Dune

fr
00:03:11 En l'année 6041,
00:03:15 avant le règne des empereurs Padishah,
00:03:18 l'univers était sous la férule
00:03:22 Des ordinateurs et des robots
00:03:26 Les gens ont sombré dans l'apathie.
00:03:45 Ils ont ensuite été réduits en esclavage
00:04:06 Enfin vint la Grande Révolte,
00:04:08 la croisade religieuse contre les machines.
00:04:19 Après la Grande Révolte, les êtres humains
00:04:25 Des écoles de développement mental
00:04:29 Ces écoles allaient changer
00:04:35 Aujourd'hui, il ne subsiste plus
00:04:40 L'école de la consœurerie du Bene Gesserit,
00:04:43 qui forme exclusivement des femmes.
00:04:46 La fonction de cette institution
00:04:48 est de compléter un programme
00:04:57 L'autre école qui a subsistée
00:05:00 est la Guilde spatiale
00:05:03 Elle embrasse les mathématiques pures.
00:05:18 Les navigateurs de la Guilde
00:05:20 ont recourt à la drogue orange de l'Épice
00:05:26 Ils peuvent donc transporter un vaisseau
00:05:31 Par le monopole qu'elle exerce
00:05:36 jouit d'une puissance extraordinaire.
00:05:39 Sachez que
00:05:41 nous sommes en l'année 10192.
00:05:46 L'univers connu est dirigé
00:05:52 Depuis de nombreuses années,
00:05:54 l'Empereur Shaddam IV exerce son pouvoir
00:05:59 sur les grandes Maisons du Landsraad.
00:06:03 Ces grandes Maisons sont composées
00:06:07 qui règnent ou qui contrôlent
00:06:11 selon l'ancien système
00:06:15 Parmi ces Grandes Maisons, on retrouve
00:06:18 la Maison des Atréides
00:06:21 dirigée par le duc Leto Atréides,
00:06:24 et la Maison des Harkonnen
00:06:28 dirigée par le baron Vladimir Harkonnen.
00:06:33 De nos jours, la substance la plus précieuse
00:06:37 est le Mélange, l'Épice.
00:06:40 L'Épice prolonge la vie.
00:06:42 L'Épice ouvre la conscience.
00:06:45 Les voyages intersidéraux
00:06:49 La compagnie CHOM a la mainmise
00:06:53 Cette dernière est contrôlée
00:06:58 et les grandes Maisons du Landsraad
00:07:02 comme par la Guilde et le Bene Gesserit
00:07:10 Cette alliance est la clé de la richesse
00:07:18 C'est l'Empereur Shaddam IV
00:07:21 qui octroie les contrats
00:07:24 aux autres grandes Maisons du Landsraad.
00:07:27 L'Épice n'existe
00:07:33 Sur une planète désolée et desséchée,
00:07:37 La planète Dune aussi connue
00:07:43 Jusqu'à ce jour,
00:07:47 a reçu ordre de l'Empereur Shaddam IV
00:07:50 de mener à bien les opérations d'extraction
00:07:56 Le baron Vladimir,
00:07:59 le Comte Rabban et Feyd Harkonnen,
00:08:02 vivent sur la planète Giedi Prime.
00:08:05 La planète Caladan est dirigée
00:08:09 cousin de l'Empereur Shaddam IV.
00:08:13 Il réside dans l'ancien château de Caladan
00:08:16 avec la duchesse Jessica, une Bene Gesserit
00:08:19 l'héritier ducal, Paul Atréides.
00:08:24 L'empereur, inquiet devant la popularité
00:08:27 auprès des grandes Maisons du Landsraad
00:08:30 a conspiré avec les ennemis mortels du duc,
00:08:34 pour que la maison des Atréides
00:08:39 Un rapport interne secret de la Guilde:
00:08:42 Il semblerait que sur quatre planètes
00:08:44 un complot vise à compromettre
00:08:49 La planète Arrakis... source de l'Épice.
00:08:53 La planète Caladan:
00:08:57 La planète Giedi Prime:
00:09:01 La planète Kaitain:
00:09:06 Envoyez un navigateur de la Guilde
00:09:09 pour exiger plus de détails
00:09:12 L'Épice doit continuer à circuler.
00:10:14 - Père?
00:10:27 Pourquoi la Guilde envoie-t-elle
00:10:33 Pour l'Épice.
00:10:35 C'est sans doute pour ça.
00:10:38 Il devine mes intentions.
00:10:46 Mon Seigneur, la révérende mère est ici.
00:10:49 Tous les couloirs d'accès et les chambres
00:10:53 - Doit-on disposer?
00:10:56 Aucune sorte d'écoute électronique
00:11:12 Un navigateur de la Guilde de 3e échelon
00:11:16 Nous sentions sa présence.
00:11:18 Entrez en télépathie lors de sa visite
00:11:23 Leurs esprits sont si...
00:11:28 Ils empruntent d'étranges directions.
00:11:36 L'absorption constante de l'Épice
00:11:41 - Je dois m'asseoir près de lui.
00:11:44 Vous devrez rester à l'extérieur.
00:11:46 Je suis votre diseuse de vérité,
00:11:51 Il est arrivé, mon Seigneur.
00:12:20 Que la sorcière du Bene Gesserit se retire.
00:12:24 Laissez-nous.
00:12:27 Oui, mon Seigneur.
00:12:40 Nous sommes seuls.
00:13:27 - Nous venons de replier l'espace depuis lx.
00:13:32 - Vous avez fait bon voyage?
00:13:37 - De nouvelles machines.
00:13:41 - Oui.
00:13:48 Vous êtes transparent.
00:13:51 Je vois beaucoup de choses.
00:13:53 Je vois ce qui se trame derrière.
00:13:58 Il y a un problème?
00:14:00 Il y a toujours un problème
00:14:04 La solution se trouve
00:14:09 Je vois deux grandes Maisons,
00:14:12 celles des Atréides et celle des Harkonnen
00:14:17 Je vous vois derrière tout ça.
