Drumline
|
00:00:24 |
# (Звучит барабанная дробь) # |
00:00:33 |
"Барабанная Дробь" |
00:00:38 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) |
00:00:41 |
- Дельфина Мэттьюс. |
00:00:44 |
- Кэлвин Мэйс. |
00:00:47 |
Хосе Мендоза. |
00:00:51 |
Бонита Меркадо. |
00:00:53 |
Кертис Мередит. |
00:00:56 |
Рени Меян. |
00:00:59 |
Тирон Миддлтон. |
00:01:03 |
Салли Миллберн. |
00:01:06 |
Девон Майлс. |
00:01:09 |
(Женщина) |
00:01:12 |
Ух! |
00:01:19 |
- # (Прекращается барабанная дробь) # |
00:01:21 |
под руководством |
00:01:25 |
играет последнюю песню |
00:01:28 |
я хотел бы напомнить вам всем, что, |
00:01:33 |
- всегда помните: |
00:01:35 |
вы умеете |
00:01:46 |
# (Играют в замедленном темпе) # |
00:02:03 |
# (Увеличивают темп барабанщики) # |
00:02:07 |
(Декламирует) |
00:02:13 |
(Декламирует) |
00:02:18 |
# (Увеличивает темп оркестр) # |
00:02:21 |
(Аплодируют зрители) |
00:02:40 |
(Кричат) |
00:02:45 |
- (Щелкает затвор фотоаппарата) |
00:02:47 |
Боже, ты можешь хоть раз |
00:02:50 |
- Хорошо, хорошо. |
00:02:53 |
Ты готов? |
00:02:56 |
- Эй, йоу, это было круто, сынок. |
00:02:58 |
Которая из тех распутных |
00:03:01 |
Ни одна из них. |
00:03:05 |
О, Девон. |
00:03:07 |
Скажем, меня не было бы здесь, |
00:03:10 |
У меня ничего |
00:03:15 |
У тебя все будет |
00:03:18 |
В смысле, я как-то странно себя |
00:03:22 |
Боже, я тебя умоляю. Теперь, когда тебя |
00:03:26 |
(Хихикает) |
00:03:29 |
А, ну, послушай. Мне нужно |
00:03:33 |
- Погоди минуту. К нам родня придет. |
00:03:36 |
- Я обещаю. |
00:03:38 |
Я обещаю. |
00:03:47 |
Следующий. |
00:03:51 |
Следующий. |
00:03:56 |
- Что это за чертовщина? |
00:04:00 |
Что? |
00:04:02 |
Я Девон. |
00:04:06 |
Я приходил сюда каждый |
00:04:13 |
думая о том, следует ли мне дать тебе тот |
00:04:19 |
Теперь я |
00:04:24 |
Послушай, мужик. Я просто хочу, |
00:04:28 |
Что меня никогда не арестовывали. Что |
00:04:33 |
Что, в отличие от тебя, я |
00:04:40 |
Что у меня полная стипендия в Атлантском |
00:04:43 |
что я играю |
00:04:50 |
Я хочу сказать, что я |
00:04:57 |
потому что я |
00:05:36 |
(Говорит по радио ди-джей) И сегодня - |
00:05:38 |
Температура поднимется |
00:05:40 |
Дорожное движение затруднено на Пичтри |
00:05:44 |
но на 285-ой |
00:05:46 |
А прямо сейчас |
00:05:49 |
- начинается этот безостановочный час музыки. |
00:05:52 |
Ам, меня зовут |
00:05:55 |
# (Играет по радио хип-хоп) # |
00:06:05 |
Эй, йоу, как дела, |
00:06:07 |
- Как дела, мужик? |
00:06:09 |
Хорошо. А то мне на минуту показалось, |
00:06:11 |
Как дела, Чарльз? Я Джэйсон. |
00:06:15 |
Ладно. |
00:06:17 |
А, я |
00:06:19 |
А, малый барабан, большой барабан. |
00:06:24 |
Я... просто пытаюсь |
00:06:27 |
- # (Марширует оркестр) # |
00:06:29 |
Это - оркестр |
00:06:32 |
(Водитель автобуса) |
00:06:34 |
Это - неуправляемый, непобедимый |
00:06:37 |
- Эй, Бертрам, ты водишь для нас или для них? |
00:06:41 |
Ну, я был |
00:06:43 |
в прежние времена, когда ваша |
00:06:46 |
Но с тех пор, как у вас этот ваш |
00:06:50 |
- (Мужчина) Доктор Ли. |
00:06:53 |
Кому-нибудь нужно налить этому |
00:06:56 |
- (Смеются все) |
00:06:58 |
потому что последние 4 |
00:07:01 |
оркестр Колледжа Морриса Брауна |
00:07:05 |
(Смеются все) |
00:07:07 |
Эй, йоу, "Би", тебе нужно остановиться, |
00:07:11 |
# (Играет хип-хоп) # |
00:07:19 |
# (Невнятно поет в стиле рэп мужчина) # |
00:07:30 |
Уху! |
00:07:33 |
- Девушки справа. |
00:07:38 |
О, видишь ли, я не стал бы даже связываться с ней, |
00:07:43 |
(Смеется Девон) |
00:07:45 |
- Хорошо, народ. |
00:07:48 |
- Прошу прощения. |
00:07:52 |
Эй, йоу, |
00:07:55 |
- Как дела, Па? |
00:07:58 |
Но ты можешь |
00:08:01 |
Привет, |
00:08:04 |
А ты не скажешь |
00:08:08 |
- Лайла. |
00:08:10 |
- Это круто. |
00:08:13 |
Да, пока. А, что, |
00:08:17 |
- Пока. |
00:08:20 |
- Я Чарльз. Как у вас дела? Ты в порядке, мужик? |
00:08:22 |
- Как у вас дела? |
00:08:25 |
В каком смысле, я мешаю, мужик? Я |
00:08:30 |
- Приятно познакомиться, Девон. |
00:08:32 |
- До встречи. |
00:08:34 |
- (Свистит свисток) |
00:08:36 |
(Мужчина) Если вы тут для тренировки |
00:08:38 |
Хорошенько посмотрите |
00:08:41 |
Этот черный Адонис известен, как Божий |
00:08:45 |
Вы будете знать его и звать |
00:08:49 |
А я Дикий Бак! Мы ваши |
00:08:52 |
Начиная с завтрашнего дня, |
00:08:55 |
Это поможет нам идентифицировать вас, как |
00:09:00 |
Возможно, когда-нибудь вы |
00:09:03 |
носить цвета нашего |
00:09:05 |
вы будете такими же белыми, как и |
00:09:07 |
- Понятно? |
00:09:09 |
- Понятно? |
00:09:12 |
Поднимайтесь в комнаты в ваших общежитиях. |
00:09:15 |
Ужин будет в 6:00 в столовой, |
00:09:18 |
- Все свободны! |
00:09:21 |
Мужик, мне не нужен |
00:09:24 |
Йоу, мой друг рассказал мне об этом |
00:09:27 |
- Вы идете? |
00:09:29 |
# (Играет хип-хоп) # |
00:09:33 |
# (Невнятно поет в стиле рэп мужчина) # |
00:10:02 |
(Храпит) |
00:10:07 |
(Шепчет) |
00:10:13 |
- (Свистит свисток) |
00:10:16 |
Давайте! Мы хотим, |
00:10:18 |
- Давайте! Пошевеливайтесь! |
00:10:21 |
- (Свистит свисток) |
00:10:26 |
О, черт, нет. |
00:10:31 |
(Храпит) |
00:10:33 |
Поднимайтесь! |
00:10:36 |
# (Играет песня "When the Saints Go Marching In") # |
00:11:07 |
- # (Прекращается музыка) # |
00:11:11 |
(Все) |
00:11:13 |
Доброе |
00:11:16 |
Доброе утро, и добро пожаловать |
00:11:21 |
В следующие 2 недели будет происходить |
00:11:25 |
к великому наследию |
00:11:28 |
Если вы здесь, то это потому, |
00:11:31 |
Если вы здесь, то это потому, |
00:11:35 |
Майлса Дэвиса, Стиви Уандера и в элементы, |
00:11:39 |
Если вы здесь, то это потому, что у вас |
00:11:44 |
в коллективную |
00:11:46 |
(Мужчина) |
00:11:48 |
И если вы хотите |
00:11:51 |
то вам лучше начинать |
00:11:55 |
Вы. |
00:11:59 |
Кто ваш |
00:12:01 |
А, Девон. |
00:12:04 |
- (Смех) |
00:12:16 |
Равнение |
00:12:22 |
- Что такое, Доктор Ли? |
00:12:26 |
- Спасибо, сэр. |
00:12:29 |
Похоже, что |
00:12:31 |
Ну, а, почему вы |
00:12:33 |
Я ему |
00:12:38 |
Я спросил у Мистера Майлса, |
00:12:41 |
Он говорит, что, |
00:12:44 |
Я спросил: "Почему |
00:12:46 |
А он говорит, |
00:12:50 |
Командиры отделений, |
00:12:52 |
Единый оркестр, |
00:12:55 |
Единый оркестр, |
00:12:57 |
Когда один из нас опаздывает, |
00:13:00 |
Когда один из нас выглядит или звучит |
00:13:04 |
Так, какова |
00:13:06 |
(Все) Единый |
00:13:10 |
А теперь я хочу, чтобы по 10 кругов пробежали |
00:13:16 |
- (Бормочут мужчины) |
00:13:18 |
А пока вы бегаете |
00:13:20 |
позвольте мощной композиции "Saints |
00:13:25 |
(Доктор Ли) Народ. |
00:13:30 |
(Доктор Ли) Положитесь на ваше чувство |
00:13:34 |
Вперед, |
00:13:36 |
(Женщина) |
00:13:38 |
Трубы - голос оркестра. |
00:13:43 |
Тубы - самое важное отделение в этом |
00:13:47 |
Саксофоны - это |
