 Τι έχεις κατά νού;
00:33:56 Να δω ότι μπορώ να δω.
00:33:59 Αυτός είναι ο Ruslan που θυμάμαι.
00:34:01 Και αν δεν βγει τίποτα;
00:34:04 Θα φύγω. Θα πάρω τη στάχτη της
00:34:17 Εσύ κι εγώ ανατραφήκαμε
00:34:20 Μην το ξεχνάς αυτό.
00:34:22 Πρέπει να το κάνει αυτό.
00:34:25 Αν είναι αληθινός άντρας πρέπει
00:34:31 Αι, στο διάολο.
00:34:37 Ilya-
00:34:38 Έλεγα ότι ποτέ δεν θα ξαναγυρίσεις.
00:34:41 Είχαμε μια συμφωνία.
00:34:43 Ξέρεις ότι η ζωή είναι αστείο πράγμα.
00:34:46 Κανένας δεν ξέρει
00:34:49 Είχαμε μια συμφωνία,
00:34:51 Τώρα είσαι εδώ. Μετά απ'οσα με
00:34:59 Σεβασμό; Πρέπει να τον κερδίσεις.
00:35:02 Θυμήσου με ποιον έχεις να κάνεις.
00:35:16 Πάμε.
00:35:26 Ακολούθησέ τους.
00:35:29 Να είσαι έτοιμος αν σου τηλεφωνήσω.
00:35:34 Πρόσεχε τη συμπεριφορά σου.
00:35:48 Τι στο καλό γίνεται ανάμεσά σας
00:35:51 Απλά δεν το πιστεύω.
00:35:54 Ας το συζητήσουμε.
00:35:56 Να συζητήσουμε τι;
00:35:58 Για τον παλιό καιρό.
00:36:00 Για τον Ruslan.
00:36:03 Και για το πως θα με βοηθήσεις
00:36:11 Ναι
00:36:16 Που πάμε;
00:36:18 Ψάχνω για μια βέρα.
00:36:33 Τον ξέρεις αυτόν;
00:36:36 Πληρώνω τον πατέρα του, μια φορά
00:36:39 Ψάχνουμε ένα δαχτυλίδι. Πιθανώς
00:36:44 Σε ξέρω από κάπου;
00:36:46 Είναι ένας λευκός με
00:36:49 Μάλλον, νόμιζε ότι ήταν-
00:36:52 Με την πρώτη ματιά έτσι φαίνεται. Αλλά αν
00:36:56 Λίγα καράτια.
00:36:58 αλλά για μερικούς ανθρώπους
00:37:01 Λες ότι μπήκαν για να κλέψουν
00:37:04 Ξέρεις, με αυτό τον τρόπο,
00:37:07 Με κάτι τέτοιο, μπορεί να βρεις
00:37:12 Γι'αυτό σε ξαναρωτάω-
00:37:14 Ο λευκός με το τατουάζ στο λαιμό-
00:37:16 Εδώ, είναι μαγαζί για ενέχυρα, φίλε,
00:37:21 Ξέρεις με κάποιο τρόπο, νοιώθω...
00:37:24 ότι μιλάς πολύ σκληρά.
00:37:33 Πάρε την κασέτα ασφαλείας.
00:37:37 Θεέ μου!
00:38:00 Που είσαι;
00:38:03 Μόλις βγήκαν απο ενα ενεχυροδανειστήριο
00:38:07 Ο Stephan φαινόταν καλά, αλλά
00:38:10 Μείνε μαζί τους. Ο Ruslan
00:38:14 Θα έχουμε τελειώσει
00:38:16 Αν με πάρει είδηση;
00:38:19 Νομίζεις πως δεν σε έχει δει ήδη;
00:38:36 ’κουσες την διεύθυνση που μου έδωσε;
00:38:39 Μόνο τα σχέδια. Νότιος πύργος.
00:38:42 Πίστεψε με, δεν θα χρειαστούμε.
00:39:05 Τι συμβαίνει; - Πρέπει να αναγκάσουμε
00:39:09 και μετά θα τις πιάσουμε.
00:39:13 Χριστέ μου!
00:39:29 Τι συμβαίνει;
00:39:32 Μεγαλόσωμος, με πράσινο παλτό. Πήγαινε!
