Du saram yida Someone Behind You
|
00:02:43 |
"VOICES" |
00:03:34 |
Meglepetés! |
00:03:35 |
Istenem, de gyerekes. |
00:03:38 |
De vicces. |
00:03:44 |
Hát, valakinek ma még bántódása esik! |
00:03:49 |
Hé, fogd vissza magad. |
00:03:52 |
Bocsánat. |
00:03:55 |
Eun-kyung, minden rendben? |
00:03:57 |
Bocsánat. Bocs. |
00:04:00 |
Menjünk máshová. |
00:04:02 |
Ó, hihetetlen. Micsoda egy ribanc. |
00:04:06 |
Annyira bosszantó. Akkora görény. |
00:04:10 |
Csak tanul. tanul és tanul. |
00:04:12 |
Annyira utálom. |
00:04:14 |
Tudom. |
00:04:17 |
Hé, talán megtanítom neki, |
00:04:40 |
Egyébként, ki az a srác? |
00:04:43 |
Kicsoda? |
00:04:46 |
Ó, az a srác. Õ Sung-min, |
00:04:50 |
Láttad, ahogy nézett? |
00:04:53 |
Azt hiszem, igaz a pletyka. |
00:04:56 |
Pletyka? |
00:04:58 |
Nem is tudod? |
00:05:02 |
Megölte az apját. |
00:05:05 |
Ja, persze. |
00:05:06 |
Komolyan. Ez az igazság. |
00:05:09 |
Valaki kihallgatta, amikor a tanárával |
00:05:11 |
és egy nyomozóval beszélt... |
00:05:13 |
Hmm, próbálom felidézni... |
00:05:16 |
Be volt golyózva, mikor rátaláltak |
00:05:20 |
azt mondta, hogy az nem az igazi apja. |
00:05:23 |
A suliban mindenki tud róla, |
00:05:27 |
Le vagy lassulva. |
00:05:44 |
Állj! |
00:05:46 |
Eun-kyung, le vagy lassulva. |
00:05:48 |
- Keményebben kell dolgoznod. |
00:05:50 |
Elmehetsz. Elfáradtál? |
00:05:53 |
Egy kicsit igen. |
00:05:55 |
Csak könnyedén. |
00:05:57 |
Csak addig csináld, ameddig bírod. |
00:05:59 |
Rendben. |
00:06:01 |
Köszönöm, Edzõ bá'. |
00:06:02 |
Mi a pálya, Edzõ bá'? |
00:06:04 |
Sang-kyung. |
00:06:07 |
Hol a fenében voltál, te senkiházi? |
00:06:09 |
Ó, ugyan már, Edzõ bá'!. |
00:06:11 |
Te idióta, a verseny már |
00:06:14 |
És te azt hiszed, hogy állandóan |
00:06:17 |
De tanár úr... |
00:06:19 |
fáj a fejem és mindenem sajog. |
00:06:21 |
Ha továbbra is lógol, |
00:06:26 |
Megértetted? |
00:06:28 |
De Edzõ bá', ha sokat |
00:06:34 |
örökre ráncos marad. |
00:06:37 |
Na ide figyelj! |
00:06:40 |
Azt hiszed, hogy miattad fog |
00:06:43 |
Jobban teszed, ha veszel egy rakás |
00:06:46 |
akkor sem hagylak békén, te kis rohadék! |
00:06:54 |
Sang-kyung és köztem |
00:06:57 |
Már nem vagyunk olyan jó barátok, |
00:07:01 |
Én vagyok az oka. |
00:07:04 |
Ne foglalkozz vele. |
00:07:05 |
Emberek jönnek és emberek mennek. |
00:07:07 |
Az élet megy tovább. |
00:07:08 |
Tényleg? Szóval nem az én hibám? |
00:07:13 |
Persze, hogy nem. |
00:07:23 |
Gyere és ölelj át. |
00:07:32 |
Annyira jó érzés. |
00:07:46 |
Jézus, ti ketten mit csináltok itt, |
00:07:50 |
Hé, az nem a te dolgod! |
00:07:53 |
Tényleg? Biztos vagy benne? |
00:07:56 |
- Teljesen. |
00:07:59 |
Oké, rendben. Nem nagy ügy. |
00:08:01 |
Megyek, és beszámolok anyának |
00:08:06 |
Hé! |
00:08:08 |
Gyere vissza, Ga-yun. |
00:08:09 |
Semmi esély rá! |
00:08:12 |
Most bajban vagyok. |
00:08:15 |
- Ó, a fenébe. |
00:08:18 |
Megmondalak anyának! |
00:08:20 |
Ga-yun, gyere vissza! |
00:08:24 |
Anya! Apa! |
00:08:28 |
Anya! Apa! |
00:08:29 |
Apa! Apa, ezt hallgasd! |
00:08:31 |
Állj le! |