00:14:21 - C'est vrai.
00:14:27 La Maison des Atréides entraîne une armée
00:14:30 grâce à une technique inconnue.
00:14:35 Le duc est de plus en plus populaire
00:14:37 Il pourrait me menacer.
00:14:40 J'ai ordonné à la Maison des Atréides
00:14:43 à la place de leurs ennemis, les Harkonnen.
00:14:47 Les Atréides ne refuseront pas
00:14:50 qu'ils pensent en retirer.
00:14:51 Ensuite, à un moment prédéterminé,
00:14:53 le baron Harkonnen retournera sur Arrakis
00:14:56 et attaquera par surprise
00:14:59 J'ai promis au baron cinq légions chocs
00:15:05 Les Harkonnen élimineront donc pour vous
00:15:09 C'est cela.
00:15:10 Écoutez-moi.
00:15:13 Depuis 4000 ans, l'Épice accélère
00:15:16 Elle vous a permis de vivre 200 ans.
00:15:18 Elle confère à la consœurerie
00:15:23 On veut des pouvoirs extraordinaires.
00:15:26 Notre pouvoir de replier l'Espace
00:15:30 Sans nous, votre empire s'effondrera.
00:15:33 Isolés sur des planètes éparpillées,
00:15:37 Un petit détail.
00:15:40 Nous y sommes.
00:15:42 Nous prévoyons nous-mêmes
00:15:45 au sein de la Maison des Atréides.
00:15:48 Paul. Paul Atréides.
00:15:52 Vous parlez du duc Leto Atréides,
00:15:56 Je parle de Paul Atréides.
00:16:00 Nous voulons qu'il soit tué.
00:16:04 Je n'ai rien dit.
00:16:07 - Je ne suis pas là.
00:16:42 Pourquoi vouloir que le fils du duc meure?
00:16:50 Et alors?
00:16:51 Lls craignent qu'envoyer les Atréides
00:16:56 Pour nous, une petite quantité suffit
00:17:01 Eux, ils en consomment d'énormes
00:17:05 Il en faut beaucoup
00:17:10 Ils s'inquiètent.
00:17:11 Tout l'univers est inquiet quand ils le sont.
00:17:16 Beaucoup de choses restent imprécises.
00:17:19 Vous pouvez disposer, Helen Mohiam,
00:17:22 Bene Gesserit.
00:17:25 Oui, mon Seigneur.
00:17:31 C'est une Bene Gesserit.
00:17:33 Il n'existe aucun endroit dans l'univers
00:17:36 Sa loyauté pour la consœurerie
00:17:39 Surveillez-la de près.
00:17:45 Pourquoi vouloir tuer le fils du duc?
00:17:53 Il faut qu'on aille voir Paul Atréides.
00:17:57 Sur Caladan.
00:18:18 Je parle de Paul Atréides.
00:18:22 Nous voulons qu'il soit tué.
00:18:25 Pourquoi vouloir tuer le fils du duc?
00:18:31 Il faut qu'on aille voir Paul Atréides.
00:18:35 Sur Caladan.
00:18:47 PLANÈTE CALADAN
00:19:03 Depuis 90 générations,
00:19:07 procède à des manipulations génétiques
00:19:12 un surhomme.
00:19:14 Sur Caladan, Jessica,
00:19:16 membre de la consœurerie
00:19:22 s'est vue contraindre de ne concevoir
00:19:25 Mais en raison de son amour pour le duc,
00:19:27 elle désobéit aux ordres
00:19:31 Paul Atréides.
00:19:36 Et maintenant, Caladan.
00:19:40 Et à 19 années-lumière au-delà.
00:19:45 C'est la planète d'entraînement des Mentats,
00:19:48 On les reconnaît à leurs lèvres
00:19:52 Et là, Arrakis.
00:19:54 EXTRACTION DE L'ÉPICE
00:19:56 Des chenilles descendent la moissonneuse
00:19:59 et la remontent promptement
00:20:01 Les vers s'attaquent
00:20:06 MÉTÉO
00:20:07 [voir TEMPÊTES]
00:20:09 Pas de précipitations
00:20:11 Il ne pleut jamais sur Arrakis.
00:20:16 Et les Harkonnen sont proches. Là.
00:20:19 Giedi Prime
00:20:24 Saguaro, buisson fouisseur,
00:20:26 buisson créosoté, ferocactus.
00:20:29 Un commencement est une période
00:20:35 Sachez que nous sommes en l'an 10191.
00:20:38 Gurney Halleck, troubadour-guerrier,
00:20:41 compagnon et professeur de Paul Atréides.
00:20:44 Le Dr Wellington Yueh,
00:20:49 Il porte la marque
00:20:54 signe qu'il lui est impossible
00:20:59 Cela garantit sa fiabilité
00:21:04 Les voyages intersidéraux
00:21:09 Parmi ceux qui servent le duc Leto Atréides,
00:21:14 le mentat maître des assassins
00:21:18 Un mentat est un être humain
00:21:21 les formes les plus achevées de la logique.
00:21:24 Un ordinateur humain
00:21:28 Je sais, Thufir, je suis assis dos à la porte.
00:21:33 Je vous ai entendu vous, le Dr Yueh,
00:21:37 - et Gurney qui remontiez le couloir.
00:21:41 auraient pu être imités!
00:21:45 J'aurais fait la différence.
00:21:47 Oui. Peut-être qu'il aurait pu.
00:21:53 Mon père t'envoie
00:21:55 - musicale?
00:21:58 Je vais l'emballer pour la traversée.
00:22:02 - Allons: Bouclier.
00:22:04 Gurney, on a déjà répété ce matin.
00:22:07 - Je ne suis pas d'humeur.
00:22:10 L'humeur, c'est pour les jeux de l'amour,
00:22:13 - Je suis désolé, Gurney.
00:22:28 Qu'arrive-t-il à Gurney?
00:22:31 Maintenant, garde-toi!
00:22:54 - C'est cela que tu cherches?