00:39:39 Δεν θα κάτσω αρκετά για να μάθω.
00:39:54 Αν είναι όλοι αυτοί
00:39:58 Μη σε πυροβολήσουν.
00:40:08 Μείνε χαμηλά και κοντά μου.
00:40:10 Κάτω στο διάδρομο!
00:40:35 Αυτός ο γαμημένος τύπος είναι τρελός!
00:40:40 Πάμε να φύγουμε από δω! Φύγε! Φύγε!
00:42:01 Το κορίτσι στην έπαυλη.
00:42:06 Ήταν το παιδί μου.
00:42:08 Τώρα, αυτό ήταν ληστεία;
00:42:12 Ή κάποιος σε πλήρωσε να
00:42:15 Απλά για να ξέρεις,
00:42:18 Αλλά μακάρι να ήμουν.
00:42:20 Θα είχε πεθάνει πολύ πιο αργά.
00:42:34 Ξέρεις ποια θα ήταν η επόμενη
00:42:37 Νομίζεις πως εγώ...
00:42:39 Και μετά, αν μου άρεσε
00:42:42 "Ποιος σ'έστειλε;"
00:42:43 Την αγαπούσα γαμώτο, Ruslan.
00:42:47 Χρειαζόμαστε πληροφορίες.
00:43:06 Δεν εχω σκοτώσει ξανά, ποτέ κανέναν.
00:43:10 Δεν νομίζεις πως θα τον σκότωνα
00:43:16 Σήκωσε το κωλο-όπλο σου!
00:43:26 Μάθε να σέβεσαι τα εργαλεία
00:43:31 Πάμε.
00:43:41 Ο Stephan και ο γέρος
00:43:44 Ναι, ναι. Ο μικρός
00:43:51 Έρχομαι.
00:43:55 Ναι. Πήρα το μήνυμα πολύ αργά.
00:43:58 Που είσαι;
00:44:02 Πήρες τη γαμημένη βέρα;
00:44:05 Όχι. Κοίτα, εσύ είπες να πάρουμε ότι ήταν
00:44:09 Και τώρα ο γιός μου είναι εκεί,
00:44:12 Γιατί έχασα έναν από τους άντρες μου.
00:44:14 Και αν τα πράγματα πήγαν σύμφωνα με το σχέδιο,
00:44:17 Ποιο σχέδιο?
00:44:19 Πάντα είναι εύκολο την πρώτη φορά
00:44:24 Όχι, περίμενε, περίμενε, περίμενε.
00:44:26 Δολοφόνους είχα! Αυτό ήταν για εκδίκηση.
00:44:29 Να γίνει ο γιος μου αυτό που έπρεπε.
00:44:31 Και για αυτό, χρειάζεσαι κάτι να
00:44:36 Οπότε τι ήμασταν κωλοδολόματα;
00:44:43 Θεέ μου!
00:44:45 Ο Ruslan θα είχε ψάξει τον νεκρό
00:44:49 Βλέπεις τηλεόραση; Αυτό
00:44:53 Είσαι λεπτός εδώ;
00:44:55 Δείξ'τον μου, εντάξει; ’σε με να το
00:44:58 Ορκίζομαι στον Θεό πως θα
00:45:02 Καλύτερα να μη το χαλάσεις.
00:45:04 Γιατί ξέρω που θα είναι απόψε.
00:45:12 Πάμε.
00:46:17 Πάτε κάπου;
00:46:20 Χριστέ μου, Mickey,
00:46:23 Σε ρώτησα κάτι. - Μόλις τελείωσα
00:46:27 Έκαναν ερωτήσεις για τέσσερις
00:46:30 Ενα απο τα κινητά τους λέει πως
00:46:33 Παω στην Aruba μέχρι να το κανονίσεις.
00:46:36 Είναι η κηδεία της γυναίκας σου αύριο.
00:46:38 Οι μπάτσοι θα υποψιαστούν
00:46:41 Σε παρακαλώ, Mickey. Αυτός
00:46:43 με το κωλό φτιάρι και θα
00:46:46 Δεν ξέρεις τι είναι ικανός να κάνει.
00:46:50 Είμαστε από την ίδια γειτονιά.