00:08:32 |
- A tesócskám... |
00:08:34 |
Mi ez a nagy zsivaly? |
00:08:36 |
Ó, semmiség, tényleg. |
00:08:38 |
Csak szerintem nagyon csini a nõvérkém. |
00:08:41 |
És más szerint is. |
00:08:43 |
Mi van ma veletek? |
00:08:45 |
Miért nem mentek a szobátokba? |
00:08:47 |
Miért? |
00:08:48 |
Megvettem az új ruhákat holnapra. |
00:08:50 |
Miért is? |
00:08:51 |
Elfelejtetted? |
00:08:53 |
Holnap lesz Ji-sun esküvõje. |
00:08:54 |
Ó, igaz. |
00:08:56 |
Imádom a ruhákat. |
00:08:57 |
Én is. |
00:08:59 |
Mi lesz a gyümölccsel? |
00:09:01 |
Késõbb. |
00:09:03 |
Ez a tett színhelye, |
00:09:05 |
kegyetlenül lemészárolta |
00:09:07 |
A földön lévõ mély vérnyomok |
00:09:10 |
emlékeztetnek a bûntettre. |
00:09:13 |
Édesem. |
00:09:15 |
A rendõrség megkezdte a kihallgatásokat |
00:09:26 |
- Isten hozott. |
00:09:28 |
Gratulálok. |
00:09:29 |
Köszönjük. |
00:09:30 |
Gratulálok. |
00:09:33 |
- Hol van a nénikénk? |
00:09:42 |
- Nénikém. |
00:09:44 |
Oké, oké. |
00:09:47 |
Nénikém, legalább ma nem nézel ki úgy, |
00:09:50 |
Szép smink. |
00:09:51 |
Igazad van. Tökéletes az arcod. |
00:09:53 |
A smink miatt van. Szép munka. |
00:09:56 |
- Szép sima lett az arcod. |
00:09:58 |
- Gratulálok. |
00:10:00 |
Gratulálok. |
00:10:01 |
Milyen szerencse, hogy Ji-sun |
00:10:03 |
Reméljük, jó véget fog érni. |
00:10:08 |
A nagynéni Kangwon-ból nem jön el? |
00:10:10 |
Már 30 év eltelt, |
00:10:13 |
Miért pont most jönne el, |
00:10:18 |
Nénikém! Nénikém! |
00:10:21 |
Oh, sziasztok. |
00:10:22 |
Ji-sun nénikénk annyira gyönyörû. |
00:10:23 |
Mintha nem is õ lenne, igaz? |
00:10:24 |
Te mikor mégy férjhez, Nénikénk? |
00:10:26 |
Még túl korai számomra. |
00:10:30 |
Hé, Hyung-joong. |
00:10:32 |
Nénikém, õ a barátom. |
00:10:35 |
- Örülök, hogy találkoztunk. |
00:10:36 |
- Helló. |
00:10:47 |
Ji-sun! |
00:10:49 |
Ji-sun! Ji-sun! |
00:10:52 |
Ó, istenem! |
00:11:06 |
Ji-sun! Nyisd ki a szemed! |
00:11:10 |
"A MÛTÕBEN |
00:11:19 |
Édesem... |
00:11:21 |
Nem. |
00:11:22 |
Többé nem hiszek benne. |
00:11:25 |
Csak baleset volt. |
00:11:29 |
Igen, de... |
00:11:31 |
Velünk ez nem fog megtörténni. |
00:11:34 |
Nem mi következünk. |
00:11:40 |
Hé. |
00:11:41 |
A nehezén már túl van, |
00:11:48 |
Ji-sun! |
00:11:51 |
Ji-sun! |
00:11:52 |
Anya vagyok! Jól vagy? |
00:11:57 |
Ji-sun. |
00:12:15 |
Viseld gondját, Nénikénk. |
00:12:18 |
Ti ketten menjetek haza. |
00:12:20 |
Rendben. Vigyázz rá. |
00:12:28 |
Egy kicsit körülnézünk. |
00:12:30 |
De azért idõnként nézzetek rá! |
00:12:32 |
És ne beszéljetek hozzá, rendben? |
00:12:34 |
Nem fogunk. |
00:12:37 |
Megleszünk. |
00:12:39 |
Hé, Hyung-joong, ugye, tudod, |
00:12:41 |
édi-bédi párocskáknak építették? |
00:13:00 |
Jesszus, a tesód, Ga-yun. |
00:13:04 |
Hát, hallottad. |
00:13:06 |
Megmondta, hogy mit ne csinálj. |
00:13:07 |
Ja. |
00:13:13 |
Most neked kell elmenned. |
00:13:27 |
A nénikém jobban lesz, igaz? |
00:13:29 |
Rendbe fog jönni. Ne aggódj. |
00:14:08 |
Nénikém! |
00:14:10 |
Nem, nénikém, ne! |
00:14:20 |
Nénikém! |
00:14:22 |
Nénikém! |
00:14:26 |