00:22:58 La lame lente pénètre le bouclier.
00:23:01 Regarde par en bas.
00:23:07 On se serait rejoints dans la mort.
00:23:11 On dirait que tu étais d'humeur, finalement.
00:23:21 Tu aurais vraiment fait couler mon sang?
00:23:24 Si tu avais combattu en deçà
00:23:26 je t'aurais laissé une belle balafre
00:23:33 - Récemment, tout est devenu si sérieux.
00:23:38 Arrakis est bien réelle.
00:23:41 Les Harkonnen sont aussi réels.
00:23:45 Dr Yueh.
00:23:47 Avez-vous appris quelque chose
00:23:51 J'ai obtenu un livre-bobine
00:23:54 - Il ne faisait que 125 mètres.
00:23:59 On a rapporté avoir vu des vers
00:24:01 faisant 450 mètres au cœur du désert.
00:24:06 C'est loin d'où nous allons être à Arrakeen.
00:24:10 La ceinture du désert et le pôle méridional
00:24:15 Les tempêtes et les vers.
00:24:20 Est-il vrai que le vent peut charrier du sable
00:24:25 La peau peut tomber en poussière
00:24:29 Et ces vents secs peuvent aussi libérer
00:24:31 une formidable concentration
00:24:35 Nos boucliers corporels
00:24:38 à l'extérieur, sur Arrakis.
00:24:41 - Comment les Fremens arrivent à survivre?
00:24:45 Ils vivent au cœur du désert,
00:24:49 - Ils ont l'iris et le blanc des yeux bleus.
00:24:53 C'est vrai.
00:24:55 Leur sang est saturé par l'Épice.
00:24:59 L'Épice peut-elle nous affecter aussi?
00:25:01 Bien des dangers
00:25:04 les Harkonnen, qui ne laisseront pas tomber
00:25:07 le contrat qu'ils ont avec le CHOM.
00:25:11 Les Harkonnen sont nos ennemis, bien sûr.
00:25:15 Mais derrière eux s'étend
00:25:19 Tu feras un duc redoutable.
00:25:27 Maintenant, n'oublie jamais
00:25:29 que la meilleure façon d'éviter un piège
00:25:32 - c'est d'en connaître l'existence.
00:25:38 - pourquoi y aller tout de même?
00:25:42 Dr Yueh, posez-lui un module étrange.
00:25:51 Bien.
00:26:10 - Dégagez la pièce et verrouillez-la!
00:26:23 Activez un robot-guerrier.
00:26:44 Réglez la portée à 2 mètres.
00:27:33 Son tir est précis.
00:27:38 Ce n'est pas le style de Duncan.
00:27:44 Ni le mien.
00:27:51 C'est l'influence de sa mère.
00:28:13 Un autre membre de la maisonnée
00:28:17 ami et maître d'arme de Paul Atréides.
00:28:20 Duncan!
00:28:23 Paul, je venais justement te dire au revoir.
00:28:28 Je pars seul, en éclaireur.
00:28:31 Pourquoi ne viens-tu pas avec nous?
00:28:34 C'est entre ton père et moi. Il veut te parler.
00:28:38 On se reverra sur Arrakis.
00:28:42 - Que la main de Dieu te protège.
00:29:24 Père.
00:29:25 Merci de m'avoir rejoint, Paul.
00:29:28 Il va être bon d'arriver
00:29:31 et de laisser derrière toute cette agitation.
00:29:37 Thufir Hawat est au service des Atréides
00:29:42 Il jure que tu es le plus talentueux élève
00:29:47 Yueh, Gurney et Duncan disent de même.
00:29:53 - J'en éprouve tellement de fierté.
00:30:09 La mer me manquera.
00:30:13 Mais il faut vivre de nouvelles expériences.
00:30:17 Cela éveille des choses
00:30:21 en leur permettant de grandir.
00:30:24 Sans le dépaysement,
00:30:28 ces choses qui dorment en nous
00:30:33 ont peu de chance de se réveiller.
00:30:39 Le dormeur doit se réveiller.
00:31:07 Arrakis, Dune.
00:31:11 La planète des sables.
00:31:17 Je vais te tuer.
00:31:21 La seconde lune.
00:31:31 Parle-moi de ton monde natal, Usul.
00:31:46 Je sais qu'elle est venue l'éprouver.
00:31:49 Aucun homme n'a subi l'épreuve de la boîte.
00:31:53 Ce soir, je perdrai peut-être mon fils.
00:32:21 Jessica, tu avais ordre de ne donner
00:32:25 - Jessica!
00:32:29 Tu n'as donc pensé qu'au désir du duc?
00:32:33 Les désirs n'ont rien à voir avec ça.
00:32:35 Une fille Atréides aurait pu épouser
00:32:39 et mettre un terme à leurs querelles.
00:32:41 On risque maintenant
00:32:46 J'ai fait vœu de ne jamais regretter
00:32:51 - Je paierai pour toutes mes erreurs.
00:33:06 Est-ce qu'Arrakis...
00:33:08 Est-ce aussi terrible qu'on le dit,
00:33:13 - Mon Duc...
00:33:16 en pleine connaissance
00:33:28 Je souhaiterais être à ta place
00:33:34 Mais chacune d'entre nous doit suivre
00:33:38 Je sais.
00:33:44 Je comprends.
00:33:47 Concernant Paul,
00:33:49 le pourquoi et le comment
00:33:53 Mais par bonté, je dois te prévenir
00:33:56 qu'il y a peu de chance que tu aies porté
00:34:00 Je vais toutefois l'observer.
00:34:05 Dans quelques minutes, Jessica,
00:34:10 ou un animal mort.
00:34:15 Il est ici.
00:34:19 Arrakis, Dune,
00:34:23 planète des sables.
00:34:26 En mouvement.
00:34:51 Nous sauverons ce que nous pourrons.
00:34:54 Mais je te le dis, grand Dieu,
00:34:57 pour le père, il n'y a rien à faire.
00:35:01 Pour le père, rien à faire?