00:46:52 Και για αυτό ξέρω
00:46:56 Το ελέγχουμε.
00:46:58 Θα σκοτώσω ότι αγαπά
00:47:04 Αλλά είναι δρόμος
00:47:06 Δεν μπορώ να χάσω ή να
00:47:10 Οπότε, εσυ πήγαινε στην κηδεία.
00:47:17 Και ο Stephan;
00:48:13 Stevie.
00:48:15 Δώσε μου ένα φιλί.
00:48:21 Μόνο μια φορά πριν
00:48:23 Ναι, ναι. μια φορά. Σωστά.
00:48:40 Σιγουρέψου πως θα τους βάλει
00:49:41 Έτσι υποτίθεται πως
00:49:44 Όταν χάνεις κάποιον;
00:49:46 Όταν σκοτώνεις κάποιον.
00:49:48 Λοιπόν, υπάρχουν δυο είδη ανθρώπων...
00:49:52 Αυτοί χωρίς καρδιά μπορεί
00:49:57 Δεν νοιώθουν τίποτα.
00:50:01 ’νθρωποι σαν εμένα και εσένα...
00:50:04 για εμάς δεν γίνεται
00:50:09 Αλλά πάντα θα έχουμε
00:50:12 Τότε τι κάνουμε εδώ;
00:50:20 Όπως ξέρεις, αυτό είναι ένα μέρος που
00:50:25 Και ακόμα και αν τους ψάχνουμε...
00:50:29 έχω το αίσθημα ότι και αυτοί
00:50:33 Οπότε...
00:50:35 πιθανότατα δεν θα πρέπει
00:50:38 Αχα.
00:50:43 Ο Ruslan είναι πίσω.
00:50:45 Ο Mikhail είπε πως αν το παιδί
00:50:48 Εχω μόνο δυο αυτιά.
00:50:49 Ναι, με λίγο μυαλό ανάμεσα.
00:50:54 Τι κάνεις;
00:50:58 Τεντώνομαι.
00:51:01 Ruslan!
00:51:05 Έχω διαταγές να σε πάω σε
00:51:10 Βλέπεις; Όχι όπλα.
00:51:14 τα μαχαίρια, δεν κάνουν
00:51:17 Πότε δεν ήμουν κάποιος που θα μπορούσε,
00:52:19 Έλα! Σκότωσε το καθίκι!
00:53:35 Ο μπαμπάς σου σε περιμένει από πίσω.
00:53:40 Τι κάνει ο πατέρας μου εδω;
00:53:44 Ωχ.
00:53:46 Δεν ήξερες.
00:53:51 Ο πατέρας σου σε άφησε μόνο
00:53:56 Τώρα πήγαινε.
00:54:14 Ελα, φίλε!
00:54:19 Κουνήσου! Κουνήσου!
00:54:22 Stephan, μπες στο αμάξι.
00:54:25 Δεν θέλαμε να πάθει τίποτα εκείνη.
00:54:30 Ήταν μια δευτερεύουσα ζημιά.
00:54:32 Μείνε έξω από τη ζωή μου!
00:55:34 Θεέ μου!
00:55:36 Βγήκαμε! Βιάσου!
00:55:38 Πάμε να φύγουμε από δω!
00:55:40 Γρήγορα!
00:55:42 Ακίνητοι! Εδω μέσα!
00:55:45 Πέτα κάτω το μαχαίρι! Πέτα το!
00:55:49 Ο ενεχυροδανειστής χτυπήθηκε άσχημα.
00:55:53 Δυο τύποι. Ένα δαχτυλίδι.
00:55:56 Ακούγεται σαν γκέι γάμος.
00:55:59 Νεκρό πτώμα στα έργα.
00:56:02 Έχεις ξοδέψει καθόλου χρόνο
00:56:06 Ο μπράβος τρελάθηκε, εντάξει;
00:56:09 Υποθέτω ότι πίστευε, ότι θα του έβαζα
00:56:12 Είναι ο τύπος που σκότωσε τον φίλο μου.
00:56:14 Τι γίνεται με τον Ruslan;
00:56:17 Είναι ήρωας.
00:56:19 Χμμ. Το αυτί σου,
00:56:23 Δεν ήταν το πρώτο Club που πήγαμε.
