Dual

tr
00:00:59 Babam iyi bi dostumdu
00:02:01 Ölmeyi hak eden sensin
00:10:30 Üzgünüm
00:11:01 Bir iki üç dört
00:11:55 Çığlığın içinde duş alırmış gibi..
00:12:02 Silah sesi gibi değil ama
00:12:10 Bir ses
00:12:14 Bana sorarsanız, neden bu
00:12:21 Af dilemek mi bu ?
00:12:25 Özür dilemek mi ?
00:12:27 Bir tür mors alfabesi mi ?
00:12:31 Ne olduğunu acaba yapan kişi
00:12:40 Belki de birinin hayatıyla kendi
00:12:44 ..sıcak..içten..samimi bir eylem
00:12:50 ..nereye gidiyorsun..neden bana canavar
00:12:56 İplerim nasıl elimde görmüyor musun?
00:13:02 Seni sıcak tutamıyor muyum ?
00:13:07 Tanrı'nın bir çifti var..ve bu..
00:14:30 Tanrım, hayatımda çok fazla
00:14:36 ..bu zavallı insanları yanına alman için
00:14:45 ..belki gömülünce..ruhları benim gibi
00:14:54 Bir anlaşma yaptık..yani..bu, söylenecek
00:14:59 Bunu yapan şeytanı bulmalıyım
00:15:05 Tabi bana yardım edersen
00:15:09 Amin
00:15:38 Hey hey burdayım
00:17:06 Merhaba ?
00:17:12 Merhaba ?
00:17:54 Çok fazla ateş edilmiş
00:20:37 2 Kasım..hava çok güzel ve burayı
00:20:45 ..bana ufak ama güzel geldi. Bu belki de biraz
00:20:54 Lanetlerden uzaklaşmak ve bay ve bayan Logan'a
00:21:04 ..onların yanında yürümek..çünkü bazen
00:21:16 Sonra şerif..kasabada dolaşırdı.
00:21:21 Sert görünürdü ama siz ona gülünce
00:21:29 Bay ve bayan Conoly her zaman iyi bir Hristiyan
00:21:42 Onların inancıyla ilgili hiçbir
00:21:47 Ayrıca onlar bana Tanrı'dan
00:21:53 Sanırım, bizim gibi günahkarlar bile bazen
00:22:55 Merhaba
00:23:12 Merhaba ?!?!!?
00:23:18 Biri bana yardım etsin
00:25:13 Göğsüne kurşunu yersin
00:25:17 45 kalibre
00:25:21 Dolu ve attığında ölüm saçar
00:26:44 Hikayemiz şu..hayaletler yaşar di mi ?
00:26:49 İnsanları sıraya dizmiş..Nereye
00:26:53 Bence bu bir ceza
00:26:57 ..plan buydu ama ben çok hızlıydım
00:27:01 Bi adam burdaydı..biri şurda
00:27:09 Hepsi de yere düştü
00:27:12 Bu hikaye sana mantıklı geldi di mi ?
00:27:38 Temiz tutmayı hep severim
00:28:15 Herkesi öldürmüş
00:28:23 Sen öldürdün
00:28:27 Tüm bu insanları öldürdün
00:28:36 Tüm bu insanları öldürdün
00:28:39 Sana da aynı şey yapılacak
00:28:42 Nasıl bi adamsın sen ?
00:28:45 Seni göğsünden vurabilirim ya da
00:28:56 Sen koleksiyoncu musun ?
00:29:34 Üç tane
00:29:36 İçelim
00:29:41 Bir
00:29:51 İki
00:29:56 Üç
00:30:21 3 gün önce vardiyalı çalışmaya başladık
00:30:27 O kızı görünce şaşırdım..1 yıldır yoktu
00:30:37 Güzelliğin ötesindeydi ve hep sanki
00:30:46 Kasabada dostlarımız vardı
00:30:50 Onlardan biri karizmatikti ve benim
00:31:03 3 gün içinde kendimi ona adamıştım
00:31:09 Yaptığım doğru değildi belki ama yine de kendimi
00:31:20 Yarın için endişelenmekten
00:31:56 Bein dinle Luke..Uzun bir
00:32:01 Tanrı sana bi seçme şansı verdi ve
00:32:07 Ayağa kalk ve iyi bir adam ol
00:32:12 Her neden burda bulunuyorsan..