00:35:03 Croyais-tu que tu mettrais au monde
00:35:06 Le surhomme de l'univers?
00:35:09 Quelle prétention!
00:35:12 Ma plus brillante élève.
00:35:15 Et ma plus grande déception.
00:35:22 Il est réveillé. Il nous écoute.
00:35:25 Bien! Prépare-toi, jeune Paul Atréides.
00:35:29 Je veux te voir dans les appartements
00:35:35 Paul.
00:35:38 C'est très important.
00:35:46 Rappelles-toi que tu es un fils de duc.
00:35:53 Kwisatz Haderach? Le surhomme?
00:35:57 Pour le père, rien à faire?
00:36:10 Voici la révérende mère
00:36:14 Elle va t'observer.
00:36:21 - S'il vous plaît.
00:36:24 - tu sais que cela doit être fait.
00:36:28 Que craint-elle?
00:36:31 - Que va-t-il arriver à mon père?
00:36:35 écoute la révérende mère
00:36:47 Maintenant, toi,
00:36:51 approche.
00:36:54 Elle se sert de la Voix.
00:36:57 - Non.
00:37:00 Surprenant.
00:37:03 Approche!
00:37:23 Tu vois ceci?
00:37:28 Glisse ta main droite dans la boîte.
00:37:31 - Qu'y a-t-il à l'intérieur?
00:37:34 Arrête.
00:37:37 Glisse ta main dans la boîte.
00:37:47 Tu sens sur ton cou le gom jabbar.
00:37:49 Ne retire pas ta main,
00:37:53 Un fils de duc doit connaître
00:37:56 Celui-ci ne tue que les animaux.
00:38:00 Insinuez-vous que je suis un animal?
00:38:03 Disons que j'insinue
00:38:07 Ta conscience peut sans doute maîtriser
00:38:10 Ton instinct va te pousser
00:38:15 Si tu fais cela,
00:38:18 tu meurs.
00:38:23 Tu sentiras
00:38:26 une démangeaison...
00:38:31 Là.
00:38:33 Maintenant, elle se change en brûlure.
00:38:39 - De plus en plus intense.
00:38:44 Silence!
00:38:46 Je ne dois pas avoir peur.
00:38:49 La peur est la petite mort
00:38:53 Je fais face à ma peur. Quelle passe
00:38:56 sur moi et à travers moi.
00:38:59 - Tu sens ta chair se flétrir.
00:39:02 La peur est la petite mort
00:39:05 - Je fais face à ma peur.
00:39:16 La peur est la petite mort. Je suis...
00:39:21 - J'ai mal!
00:39:27 Kull Wahad!
00:39:30 Aucun garçon né d'une femme
00:39:36 Retire ta main de la boîte
00:39:43 Retire-la!
00:39:51 Douleur par induction nerveuse.
00:39:55 - L'épreuve est crise et observation.
00:40:00 Serait-il l'élu?
00:40:02 Peut-être.
00:40:04 Aurons-nous de l'emprise sur lui?
00:40:10 Tu le sais quand les gens disent la vérité?
00:40:15 Je le sais.
00:40:26 Ta mère veut que tu me parles de tes rêves.
00:40:31 Je veux simplement savoir une chose:
00:40:34 Est-ce qu'ils se réalisent?
00:40:36 Pas tous.
00:40:39 Par contre, je sais lesquels.
00:40:43 Peut-être que tu es le Kwisatz Haderach.
00:40:48 Qu'est-ce que c'est?
00:40:50 Celui qui peut être en plusieurs lieux
00:40:53 Celui qui peut dresser un pont
00:40:58 Il regardera là où nous ne le pouvons pas.
00:41:03 Que sais-tu de l'Eau de la vie?
00:41:06 La bile des vers nouveau-nés d'Arrakis?
00:41:09 - J'en ai entendu parlé.
00:41:12 La consœurerie du Bene Gesserit l'utilise
00:41:17 Il existe un endroit
00:41:20 terrifiant pour nous,
00:41:22 les femmes.
00:41:24 Il est dit
00:41:27 qu'un homme viendra,
00:41:30 le Kwisatz Haderach.
00:41:33 Il ira là où nous ne pouvons aller.
00:41:38 Tant d'hommes ont essayé.
00:41:41 Ils ont essayé, mais ont échoué?
00:41:43 Lls ont essayé et ont péri.
00:41:46 Jessica.
00:41:53 Mon fils a survécu!
00:42:02 Je sens tes enseignements en lui.
00:42:05 Oublie les habituelles étapes de formation.
00:42:10 Oublions ma sécurité
00:42:14 Je vous ai entendues.
00:42:17 - Eh bien, il ne l'est pas!
00:42:19 Et il ne mourra pas.
00:42:22 - Tout ce qui pouvait être fait, l'a été.
00:42:39 La Voix pourrait te sauver la vie.
00:43:00 Le baron Harkonnen a envoyé au duc Leto
00:43:05 Le duc ne passera pas outre l'art du Kanly,
00:43:10 Voici donc la réponse que fit le duc,
00:43:14 "Votre offre d'une rencontre est refusée.
00:43:17 "J'ai souvent goûté à votre tricherie,
00:43:21 "L'art du Kanly est encore admiré
00:43:25 Ensuite, il a signé: "Duc Leto d'Arrakis",
00:43:29 sachant fort bien que cela irriterait le baron.
00:43:34 Avec sa chevalière ducale,
00:43:36 le duc a apposé le sceau de la Maison
00:43:40 "Duc Leto d'Arrakis."
00:43:47 Vass!
00:43:56 Le baron recevra bientôt sa réponse.
00:44:07 PLANÈTE GIEDI PRIME
00:44:15 Piter De Vries, est l'un de ceux
00:44:18 un mentat maître des assassins.
00:44:21 Mentat Piter De Vries.
00:44:25 Le baron attend avec impatience
00:44:35 C'est par ma volonté
00:44:37 C'est grâce au jus de sapho
00:44:40 que les lèvres se tachent
00:44:42 C'est par ma volonté
00:45:52 - Mon Seigneur.