00:13:50 |
Понимаете, как только они |
00:13:53 |
(Ритмично хлопают) |
00:13:58 |
Мы сердце |
00:14:01 |
Без ударного отделения |
00:14:15 |
(Усиливается хлопанье) |
00:14:19 |
Мы |
00:14:21 |
А без пульса |
00:14:26 |
(Прекращается хлопанье) |
00:14:29 |
Вот, почему мы самая |
00:14:31 |
- (Свистит свисток) |
00:14:34 |
Эй. Куда вы, черт |
00:14:37 |
- Он сказал взять перерыв. |
00:14:39 |
- Нет. |
00:14:42 |
Нет, большой брат |
00:14:45 |
Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, |
00:14:50 |
- Сделайте по 30 отжиманий. |
00:14:54 |
У тебя есть |
00:14:56 |
Нет, пес. Тебе нужно 30 |
00:14:59 |
(Железный Человек) |
00:15:02 |
(Смеется) |
00:15:05 |
У нас |
00:15:07 |
Солдат Джэйн |
00:15:10 |
Эй, детка, возможно, ты захочешь |
00:15:12 |
потому что, знаешь ли, парням нравится |
00:15:17 |
(Смеются мужчины) |
00:15:25 |
- Проклятье! |
00:15:27 |
(Железный Человек) Выбирайте |
00:15:32 |
Подписывайте |
00:15:34 |
Наслаждайтесь этим сейчас, потому что, возможно, это - |
00:15:42 |
- Да, малыш. |
00:15:44 |
Какого черта |
00:15:47 |
- Беру себе барабан. |
00:15:49 |
Эти барабаны только |
00:15:53 |
Ты не из 1-ой шеренги. Ты |
00:15:57 |
- Я сниму его, когда ты успокоишься. |
00:16:03 |
Всем, очистить |
00:16:07 |
Сейчас же! |
00:16:14 |
(Мужчины) |
00:16:22 |
Парень, больше никогда |
00:16:24 |
Пес, тебе нужно проявлять |
00:16:28 |
Что, я представляю |
00:16:30 |
- Я ни черта не знаю о тебе, краб. |
00:16:33 |
Ты не знаешь, как твой друг |
00:16:36 |
чтобы сидеть в моей гостиной и рассказывать моей |
00:16:40 |
Мне плевать, даже если он |
00:16:43 |
Я командую |
00:16:47 |
Если ты хочешь попасть в него, |
00:16:50 |
А теперь |
00:17:02 |
Твое изношенное |
00:17:13 |
- (Дикий Бак) Вперед! |
00:17:15 |
то возвращайте свои |
00:17:18 |
А сейчас, пошевеливайте вашими задницами, |
00:17:21 |
(Дикий Бак) Вы не сможете |
00:17:24 |
Вперед, Дядя Бен. Держу пари, что твоя |
00:17:27 |
если у меня было бы одно из горячих, |
00:17:29 |
Ведь не похоже, что |
00:17:31 |
Ну же. Давайте. |
00:17:36 |
Давай, парень! Вот, почему ваши изношенные |
00:17:39 |
Парень, ты будешь получать диплом |
00:17:42 |
(Поют каденции) |
00:17:52 |
(Продолжается пение) |
00:18:00 |
Как тебя |
00:18:02 |
Джэйсон Флор, сэр. Так же |
00:18:06 |
Блестяще названный большим |
00:18:08 |
А в чем дело? Не хватает черных |
00:18:12 |
Я нахожу их стиль маршировки и музыкальные |
00:18:17 |
И да, у них |
00:18:21 |
(Смеются все) |
00:18:23 |
- Только что ты испортил каденцию. |
00:18:25 |
(Железный Человек) |
00:18:32 |
А, черт. |
00:18:35 |
Они не говорят обо всем |
00:18:38 |
- (Стонет Джэйсон) |
00:18:41 |
Хочешь поговорить |
00:18:43 |
Попробуй переключиться с военного стиля |
00:18:48 |
(Смеется) Держу пари, |
00:18:51 |
Да, ну, конечно. Даже не думай нести эту |
00:18:56 |
У меня есть навыки, |
00:18:59 |
что в моей школе в марширующем |
00:19:02 |
(Насмехается) Я смог бы оказаться в ударном |
00:19:05 |
- или в Ю Джи Эй за минуту. |
00:19:09 |
Ну, а, зачем |
00:19:11 |
Я обожаю |
00:19:13 |
- (Смеются) |
00:19:16 |
Нет, в самом деле, |
00:19:18 |
Я вырос |
00:19:22 |
Когда я был маленьким, я мог слышать, как |
00:19:25 |
- Я выходил на улицу играть... |
00:19:29 |
Я серьезно, вы |
00:19:31 |
АСТУ - причина, по которой я |
00:19:35 |
Я понимаю |
00:19:38 |
- (Звонит телефон) |
00:19:41 |
Ал... Алло? |
00:19:45 |
Я могу это |
00:19:51 |
Я могу |
00:19:53 |
Я могу... Я |
00:19:55 |
- (Свистит свисток) |
00:19:58 |
Пошевеливайтесь! Пошевеливайтесь! |
00:20:01 |
- (Поет оркестр) |
00:20:07 |
"Начало - всегда сегодня". |
00:20:11 |
Президент Вагнер, |
00:20:14 |
Ну, как захватывающе, мы можем |
00:20:18 |
Ну, главным |
00:20:20 |
я буду продолжать основное |
00:20:24 |
Это направление - |
00:20:25 |
Мне кажется, что мы не можем |
00:20:28 |
количеством людей, трясущих |
00:20:30 |
И да, мы не выигрывали |
00:20:32 |
Но наша первая обязанность - |
00:20:37 |
Я вас умоляю, не надо произносить речь об обучении и |
00:20:41 |
Это - хорошая речь. Дети |
00:20:45 |
Не будет никакой программы, если ваши |
00:20:50 |
Если мы победим, |
00:20:52 |
Доктор Хэндерсон был достаточно |
00:20:54 |
Он играл |
00:20:56 |
Это были Джэймс Браун и |
00:21:01 |
Ну, я буду играть популярную |
00:21:05 |
Когда вы наняли меня, вы хотели, |
00:21:07 |
и это - именно то, |
00:21:10 |
Я также сказал, что |
00:21:14 |
(Дикий Бак) |
00:21:16 |
1, 2! |
00:21:19 |
1, 2! 1... |
00:21:21 |
(Доктор Ли) |
00:21:23 |
Я хочу, чтобы ваши |
00:21:26 |
Затем опускайте |
00:21:29 |
Я скажу это еще |
00:21:33 |
Затем ноги |
00:21:36 |
Дикий Бак! |
00:21:38 |
Когда я говорю "грудь", |
00:21:40 |
- Грудь! |
00:21:43 |
(Дикий Бак) Что с твоей грудью? |
00:21:46 |
- Что с его грудью? Выпятите ваши груди! |
00:21:50 |
- Грудь! |
00:21:52 |
- Грудь! |
00:21:55 |
(Лайла) 1, 2, 3 |
00:21:59 |
- # (Играет хип-хоп) # |
00:22:02 |
5, 6, 7. |
00:22:04 |
Давайте. |
00:22:14 |
Мне жаль, но, ам, |
00:22:17 |
Я не знал, что |
00:22:19 |
- Я знаю тебя? |
00:22:23 |
Доктор Ли послал меня, |
00:22:26 |
- Узнать, как дела? |
00:22:30 |
Очень красивый |
00:22:32 |
Да, он будет играть так, |
00:22:36 |
Понимаешь, я могу помочь тебе |
00:22:39 |
- 1, 2, 3. Вот так. Смотри на меня. |
00:22:41 |
Делай, |
00:22:44 |
Проваливай, |
00:22:47 |
Думал, что ты |
00:22:50 |
(Железный Человек) |
00:22:56 |
Эй, Девон, ты знаешь, если |
00:22:58 |
- то Эрнест, возможно, на самом деле, достанет до груди. |
00:23:02 |
(Говорит, напрягаясь) А Диэдре, возможно, станет |
00:23:07 |
(Смеются мужчины) |
00:23:09 |
# (Ритмично играют на барабанах) # |
00:23:14 |
Эй, эй, эй, эй. |
00:23:17 |
На что вы |
00:23:19 |
Барабаны никуда не денутся, так |
00:23:22 |
Всегда |
00:23:25 |
Играть на барабанах - это, |
00:23:28 |
Вы не можете смотреть прямо туда, смотреть, |
00:23:33 |
Глаза на меня. |
00:23:40 |
Да. Итак, когда ты |
00:23:43 |
когда ты справляешься |
00:23:46 |
- (Стучат барабанные палочки) |
00:23:48 |
А, возможно, и |
00:23:53 |
Глаза |
00:23:58 |
Угу! |
00:24:00 |
Да. Ты знаешь, каково это, когда |
00:24:05 |
- Правда, девочка? |
00:24:09 |
Никогда |
00:24:31 |
(Стучат барабанные палочки) |
00:24:34 |
(Доктор Ли) Это |
00:24:37 |
Спасибо, |
00:24:40 |
Что мне понравилось |
00:24:42 |
что вместо того, чтобы |
00:24:44 |
вы заставили себя |
00:24:48 |
Давайте начнем сначала, и |
00:25:02 |
Не надо смотреть |
00:25:14 |
Вам нужно научиться следовать прежде, |
00:26:09 |
(Шон) |
00:26:11 |
Вы больше |
00:26:13 |
Теперь вы |
00:26:15 |
- (Шепчет) |
00:26:18 |
состоится |
00:26:22 |
который определит, кто |
00:26:26 |
Так что, сегодня |
00:26:30 |
потому что вы |
00:26:33 |
- (Ликуют) |
00:26:36 |
После того, как вы покажете |
00:26:40 |
Что обязательно |