00:32:17 Lütfen geçmişinin seni yok etmesine
00:32:22 Lütfen
00:33:26 Lütfen bana zarar verme
00:33:31 Sana zarar vermiycem
00:33:34 Sana..zarar vermiycem
00:33:43 Bende bi sorun yok bayan
00:33:55 Bayan
00:33:59 Bayan
00:34:02 Bayan
00:34:14 Bayan
00:34:25 Bayan
00:34:29 Burda olduğunuzu bile bilmiyordum
00:34:36 Kim olduğunu bilmiyorum
00:34:43 Silahı bırakın olur mu ?
00:34:51 Sakin olun
00:35:05 Lütfen..zarar vermiycem
00:35:18 Üzgünüm..üzgünüm
00:35:22 Üzgünüm
00:35:24 Üzgünüm
00:35:42 Neler oluyor burda
00:35:48 Üzgünüm ben..
00:35:50 ..burda bi başkasının olduğunu
00:36:51 Burda olmamalıydın
00:36:58 Burası sana uygun bi yer değil
00:37:12 Ben buraya aittim
00:37:19 Tek ailem oydu
00:37:26 Tek tanıdığım
00:37:37 Ta ki sen onu elimden alana kadar
00:37:55 Hayır !
00:38:03 Tuko !
00:38:11 Hadi
00:39:26 Amber
00:39:30 Ne ?
00:39:32 Adım Amber
00:39:38 Ateşteki kıvılcım gibi mi ?
00:39:44 Benim ki normal bi isim sıradan.
00:39:51 Uzun zamandır burdayım
00:39:55 Uzaklardan mı geldin ?
00:39:59 Sanırım
00:40:01 Çocukken buraya bir tekneyle gelmişim..
00:40:10 Tuhaf bi durum olmalı
00:40:15 Geçmişin bi önemi yok
00:40:20 Burası..parçalandı
00:40:25 Ama biz buraya yeni bir hayat verdik ve
00:40:36 Güzel..sevdim
00:40:40 Yokluğun arasındada olsam kendimi
00:40:45 Sanki amacım buymuş gibi.Çirkinliği
00:40:56 Sen dans eder misin ?
00:41:01 2 adım..ama çok zor olmalı
00:41:06 Dans etmeyi öğrenmelisin
00:41:11 Yalnızlığını unutmak için
00:41:17 Burda ne oldu ?
00:41:21 Biri gelip, herkesi kurşuna mı dizdi ?
00:41:27 Tutku bir insanı bu hale getirebilir
00:41:47 Sensin..defterdeki
00:41:51 Senin yüzünden burda
00:41:57 Merak etme..artık burdayım ve
00:42:03 Bunu yapabileceğine emin misin ?
00:42:07 Amatörce gelebilir ama hayatımda emin olduğum bişey
00:42:17 Harika
00:42:41 Çok yoğunlaşmadan markete
00:42:48 Yoğun mu ?
00:43:00 Sen de kendine bişeyler bul
00:43:05 Sanmıyorum
00:43:10 Kalbinde bi kız yok mu ?
00:43:17 Aması ne ?
00:43:20 Ben aşk mevzularında pek emin olamam.
00:43:24 Emin olamaz mısın ?
00:43:27 Bu yüzden çok zarar görmüş
00:43:31 Zarar görmedim ben..iyiyim
00:43:36 Bana iyiymişsin gibi gelmedi
00:43:40 Bahşiş bırakmayı severim..