00:45:56 Les Atréides se préparent à quitter Caladan,
00:45:58 et j'ai en main la réponse du duc Leto.
00:46:02 - Qu'est-ce que Leto a répondu, Piter?
00:46:07 selon ce qu'il a écrit, en langue ancienne,
00:46:10 l'art du kanly, donc, est bien vivant.
00:46:13 Il ne souhaite pas vous rencontrer.
00:46:18 J'ai donné une chance à la paix.
00:46:21 Les règles du kanly ont été respectées!
00:46:25 Dites à Feyd et à Rabban d'entrer.
00:46:54 Comme vous me l'aviez prescrit,
00:46:59 - de mon plan...
00:47:03 Du plan destiné à écraser les Atréides.
00:47:08 Feyd.
00:47:10 Rabban,
00:47:13 soyez discrets.
00:47:16 Aucune autre Grande Maison du Landsraad
00:47:20 ne doit apprendre que l'empereur
00:47:24 Sinon, c'est le Landsraad entier
00:47:30 et l'empereur.
00:47:32 Je reprendrai Arrakis
00:47:35 Celui qui contrôle l'Épice,
00:47:38 Et ce que Piter ne vous a pas dit,
00:47:41 pouvons compter sur une personne
00:47:44 très proche du duc Leto.
00:47:47 Cet individu, ce traître,
00:47:50 nous sera bientôt plus utile
00:47:54 Et qui est ce traître?
00:47:57 Je ne vous révèlerai pas son identité,
00:48:02 Cependant,
00:48:04 je puis vous assurer que le duc mourra
00:48:07 il saura que c'est moi,
00:48:10 le Baron Vladimir Harkonnen,
00:49:03 Un jour, je t'ai dit qu'une fille serait conçue
00:49:09 Je m'en souviens.
00:49:14 Conçue dans l'amour
00:49:29 Arrakis est un monde hostile.
00:49:34 Je dois savoir si tu le veux vraiment.
00:49:41 Ce doit être ce soir,
00:49:46 sous ces influences.
00:49:57 Je puis t'entendre dans le vent.
00:50:05 Et je souffle en disant "oui".
00:50:10 Et je souffle en disant:
00:50:14 "Je t'aime".
00:52:05 Bientôt, ils commenceront à replier l'espace.
00:52:08 Au loin, dans le centre de contrôle
00:52:12 Voyager sans se déplacer.
00:54:25 Écoutez maintenant,
00:54:27 la prophétie.
00:54:30 Un homme viendra,
00:54:34 apportant la voix du monde du dehors.
00:54:38 Il déclenchera la guerre sainte,
00:54:41 le djihad,
00:54:43 qui purifiera l'univers
00:54:45 et nous conduira hors des ténèbres.
00:55:04 Cachés parmi les rochers
00:55:07 vivent les Fremens,
00:55:11 dépositaires d'une vieille prophétie
00:55:14 selon laquelle un surhomme
00:55:17 un enfant mâle né d'une Bene Gesserit
00:55:21 le Kwisatz Haderach, viendra les guider
00:56:00 La Maison des Atréides a régné sur Arrakis
00:56:03 63 jours standards durant,
00:56:10 Il était notoire que les Harkonnen,
00:56:14 laisseraient derrière eux
00:56:18 Les patrouilles atréides furent doublées.
00:56:33 Duncan!
00:56:37 Les Fremens ont fait parvenir un message
00:56:48 - L'avez-vous lu?
00:56:52 Il est écrit:
00:56:54 "Une colonne de fumée de jour,
00:56:58 "un pilier de feu la nuit."
00:57:01 - C'est un avertissement.
00:57:08 As-tu découvert quelque chose
00:57:13 - Pourquoi étions-nous sans nouvelles?
00:57:20 Ils pourraient être nos alliés.
00:57:24 On n'obtient pas leur loyauté
00:57:27 Comme vous le savez,
00:57:32 Tout le monde pense qu'il s'agit
00:57:37 Mon Seigneur,
00:57:39 je suis sûr qu'un secret extraordinaire
00:57:42 Que les Fremens existent en grand nombre.
00:57:47 En très grand nombre.
00:57:49 Et que ce sont eux
00:58:00 Chaque soldat doit veiller à préserver l'eau.
00:58:04 Notre existence et notre efficacité
00:58:09 N'oubliez jamais que l'eau est la vie.
00:58:16 Pourquoi le bouclier
00:58:19 Monsieur, nous avons découvert
00:58:23 Ça devrait aller maintenant.
00:58:30 Ces modules sont trop faciles à trouver.
00:58:43 Bouclier de la Maison activé.
00:59:25 Madame la Duchesse, le personnel local,
00:59:29 servantes et serviteurs,
00:59:32 Hawat les a déjà examinés.
00:59:37 Excusez-moi, madame la Duchesse,
00:59:40 les Harkonnen pourraient les avoir
00:59:53 Quand vous dites "Harkonnen",
00:59:57 vous devez avoir une raison personnelle
01:00:03 Voyez-vous, ma femme...
01:00:07 Mais, bien sûr,
01:00:12 - Les...
01:00:16 Ils ont dû la tuer.
01:00:18 Pardonnez-moi,
01:00:26 Il cache quelque chose.
01:00:29 C'est la marque
01:00:35 Un gage de confiance.
01:00:43 La mère du Bene Gesserit, la légende.
01:00:48 Où est votre fils?
01:00:50 Je dois vous avertir.
01:01:10 Mon message, il est là.
01:01:16 Vous examinez beaucoup de cadavres
01:01:26 - Est-ce que ça va?
01:01:29 Merci, Thufir.
01:02:36 Une seule chenille compte
01:02:41 Toutefois, elle ne peut transporter
01:02:44 À ce jour,
01:02:48 et de 981 chenilles.
01:03:33 L'Épice.
01:04:07 La seconde lune.
01:04:10 Le dormeur doit se réveiller.