00:26:44 |
Все музыканты АСТУ |
00:26:47 |
Когда 2-ая и 3-тья |
00:26:51 |
соревноваться |
00:26:53 |
На тренировке |
00:26:58 |
Какое... |
00:27:03 |
последнее |
00:27:07 |
А... |
00:27:09 |
(Декламирует) |
00:27:15 |
Голова, а... |
00:27:20 |
Быть готовым |
00:27:22 |
- (Стонут все) |
00:27:28 |
Единый оркестр, единый звук означает, |
00:27:33 |
Это означает, что вы все ответственны |
00:27:37 |
какое |
00:27:39 |
(Смеются все) |
00:27:44 |
- Над чем вы все смеетесь? |
00:27:46 |
Садись, парень! |
00:27:50 |
- Что такое? Для меня станцуют стриптиз или вроде того? |
00:27:53 |
- (Шон) Почему бы тебе не прочитать последнюю страницу, брат? |
00:27:57 |
"Если ты не будешь |
00:28:00 |
(Все) "То тебе |
00:28:03 |
Я же говорил тебе читать этот |
00:28:05 |
Девон, ты не хотел бы, чтобы я |
00:28:08 |
А ты не хотела бы, чтобы |
00:28:10 |
(Эрнест) Покажи |
00:28:12 |
Эй, Дев, позволь мне сказать |
00:28:15 |
- но ты никогда не будешь играть, как я. |
00:28:19 |
(Стонут все) |
00:28:22 |
Проверим |
00:28:25 |
- Ты не прикоснешься к моей голове. |
00:28:29 |
Как скажешь, |
00:28:33 |
Это - именно то, что ты хочешь, |
00:28:35 |
Мне все равно, что ты скажешь ему. |
00:28:39 |
(Мужчина) Девон, |
00:28:44 |
Боже, сколько Чарльзу |
00:28:46 |
Он закоротит все |
00:28:49 |
# (Играет хип-хоп) # |
00:28:54 |
Ты знаешь, а, большой |
00:28:57 |
когда он узнает, что ты уходишь |
00:29:01 |
(Насмехается) |
00:29:05 |
Ну, |
00:29:08 |
Я собираюсь пойти |
00:29:11 |
Бывай! |
00:29:18 |
- (Бормочут люди) |
00:29:21 |
Это - лучшее. |
00:29:34 |
(Мужчина) |
00:29:39 |
(Ликуют все) |
00:29:44 |
Отойдите! Мой друг |
00:29:47 |
Постойте, постойте, постойте. Подождите, подождите. |
00:29:51 |
- (Вопят все) |
00:29:54 |
(Доктор Ли) Хорошо, |
00:29:56 |
Отсев распределит вас |
00:29:59 |
Но только 1-ой шеренге |
00:30:04 |
Ну, а, если вы попадете во 2-ую и 3-тью |
00:30:08 |
в отделениях, которые свободны, |
00:30:11 |
Увидимся со всеми |
00:30:20 |
(Трижды сигналит автомобильный гудок) |
00:30:25 |
(Мужчина) |
00:30:27 |
Это - |
00:30:29 |
Они мигают фарами, чтобы сказать, в какие |
00:30:33 |
Эй, Чарльз, что |
00:30:35 |
Мужик, не волнуйся за мои носки, мужик. |
00:30:39 |
Лучше бы |
00:30:47 |
Мистер Майлс, пожалуйста, сыграйте |
00:31:11 |
Вы заметили, что этот краб |
00:31:14 |
- Ну, и? |
00:31:16 |
Кто заучивает наизусть |
00:31:18 |
Он |
00:31:21 |
Он должен читаться. Ожидается, |
00:31:23 |
Как ты |
00:31:49 |
Мистер Майлс, похоже, что вам не понравился |
00:31:54 |
Нет, я просто подумал, что я |
00:32:02 |
Он умеет играть. Мы все знаем |
00:32:06 |
Итак, я потратил 3 года на то, |
00:32:09 |
И химия великолепна, и |
00:32:12 |
(1 раз сигналит автомобильный гудок) |
00:32:17 |
Твое отделение, |
00:32:36 |
(Восхищенно бормочут) |
00:32:40 |
2! 2-ая |
00:32:48 |
(Голос Девона) |
00:32:50 |
Да, 1-ая |
00:32:53 |
Единственный первокурсник, |
00:32:55 |
Я просто позвонил, чтобы |
00:32:59 |
Да, ладно тебе. Ты |
00:33:01 |
Да, что |
00:33:15 |
Прошу прощения. |
00:33:18 |
Я ищу этого очень |
00:33:21 |
- И я слышала... |
00:33:23 |
Я слышала, что он |
00:33:26 |
О, значит, |
00:33:28 |
- (Хихикает) Поздравляю. |
00:33:31 |
Ты знаешь, я не могу дождаться, когда я |
00:33:34 |
Женщины вообще реагируют |
00:33:40 |
Ну, на самом деле, |
00:33:43 |
Хм. |
00:33:45 |
Что? Постой? |
00:33:49 |
Я виноват. |
00:33:53 |
Почему бы тебе не научить меня тому, |
00:33:59 |
Ладно. |
00:34:01 |
Как насчет того, чтобы проявить немного интереса |
00:34:05 |
Хорошо. Позволь мне |
00:34:08 |
Проклятье, девочка! Ты что, |
00:34:10 |
Моя специализация - |
00:34:14 |
- Черт. Философия? Это глубоко. |
00:34:16 |
Типа, Мисс |
00:34:19 |
Твои родители, вероятно, приклеивали все |
00:34:23 |
Мама говорила: "О, смотрите, моя |
00:34:26 |
Да, это так". |
00:34:28 |
Что-то вроде того. |
00:34:31 |
- Какая специализация заставляет твоих родителей гордиться? |
00:34:34 |
я никогда даже не думал об университете, |
00:34:39 |
Все так просто |
00:34:43 |
Да. |
00:34:47 |
- Мне следует... |
00:34:51 |
- Это так мило. |
00:34:54 |
Это так. Мне понравилось. |
00:35:00 |
- У меня есть машина. |
00:35:02 |
(Лайла) Я не могу поверить в то, |
00:35:05 |
Хорошо, ам, |
00:35:08 |
- (Звук покрышек при торможении) |
00:35:11 |
- (Звук покрышек при торможении) |
00:35:13 |
Ладно. Ладно. |
00:35:16 |
Все дело в твоем |
00:35:18 |
Нет, это - новая |
00:35:20 |
Нежно, |
00:35:24 |
- Ага. |
00:35:26 |
Да. Оцени |
00:35:31 |
Я даже свой сестре |
00:35:33 |
- Ты на свидании не со своей сестрой. |
00:35:38 |
Малые барабаны, |
00:35:40 |
Эта последняя барабанная партия |
00:35:45 |
Смотрите |
00:35:50 |
Сейчас я |
00:35:52 |
Смотрите |
00:36:14 |
(Шон) Итак, до первой |
00:36:17 |
так что, вам необходимо |
00:36:20 |
- Так что, берите ваши ноты... |
00:36:31 |
- Да, так пойдет. |
00:36:34 |
Хорошо. Хореография и сценарии |
00:36:39 |
И у нас будет наша |
00:36:42 |
Это - одна из новых |
00:36:45 |
- Это - З.В.О. "Земля, Воздух и Огонь". |
00:36:49 |
Да, ладно вам. Чего |
00:36:52 |
- О, о, о, я понимаю. Вы все думаете, что вы оркестр? |
00:36:55 |
Позвольте мне сказать вам, |
00:36:58 |
- (Женщина) Во времена вашей молодости. |
00:37:00 |
- Ну, а, что вы хотите играть? Немного Энджи Стоун? |
00:37:04 |
- Эл Эл Кул Джэя? |
00:37:07 |
- Снуп Догги Догга? |
00:37:14 |
Все эти артисты берут |
00:37:17 |
Именно это мы и будем |
00:37:25 |
1, 2, |
00:37:27 |
- (Кричит мужчина) |
00:38:02 |
(Мужчина) |
00:38:06 |
# Unlocks the heart |
00:38:11 |
# Love will learn |
00:38:14 |
# Yeah # |
00:38:16 |
# Oh, yeah |
00:38:21 |
Перед тем, как у нас будет |
00:38:25 |
за Уилмингтонскую игру. |
00:38:28 |
Доннелл Джонс |
00:38:30 |
будет соревноваться |
00:38:33 |
- в музыкальности... |
00:38:35 |
и хореографии. |
00:38:37 |
- Вперед и в центр. |
00:38:40 |
Черт, все |
00:38:43 |
(Мужчина) Поднимите ваши |
00:38:45 |
Держите их вместе. Не надо |
00:38:47 |
(Доктор Ли) Давайте его |
00:38:50 |
Начните |
00:38:55 |
- Эй, йоу, делай свое дело, парень. |
00:39:32 |
(Шепчет) |
00:39:46 |
- (Свистит свисток) |
00:39:51 |
Мини-Я. Мне нужен доброволец затем, чтобы |
00:39:55 |
- Мужик, это - работа 4-ой шеренги. |
00:39:59 |
Если тебе не нравится |
00:40:23 |
Нужна помощь? |
00:40:29 |
# (Имитирует битбокс) # |
00:40:33 |
А! |
00:40:35 |
# (Имитирует битбокс) # |
00:40:39 |
# You got me polishing |
00:40:42 |
- # 'Cause some hating upperclassman named Sean # |
00:40:45 |
# On and on |
00:40:48 |
# And I'm tight like spandex |
00:40:51 |
# Like, check making |
00:40:54 |
# This young Harlem |
00:40:59 |
(Ликует толпа) |
00:41:04 |
Проклятье, толпа громче, чем, |
00:41:07 |
Потому что здесь все зависит |
00:41:09 |
Перерыв между |
00:41:11 |
Ударное отделение! Последний |