00:43:51 Gidebiliriz
00:43:56 Dışarısı güvenli değil Amber
00:44:00 Sen beni korursun
00:44:09 Hiçin ortasında bile umut vardır
00:44:15 Kiliseye gider misin ?
00:44:21 Pek sayılmaz..yoğundum
00:44:26 Kurtulmak içinde mi ?
00:44:30 Kendimi çoktan kurtardım ben
00:44:38 Görmediğim bişeyi kurtaramam
00:44:47 Çok geç olmadan bence gel
00:45:09 Amber bekle
00:45:19 Gel hadi Luke
00:45:23 Orda ne yapıyorsun ?
00:45:26 Gel de öğren
00:45:46 Bak ne buldum
00:45:50 Turkuazın bir parçası
00:45:54 Beni büyüten adam bana turkuzda
00:46:00 Ruhu havayla yeryüzüne bağlarmış
00:46:05 Buna da denge derlermiş
00:46:09 Baban sana öğretmiş miydi ?
00:46:13 Neyi öğretmiş miydi ?
00:46:16 Çocuk !
00:46:20 Sana bişeyler öğretmiştir
00:46:24 Dokunarak
00:46:27 Ne yapıyorsun !?
00:46:32 Sen neye bakıyorsun çocuk !
00:46:44 Seni de özel biri yapma vakti
00:47:22 Karanlık oldu
00:47:32 Dans et benimle
00:49:19 Sessiz uyuyor di mi? Yaşıyor mu
00:49:24 Ne istiyorsun ?
00:49:26 Ne istiyorum..Benim işim bitti..
00:49:31 Bizi rahat bırak.O seni istemiyor
00:49:35 Tanrı'ya karşı suç işliyorsun
00:49:38 Tanrı'yla ilgili bişeyler bilmen güzel.
00:49:44 Hadi fazla vakit yok, bana ışığı
00:49:50 Bana yolu göster, ruhumu kurtar
00:49:53 Sana bi şans vericem ama
00:49:56 Beni kurtar
00:50:24 Bir rüya görüyordum
00:51:33 Amber..lütfen bekle
00:51:37 Lütfen burda kal.Kımıldama..
00:52:39 Bak bilmeni isterim ki buraya ben gelmedim,
00:52:46 Sana bir fırsat verdim
00:52:50 Ama sen istemedin
00:52:53 Anlaşma yapmıştık. Gidecektim ve tüm
00:52:58 Sen böyle mi yaptın ?
00:53:03 Çünkü bunu yapmak için çıldırmış bir
00:53:08 Ben sizden iyi tavsiyeler aldım efendim
00:53:14 Şu an burda olmam bile..size verdiğim
00:53:25 Gerçekten deniyorum ama Luke hiç
00:53:30 Adımı nerden biliyorsunuz ?
00:53:33 Babamı tanıyor musunuz ?
00:53:37 İsmini bilmek kolay bişey
00:53:42 Özellikle de kız dışarlarda tüm
00:53:50 Bence iyi fikir..sen sadece kötü
00:53:58 Senle benim bi şekilde bu işte birlikte
00:54:19 Mason Grace..iyi biriydi..benim gibi
00:54:27 ..o kayboldu..ben de onu buldum
00:54:31 Kördü ama artık görebiliyor
00:54:37 Amber
00:54:57 Anahtarlar hep vardı..sen
00:55:22 Amber
00:55:26 Neden kendini içeri kilitledin
00:55:29 Amber..anahtarları verir misin ?
00:55:32 Bilmiyor musun, o, burayı terketmeyecek
00:55:36 Biliyorum..ama biz gidicez
00:55:40 Biz de gidemeyiz
00:55:43 Seni anlıyorum, ama sen ve ben özel insanlarız
00:55:52 Melekler şehrine gidicez Amber
00:55:57 Melekler mi ?
00:56:00 Onları bulmaya hazır mısın ?