01:04:13 Suis-je l'élu?
01:04:29 Un chercheur-tueur! Il ne peut rien faire
01:04:34 Il fait trop noir pour lui.
01:04:53 Il faut que je tente de l'attraper.
01:04:56 Le champ gravitationnel
01:04:59 Je devrai l'empoigner fermement.
01:05:03 Qui le manipule?
01:05:06 Sûrement quelqu'un dans le palais.
01:05:10 Je pourrais appeler à l'aide,
01:05:32 Ne bouge pas.
01:05:58 Ça aurait pu me tuer.
01:06:01 C'était moi la cible.
01:06:05 Qui es-tu?
01:06:07 Je suis la Shadout Mapes,
01:06:10 la gouvernante.
01:06:12 Je dois purifier la route entre nous.
01:06:16 Vous m'avez sauvé la vie.
01:06:20 Une Fremen.
01:06:22 Nous savons qu'un traître
01:06:26 Nous ignorons cependant son identité.
01:06:29 Mais nous sommes certains qu'il existe.
01:06:42 Un traître.
01:06:54 Lancez une sonde sonique immédiatement.
01:07:15 Thufir,
01:07:18 - as-tu trouvé quelque chose?
01:07:21 Continue les recherches.
01:07:24 Et pour le traître?
01:07:32 Mon Seigneur...
01:07:34 Une fois de plus, mon Seigneur,
01:07:38 Silence, Thufir. Arrête de dérailler.
01:07:42 Si tu as fait une erreur,
01:07:46 Leurs esprits bornés n'ont pu enfanter
01:07:51 Paul a survécu en grande partie
01:07:54 Il s'en est bien tiré.
01:07:56 Assieds-toi, Thufir.
01:07:59 Mon Seigneur.
01:08:11 Où est le traître?
01:08:14 Je sais que tu as analysé tout le monde,
01:08:19 Mais il faut que tu recommences
01:08:24 Ils ont voulu prendre la vie de mon fils.
01:08:31 Les rapports du secteur
01:08:34 Prends-les, Thufir.
01:08:39 Secteur 680, à vous, le 6,
01:08:42 le 9e plus les cercles 84,
01:08:50 Huit. Thufir Hawat, Mentat,
01:08:58 Le palais est en sécurité.
01:09:01 La cité d'Arrakeen est sous la loi martiale.
01:09:05 Nos troupes attendent
01:09:09 aux niveaux 6 à 10.
01:09:12 Nous avons des troupes dans Arrakeen,
01:09:16 Notre nouvelle armée a encore besoin
01:09:20 tous protégés par le bouclier.
01:09:22 Rien ne peut nous atteindre.
01:09:31 Le Dr Kynes attend.
01:09:33 C'est l'arbitre du changement
01:09:36 qui supervise le retrait des Harkonnen
01:09:39 et notre prise de contrôle.
01:09:43 Il souhaite vous emmener
01:09:46 inspecter les opérations d'extraction
01:09:49 Il peut être ou non
01:09:54 sympathique à notre cause. Mais, Sire,
01:09:59 avec cette tentative d'assassinat
01:10:01 je suis contre le fait
01:10:06 La tentative a échoué.
01:10:07 Des Harkonnen ont déjà été capturés.
01:10:11 On doit anéantir leur organisation
01:10:15 Vous savez tous ce qu'il y a à faire!
01:10:25 Gurney, nous avons désespérément besoin
01:10:30 Plusieurs menacent de partir
01:10:32 Il faut des conducteurs d'Épice,
01:10:35 quiconque a une expertise dans le désert.
01:10:37 Tu dois les persuader de se joindre à nous.
01:10:45 "Lls viennent pour se livrer au pillage;
01:10:50 "leurs regards avides se portent en avant,
01:10:56 "Et ils assemblent
01:11:01 Très émouvant, Gurney.
01:11:05 Allez, en route.
01:11:11 Veille sur le Dr Kynes
01:11:17 Nous ne serons pas prisonniers
01:11:19 Voyez, comme une monture dans le désert
01:11:41 Oui?
01:11:45 Je suis la Shadout Mapes.
01:11:49 Votre gouvernante,
01:11:52 - Quels sont vos ordres?
01:11:58 Je ne suis pas de haute naissance.
01:12:01 Je suis la première concubine de Leto,
01:12:04 mère de l'héritier en titre.
01:12:07 "Shadout."
01:12:10 C'est un mot ancien.
01:12:12 Vous connaissez le langage ancien?
01:12:15 Je connais plusieurs choses.
01:12:19 Je sais que vous êtes venue
01:12:22 et que vous cachez une arme
01:12:26 Madame la Duchesse,
01:12:29 cette arme est en réalité un présent
01:12:34 Et ma mort
01:12:37 signifierait le contraire.
01:12:46 Madame la Duchesse,
01:12:49 quand on côtoie la prophétie
01:12:54 le jour de son accomplissement est un choc.
01:13:03 Le duc Leto vient d'arriver.
01:13:05 L'inspection de la mine d'Épice
01:13:26 Vous devez être le Dr Kynes.
01:13:28 - L'arbitre du changement.
01:13:32 On nous a informé que la présence
01:13:37 Le processus d'évacuation suit son cours.
01:13:40 Voici mon fils, Paul.
01:13:43 - Êtes-vous un Fremen?
01:13:46 au service de l'empereur,
01:13:49 Au service de l'empereur.
01:13:51 Nous sommes entre vos mains.
01:13:53 Vos distilles sont plus qu'appréciés.
01:13:56 Nous en expliquerez-vous
01:13:59 Bien, c'est un distille de fabrication fremen,
01:14:03 le plus efficace qui soit sur Arrakis.
01:14:05 En gros...
01:14:10 Ça va aller, Gurney.
01:14:13 Oui, Sire.
01:14:15 En gros, il s'agit d'un système sophistiqué
01:14:19 et d'échange de chaleur.
01:14:21 La transpiration passe une première couche
01:14:26 Là, le sel est séparé.