00:56:27 Γράφεις βιβλία, Ruslan;
00:56:30 Δεν έχουν το όνομα σου πάνω τους,
00:56:35 "Ο Frankie J. έτρεμε, η παλάμη του ταλαντευόταν
00:56:40 "σκεπτόμενος αυτό το κρυμμένο καρφί λες
00:56:45 "Και η φωνή του φίλου
00:56:49 "Θες να γίνεις σκληρός τύπος;".
00:56:51 Όλοι θέλουν να γίνουν σκληροί.
00:56:54 Αλλά κανείς δεν θέλει να
00:57:00 Τι, δεν μπορούσες να
00:57:03 Χρειαζόταν και άλλη
00:57:07 Δεν ξέρω τίποτα για αυτό.
00:57:12 Νομίζω πως τελειώσαμε εδώ.
00:57:14 Θα μπορούσα να κατηγορήσω τον
00:57:18 Σίγουρα, όταν βρεις εναν
00:57:22 ή ένα νεκρό πτώμα στο στριπτιζάδικο
00:57:26 θα τηλεφωνηθούμε.
00:57:36 Θες να σου υπογράψω το βιβλίο;
00:57:38 Ίσως αργότερα.
00:57:49 Οπότε, τι βρήκες;
00:57:51 Τι νομίζεις;
00:57:54 Ο Goldstein έβγαλε τον Ruslan έξω
00:57:58 ώστε ο Mikhail θα μπορέσει να τελειώσει τη
00:58:01 Αυτά είναι σαχλαμάρες.
00:58:05 Καλά, σε περίπτωση που δεν κρατούσες σκόρ
00:58:09 Είσαι χάλια.
00:58:15 Ξέρει παραπάνω απ'όσα
00:58:18 αλλά δεν πρόκειται να σε
00:58:20 Και οι τύποι από το στριπτιζάδικο;
00:58:22 Τους τάραξα πριν από λίγο.
00:58:25 Ξέρεις τον τύπο που με έστειλες,
00:58:29 Δέχθηκε μια κλήση όσο ήμουν εκεί
00:58:33 Ε έχει ταλαντευόμενη διάθεση.
00:58:36 Τίποτα. Το κανόνισα.
00:58:37 Ωραία. Ωραία. Είμαι στο
00:58:42 Είδες τον Stephan πρόσφατα;
00:58:46 Γιατί;
00:58:48 Δεν τον έχω δει εδώ γύρω.
00:58:53 Λες ο Stephan να είχε
00:58:56 Mikhail Abramov. Τον ξέρεις;
00:58:59 Ναι. Ήταν πελάτης σε κάποια στιγμή.
00:59:02 Διπλή δολοφονία. Ξέφυγε.
00:59:05 Ζεστός, φιλικός τόπος;
00:59:07 Κρύος σαν πάγος.
00:59:10 Σε πειράζει να οδηγήσεις;
00:59:13 Για να σε ρωτήσω κάτι.
00:59:16 Όταν η Lanie μου είπε πως
00:59:21 τον αντιπροσώπευε;
00:59:34 Πραγματικά δεν κρατήσατε επαφή, έτσι;
00:59:38 Οχι. Είμαι ένα είδος δεινόσαυρου.
00:59:42 Η Catherine ποτέ δεν έλεγε
00:59:45 Λοιπόν, νομίζω αυτό είναι ίσως
00:59:49 Τουλάχιστον με παντρεύτηκε.
00:59:52 Της έδωσα παραπάνω απ'ότι θα μπορούσες εσύ.
00:59:55 Και η Lanie με τον Stephan;
00:59:59 Ήταν στο γραφείο του εισαγγελέα.
01:00:02 Έλεγε ότι είχε βαρεθεί τους ανθρώπους
01:00:05 Τι είναι αυτό, ένα είδος
01:00:07 Ναι, και θα παντρευόταν τον γιο
01:00:10 Πως αισθανόταν ο Mikhail
01:00:13 Ανησυχούσε.
01:00:15 Σιχαινόταν την ιδέα ο γιος του
01:00:18 Ναι.
01:00:19 Ποιος νομίζεις ότι προσπάθησε να κάνει
01:00:23 Η Lanie.