00:56:06 Ama yardımın gerekli
00:56:11 Biliyorum deniyorsun..ama yardımın
00:56:19 O hazır..ben artık gitmeye
00:56:25 Buraya gel Amber .Amber ! O
00:56:31 Amber !
00:57:27 O senden daha adam olacak
00:59:27 Beni buldun
00:59:33 Bulacağını biliyordum
00:59:37 İyi misin ?
00:59:40 Sen iyi misin ?
00:59:50 Seni kaybettim sandım..kendim
00:59:57 Aşk bu işte
01:00:07 Ne olduğunu bilmiyorum
01:00:19 Bana kendimi iyi hissettirdin
01:00:26 Demek geldin
01:00:30 Silah boş evlat
01:00:33 Boş değil, istersem beynini
01:00:37 Bunu sevdim, ciddi olduğunu göster
01:00:43 Konu kız değil Luke..
01:00:50 Onu rahat bırak
01:00:53 O benim
01:01:04 Amber
01:01:17 Aptal bir oğlun var
01:01:25 Burası benim evim..bana sırtını dönme.
01:03:25 Neden güzel olanı hep mahvediyorsun ?
01:03:29 Ölüm, anlaması çok zor ve karışık
01:03:35 Sana uzaklaşan birini anlamak
01:03:39 Bu yüzden mi insanları öldürdün?
01:03:42 Galiba kafanda öyle düşünyorsun
01:03:49 Derine doğru kazarsan inanılmaz
01:04:00 İyi bi içkiyi harcadın evlat
01:04:11 Şimdi seni öldürücem
01:04:15 Tıpkı bir at gibi sana hiç
01:05:18 Gözüne bakınca adama benziyorsun
01:05:26 Öldürülmesi zor
01:05:37 Neden ona sormuyorsun ?
01:05:41 Ne yaptığını anlamıyorum
01:05:48 Sadece kontrollü ol.
01:05:54 Senin kocan kim? Tamam falan değil
01:06:00 Sen beni aptal mı sanıyorsun ?
01:06:03 Evet öyle sanıyorsun
01:06:11 Aklını başına al evlat..
01:06:15 Seni kıza götürürüm..ama
01:06:20 Bak..bu da başka bi son
01:06:24 3 el oynuyoruz..bir sana
01:06:29 Bi tane de o aptal kıza
01:06:33 Bakalım kim yeneck
01:06:39 Aklında ne var ?
01:06:46 Neden benle ölü gibi konuşuyorsun ?
01:06:50 Birinin kıçına tekmeyi basınca
01:07:14 Sana
01:07:30 Neye ihtiyacın varsa söyle
01:07:39 Unutma ne istersen al
01:07:43 Bu yaptığımız kumarın ötesinde
01:07:57 Çok çabuk pes etmiycem
01:08:07 İlk eli sen aldın
01:08:13 Sende sıra
01:08:32 Zeki biri gibi konuşma
01:08:36 Sanırım öyleyim
01:08:59 Neyin var bakalım
01:09:05 İçki ücretsiz
01:09:12 Ne yapıyorsun peki ?
01:09:19 Bu kasabada sıkı oyuncular
01:09:22 Senin sıran
01:09:24 O insanların gömülmesi
01:09:28 O insanların neden öldüğünü
01:09:32 Evet..neden öldüler ?
01:09:37 Sana bişey söyliyim..senin gibi adamlar
01:09:45 Takılacak bi yer ararlar
01:09:53 Benim de geldiğim bi yer vardı ama
01:09:56 Evin
01:10:10 Beni sinirlendiriyorsun
01:10:17 Üzülmüşsün
01:10:23 Ne bakıyorsun !?
01:10:26 Bir kez.Bir kez oldu ama aştım.
01:10:31 Bazen içinde bi yerlerde kalır
01:10:37 Bazen aile hak ettiğinden
01:10:44 Nerdesin ?
01:10:49 Luke !