01:14:29 Des pompes sont activées par la marche
01:14:33 L'eau ainsi obtenue circule dans des poches
01:14:37 à l'intention du porteur qui s'y abreuve
01:14:42 L'urine et les selles sont traitées
01:14:46 Si vous vous retrouvez en plein désert,
01:14:49 n'oubliez pas d'inspirer par la bouche
01:14:54 Avec un distille fremen
01:14:57 vous survivrez pendant des semaines,
01:14:59 même au cœur du désert, Sire.
01:15:04 - Je vous remercie.
01:15:10 - Vous avez déjà porté un distille.
01:15:14 Il a été ajusté pour le désert.
01:15:18 Personne.
01:15:20 Ça me semblait approprié.
01:15:26 Ça l'est absolument.
01:15:27 Il connaîtra vos usages de façon innée.
01:15:33 Nous perdons du temps, Sire.
01:16:05 Vitesse de l'air, zéro-cinq.
01:16:08 Température ambiante, 300 degrés Kelvin.
01:16:12 Vitesse de l'air, trois-zéro.
01:16:19 Fléchisseur de l'éther, 75% de sa capacité.
01:16:28 J'ai dit à votre maître de sable
01:16:32 Au sud-est,
01:16:36 Température ambiante, 350 degrés Kelvin.
01:16:41 Vitesse de l'air, un-trois-zéro.
01:16:46 Attention. Vous quittez la zone protégée
01:17:00 Verra-t-on un ver?
01:17:03 Là où il y a l'Épice et son extraction,
01:17:06 - Toujours?
01:17:09 Pourquoi viennent-ils?
01:17:12 Pour protéger leur territoire.
01:17:16 C'est un Fremen ou alors il est à leur solde.
01:17:22 Il nous cache quelque chose sur l'Épice.
01:17:25 Existe-t-il un lien entre les vers et l'Épice?
01:17:30 Comme je vous l'ai dit,
01:17:35 Pour ce qui est d'un rapport
01:17:39 qui sait?
01:17:44 - Nuages de poussière devant, Sire.
01:17:48 Ce nuage est particulier.
01:17:53 Vous voyez les guetteurs au-dessus?
01:17:55 Lls guettent des signes de vers,
01:17:59 Ils ont des sondes sismiques
01:18:04 Les vers peuvent se déplacer en profondeur
01:18:08 On dirait que l'Épice est abondante ici.
01:18:12 Un signe du ver?
01:18:14 - Est-ce un signe du ver?
01:18:18 Vous avez l'œil perçant. Vous permettez?
01:18:24 Appel à la moissonneuse, plate-forme 9.
01:18:28 - Qui appelle?
01:18:30 Nous sommes sur un canal non codé.
01:18:33 Vol non répertorié au nord-est.
01:18:37 Contact appréhendé dans 15 minutes.
01:18:40 Repérage visuel confirmé. Restez en ligne.
01:18:43 Contact dans moins de 16 minutes.
01:18:46 Bonne estimation. Qui est sur ce vol?
01:18:51 Que va-t-il se passer?
01:18:53 La chenille va venir
01:18:58 Rapprochez-vous de la moissonneuse.
01:19:00 Cela va vous intéresser, Sire.
01:19:03 Ils travaillent jusqu'à la dernière minute.
01:19:05 Ici, guetteur,
01:19:10 Le ver arrive dans huit minutes, Sire.
01:19:13 Guetteurs aux rapports, dans l'ordre.
01:19:15 - Rapport numéro un.
01:19:17 - Rapport numéro deux.
01:19:20 - Rapport trois.
01:19:22 - Rapport quatre.
01:19:26 - Je pense qu'ils ont détruit notre chenille.
01:19:30 Nous venons à votre rescousse.
01:19:35 - Les ordres de qui?
01:19:38 Oui. Certainement, Sire.
01:19:40 - Combien êtes-vous?
01:19:43 - Mais Sire, on ne peut abandonner l'Épice.
01:19:46 Allez-vous-en!
01:19:57 Deux hommes dans chaque guetteur!
01:20:01 Vite!
01:20:10 Je ne le vois toujours pas,
01:20:13 Travail bâclé. Du travail vraiment mal fait.
01:20:17 Allez les gars, montez à bord.
01:20:22 Nous serons trop lourds, Sire.
01:20:25 L'Épice.
01:20:27 L'Épice pure, non raffinée.
01:20:37 Le voilà! Il faut décoller immédiatement!
01:20:49 Bénis soient le Faiseur et Son eau.
01:20:52 - Que Son passage purifie le monde.
01:20:56 Rien.
01:21:34 Mon Dieu, quel monstre.
01:21:45 Quelqu'un va payer pour cela, je le jure.
01:21:51 Il se soucie davantage de ses hommes
01:21:55 Je dois admettre, contre toute attente,
01:21:59 que j'aime bien ce duc.
01:22:57 Dr Kynes,
01:22:59 être au service de l'empereur
01:23:03 et côtoyer les Atréides
01:23:09 Au contraire,
01:23:12 je me sens très à mon aise, ici.
01:23:17 N'oubliez jamais
01:23:20 C'était une marque de respect.
01:23:25 Vous joindrez-vous à nous?
01:23:27 Vous percez le cœur des choses, Sire.
01:23:31 Cela voudrait dire une alliance duelle.
01:23:34 Une alliance duelle, oui.
01:23:39 Mais pas avec l'empereur.
01:23:41 Avec les Fremens.
01:23:48 Alors que l'eau serve de gage entre nous.
01:24:38 La chevalière du duc Leto représente
01:24:43 aux yeux du baron Vladimir Harkonnen
01:24:47 Le baron a juré de détruire la Maison
01:24:50 et de prendre la chevalière pour lui seul.
01:25:01 Je suis peiné de te voir dormir
01:25:06 mais il ne faut courir aucun risque.
01:25:10 Je vois que tu étudies.
01:25:13 La connaissance est la force.