Ne, nénikém! Hagyd abba! |
00:15:44 |
Hölgyem, keljen fel! |
00:15:45 |
Ga-in. |
00:15:47 |
Keljen fel! Keljen fel! |
00:15:50 |
Keljen fel! Orvost! |
00:16:36 |
Ez mind miattad van! |
00:17:04 |
Ha nem akar megnyílni, |
00:17:09 |
Az egész hiábavaló. |
00:17:11 |
A lánya nem mutatott erre utaló jeleket? |
00:17:16 |
Nem hiszem, hogy Jung-sun a gyilkos. |
00:17:23 |
Ezt hogy érti? |
00:17:25 |
Túl sok szemtanú volt. |
00:17:27 |
Mire céloz? |
00:17:28 |
Nem fognak hinni nekem, |
00:17:31 |
de túl sok halállal végzõdõ baleset |
00:17:35 |
Talán meg vagyunk átkozva, |
00:17:39 |
de valami történik velünk. |
00:17:43 |
Hadd mondjak valamit. |
00:17:47 |
Egy fiú megölte az anyját, |
00:17:49 |
amiért az leszidta, hogy túl sokat |
00:17:51 |
Egy apa megölte a terhes lányát, |
00:17:53 |
Egy fiú megölte és eltemette a |
00:17:56 |
Ezek az utóbbi egy hónapban történtek. |
00:18:00 |
Ji-sun gyilkossága is beleillik a képbe. |
00:18:04 |
Valamilyen átok vagy mi folyik itt. |
00:18:39 |
Hé, Sang-kyung! |
00:18:41 |
Mi van, Edzõ bá'? |
00:18:44 |
Mit képzelsz? |
00:18:46 |
Kis faszkalap, hány éve is vívol már? |
00:18:49 |
Teljesen lesújtó, amit mûvelsz! |
00:18:54 |
Nos, ez van akkor, ha |
00:18:56 |
nem õ akar pontot veszíteni. |
00:19:00 |
Te vesztes. Sosem kaphatsz ki |
00:19:03 |
Rosszabb vagy, mint Ga-in. |
00:20:41 |
Következõ. |
00:20:57 |
Te következel. |
00:21:14 |
Ga-in? |
00:21:17 |
Ó, anyu, ó, anyu! |
00:21:20 |
Semmi baj, drágám. |
00:21:22 |
Anya. |
00:21:24 |
Teljesen leizzadtál. |
00:21:26 |
Ó, anya, az álmomban... |
00:21:30 |
Ne mondj semmit. |
00:21:32 |
Jól vagy, édesem? |
00:21:34 |
Minden rendben? |
00:22:01 |
Figyelem! |
00:22:02 |
Minden rendben, Eun-kyung. Nem kell jelentés. |
00:22:04 |
Köszönöm. |
00:22:08 |
- Megszívta. |
00:22:10 |
Kim Mi-ju, Young-shin, |
00:22:12 |
Igenis. |
00:22:17 |
Ti voltatok a három |
00:22:21 |
De sajnos mindig csak hátulról |
00:22:26 |
Négy napig ti takarítjátok |
00:22:30 |
Bocsásson meg. A segítségére lenne szükségem. |
00:22:34 |
Miben segíthetek? |
00:22:36 |
Egy PR filmet készítünk az osztályokról. |
00:22:39 |
Ga-in ebben az osztályban tanul? |
00:22:41 |
- Igen. |
00:22:43 |
Ga-in? |
00:22:45 |
Ó, rosszul érezte magát és |
00:22:47 |
Tényleg? Ga-in lett volna az egyetlen. |
00:22:51 |
Ajánlatok másvalakit is... |
00:22:53 |
Õ Eun-kyung, a mi éltanulónk. |
00:22:58 |
Ga-in egy vívó, |
00:23:00 |
és sokunk szerint õ a legmegfelelõbb. |
00:23:02 |
Ha nincs más mód, |
00:23:10 |
Már a tanárok sem segíthetnek rajta. |
00:23:12 |
Pontosan. |
00:23:27 |
Oké, Hyung-joong. Köszi. Megértem. |
00:24:02 |
Ki van ott? |
00:24:14 |
Ki az? |
00:24:22 |
Megijesztettelek? |
00:24:25 |
Kérlek, legközelebb kopogj elõször. |
00:24:26 |
Kopogjak? Ez nem a te szobád. |
00:24:32 |
Hyung-joong volt itt? |
00:24:36 |
Akarsz valamit tõle? |
00:24:39 |
Nem, kösz. |
00:24:42 |
Majd' elfelejtettem. |
00:24:44 |
Az ötödik órán egy videót |
00:24:47 |
Velem? |
00:24:49 |
Miért? Nem szeretnéd? |
00:24:53 |
Nem. Csak felidegesítene. |
00:24:54 |
Ha gondolod, átadhatják másnak. |