01:10:51 Luke hemen eve gel
01:10:54 Baban sana diyor !
01:10:57 Hemen eve gel
01:10:59 Luke !
01:11:13 Asıl soru..bu zinciri kırabilecek kadar
01:11:22 Ağır bir yoldan geçebilecek misin ?
01:11:25 Bir gün artık çok fazla
01:11:40 Temizle
01:12:01 Sinirlenirsin ve bişeyler
01:12:06 Hiç görmediğin kadar çirkin bişey
01:12:10 Her yerde görürsün
01:12:13 Tek sorun içindedir
01:12:40 Evet..insanların nasıl
01:12:43 Senin içkili, hastalıklı, bencil hayatın
01:12:54 Hayat sence nasıl ? Yanında güzel
01:13:05 Tek istediği sana kendini erkek gibi
01:13:09 Ve senin tek yaptığın kadına kendini
01:13:22 Bu yüzden bu kadar basit..senin için
01:13:27 Hiç kimse yok
01:13:31 Hiç
01:13:35 Çünkü seni sevmiyorlar.
01:13:42 Sen zayıfsın
01:14:14 Öfke günahı getirir evlat
01:14:28 Seni tanıdığımı mı sanıyorsun
01:14:33 Artık tanıyorum
01:14:40 Saklanamazsın seni tanıyorum
01:14:53 Sanırım vakti geldi..hazır mısın ?
01:14:57 Hazırım
01:15:31 Seni iyi biri sanıyordum
01:15:52 Demek öyle
01:16:36 Bu doğru değil
01:16:48 Bunu ben mi yaptım ?
01:16:55 O insanlardan nefret etmiyordum ki
01:16:59 Uzun zamandır seni arıyordum
01:17:02 Keşke daha önce bulsaydım
01:17:14 Kalk hadi
01:17:20 Böyle olsun istemedim
01:17:24 Aslında kimi öldürmeye çalışıyordun
01:17:29 Göm onu
01:17:52 Diz çök
01:18:11 Ya onu götüreceğini söylemen ?
01:18:17 O bir daha dönmeyecek
01:19:27 Amber ?
01:19:34 Dışarı çıkar mısın lütfen ?
01:19:40 Beni duyduğunu biliyorum Amber.
01:19:50 Evlat sakin ol
01:19:53 Amber çık hadi. Senle konuşmuyorum
01:19:59 Bırak beni.
01:20:03 Sakin ol diyorum sana
01:20:09 Bırak beni
01:20:11 O buna değmez..fahişe o
01:20:14 Defol
01:20:53 Herşeyi ben karıştırdım
01:21:18 Kes şunu
01:21:26 Dur dur
01:21:31 Burda kal
01:21:37 Sana zarar vermek istemiyorum
01:21:40 Burda kal yeter
01:21:50 Seni iyi biri sanıyordum
01:22:25 Ben..geldim
01:22:45 Al hadi
01:22:48 Yap hadi
01:22:53 Al lütfen
01:22:55 Lütfen
01:22:57 Bitir herşeyi
01:23:02 Vur beni
01:23:07 Lütfen
01:23:25 Amber !
01:24:40 Bu o mu ?
01:24:44 Evet o Luke Twain
01:24:48 O daha çocuken babası annesini
01:24:52 ..sonra o da aynını burdakilere
01:24:56 Burdan 4 km uzakta yaşıyordu
01:25:04 Ölmeyi hak etmeyen insanları
01:25:10 Ölmeyi hak ediyorsun
01:25:30 Bu mesajı göndermiş 2 gün önce
01:25:37 "Telafiye son ver"
01:25:46 Çiçeklerle konuşurdum
01:25:49 Ben onlarla konuşmasaydım, onlar
01:25:56 Ben, sadık, iyi ve biraz içkici bir
01:26:04 Ama kelepçeler hiç ilgimi
01:26:08 Buna fazla takılırdım
01:26:14 Tanrı bir aile ve aşk onun çok