00:41:15 |
Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и |
00:41:19 |
Я никогда не роняю |
00:41:22 |
Парень, ты вот-вот |
00:41:25 |
Толпа. Огни. |
00:41:28 |
даже для горячей |
00:41:30 |
Да, держу пари, что это еще |
00:41:35 |
- Что? |
00:41:40 |
Ты хочешь мое |
00:41:43 |
Что? |
00:41:44 |
- Йоу, сынок, ты даже не хочешь говорить мне это. |
00:41:48 |
Выходи |
00:41:51 |
(Бормочет оркестр) |
00:41:54 |
Чувак, что |
00:41:56 |
Он застынет, как и любой другой |
00:42:00 |
Хорошо, Пантеры, давайте |
00:42:04 |
Единый оркестр, |
00:42:07 |
(Оркестр) |
00:42:17 |
Ух! |
00:42:36 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) |
00:42:38 |
Вставайте и готовьтесь слушать |
00:42:42 |
Марширующих |
00:42:45 |
выступающих |
00:42:47 |
Классика |
00:42:54 |
# (Прекращают играть) # |
00:42:58 |
# (Начинают играть) # |
00:43:03 |
# (Играют песню "In the Stone") # |
00:44:12 |
# (Прекращают играть) # |
00:44:16 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) Подождите! |
00:44:21 |
Вы все не готовы к тому, |
00:44:24 |
Самое отпадное |
00:44:26 |
То, какие мы есть, вы не можете так накуриться, вы |
00:44:32 |
Приготовьтесь увидеть, как мы |
00:44:36 |
Ударное отделение, |
00:47:10 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) |
00:47:14 |
Самый отпадный |
00:47:16 |
- Вы думаете, что вы знаете, но вы и понятия не имеете. |
00:47:21 |
(Бормочут все) |
00:47:26 |
Эй, йоу, мужик, это было |
00:47:29 |
Что это было? |
00:47:33 |
Что мы |
00:47:35 |
Зачем мы |
00:47:38 |
Ты рисовался там 5 минут. |
00:47:41 |
старшему барабанщику убрать тебя оттуда, то ты все |
00:47:44 |
Доктор Ли, сэр, ам, есть |
00:47:48 |
Разве похоже, что мне нужно, чтобы |
00:47:53 |
Нет, сэр. |
00:47:55 |
Я не знаю, что за говядина между вами, |
00:47:58 |
- потому что моя задница на кону. |
00:48:01 |
Вот это - |
00:48:03 |
Это - именно то, |
00:48:07 |
Отличная работа, сынок. |
00:48:11 |
- Ты был чем-то особенным. |
00:48:15 |
Отлично поработали, все вы. Теперь посмотрим, |
00:48:18 |
(Ликуют все) |
00:48:21 |
- Некоторые выпускники хотят поговорить с вами. |
00:48:24 |
Вон они. |
00:48:27 |
- Не заставляйте их ждать. Новое начало! |
00:48:31 |
(Смеется Вагнер) |
00:48:35 |
Шон, я хочу, чтобы ты |
00:48:40 |
И лучше мне суметь |
00:48:43 |
Да, сэр. |
00:48:51 |
Я оставил полировку |
00:48:58 |
(Жует Эрнест, вздыхает) |
00:49:06 |
(Мямлит) |
00:49:08 |
Девон, мужик, мне |
00:49:11 |
ты убил их там. |
00:49:13 |
Ты сделал свое дело сегодня. |
00:49:17 |
Правда. |
00:49:18 |
Так, что мы с вами будем |
00:49:22 |
- Что мы будем делать? |
00:49:28 |
О, ладно, |
00:49:32 |
А, ты куда-то |
00:49:38 |
Нет. |
00:49:40 |
Да, мне нужно идти на это |
00:49:44 |
маленькую вечеринку или |
00:49:47 |
Но пес устал. |
00:49:49 |
Ты не хотел бы пойти со мной? |
00:49:53 |
- В натуре? |
00:49:56 |
Нет! Нет, нет, мне нужно... мне |
00:50:00 |
Мне нужно сделать |
00:50:03 |
Одна любовь... |
00:50:06 |
Будьте |
00:50:08 |
- Он плюнул прямо мне в картошку фри. |
00:50:11 |
Принесите мне большую картошку фри |
00:50:14 |
- 2 доллара 27 центов, пожалуйста. |
00:50:17 |
Эй. О, |
00:50:20 |
Позволь мне посмотреть. 2 |
00:50:24 |
Черт, успокойся. Мы |
00:50:26 |
Свидания в стиле "все, что ты |
00:50:30 |
Значит, это - |
00:50:32 |
Да, я пытаюсь устроить |
00:50:36 |
Правда? |
00:50:40 |
Но у южных сестренок, у нас |
00:50:45 |
Мы заводим |
00:50:47 |
(Хихикает) |
00:50:50 |
У. Ты убиваешь меня |
00:50:54 |
Ам, ладно. |
00:50:55 |
- Давай просто, скажем, притворимся... |
00:50:58 |
Что сделал бы |
00:51:02 |
Он отвел бы меня |
00:51:07 |
- # (Играет хип-хоп) # |
00:51:14 |
# (Невнятно поют в стиле рэп) # |
00:51:48 |
Лайла, девочка, |
00:51:51 |
Ладно. |
00:51:53 |
Извини. |
00:51:55 |
- Я сейчас вернусь. |
00:51:59 |
# (Прекращается музыка) # |
00:52:03 |
- Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? |
00:52:06 |
- (Кричат люди) |
00:52:11 |
- (Женщина) У, сделай это! |
00:52:14 |
(Женщина #2) |
00:52:20 |
(Бормочет толпа, ликует) |
00:52:28 |
(Женщина) |
00:52:31 |
# Break it down now # |
00:52:36 |
# Сигма # |
00:52:38 |
(Женщина) |
00:52:40 |
- # Фи # |
00:52:42 |
# Альфа Сигма Фи Альфа # |
00:52:46 |
# Пси # |
00:52:48 |
- (Лает) |
00:52:58 |
(Декламирует) |
00:53:02 |
(Кричат мужчины) |
00:53:04 |
# Oh, break it down |
00:53:10 |
- # Ух, а # |
00:53:14 |
# Gonna break it down |
00:53:18 |
# У, а # |
00:53:21 |
# Hey, hey, check me out # |
00:53:25 |
# Hoo! |
00:53:27 |
# Hoo! |
00:53:30 |
# (Затихает пение) # |
00:53:35 |
# (Играет ар эн би) # |
00:53:42 |
(Женщина) |
00:53:47 |
# Eyes # |
00:53:50 |
# You're the only |
00:53:53 |
# Baby, I just don't know # |
00:53:56 |
# How to describe # |
00:53:58 |
# How lovely you make me feel # |
00:54:01 |
# Inside # |
00:54:04 |
# You give me butterflies # |
00:54:09 |
Ладно. Большое |
00:54:13 |
- Вы уже закончили те каденции для перерыва между таймами? |
00:54:17 |
- Хорошо. Давайте послушаем их. |
00:54:21 |
На самом деле, Доктор Ли, почему бы |
00:54:28 |
О, нет. Ты большой |
00:54:30 |
Нет, я, правда, считаю, что было бы |
00:54:33 |
Я не смог бы сделать |
00:54:35 |
Кто вы двое... |
00:54:37 |
Этому необязательно быть идеальным, |
00:54:39 |
Давай. Ты отстучал ту каденцию, |
00:54:45 |
Вот тебе ноты. |
00:54:47 |
Давай, |
00:54:50 |
- Давай, пес. |
00:54:56 |
(Мужчина) |
00:55:09 |
(Доктор Ли) Мистер |
00:55:11 |
Я не хочу играть ту |
00:55:14 |
Ты знаешь, это |
00:55:17 |
Это было очевидно, если кто-то |
00:55:21 |
Лично мне плевать, что парень не умеет |
00:55:25 |
Имей уважение к своему отделению, |
00:55:28 |
Это моя работа - защищать отделение, и это - именно то, что я |
00:55:33 |
Ты солгал |
00:55:36 |
ты солгал на своем прослушивании, |
00:55:39 |
и ты |
00:55:41 |
Я не думал, |
00:55:48 |
Сыграй это. |
00:55:51 |
Это - музыка для игры на следующей |
00:55:56 |
А, поскольку это касается |
00:56:05 |
Я записываю тебя на практический |
00:56:08 |
Боже, это даст |
00:56:10 |
Чертовски верно, это даст тебе |
00:56:12 |
особенно, если ты планируешь вернуться |
00:56:16 |
В каком смысле, |
00:56:18 |
В смысле, теперь |
00:56:21 |
Если ты не умеешь читать ноты, |
00:56:25 |
Боже, вы не можете убрать меня из отделения! Я |
00:56:28 |
- И никакие занятия не смогут научить меня, как быть мной. |
00:56:31 |
То, что я делаю, это то, что |
00:56:34 |
Нет, ложь - это то, |
00:56:40 |
И, если у тебя нет чести и дисциплины |
00:56:45 |
то тогда, говоря откровенно, Девон, ты |
00:56:54 |
(Голос Лайлы) Я |
00:56:58 |
Если музыка - это то, что ты обожаешь, |
00:57:06 |
Ты обожаешь танцевать, так? |
00:57:13 |
Мои родители платят |
00:57:18 |
И для них... |
00:57:21 |
танцы не настоящая |
00:57:25 |
Ну, а, для тебя |