00:24:56 |
Eun-kyung mindig is ezt akarta. |
00:25:00 |
A tanárunk javasolta õt, |
00:25:03 |
Látnod kellett volna az arcát. |
00:25:07 |
Annyira vicces volt. Kihagyhatatlan. |
00:25:27 |
Azt hiszem, most elmegyek. |
00:25:41 |
Myung-hee, nem úgy értette. |
00:25:46 |
Hogy érzed magad? |
00:25:51 |
Jobban, köszi. |
00:25:56 |
Meghalsz. |
00:26:07 |
Most meghalsz. |
00:26:09 |
Eun-kyung... |
00:26:11 |
Meghalsz! Meghalsz! |
00:26:14 |
Dögölj meg! |
00:26:16 |
Eun-kyung, ne! |
00:26:25 |
Eun-kyung. |
00:26:27 |
Jól vagy? |
00:26:29 |
Eun-kyung? |
00:26:31 |
Dögölj meg! |
00:27:20 |
Jobban vagy már? |
00:27:26 |
Igen. Jobban. |
00:27:42 |
Szerinted baleset volt? |
00:27:47 |
Mi? |
00:27:50 |
Ami itt történt és |
00:27:52 |
ami körülöttünk történik. |
00:27:56 |
Ne bízz senkiben... |
00:27:57 |
se a barátokban, se a családodban... |
00:28:01 |
még magadban sem. |
00:28:06 |
Akkor talán túléled. |
00:28:29 |
Anya részeg. |
00:28:31 |
Rendben. |
00:28:37 |
Megjöttem! |
00:28:40 |
Hol voltál? |
00:28:42 |
A telefonod ki van kapcsolva |
00:28:46 |
Egy barátomnál voltam. |
00:28:47 |
Miféle barátnál? |
00:28:49 |
Ne faggass, anya. |
00:28:51 |
Mi folyik itt? |
00:28:54 |
Azután a borzalmas baleset után |
00:28:56 |
rögtön haza kellett volna jönnöd! |
00:28:58 |
Drágám, elég! |
00:29:24 |
Ga-in... |
00:29:27 |
nem számít, mi történt, |
00:29:31 |
Anya megvéd téged. |
00:29:34 |
Jó reggelt. |
00:29:47 |
A mai naptól Eun-kyungot |
00:29:50 |
Az órának vége. |
00:29:54 |
Ó, basszus. |
00:29:59 |
Úgy látszik, nem tud semmit sem tenni. |
00:30:01 |
Mit fogsz csinálni ezután? |
00:30:04 |
Akármit. |
00:30:06 |
Hogyan? Mi a baj? |
00:30:10 |
Teljesen kivagyok. |
00:30:11 |
És ezen már nem segít semmi... |
00:30:13 |
sem te, sem pedig az ostoba megjegyzéseid. |
00:30:15 |
Micsoda? |
00:30:17 |
Felejtsd el. |
00:31:53 |
Tanár úr. |
00:32:08 |
Tanár úr. |
00:32:14 |
Eun-kyung volt a legjobb |
00:32:17 |
Ez lett az eredménye. |
00:32:19 |
Ugye tudod, hogy mostantól meg fognak |
00:32:27 |
Tanár úr! |
00:32:33 |
Tanár úr! |
00:32:35 |
Miért neki kell mennie |
00:32:38 |
Mindez a te hibád. |
00:32:41 |
Ha te meghalsz, õ visszajöhet. |
00:32:45 |
De ahhoz meg kell halnod. |
00:32:47 |
Tanár úr! |
00:32:54 |
Nyomás! |
00:32:56 |
Ga-in, tûnj innen! |
00:33:10 |
Hogy értetted azt, hogy |
00:33:16 |
Meg fogok halni? |
00:33:23 |
Mit csináljak most? |
00:33:27 |
Ne bízz senkiben... |
00:33:31 |
fõleg ne magadban. |
00:33:33 |
És akkor megmenekülök? |
00:33:37 |
Talán. |
00:33:44 |
Hé, Ga-in! |
00:33:48 |
Jobban érzed magad? |
00:33:51 |
Igen, jól vagyok. |
00:33:52 |
Nem hiszem. |
00:33:53 |
A tanárod teljesen megõrült. |
00:33:55 |
Totál begolyózott. |
00:33:58 |
El kell látni a sebedet. |
00:34:00 |
Egyébként... Jesszus, ez beragadt... |
00:34:04 |
Maradj itt. |
00:34:14 |
Nem hiszem, hogy ez jó ötlet. |
00:34:18 |
Csak tudni szeretném... |
00:34:21 |
hogy mi történt aznap, apa. |
00:34:25 |
Hallgat, mint a sír. |
00:34:28 |
Bármi, amivel szóra tudnák bírni, |
00:34:55 |
Nénikém... |
00:35:00 |