01:00:26 Και η Catherine;
01:00:28 Έκανε πολλές κακές επενδύσεις.
01:00:31 Και είχα πολλά χρέη στον
01:00:35 Θα με κάρφωνε, για όλες τις
01:00:39 Έτσι, αποφάσισες να τις σκοτώσεις...
01:00:42 για να μην χρειαστεί αν πας φυλακή.
01:00:46 Ναι.
01:00:48 Αυτό και η μεγάλη ασφάλεια που πήρα από
01:00:52 Ξέρεις, έχω την αίσθηση...
01:00:56 οτι τα προβλήματα σου μόλις αρχίζουν.
01:01:16 Ύπαρχει άλλο ένα αμάξι
01:01:20 Τώρα πάρ'το ήσυχα
01:01:29 Γιατί δεν το κάνουμε απλά εδώ;
01:01:34 Όχι, έχουμε καλύτερα σχέδια για εσένα.
01:01:36 Κοίτα, αν δεν σε σκοτώσω εγώ,
01:01:41 Λοιπόν, πως στο καλό θα το κάνεις αυτό με
01:01:45 Ο Mikhail ξέρει ότι
01:01:50 ...απο το Gulag. Αυτό είναι.
01:03:21 Έτοιμοι για μεσημεριανό;
01:03:24 Πρέπει να φύγουμε.
01:03:27 Μαντεύω τον ένα εμπλεκόμενο.
01:03:56 Σήκω!
01:05:23 Εντάξει.
01:06:12 Είναι μαζί μου. ’σ'τον να περάσει.
01:06:20 Τι στο καλό είναι το τόσο σημαντικό...
01:06:22 που δεν μπορούσαμε να το συζητήσουμε
01:06:24 Ψάχνεις για τζάμπα φαί;
01:06:26 Αυτό είναι σοβαρό, Mikhail.
01:06:30 Το καλό που σου θέλω. Πληρώνεσαι για να κρατάς
01:06:39 Ηρέμησε.
01:06:42 Είμαστε όλοι φίλοι εδώ.
01:06:44 Συνέχισε.
01:06:45 Το κορίτσι... αυτό από
01:06:49 Είναι ζωντανή.
01:06:57 Αυτά είναι νέα.
01:07:04 Το είδος που μπορεί να
01:07:22 Ευχαριστώ.
01:07:27 Αυτό δεν φαίνεται σωστό.
01:07:31 Λες ο Goldstein να έχει να κάνει
01:07:34 Νομίζεις οτι την έστησε στον Ruslan;
01:07:40 Που είναι ο γαμπρός που δεν
01:07:42 Ίσως θα έπρεπε να μας πει
01:07:44 Φυσικά θα πρέπει
01:07:50 Η ερώτηση είναι, θα το ήθελα;
01:07:54 Είδες τι έκαναν στη γυναίκα του.
01:07:59 Απλά για να ξέρεις, Δεν είμαι ο μόνος
01:08:03 Η δικαιοσύνη υπηρετείται από...
01:08:06 Η δικαιοσύνη υπηρετείται με το τιμωρούνται
01:08:12 Δεν ακούς εμένα να παραπονιέμαι.
01:08:36 Θα μου κόψεις κλήση, Sam;
01:09:09 Stephan, σε παρακαλώ ηρέμησε...
01:09:11 Μη... μη το κάνεις αυτό.
01:09:13 Μόνο τέσσερις ανθρώποι σε εκείνο το δωμάτιο άκουσαν
01:09:16 Δεν ξέρεις τι έχω...
01:09:18 Είσαι ο μόνος που θα μπορούσε
01:09:20 Αυτό είναι φόνος. Θα περάσεις
01:09:23 Οχι αν βρω καλό δικηγόρο.
01:09:35 Η Lanie δεν θα το ήθελε
01:09:42 Γεια.
01:09:45 Μου ζήτησες να τηλεφωνήσω αν υπήρχαν καθόλου αλλαγές.
01:09:49 Λοιπόν, ο αστυνομικός στο τέλος
01:09:55 ’κουσε με.
01:09:57 Μετακίνησε την αμέσως τώρα. Πήγαινε την
01:10:02 Καταλαβαίνεις;
01:10:10 Πρέπει να πάμε στο νοσοκομείο αμέσως.