00:57:29 |
Потому что, когда я вижу, как ты делаешь |
00:57:35 |
Это кажется |
00:57:43 |
Не всегда получается делать то, |
00:57:48 |
Видишь ли, я вообще не понимаю этого. |
00:57:53 |
Я всегда знала, |
00:57:56 |
Оба моих родителей |
00:57:58 |
Моя мама состояла в Сигма Фи Альфа. |
00:58:01 |
Просто... О. Ты познакомишься |
00:58:06 |
- Что? |
00:58:19 |
Пожалуйста, |
00:58:32 |
(Говорит невнятно) |
00:59:00 |
- # (Играют на барабанах) # |
00:59:03 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) |
00:59:06 |
И АСТУ находится |
00:59:09 |
(Продолжается пение) |
00:59:13 |
# (Играют песню "Apache" группы The Sugar Hill Gang) # |
00:59:22 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) |
00:59:25 |
# Jump on it |
00:59:31 |
# Jump on it |
00:59:37 |
# Fight, fight, fight, fight! # |
00:59:44 |
- # Fight, fight, fight, fight! # |
00:59:51 |
# (Продолжается пение) # |
00:59:58 |
(Невнятно продолжает по системе громкой связи мужчина) |
01:00:02 |
(Хихикает) |
01:00:05 |
А, музыкальность |
01:00:10 |
- # (Прекращается пение) # |
01:00:12 |
Есть все музыканты, |
01:00:16 |
Ударьте по ним |
01:00:18 |
(Говорит по системе громкой связи мужчина) Я сказал вам, |
01:00:21 |
Всего через пару мгновений |
01:00:23 |
"Полет шмеля"! |
01:00:25 |
- "Полет шмеля"! |
01:00:33 |
# (Играют композицию "Полет шмеля") # |
01:00:55 |
(Диктор) Спасибо спонсору за предоставление |
01:00:59 |
(Невнятно продолжает диктор) |
01:01:02 |
Страховая |
01:01:04 |
Как хороший сосед, |
01:01:07 |
# (Играют песню "Let Me Clear My Throat" исполнителя DJ Kool) # |
01:01:19 |
Мужик, вот, что |
01:01:23 |
(Ликуют) |
01:01:27 |
(Кричит мужчина) |
01:01:31 |
Вперед, |
01:01:36 |
Йоу, пес. Мы |
01:01:38 |
Мужик, вам нужно играть... |
01:01:41 |
# (Прекращается музыка) # |
01:01:44 |
(Поет оркестр) |
01:01:49 |
(Играет на барабане) |
01:01:54 |
(Мужчина) Эй, йоу, |
01:02:05 |
# (Играют песню "Funky Drummer") # |
01:02:23 |
- (Поет толпа) |
01:02:32 |
(Ликует толпа) |
01:02:39 |
(Стучит) |
01:02:41 |
(Диктор) И это - |
01:02:44 |
Приготовьтесь испытать |
01:02:48 |
- (Кричат) |
01:02:51 |
А вот и они, Марширующий Оркестр |
01:02:55 |
# (Играют на барабанах в военном стиле) # |
01:03:12 |
Старшие барабанщики, |
01:03:17 |
(Раздаются ритмичные взрывы) |
01:03:27 |
- (Раздаются взрывы) |
01:03:31 |
Эй, АСТУ, доставай свой |
01:03:34 |
Вот, как |
01:03:38 |
# (Звучат военные ритмы) # |
01:03:43 |
Доктор Ли... |
01:03:46 |
вы не хотите объяснить, |
01:03:49 |
- Вообще-то, нет. |
01:03:53 |
Я хочу видеть моего |
01:03:56 |
Есть некоторые проблемы, |
01:03:58 |
Нет, единственная проблема для вас - это дать мне |
01:04:02 |
или не будет никакой |
01:04:13 |
- (Поет оркестр) |
01:04:18 |
- (Поет оркестр) # It's on now # |
01:04:25 |
Я не могу поверить, что |
01:04:28 |
Это - |
01:04:31 |
АСТУ уходит, как |
01:04:36 |
Вот, как они заставляют тебя |
01:04:39 |
Мистер Уэйд, |
01:04:41 |
О, приятно с вами |
01:04:44 |
Я знаю, кто ты. Я большой |
01:04:47 |
- Спасибо, сэр. |
01:04:50 |
Ух! Я как раз восхищаюсь |
01:04:54 |
Ты знаешь, после 5-ти лет |
01:04:57 |
он до сих пор не научился |
01:05:01 |
Садись |
01:05:04 |
Если ты захочешь играть |
01:05:09 |
(Хихикает) О, значит, теперь |
01:05:14 |
Ты знаешь, а, если ты |
01:05:16 |
то ты тоже можешь |
01:05:18 |
У меня достаточно |
01:05:21 |
Я просто использую это, |
01:05:26 |
Ух! У тебя до сих пор та застрявшая |
01:05:29 |
- (Шипят тормоза) |
01:05:39 |
# (Играют на барабанах) # |
01:05:42 |
(Ликует толпа) |
01:06:00 |
# (Играет гаммы оркестр) # |
01:06:11 |
# (Продолжают играть гаммы) # |
01:06:21 |
# (Прекращают играть гаммы) # |
01:06:23 |
Небольшое |
01:06:25 |
Прежде, чем мы |
01:06:28 |
соло Девона и Шона |
01:06:30 |
будет добавлено к музыке |
01:06:33 |
Хореография и сценарии построения |
01:06:36 |
Мы устроим короткие тестовые |
01:06:39 |
Мистер Майлс, |
01:06:43 |
- Какого... |
01:06:51 |
Это - |
01:06:54 |
(Ликует толпа) |
01:06:58 |
(Диктор) А вот и они, король и королева |
01:07:03 |
- Но вы все знаете, что все будет зависеть от оркестра на вечере встречи выпускников 2002-ого года. |
01:07:08 |
Встаньте, чтобы поприветствовать |
01:07:10 |
и самый отпадный |
01:07:35 |
# (Духовое отделение присоединяется к ударному отделению) # |
01:08:06 |
# (Прекращается музыка) # |
01:08:10 |
(Диктор) И вот, почему это называют |
01:08:12 |
Вам лучше |
01:08:15 |
А теперь подарите немного |
01:08:20 |
(Вагнер) |
01:08:22 |
(Смеется) |
01:08:25 |
(Диктор) Они приехали прямо |
01:08:27 |
на ежегодное |
01:08:30 |
- Обсуждению не подлежит. Наше ударное отделение рулит. |
01:08:33 |
Так что, присылайте ваших лучших. И, |
01:08:37 |
- Так, подождите всего минуту. Они приехали сюда только, чтобы увидеться с вами. |
01:08:40 |
- (Ликуют) |
01:08:58 |
(Смеются) |
01:09:15 |
- (Все) Эй! |
01:09:17 |
- (Диктор) Это - все? Значит, это - вечер любителей, да? |
01:09:21 |
(Диктор) |
01:09:38 |
(Ликует толпа) |
01:09:46 |
- (Задыхается толпа) |
01:10:01 |
- (Освистывает) |
01:10:08 |
- (Шон) Сенат! |
01:10:10 |
- (Ухает толпа) |
01:10:22 |
Да. Посмотрите |
01:10:56 |
Вы не говорили мне, что |
01:11:03 |
- (Хрипит) |
01:11:07 |
(Кричат) |
01:11:10 |
Прекратить драку! |
01:11:15 |
Эй, йоу, большой Роб, ты |
01:11:18 |
Ты прикрыл меня. |
01:11:20 |
Никто не прикрывает твою |
01:11:24 |
(Женщина #1) |
01:11:26 |
(Женщина #2) Да, все |
01:11:28 |
Кажется, что у нас еще |
01:11:30 |
- Папа. |
01:11:36 |
(Бормочут) |
01:11:44 |
(Бормочут) |
01:11:46 |
(Откашливается мужчина) |
01:11:48 |
Шш. |
01:11:50 |
- (Закрывается дверь) |
01:11:54 |
Почему никто не сказал |
01:11:56 |
Мы не обязаны |
01:12:02 |
(Девон) Что |
01:12:12 |
Хорошо. Вот, |
01:12:14 |
(Открывается дверь) |
01:12:16 |
Йоу, Доктор Ли, Боже, вам нужно |
01:12:19 |
Послушайте, мне |
01:12:22 |
Меня |
01:12:24 |
Никто не выходил, и я говорю, что |
01:12:27 |
потому что вы знаете, |
01:12:32 |
Я выпустил тебя с отделением, |
01:12:37 |
И теперь мне придется |
01:12:45 |
Ты больше |
01:12:50 |
(Отдается эхом голос) Девон, есть |
01:12:57 |
(Отдается эхом) |
01:13:02 |
Да. Я подумал, что ты как |
01:13:07 |
О. О, да. Да. Я |
01:13:10 |
Ага. Мам, я |
01:13:15 |
Это - всего лишь |
01:13:22 |
(Вздыхает) |
01:13:24 |
На самом деле, мне, вероятно, следует |
01:13:27 |
Да, я просто позвонил, |
01:13:35 |
Да, поговорим |
01:13:38 |
(Вдыхает) Я |
01:13:44 |
(Пикает телефон) |
01:13:50 |
(Вздыхает) |
01:13:54 |
Все будет не так |
01:13:57 |
Теперь все будет |
01:13:59 |
В каком смысле? Все всегда |
01:14:03 |
- (Насмехается) |
01:14:05 |
Эй, мужик, ты же знаешь, как |
01:14:07 |
- Я знаю, мужик. |
01:14:09 |
(Подражает Ли) "Ты вовремя, |
01:14:12 |
- "Ты опоздал, если ты вовремя". |
01:14:15 |
Эй, мы будем |
01:14:17 |