Engem... |
00:35:02 |
már kétszer majdnem megöltek. |
00:35:09 |
Nagyon félek. |
00:35:15 |
A segítségedre van szükségem, nénikém. |
00:35:29 |
Szia! |
00:35:33 |
Kérlek, menj elõre. |
00:35:35 |
Remélem, nem várakoztattunk meg nagyon. |
00:35:36 |
Már több, mint egy hónapja történt. |
00:35:39 |
A testvérem... |
00:35:41 |
Mostanában már nyugodtabban tud aludni. |
00:35:47 |
Mit szeretsz annyira a lányomban? |
00:35:49 |
Mindent. |
00:35:52 |
Mondj valamit. |
00:35:55 |
Gyerünk, válaszolj! |
00:35:59 |
Szeretem. |
00:36:01 |
Azt akarod, hogy elhiggyem? |
00:36:05 |
Mit akarsz a testvéremtõl? |
00:36:07 |
Csak ki akarod használni? |
00:36:08 |
Nem. |
00:36:11 |
El akarom venni a nõvéred. |
00:36:16 |
Megõrültél? |
00:36:18 |
Összeházasodunk a nõvéreddel. |
00:36:27 |
Menyasszony és võlegény, nézzenek ide! |
00:36:30 |
Olyan boldognak látszanak... |
00:36:34 |
Egyszerre a halálukat kívántam. |
00:36:43 |
Nõvérkém. |
00:36:45 |
Nõvérkém! |
00:36:49 |
Hol van? |
00:36:53 |
Jae-soon. Jae-soon. |
00:36:56 |
Nem emlékszem semmire, ami utána történt. |
00:37:00 |
Egy szót sem hittem el abból, |
00:37:05 |
amit a többiek suttogtak: |
00:37:08 |
De sosem hittem volna, |
00:37:13 |
hogy a saját kezemmel fogom megölni. |
00:37:18 |
Hogy tehettem ezt a saját nõvéremmel? |
00:37:28 |
Légy óvatos, Ga-in. |
00:37:33 |
Van valami odakint, |
00:37:35 |
ami csak minket akar. |
00:38:10 |
Halló? |
00:38:11 |
Hé! Én vagyok az, Sang-kyung. |
00:38:13 |
Kint állok a házad elõtt. Nézzél ki. |
00:38:23 |
Mit akarsz? |
00:38:25 |
Aggódtam miattad, |
00:38:27 |
és elhoztam az edzõ ajánlólevelét |
00:38:30 |
Személyesen kell megjelenned holnap. |
00:38:32 |
Tényleg? |
00:38:34 |
És az az ürge nem szórakozik velem. |
00:38:36 |
Azt akarja, hogy személyesen |
00:38:39 |
Értem. |
00:38:41 |
Lemegyek. |
00:38:43 |
Adj egy percet. |
00:39:44 |
Sang-kyung! |
00:39:45 |
Csupán meg kell halnod. |
00:39:56 |
Sang-kyung, ne csináld! |
00:40:06 |
Most elteszlek láb alól. |
00:40:11 |
Állj le! |
00:40:32 |
Anya! |
00:40:38 |
Anya! |
00:40:52 |
Hol voltál? |
00:40:56 |
Megmondtam, hogy ne menj ki! |
00:41:05 |
Miért nem hallgatsz rám? |
00:41:11 |
Azt hiszed, hogy ellenszegülhetsz nekem? |
00:41:16 |
Anya... |
00:41:17 |
Meghalsz! Meghalsz! |
00:41:20 |
Édesem, uralkodj magadon! |
00:41:21 |
Meghalsz! |
00:41:28 |
Meghalsz! Meghalsz! |
00:41:30 |
Nyugodj le! |
00:42:15 |
Hogy érzed magad? |
00:42:16 |
Jobban vagy? |
00:42:20 |
Igen. |
00:42:22 |
Hol van anya? |
00:42:24 |
Átment a nagyihoz. |
00:42:28 |
Nagyi egy kicsit beteg. |
00:42:35 |
És mi van Ga-yun-nal? |
00:42:38 |
Mélyen alszik. |
00:42:43 |
Kész a reggeli. |
00:42:45 |
Oké. |
00:42:48 |
Lent találkozunk. |
00:43:15 |
Hé. |
00:43:18 |
Mész valahová? |
00:43:21 |
Csak nem akarok itthon maradni. |
00:43:23 |
Túl veszélyes elhagynod a házat. |
00:43:26 |
És a mi házunk? |
00:43:29 |
Szerinted az biztonságosabb? |
00:43:32 |
A saját anyám meg akart ölni. |
00:43:35 |
Honnan tudjam, |
00:43:37 |
hogy te nem viselkedsz majd úgy, |
00:43:41 |
Nem fogok... |