01:10:13 Στο νοσοκομείο;
01:10:17 Πρέπει να μου κάνεις πλάκα.
01:10:28 Τώρα, κ. Goldstein,
01:10:32 κανείς από τους φίλους να
01:10:35 Ο κόσμος λέει ότι άφησες
01:10:38 Με πληγώνεις, έπεσες
01:10:42 Είμαι ηδη πολύ μέσα, πίστεψε με.
01:11:04 Και οι τρεις είναι μέσα. Παρακολουθούσαμε.
01:11:08 Οχι. Κάνεις δεν τους ακολούθησε από το νεκροταφείο.
01:11:11 Χρόνος ανταπόκρισης από την αστυνομία;
01:11:12 Μπορούμε να τραβήξουμε τα δυο
01:11:16 Βάλαμε κάποιους να καλέσουν το
01:11:20 Αυτό μας αφήνει τις μονάδες
01:11:23 Ωρα αιχμής στην Central Avenue. Ακόμα και με τις
01:11:28 Θα φτάσουν δέκα λεπτά; Θέλω
01:11:32 Θα τα καταφέρουμε.
01:11:34 Ποιος νοιάζεται αν εμφανιστούν αληθινοί μπάτσοι;
01:11:38 Αυτό δεν θα είναι καθαρό, αφεντικό.
01:11:41 Αν έρθει πυροβολώντας με, τράβα το αμάξι από πίσω.
01:11:54 Δεν θα το πιστέψεις αυτό.
01:11:57 Η απάντηση ήταν κάτω από
01:12:01 Πες το, επιτέλους.
01:12:04 πήρε ασφάλεια ζωής απο τη δολοφονία
01:12:08 Ας τον συλλάβουμε. Η ερώτηση
01:12:17 Πυροβόλα όποιον περάσει απο την πόρτα.
01:12:19 Ο πάτέρας σου και οι δικοί
01:12:22 Μη φύγεις από το πλευρό της κόρης μου,
01:12:25 Αχα.
01:12:30 Σε παρακαλώ... απλά ασε
01:12:35 Ξέρεις, εχω μια σφαίρα
01:13:20 Νόμιζα πως είπες ότι έχουμε παραπάνω χρόνο.
01:13:23 Ο Stephan δεν πρέπει αν χτυπηθεί.
01:13:32 Βάλε ολους τους ανθρώπους στο
01:13:39 Απο εδώ. Από εδώ.
01:13:42 Δεν υπάρχει κάτι για το οποίο
01:13:49 Το I.C.U. είναι καθαρό. Πάμε.
01:13:54 Βιάσου. Βοήθησε με
01:14:29 Αστυνομικοί σε φάση στο
01:14:32 Έχουμε παρέα.
01:14:37 Ελάτε, φίλοι μου.
01:14:40 Θα σας έχουμε πίσω στο νοσοκομείο
01:14:45 Γεια, παιδιά.
01:14:50 Πάμε, πάμε, πάμε! Βιαστείτε!
01:14:53 Κάποιος να καλέσει κάποιον τώρα!
01:15:15 Σκοτώστε τον!
01:15:36 Πηγαίνετε να τον βρείτε!
01:15:40 ’ντε! ’ντε! Βρείτε
01:15:46 Από εδώ!
01:16:08 Το I.C.U. είναι ακριβώς εδώ πάνω.
01:16:19 Ακούστε.
01:16:50 Σε παρακαλώ. Σε παρακαλώ.
01:16:53 Όχι μέχρι να πληρώσεις
01:17:04 Πρέπει να πάμε επάνω
01:17:08 Πάμε.
01:17:24 Ενέδρα!
01:17:34 Σκοτώστε τον!
01:18:04 Πυροβολήστε το ντεπόζιτο!
01:18:12 Σκοτώστε τον! Πάμε! Πάμε!
01:18:31 Πάμε!
01:18:37 Τι συμβαίνει;
01:18:51 Δεν είναι εδώ.
01:18:53 Κάποιος τους ειδοποίησε.
01:18:55 Σκατόμπατσοι δουλεύουν και
01:18:58 Βρείτε μου αυτό το κορίτσι!