Почему ты ведешь себя так, как |
01:14:19 |
Послушай. Вечер жареной окры |
01:14:23 |
- Ты дурак. Возьми это. |
01:14:25 |
- Хорошо. |
01:14:28 |
Хорошо. |
01:14:34 |
Стоп! Стоп! |
01:14:36 |
Какого... Какого... |
01:14:38 |
А? Малые барабаны, вам |
01:14:40 |
- Мистер Уэйд? |
01:14:42 |
Ладно. Разбейте их на группы, |
01:14:46 |
- (Свистит свисток) |
01:14:49 |
- Чего ты так долго? |
01:14:53 |
(Смеется) Мужик, ты |
01:14:56 |
на вечере встречи |
01:14:59 |
Но я ведь готов поспорить, |
01:15:02 |
- На самом деле, он выгнал меня из оркестра. |
01:15:06 |
Но, видишь ли, именно это и происходит, |
01:15:09 |
негде блеснуть |
01:15:13 |
А, вы знаете, |
01:15:16 |
я хотел узнать, нет ли, случайно, в вашем |
01:15:23 |
Есть определенная |
01:15:25 |
Но я хочу, чтобы ты очень хорошо подумал |
01:15:29 |
А, тем временем, я поговорю |
01:15:32 |
Хорошо. |
01:15:35 |
- Спасибо. |
01:15:38 |
Послушайте, возможно, мне также |
01:15:40 |
О чем? |
01:15:42 |
Я, на самом деле, |
01:15:45 |
Не волнуйся об этом. Многие люди не могут |
01:15:49 |
это не означает, что они |
01:15:52 |
- (Бормочут) |
01:16:01 |
Хоть разок брат может |
01:16:07 |
Привет. |
01:16:13 |
Девон. |
01:16:16 |
Опаньки. Теперь |
01:16:22 |
Послушай, я |
01:16:24 |
Мои родители |
01:16:27 |
"Тот хулиган на поле, |
01:16:31 |
Девон, |
01:16:33 |
Твои родители |
01:16:36 |
Ты оставила |
01:16:40 |
Ты знаешь, |
01:16:43 |
Нет? Позволь |
01:16:51 |
Доктор Ли? |
01:16:54 |
Я просто хотел застать |
01:16:56 |
Я просто подумал, что вместо того, чтобы |
01:16:59 |
мы можем просто оставить |
01:17:02 |
И как давно вы |
01:17:05 |
Только |
01:17:08 |
Вы |
01:17:10 |
Я подумал, что, возможно, в тот день, когда вы |
01:17:14 |
или, возможно, в тот вечер, |
01:17:17 |
Я |
01:17:19 |
Но с тех пор, как вы |
01:17:21 |
вы решили, что отделению |
01:17:26 |
будет лучше |
01:17:32 |
Помните, когда я только |
01:17:37 |
Вы обливались потом от страха |
01:17:40 |
этой шумной, страстной |
01:17:44 |
и я сказал, что вы |
01:17:46 |
Помните, |
01:17:49 |
Вы сказали, что я |
01:17:51 |
больше, чем звук |
01:17:53 |
Да. И вы |
01:17:58 |
и это нормально, |
01:18:01 |
потому что мы все упускаем |
01:18:04 |
Но, если вы |
01:18:07 |
то вам будет трудно |
01:18:10 |
будет в нем |
01:18:27 |
(Уэйд) Так, я поговорил |
01:18:29 |
об оказании тебе какой-нибудь |
01:18:31 |
о том, чтобы устроить тебя на работу с частичной занятостью |
01:18:34 |
- Ты понимаешь, тебе нужны деньги. Хм? Хм? |
01:18:36 |
- Да. Я слышал это. |
01:18:39 |
И Южная Классика Би И Ти |
01:18:42 |
Садись с нами |
01:18:44 |
- Тебе будет хорошо видно милашек оттуда. |
01:18:47 |
- Совершенно определенно. |
01:18:50 |
- Ну, что ты можешь рассказать мне? |
01:18:55 |
В каком смысле, |
01:18:57 |
О, я знаю, что Доктор Ли работает |
01:19:01 |
Этот человек слишком упрям, чтобы |
01:19:04 |
- Ты же знаешь это. |
01:19:07 |
- Я не знаю. |
01:19:10 |
(Смеется) |
01:19:12 |
Хотя бы |
01:19:15 |
(Насмехается) Нет. |
01:19:20 |
Послушай сюда, сынок, |
01:19:22 |
серьезной финансовой |
01:19:24 |
Тебе нужно дать |
01:19:26 |
Пойти со мной |
01:19:28 |
Ты же не хочешь отказаться |
01:19:34 |
(Насмехается) |
01:19:38 |
Послушайте, Боже, я не знаю, |
01:19:41 |
Но, что бы это ни было, я надеюсь, |
01:19:44 |
Поддельные ботинки |
01:19:49 |
Эй, йоу, Ди. Тебе еще |
01:19:51 |
Круто. |
01:19:56 |
Эй, если это, а, снова выпечка |
01:19:59 |
потому что те печенья, что она |
01:20:02 |
Спокойной ночи. |
01:20:11 |
"Музыка от барабанщиков, которых ты |
01:20:16 |
"С любовью, Папа". |
01:20:34 |
"Рэй Майлс Фанк Коннекшан". |
01:20:47 |
(Говорит на записи мужчина) |
01:20:50 |
# (Играет фанк) # |
01:20:54 |
# (Продолжается музыка) # |
01:21:01 |
# (Отбивает на барабане в ритме музыки) # |
01:21:17 |
# (Прекращается музыка) # |
01:21:20 |
# (Играет на барабане) # |
01:21:36 |
Доктор Ли знает, что ты |
01:21:40 |
Тебе вообще разрешено |
01:21:42 |
Послушай, мужик, у меня в голове крутится |
01:21:44 |
так что, поскорее заканчивай с твоим |
01:21:48 |
Мне надоела твоя бесталанная, |
01:21:52 |
Ты хочешь доказать раз и навсегда, |
01:21:55 |
Ну, давай, большой |
01:22:00 |
- Проверь свой звук. |
01:22:03 |
Фальшивый головорез. Маленький, |
01:22:07 |
Как скажешь, большой лысый треугольный |
01:22:10 |
Человек |
01:22:12 |
Да, Пух Дэдди. Скажи, |
01:22:15 |
- Я не слушаю тебя. |
01:22:18 |
- Я знаю, что ты из себя представляешь. |
01:22:30 |
Что? |
01:22:32 |
- Да. Я лучший. |
01:22:35 |
- Именно об этом я и говорю. |
01:22:45 |
Ты лучший, |
01:22:48 |
Но, когда ты на поле, |
01:22:50 |
Они слушают оркестр. |
01:22:57 |
(Трещит принтер) |
01:23:06 |
(Пикает) |
01:23:08 |
Проклятье. |
01:23:13 |
Взгляни на это. |
01:23:16 |
Что это? |
01:23:18 |
Это ты. |
01:23:20 |
Мужик, |
01:23:23 |
Я не понимаю, как у тебя получается |
01:23:27 |
В натуре. |
01:23:30 |
Ну, раз ты не играешь |
01:23:32 |
возможно, мне необходимо |
01:23:34 |
(Хихикает) |
01:23:36 |
Я играю, |
01:23:40 |
Послушай. |
01:23:42 |
Я помогу |
01:23:44 |
# (Играет хип-хоп) # |
01:23:46 |
(Поет в стиле рэп мужчина) |
01:23:50 |
# I'm here now |
01:23:53 |
# I had to travel long distances # |
01:23:56 |
# I'm the meaning |
01:23:58 |
# And music is the only thing |
01:24:01 |
# And it's the only thing |
01:24:03 |
# I been through the hard |
01:24:06 |
# Long days and long nights |
01:24:09 |
# But school was my first |
01:24:11 |
# I was blessed with a talent |
01:24:14 |
# In time, and trust me |
01:24:16 |
- (Говорит невнятно) |
01:24:19 |
# Listen to the drumline |
01:24:22 |
# A lot of cats is nice |
01:24:24 |
# And these A-T-L streets |
01:24:27 |
# By any means |
01:24:30 |
# It was hard, but I did it |
01:24:33 |
# Now I'm on tour |
01:24:38 |
# It's been a long time coming # |
01:24:40 |
(Поет женщина) |
01:24:43 |
(Мужчина) |
01:24:45 |
(Женщина) |
01:24:49 |
(Мужчина) |
01:24:52 |
(Женщина) |
01:24:54 |
(Мужчина) |
01:24:57 |
(Женщина) |
01:24:59 |
(Мужчина) |
01:25:01 |
(Женщина) |
01:25:04 |
(Мужчина) |
01:25:06 |
(Женщина) |
01:25:08 |
- (Стучат) |
01:25:11 |
- # (Играет запись в стиле джаз) # |
01:25:13 |
- Да. |
01:25:16 |
Здравствуйте, как |
01:25:19 |
Мистер Майлс. |
01:25:21 |
Ам, я |
01:25:23 |
Ну, мы хотели узнать, не нужны ли вам какие- |
01:25:27 |
Не то, чтобы я пытался вернуться |
01:25:31 |
Я просто хотел, чтобы |
01:25:34 |
Нет, нет, нет. |
01:25:37 |
Хорошо. Ну, концепция |
01:25:42 |
Да, но мой друг Шон |
01:25:44 |
Но часть с малыми барабанами, |
01:25:50 |
Что, вы двое |
01:25:52 |
Тут есть элементы |
01:25:55 |
Вы знаете, иногда |
01:25:58 |
Это - неплохая идея. |
01:26:02 |
# (Играет песня "I Want You Back" группы Jackson 5) # |
01:26:04 |
Мы попробуем кое-что |
01:26:08 |
Немного моей старой школы |