00:43:47 |
Mindennek vége lenne... |
00:43:49 |
hogyha meghalnék. |
00:43:52 |
Ga-in... |
00:43:54 |
Majd értesítelek. |
00:44:01 |
Várj. Ha tényleg ezt akarod... |
00:44:04 |
van egy hely, amit elõbb fel kéne keresned. |
00:44:24 |
Muszáj elmenned? |
00:44:28 |
Az elmúlt pár napban alig hagytalak magadra. |
00:44:31 |
Most is mehetnénk együtt. |
00:44:33 |
Egy elég elhagyatott helyre megyek, |
00:44:37 |
De... |
00:44:40 |
Ne aggódj. Nem fogok meghalni. |
00:44:52 |
Visszajövök. |
00:45:08 |
Jól vagy? |
00:45:56 |
Te vagy... |
00:45:59 |
Ga-in. |
00:46:04 |
Igen. |
00:46:14 |
Újdonsült férj voltam... |
00:46:18 |
és nagyon boldog. |
00:46:34 |
Halló? |
00:46:36 |
Mr. Hwang? |
00:46:38 |
A feleségét egy másik férfival látták. |
00:46:41 |
Honnan tudja? |
00:46:44 |
Maga egyike azoknak, akik |
00:46:50 |
Fejezze be a telefonbetyárkodást. |
00:46:55 |
Ki volt az? |
00:46:57 |
Senki, anya. |
00:47:00 |
Egyébként, |
00:47:02 |
ki volt az a fiatalember, aki |
00:47:05 |
a zebrán a múltkor? |
00:47:07 |
Micsoda? |
00:47:09 |
Én nem tudok errõl. |
00:47:10 |
Értem. |
00:47:13 |
Ez különös. |
00:47:15 |
Esküszöm, hogy õt láttam. |
00:47:18 |
Anyuka, hoztam egy kis gyümölcsöt. |
00:47:21 |
Köszönöm. |
00:47:22 |
Most van szezonja. |
00:47:25 |
Kóstoljon meg egyet. |
00:47:27 |
Drágám, gyere ide te is. |
00:47:30 |
Rendben. |
00:47:34 |
Akkor még |
00:47:35 |
nem vettem túl komolyan a dolgot. |
00:47:39 |
Megbocsátottam a feleségemnek... |
00:47:44 |
mert mindig a házimunkával |
00:47:46 |
Elvittem õt új ruhákat vásárolni. |
00:47:57 |
Egyébként, |
00:47:59 |
ki volt az a fiatalember, |
00:48:01 |
aki a feleségedet kísérte át |
00:48:03 |
Ez különös. |
00:48:06 |
Esküszöm, hogy õt láttam. |
00:48:29 |
Miután kijöttem a börtönbõl, |
00:48:32 |
elkezdtem felkutatni azt az embert, |
00:48:36 |
És aztán... |
00:48:38 |
egy másik hívás jött |
00:48:43 |
Halló? |
00:48:48 |
Mr. Hwang. |
00:48:51 |
Mihez akar kezdeni most, |
00:48:56 |
Ez mind a maga hibája. |
00:49:04 |
De ez nemcsak magával történt meg. |
00:49:08 |
Hisz' ön nem is gyanított semmit. |
00:49:12 |
De biztos benne, hogy |
00:49:16 |
Vagy még mindig úgy hiszi, |
00:49:20 |
Én... |
00:49:23 |
nem értettem az egészet. |
00:49:28 |
Mert én voltam az, |
00:49:38 |
Idõrõl-idõre elgondolkozom ezen. |
00:49:43 |
Vajon õ volt... |
00:49:47 |
vagy mégsem õ volt? |
00:49:52 |
Ki lehetett a hívó? |
00:49:56 |
Miért akkor hangzottak el anyám szavai, |
00:50:00 |
és miért voltak olyan nagy hatással rám? |
00:50:09 |
Évtizedeken át... |
00:50:15 |
kerestem a választ ezekre a kérdésekre. |
00:50:20 |
És ez rosszabb, mint bármilyen átok. |
00:50:47 |
"NEM AKARTAM MEGÖLNI" |
00:50:55 |
"MEGÖLTE ANYJÁT ÉS LÁNYÁT, |
00:50:57 |
"A 30 ÉVES FIÚ |
00:50:59 |
"ÉLVE ELÁSTA LÁNYÁT A HIDEGVÉRÛ APA" |
00:51:01 |
"ÖSSZEVESZETT A FELESÉGÉVEL, |
00:51:14 |
Minden feljegyzést gyûjtöttem... |
00:51:16 |
"KILÖKTE FELESÉGÉT A FORGALOMBA"... |
00:51:19 |
mert az eszem azt diktálta, |
00:51:23 |
hogy kell lennie valakinek, |
00:51:25 |
a tettért, amit elkövettem. |