01:19:18 Βοηθήστε με να το μετακινήσω αυτό.
01:19:35 Που είναι;
01:19:37 Δεν καταλαβαίνω.
01:19:40 Η κόρη του Ruslan, που είναι;
01:19:46 Βιάσου, γιατρέ. Δεν έχεις πολύ χρόνο.
01:20:22 Ναι, ντεντέκτιβ Norden. Ο Ruslan είμαι.
01:20:25 Έχουμε πυροβολισμούς,
01:20:28 Θα το πω στους δικούς μας. Ευχαριστώ.
01:20:32 Ο Ruslan είναι ήδη εκεί.
01:20:35 Καλά, γιατί δεν περιμένουμε να τον αφήσουμε να τους
01:20:43 Μχμμμ.
01:20:45 Αυτό το καθίκι μπορεί να πυροβολήσει
01:21:17 Αυτός είναι ο πατέρας σου.
01:21:21 Τίποτα δεν θα μπορούσε
01:21:22 Δεν είμαι εγώ ο κακός εδώ!
01:21:24 Θα μπορούσες να το
01:21:35 Ο Alex είναι νεκρός!
01:21:38 Με κάρφωσε!
01:22:17 Πάμε, πάμε, πάμε! Πάμε!
01:22:48 Καθαρό!
01:23:19 Θα χωριστούμε εδώ.
01:23:23 Ναι, ντεντεκτιβ
01:23:28 Είμαι στο East Lawn Hospital.
01:23:30 Είναι μια ενέδρα εδώ που έχει στηθεί
01:23:35 Πάμε.
01:23:46 Με ακούς;
01:25:35 Mikhail!
01:25:58 Εδώ Ruslan.
01:26:00 ’κου, έχει στηθεί μια ενέδρα εδώ...
01:26:03 με ανθρώπους που κάνουν
01:26:07 Μπορείς να ξεχωρίσεις
01:26:09 από το γεγονός ότι είναι
01:26:16 ’κου, υπάρχει μια ενέδρα εδώ.
01:27:18 Ε;
01:27:24 Δεν είσαι τίποτα!
01:27:26 Και είναι καλή σαν νεκρή!
01:27:28 Πραγματικά πιστεύεις ότι θα
01:27:36 Εμφανίσου, Ruslan.
01:29:51 Έχεις τους κανόνες σου,
01:29:54 Δεν με νοιάζει ποιανού το
01:29:57 Απλά με νοιάζει ποιος θα βγει
01:30:01 Στο διάολο και εσύ και η ιστορία σου.
01:30:04 Τώρα θα πεθάνεις.
01:30:20 Ας σε δούμε να ξεφεύγεις από αυτό.
01:30:47 Πάμε! Πάμε!
01:30:58 Ο πατέρας μου;
01:31:08 Λυπάμαι για την θλίψη
01:31:11 Κι εγώ.
01:31:13 Κοίτα. Πάρτον από δω ρε γαμώτο.
01:31:17 ’στο αυτό.
01:31:20 Όχι... Όχι. Μην κάνεις σαν εμένα.
01:31:24 Και μην αντιδράς
01:31:29 Θες να παντρευτείς την κόρη μου;
01:31:31 Συμπεριφέρσου όπως θέλει εκείνη.
01:32:00 Ωχ.
01:32:07 Ξύπνα, κόρη μου.
01:32:14 Μπαμπά, σ'αγαπώ.
01:32:27 Εκεί είναι. Ακούσατε;
01:32:29 Πάμε. Βγείτε έξω.
01:32:32 Terry Goldstein, συλλαμβάνεσαι...
01:32:34 για παράκληση πελατών να διαπράξουν
01:32:37 Τώρα γύρνα, σε παρακαλώ.
01:32:48 Οι μπάτσοι έρχονται πάνω.
01:32:57 Stephan.
01:33:05 Κάνε τη κόρη μου ευτυχισμένη.
01:33:10 Ναι.
01:33:26 Γεια.
01:33:51 Εμπρός;
01:33:53 Γεια, μπαμπά, εγώ είμαι.
01:33:55 Ο Stephan κι εγώ μόλις
01:33:58 Πες μου πως ήταν, μωρό μου.
01:38:09 Απόδοση Υποτίτλων