01:26:12 |
отдавая дань уважения |
01:26:18 |
Именно в этом и будет заключаться наше |
01:26:22 |
Наш новый отрывок |
01:26:27 |
был подготовлен |
01:26:33 |
Мистером Девоном Майлсом |
01:26:36 |
(Ликует оркестр) |
01:26:41 |
Этот отрывок |
01:26:44 |
но он и вполовину не такой |
01:26:47 |
Нам нельзя впустую |
01:26:49 |
так что, как вы |
01:26:52 |
# To show you that I love you # |
01:26:55 |
# Won't you please let me # |
01:26:57 |
# Back in your heart # |
01:27:00 |
# Oh, darling |
01:27:03 |
# Let you go, baby # |
01:27:05 |
- # But now since I see you in his arms # |
01:27:09 |
# Yes, I do now # |
01:27:11 |
(Невнятный диалог) |
01:27:17 |
- # (Играет хип-хоп) # |
01:27:30 |
# (Продолжаются музыка и игра на барабане) # |
01:27:40 |
Йоу, Джэй, что |
01:27:44 |
(Вздыхает) Мужик, |
01:27:46 |
Я готовлюсь |
01:27:49 |
Каким образом, |
01:27:53 |
- # (Прекращается музыка) # |
01:27:55 |
Мне следует просто пойти, |
01:27:57 |
Еще трое из 2-ой шеренги играют на больших |
01:28:01 |
Боже, |
01:28:03 |
Если честно, то я |
01:28:05 |
А... Виноват. |
01:28:09 |
- Эй, большое спасибо, мужик. |
01:28:13 |
Хорошо. |
01:28:26 |
- Зачем ты так напрягаешься? |
01:28:32 |
Все, что тебе нужно делать, |
01:28:37 |
Я бью по нему. |
01:28:39 |
Нет, это не то, |
01:28:44 |
Послушай. |
01:28:47 |
Мужик, я люблю |
01:28:51 |
- Когда ты последний раз занимался этим? |
01:28:54 |
- Мужик, проваливай отсюда. |
01:28:56 |
Правда, |
01:29:00 |
Понимаешь, |
01:29:02 |
Типа... Ты... |
01:29:05 |
- (Стонет) |
01:29:09 |
Тебе нужно работать посередине, |
01:29:11 |
- (Джэй) Работать посередине. (Бьет по барабану) |
01:29:14 |
- Я стараюсь. |
01:29:16 |
- (Бьет по барабану) |
01:29:18 |
Да, то, что нужно. |
01:29:20 |
- О, ты знаешь, ты не прав насчет этого. |
01:29:23 |
- # А, что # |
01:29:25 |
- # А, а, что, а # |
01:29:28 |
- # АСТУ # |
01:29:31 |
Девон! |
01:29:34 |
- Я видела, как эти парни схватили Эрнеста. |
01:29:37 |
Они схватили Эрнеста. |
01:29:39 |
а он не сказал |
01:29:41 |
- Он просто ушел с ними. |
01:29:44 |
- (Девон) Ты уверена, что он сказал "сады"? |
01:29:46 |
В каком смысле, |
01:29:49 |
(Мужчина) Джентльмены, вы |
01:29:54 |
Эй, мужик, это, как |
01:29:58 |
- А нам не следует надрать им... |
01:30:02 |
- (Девон) Помолчи. |
01:30:04 |
Вы теперь |
01:30:06 |
- Я не вижу Эрнеста. |
01:30:09 |
Сыны учености. |
01:30:12 |
И я рад приветствовать вас в отделении |
01:30:17 |
- (Кричат мужчины) Пси! |
01:30:22 |
- Йоу. Давай, Э. |
01:30:25 |
Ха! Йоу, Э! Да! |
01:30:28 |
(Джэй) О! |
01:30:30 |
- Как дела, малыш? |
01:30:34 |
- Йоу, мужик, я проходил мимо. |
01:30:36 |
- Каппа-Каппа-Пси до смерти, малыш. |
01:30:40 |
- Я не мог рассказывать об этом. |
01:30:43 |
- (Чарльз) Хорошо. Ну, поздравляю, мужик. |
01:30:46 |
- (Чарльз) Ладно. |
01:30:50 |
(Чарльз) |
01:30:52 |
Да, я бы с удовольствием |
01:30:56 |
- (Девон) Игрок, игрок. |
01:30:58 |
- (Чарльз с Джэем) У! |
01:31:01 |
(Лают) |
01:31:20 |
Говорят, |
01:31:23 |
всего лишь отражение |
01:31:25 |
и я хочу, чтобы |
01:31:28 |
что вы также |
01:31:31 |
и что я очень |
01:31:33 |
(Мужчина) Мы тоже |
01:31:36 |
(Ликуют все, аплодируют) |
01:31:38 |
- Доктор Ли! |
01:31:43 |
Прошу прощения, |
01:31:45 |
Я хотел бы вызвать Доннелла Джонса |
01:31:48 |
на состязание |
01:31:50 |
- (Ликуют) |
01:31:55 |
(Мужчина) Все, |
01:32:13 |
(Отбивают ритм барабанные палочки) |
01:32:52 |
# (Прекращают играть на барабанах) # |
01:33:05 |
(Шепчет) |
01:33:09 |
- (Женщина) Хорошо, Джэй! |
01:33:13 |
(Ликуют) |
01:33:16 |
Мистер Майлс, |
01:33:19 |
Да. |
01:33:23 |
(Вздыхает) |
01:33:26 |
Если это значит что-нибудь, то |
01:33:28 |
думая, выпускать ли |
01:33:31 |
Я понимаю. |
01:33:33 |
Но я смогу сделать что-нибудь |
01:33:40 |
- В натуре? |
01:33:42 |
Большое |
01:33:44 |
Спасибо. |
01:33:46 |
Без проблем. |
01:34:04 |
Послушай... |
01:34:07 |
как насчет того, |
01:34:11 |
Я бы очень |
01:34:18 |
- Я Девон. |
01:34:21 |
Ну, и, какая |
01:34:24 |
Танцы. |
01:34:27 |
Ясно. |
01:34:31 |
Это круто. |
01:34:34 |
Обними меня. |
01:34:55 |
(Ликует толпа) |
01:35:07 |
(Диктор телевидения) Это все началось |
01:35:10 |
АСТУ и Колледжа |
01:35:13 |
проводящих |
01:35:15 |
чтобы заработать денег |
01:35:18 |
Робкое начало |
01:35:20 |
в уикенд мечты |
01:35:23 |
Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более |
01:35:27 |
и еще больше |
01:35:29 |
За несколько лет соревнование |
01:35:33 |
От непобежденного чемпиона Колледжа |
01:35:36 |
- # (Поет) # |
01:35:39 |
за 50000 долларов и за право |
01:35:45 |
(Поет женщина) |
01:35:51 |
# Banner yet # |
01:35:54 |
# Wave # |
01:36:04 |
# O'er the land of the free # |
01:36:10 |
# And the home # |
01:36:14 |
# Of the # |
01:36:18 |
# Brave # |
01:36:28 |
# (Играет фанк) # |
01:36:36 |
# You keep bumping |
01:36:39 |
# Yeah, I know |
01:36:41 |
# But until you seen me |
01:36:43 |
# You ain't seen bouncing back # |
01:37:04 |
# (Играет в быстром темпе соул) # |
01:37:51 |
# (Играют фанфары) # |
01:38:05 |
# (Играют танцевальную музыку) # |
01:38:33 |
# (Прекращается музыка) # |
01:38:38 |
(Невнятный диалог) |
01:38:45 |
Эй! Эй! |
01:38:47 |
(Диктор Колледжа Морриса Брауна) |
01:38:52 |
Боже, они сделают |
01:38:54 |
420 секунд |
01:38:59 |
- (Сигналят автомобильные гудки) |
01:39:01 |
Вы еще |
01:39:04 |
Колледж Морриса Брауна, |
01:39:06 |
- (Бормочут) |
01:39:09 |
будущее |
01:39:14 |
Черный |
01:39:17 |
Марширующий Оркестр Росомах |
01:39:21 |
вместе с исполняющим |
01:39:29 |
- # (Играет хип-хоп) # |
01:39:32 |
# Вы все готовы # |
01:39:35 |
# Ага, ага! |
01:39:39 |
# Ю Эс Эй # |
01:39:43 |
# Ю Эс Эй # |
01:39:48 |
- # Кто я? # |
01:39:56 |
# Все счастливы # |
01:40:00 |
# Давайте же |
01:40:04 |
# Все счастливы # |
01:40:09 |
# Давайте же, вы все |
01:40:11 |
# Приготовьтесь гордиться |
01:40:14 |
- (Оркестр) # Да # |
01:40:16 |
# Petey Pab graduated broke |
01:40:20 |
- (Оркестр издает звуки поезда) |
01:40:22 |
# Ничто не остановит |
01:40:25 |
# Все счастливы # |
01:40:30 |
- # Вы все # |
01:40:35 |
# Все счастливы # |
01:40:37 |
# Вы все, вы все |
01:40:42 |
# Все счастливы # |
01:40:46 |
# Вы все |
01:40:49 |
- (Толпа) # Эй, вы все # |
01:40:54 |
- (Толпа) # Эй, вы все # |
01:40:57 |
# Band, break it down for me # |
01:41:00 |
# Да # |
01:41:03 |
- (Ликует толпа) |
01:41:12 |
Хорошо, |
01:41:14 |
(Диктор стадиона) |
01:41:16 |
много импровизаций в этом соревновании, |
01:41:20 |
Ладно. |
01:41:22 |
Радио уже |
01:41:25 |
Пришло время |
01:41:27 |
Но, когда вы |
01:41:31 |
я хочу, чтобы вы |
01:41:34 |
наслаждались игрой |
01:41:39 |
- Так, какая кон... |
01:41:45 |
Хорошо. |
01:41:47 |
- Шоу начинается! |
01:41:52 |
Мы видели |
01:41:54 |
Мы также видели |
01:41:58 |