00:51:45 |
"A féltékenység vezérelt" |
00:51:50 |
"minden egyes gyilkosságot ezen a falon" |
00:51:53 |
"De mennyinek kellett megtörténnie" |
00:51:56 |
"és mily sokáig tartott" |
00:51:59 |
"mire rájöttem, hogy én vagyok |
00:52:04 |
"A halálommal |
00:52:08 |
talán véget tudok vetni az egésznek?" |
00:52:18 |
Most mit tegyek? |
00:53:00 |
Én... |
00:53:02 |
nem értettem az egészet... |
00:53:06 |
mert én voltam az, |
00:53:10 |
Mikor boldognak látom a testvéremet, |
00:53:14 |
legszívesebben a halálát kívánom. |
00:54:10 |
Minden rendben? |
00:54:27 |
Gondolkodtam. |
00:54:32 |
Nem hiszem, |
00:54:36 |
hogy csupán egy átok |
00:54:41 |
És miért akar mindenki téged megölni? |
00:54:49 |
Talán... |
00:54:53 |
adtál valahogyan nekik egy fegyvert, |
00:55:50 |
Már tudom, mire gondolsz. |
00:55:56 |
Haza kell mennem, igaz? |
00:56:12 |
Kedves Ga-in, |
00:56:14 |
Azt kívánom,... |
00:56:18 |
hogy az életem nyugodtan érjen véget. |
00:56:22 |
Nyugodtan. |
00:57:11 |
- Anya. |
00:57:25 |
Anya? |
00:57:41 |
Édesem, annyira sajnálom. |
00:57:45 |
Ne tedd. Nem a te hibád. |
00:57:49 |
Tudom. |
00:58:04 |
Jól van, anya. Ne sírj. |
00:58:35 |
- Apa? |
00:58:39 |
Kívántad néha, |
00:58:42 |
hogy bárcsak eltûnnék? |
00:58:47 |
Ezt hogy érted? |
00:58:50 |
Nos, néha megteszem. |
00:58:54 |
Olyankor azt akarom, |
00:58:56 |
egyszerûen tûnjön el és haljon meg. |
00:59:06 |
Azt hiszem, néha tényleg ezt akarom. |
00:59:08 |
Ga-in. |
00:59:36 |
Hé, tesó. |
00:59:39 |
Miattam aggódsz? |
00:59:43 |
Ne tedd. |
00:59:45 |
Nem fogok meghalni. |
00:59:50 |
Hé, mit szólnál, |
00:59:53 |
Benne vagyok. |
01:00:52 |
Mit bámultok? |
01:01:10 |
Ez komoly? |
01:01:14 |
Tudom. Nehéz elhinni. |
01:01:30 |
Sok mindenen mentél keresztül, |
01:01:34 |
Ne haragudj. |
01:01:35 |
Semmi baj. |
01:01:39 |
Ga-in. |
01:01:45 |
Viszlát. |
01:01:59 |
Hyung-joon az enyém volt elõször. |
01:02:02 |
Myung-hee... |
01:02:05 |
Azt akartam, tûnjön el. |
01:02:11 |
Viszlát. |
01:02:13 |
Myung-hee... |
01:02:23 |
Ga-in? Mi a baj? |
01:02:27 |
Ga-in? |
01:02:29 |
Ga-in? |
01:04:18 |
Te vagy az? |
01:04:21 |
Hamarább érkeztél, mint ahogy reméltem. |
01:04:25 |
Nem bízol senkiben... |
01:04:27 |
barátokban, a családodban... |
01:04:31 |
és fõleg magadban. |
01:05:12 |
Anya? |
01:05:15 |
Apa? |
01:05:36 |
Anya! Anya! Anya! |
01:05:39 |
Anya! Anya! |
01:05:40 |
Anya! Anya! |
01:05:46 |
Apa! Apa! |
01:05:48 |
Apa! Apa! |
01:05:52 |
Apa! Apa! |
01:06:03 |
Egy jobb helyre küldtem õket. |
01:06:09 |
Micsoda? |
01:06:13 |
Miért? Miért? |
01:06:18 |
Azt hiszed, hogy te ártatlan vagy |
01:06:20 |
és semmi okom nincs rá, hogy bántsalak. |
01:06:25 |
Mi most épp egy átkot hozunk létre. |
01:06:29 |
Hát nem látod? |
01:06:38 |
Kérem, segítsen. |
01:06:41 |
Édesem, mindjárt megyek. |
01:06:43 |
Hallgatnod kellett volna rám. |
01:06:53 |
Ga-in, édesem. Menjünk. |
01:06:57 |
Drágám, ne csináld! |
01:06:59 |
Kérlek, ne! |
01:07:03 |
Mind együtt halunk meg. |
01:07:08 |
Ne! |
01:07:22 |
Hozzatok egy oxigénmaszkot! |
01:07:24 |
Nos, néhány ember öl, |
01:07:27 |
míg másokat megölnek. |
01:07:35 |
Te következel. |
01:07:48 |
Anya? |
01:07:50 |
Van valaki itthon? |
01:07:57 |
Ga-yun, fuss! |
01:08:12 |
Anya? |
01:08:14 |
Ga-yun, |
01:08:16 |
a testvéred olyan különösen viselkedik. |
01:08:25 |
Hugi, hogy tehetted? |
01:08:29 |
Miért, nõvérkém? |
01:08:31 |
Ga-yun, ez nem én vagyok. |
01:08:34 |
Ga-yun, ez nem én vagyok! |
01:08:36 |
Ga-yun, menekülj! Tûnj innen! |
01:08:37 |
Gyere ide. |
01:08:46 |
Menekülj, most! |
01:08:48 |
Ne! Hagyj békén! |
01:09:21 |
Ne! Hagyj! |
01:11:26 |
Azt hitted, hogy... |
01:11:31 |
szerettelek téged? |
01:11:35 |
Csak közel akartam lenni hozzád, |
01:11:37 |
hogy mikor eljön az idõ, |
01:11:46 |
például így. |
01:12:20 |
Ga-yun! |
01:12:22 |
Anya! Apa! |
01:12:26 |
Ga-yun! |
01:12:33 |
- Ne! |
01:13:18 |
A gyanúsítottat, aki megölt három embert; |
01:13:19 |
beleértve egy 40 év körüli házaspárt, |
01:13:21 |
Bung-dang körzetben, Sung-nam City-ben, |
01:13:22 |
Kyong-gi tartományban, |
01:13:24 |
Mr. Park-ként azonosították, |
01:13:25 |
bennégett a tûzben az áldozataival együtt. |
01:13:29 |
A rendõrség szerint a féltékenység |
01:13:31 |
aki elõre megfontolt szándékkal |
01:13:34 |
mivel a halott házaspár lánya, |
01:13:35 |
Miss Kim, a barátnõje volt. |
01:13:38 |
Ironikus módon, |
01:13:40 |
az áldozat vetett végett |
01:14:42 |
Nõvérkém. nõvérkém! |
01:14:53 |
Jól vagy? |
01:14:55 |
Ga-yun. |
01:15:01 |
Anya és apa? |
01:15:05 |
Csak mi éltük túl. |
01:15:24 |
Tesókám, ez mind... |
01:15:35 |
Ga-yun. |
01:15:46 |
Ga-yun! |
01:15:51 |
Ez mind miattad van. |
01:15:53 |
Mindenért te vagy a felelõs. |
01:15:54 |
Minden rendbe jönne, ha meghalnál. |
01:15:56 |
...ha te meghalnál. |
01:15:57 |
Meghalsz! |
01:16:04 |
Meghalsz! |
01:16:06 |
Ga-yun! Ga-yun! |
01:16:09 |
Meghalsz! |
01:16:11 |
Meghalsz! |
01:16:42 |
Hogy tehetted? |
01:17:33 |
Miért csinálod ezt velem? |
01:17:40 |
Hugi, ne! |
01:17:56 |
Mit is mondhatnék neked? |
01:17:59 |
Ne bízzál senkiben. |
01:18:01 |
Barátokban, a családban... |
01:18:07 |
és fõleg magadban nem. |
01:18:11 |
Nem lehet. Nem. |
01:18:13 |
Nem teszem meg! |
01:18:22 |
Nem, ezt nem tehetem meg. |
01:18:24 |
Akkor... |
01:18:26 |
megtegyem én? |
01:18:32 |
Ezt akarod? |
01:18:40 |
Minden, amit adhatok, csak ez a kés. |
01:18:43 |
És most szúrd le magad. |
01:20:07 |
Jól vagyok. |
01:20:32 |
Mi a faszt nézel, te kis geci? |
01:20:34 |
Te semmirekellõ. |
01:20:37 |
Mi a fene? Megint bambulsz? |
01:20:38 |
Te kis szarzsák. Te rakás szar. |
01:20:39 |
Mereszted a szemed a tanárodra? |
01:20:41 |
Te kis szarcsimbók. |
01:20:43 |
Még nem végeztünk. |
01:20:45 |
Nyald fel, amit kiköptél, |
01:20:48 |
Mi? |
01:20:50 |
Nyald fel a nyálad, te szaros. |
01:20:52 |
Nyald fel, a kurva anyád. |
01:20:55 |
Nyaljad, te kibaszott punk! |
01:21:05 |
Nyaljad. Szép tisztára. |
01:21:28 |
Mit bámultok? |
01:21:30 |
Tûnés be az osztályba! |
01:21:35 |
Óra után találkozunk. |
01:21:39 |
Rohadék. Te kis... |
01:21:57 |
Ha akarod, megölheted. |
01:22:04 |
Segítsek? |
01:22:20 |
Fordította: K-ED |