Но |
01:42:00 |
пришло время |
01:42:05 |
Леди и джентльмены, я |
01:42:09 |
- марширующий оркестр АСТУ! |
01:42:12 |
(Ликует толпа) |
01:42:14 |
А теперь пристегните |
01:42:17 |
- и вы окажетесь в машине времени АСТУ. |
01:42:23 |
Мы переместимся назад, |
01:42:32 |
# (Играет песня "Can You Feel It" группы The Jacksons) # |
01:43:12 |
- # (Прекращается музыка) # |
01:43:15 |
(Диктор АСТУ) О, значит, |
01:43:18 |
- Давайте дадим им добавки. |
01:43:21 |
# (Играет песня "I Want You Back" группы The Jackson 5) # |
01:43:45 |
# (Играет песня "Dancing Machine" группы The Jackson 5) # |
01:43:57 |
# (Невнятно поют все) # |
01:44:19 |
# (Играет хип-хоп) # |
01:44:30 |
(Женщина) |
01:44:54 |
- Да! |
01:44:57 |
Пантеры АСТУ |
01:44:59 |
- (Ликует толпа) |
01:45:02 |
(Диктор стадиона) |
01:45:04 |
чтобы объявить победителей |
01:45:07 |
прямо из Нью-Йорка, выходцы |
01:45:12 |
Как дела, Атланта? |
01:45:16 |
Как дела, |
01:45:18 |
- Я Фри, всем привет! |
01:45:23 |
- Как вы там поживаете? |
01:45:28 |
Это был |
01:45:30 |
Мы не переставали наслаждаться |
01:45:33 |
(Эй Джэй) Спору нет. Все оркестры |
01:45:36 |
Вы сделали очень трудным |
01:45:39 |
- Таким трудным. |
01:45:41 |
Таким трудным, на самом |
01:45:43 |
(Оба) |
01:45:45 |
(Фри) Верно. |
01:45:49 |
(Эй Джэй) Вам нужно |
01:45:51 |
Они очень много работали, чтобы оказаться тут |
01:45:56 |
(Фри) Я не знаю, как вы, но ожидание |
01:46:00 |
- Хорошо, итак, Мистер Уэйд... |
01:46:03 |
- Из Колледжа Морриса Брауна... |
01:46:08 |
- И Доктор Ли из АСТУ, прошу вас, сделайте шаг вперед! |
01:46:13 |
Да! |
01:46:21 |
(Фри) Леди и |
01:46:24 |
впервые в истории Большой |
01:46:30 |
АСТУ и Колледж Морриса |
01:46:34 |
- Ударные отделения будут соревноваться за звание чемпиона! |
01:46:38 |
- Сделайте их! |
01:46:41 |
- Судьи решат... |
01:46:44 |
- кто получит награду в 50000 долларов. |
01:46:47 |
- Девон? |
01:46:50 |
Ты не хочешь дать им попробовать немного |
01:46:55 |
Конечно, если командир |
01:46:59 |
Мини-Я, я знал, что ты |
01:47:05 |
- Сесил! |
01:47:07 |
- Задай им жару. |
01:47:10 |
- Что? |
01:47:12 |
- А? |
01:48:46 |
(Ликует толпа) |
01:48:48 |
Сенат! |
01:48:50 |
Сенат! |
01:48:52 |
На караул! |
01:51:11 |
(Ликует толпа) |
01:51:30 |
(Ликует толпа) |
01:51:44 |
(Все) |
01:52:04 |
(Кричит оркестр) |
01:52:24 |
(Ликует толпа) |
01:53:12 |
(Ликует толпа) |
01:54:18 |
(Ликует толпа) |
01:55:00 |
- (Мужчина) Ух! |
01:55:11 |
(Продолжают ликовать) |
01:55:17 |
Все нормально. |
01:55:21 |
(Фри) Похоже, что |
01:55:23 |
Победитель и чемпион |
01:55:28 |
Атлантский Сельскохозяйственный |
01:55:32 |
(Ликует толпа) |
01:55:34 |
(Ликует оркестр) |
01:55:37 |
(Кричит) |
01:55:43 |
(Визжит, смеется) |
01:55:54 |
Забудьте |
01:55:59 |
(Все) АСТУ! АСТУ! |
01:56:06 |
АСТУ! АСТУ! |
01:56:13 |
# (Отбивают ритм барабанные палочки) # |
01:56:49 |
(Свистит свисток) |
01:56:55 |
# (Играет фанк) # |
01:57:10 |
(Все) |
01:57:35 |
# А-о, а-о, а-о # |
01:57:38 |
# А-о, а-о # |
01:57:41 |
# А-о, а-о # |
01:57:44 |
# А-о, а-о # |
01:57:47 |
# А-о, а-о # |
01:57:50 |
# А-о, а-о # |
01:57:52 |
# А-о, а-о # |
01:57:56 |
# А-о # |
01:58:13 |
# А-о # |
01:58:20 |
# У # |
01:58:23 |
# (Играет ар эн би) # |
01:58:25 |
# Have you ever slipped up |
01:58:28 |
- # Incriminating evidence # |
01:58:30 |
# Didn't pay attention when |
01:58:33 |
- # You thought you kept it on the low # |
01:58:36 |
# I thought I had my game tight |
01:58:39 |
# 'Cause I didn't |
01:58:41 |
# Heard everything I said |
01:58:45 |
- # And all that I could say was # |
01:58:47 |
- # Better watch them two-ways # |
01:58:50 |
- # Caller I.D. will # |
01:58:53 |
- # Message on the voice mail # |
01:58:56 |
# Them shady friends |
01:59:00 |
# А-о, а-о # |
01:59:02 |
# А-о, а-о # |
01:59:05 |
# А-о, а-о # |
01:59:08 |
# А-о, а-о # |
01:59:11 |
# (Играет фанк) # |
01:59:15 |
(Мужчина) |
01:59:17 |
# Shorty she was all the way # |
01:59:19 |
# Looked like you were feeling me # |
01:59:21 |
# So I had to come and see # |
01:59:25 |
# Girly wasn't trying to hate # |
01:59:27 |
# But she had to demonstrate # |
01:59:29 |
# That she was the queen to be # |
01:59:31 |
# But she couldn't fight the chemistry # |
01:59:34 |
- # И я говорю # |
01:59:37 |
# Я не могу потерять тебя # |
01:59:40 |
- # Я, я, я # |
01:59:44 |
# She was disco lights |
01:59:46 |
- # She moves across the floor # |
01:59:49 |
# She was oh so tight |
01:59:51 |
# Blowing me up with her love # |
01:59:54 |
# She was on the phone with me |
01:59:56 |
# I just can't get enough # |
01:59:58 |
# Она была а-а-о |
02:00:01 |
# Blowing me up |
02:00:04 |
# А, а, а, а, а # |
02:00:06 |
# А, а, а, а, а # |
02:00:08 |
- # Tell me what's it gonna take # |
02:00:11 |
- # You've got me all bent out of shape # |
02:00:14 |
- # Thinking 'bout you all day # |
02:00:16 |
- # So why you gonna make me wait # |
02:00:18 |
# Я, я, я # |
02:00:21 |
# Я не могу потерять тебя, нет # |
02:00:24 |
# Я, я, я # |
02:00:26 |
# Эй # |
02:00:28 |
# She was disco lights |
02:00:31 |
- # She moves across the floor # |
02:00:33 |
# She was oh so tight |
02:00:35 |
# Blowing me up with her love # |
02:00:38 |
# На, на-на, на, на-на # |
02:00:40 |
- # На, на-на, на-на # |
02:00:43 |
# На, на-на, на-на, на-на # |
02:00:45 |
- # На-на, на-на, на, на # |
02:00:48 |
(Мужчина) # The game is dirty |
02:00:51 |
# It's your bed |
02:00:53 |
# It's your crib |
02:00:55 |
# 'Cause when you think they won't |
02:00:58 |
# And it's hard to tell |
02:01:00 |
# The real ones |
02:01:02 |
# That's why you gotta |
02:01:04 |
# Walk with them |
02:01:06 |
- # Conversate Talk to them slow # |
02:01:09 |
# Where them girls |
02:01:11 |
- # Are they in it to the finish # |
02:01:14 |
# Or just having fun # |
02:01:16 |
# I ain't mad at them girls # |
02:01:19 |
# Doing what they do # |
02:01:21 |
# Out to get that money # |
02:01:24 |
# Но я не тот чувак |
02:01:27 |
# I want a girl a regular girl # |
02:01:29 |
# I want a girl that ain't tripping |
02:01:32 |
# I want a girl, |
02:01:34 |
# If you’re for real |
02:01:37 |
# I want a girl # |
02:01:39 |
# That can ride with me # |
02:01:41 |
# Never get tired of me # |
02:01:43 |
# That's the girl for me # |
02:01:46 |
- # That's what I'm looking for # |
02:01:48 |
# That can hang with me # |
02:01:50 |
- # Wanna do things with me # |
02:01:53 |
# The girl that I want # |
02:01:55 |
# I want a girl like you # |
02:01:57 |
# I want a girl |
02:02:00 |
# Never get tired of me # |
02:02:03 |
# That's the girl for me # |
02:02:05 |
# У, да # |
02:02:07 |
# I want a girl |
02:02:10 |
- # Wanna do things with me # |
02:02:13 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
02:02:18 |
Переводчики: dima360 |