01:25:16 Oui, comme dit Thufir Hawat.
01:25:20 Il faudra plus que cela pour tenir Arrakis
01:25:26 Beaucoup plus.
01:25:51 Si quelque chose devait m'arriver...
01:25:54 Il ne vous arrivera rien, père.
01:25:57 Bien sûr.
01:25:59 Mais si ça devait arriver, je...
01:26:03 Oui?
01:26:04 Objets inconnus sur nos écrans.
01:26:15 Je reviendrai, mon fils.
01:27:04 Dors bien, mon fils.
01:27:19 Père...
01:27:22 drogué.
01:27:29 Jessica, qu'est-ce qui ne va pas?
01:27:33 Pardonne-moi, ma concubine bien-aimée.
01:27:36 J'aurais dû t'épouser.
01:27:39 Pourquoi rêver d'accéder au trône
01:27:45 J'aurais dû t'épouser.
01:28:13 Qu'est-ce qui se passe?
01:28:36 Yueh!
01:28:38 Il a saboté les générateurs.
01:28:42 Le bouclier est désactivé.
01:28:45 J'ai détruit les nouveaux modules étranges
01:28:48 - J'ai fait tomber la Maison des Atréides.
01:28:52 Je veux tuer un homme. Pas vous, cher Duc.
01:28:56 Vous étiez déjà mort.
01:28:58 On vous conduira devant le baron avant.
01:29:01 Vous serez ligoté et drogué,
01:29:05 Vous pourrez encore attaquer!
01:29:08 Quand vous verrez le baron,
01:29:10 vous aurez une nouvelle dent
01:29:14 Il voudra vous voir de près,
01:29:19 Une seule morsure de cette dent
01:29:25 - Je refuse.
01:29:27 Parce qu'en retour,
01:29:38 Pour Paul.
01:29:54 Quand vous verrez le baron,
01:29:58 La dent!
01:30:06 Attention!
01:30:08 Nous approchons de la ligne de feu.
01:30:12 Réglage de portée des bombes complété.
01:30:15 Le bouclier a été désactivé.
01:30:20 Ouvrez les portes!
01:30:23 Signaux!
01:30:26 - Réactivez le bouclier!
01:30:29 Préparez les avions.
01:30:37 Larguez les bombes.
01:31:34 Longue vie au duc Leto!
00:00:04 Le Dr Yueh nous a été très utile.
00:00:11 Quel dommage
00:00:15 Mais on ne peut se permettre
00:00:21 Leto, où es-tu?
00:00:25 Emmenez-le par ici!
00:00:32 Tu as fait du très bon travail.
00:00:34 Il ne sent presque rien.
00:01:13 Ouvre ta bouche.
00:01:16 Ouvre-là!
00:01:23 Tu as fait du bon travail, traître.
00:01:36 La mère et le fils sont pareils.
00:01:43 Ils sont dangereux.
00:01:49 L'entraînement qu'ils ont reçu
00:01:52 défie l'imagination de bien des gens.
00:02:00 Je les laisse entre tes mains, Piter.
00:02:09 Au revoir, Jessica.
00:02:12 Et au revoir à ton tendre fils.
00:02:19 On nous a ordonné de les tuer,
00:02:37 Quels sont tes ordres, Piter?
00:02:40 Emmène-les dans le désert,
00:02:44 Les vers détruiront toute preuve.
00:02:47 Leurs corps ne doivent
00:03:19 J'ai connu la femme de Yueh.
00:03:24 C'est moi qui ai modifié
00:03:32 J'ai rêvé de maints plaisirs avec vous.
00:03:37 Il serait peut-être préférable
00:03:40 dans les entrailles d'un ver.
00:03:42 Mon désir obscurcit ma raison.
00:03:46 Ce n'est pas une bonne chose.
00:03:49 C'est même mauvais.
00:04:45 Ils sont à ce niveau quelque part. En bas, là.
00:05:08 Duncan!
00:05:26 Reculez! Ne vous approchez pas de moi
00:05:39 Souhaites-tu revoir ta femme, maintenant?
00:05:42 - C'est bien cela que tu veux, traître?
00:05:46 Tu veux la rejoindre?
00:05:51 Rejoins-la, alors.
00:06:01 Vous croyez m'avoir vaincu?
00:06:06 Vous pensez que j'ignorais
00:06:18 Enlevez-moi ça.
00:06:22 Gardes!
00:06:44 - Où sont-ils?
00:06:47 Continuez la reconnaissance.
00:07:13 Le signe de Yueh.
00:07:18 Il nous a laissé des distilles.
00:07:29 Ne touchez pas à ma mère!
00:07:31 Il s'essaie à la Voix.
00:07:33 La révérende mère a dit que ça le sauverait.
00:07:35 As-tu entendu le petit garçon se plaindre?
00:07:38 Je n'ai rien entendu.
00:07:44 Le petit bébé.
00:07:49 J'aimerais m'amuser un peu
00:08:03 - Enlevez son bâillon.
00:08:23 Nul besoin de se battre contre moi.
00:08:37 Une lame empoisonnée.
00:08:47 Coupez d'abord les liens de mon fils.
00:09:00 Parfait.
00:09:15 Oh, mon Dieu!
00:09:27 Je le contrôle.
00:09:47 Le duc Leto Atréides.
00:10:16 Quelqu'un a arraché l'insigne
00:10:21 - Quelle négligence.
00:10:27 Tu ne me le dis pas.
00:10:38 Le duc Leto Atréides.
00:10:45 Où est la chevalière ducale?
00:10:50 Il me faut son anneau.
00:10:54 L'anneau!
00:10:59 On nous l'a amené tel quel, Seigneur Baron.
00:11:04 Tu as tué le docteur trop vite, imbécile!
00:11:08 Le docteur, Yueh, que disait-il encore?
00:11:12 Paul et Jessica sont en sécurité.
00:11:15 Oui. La dent!
00:11:18 - Il revient à lui, Baron.
00:11:24 - Tu ne veux pas répondre?
00:11:29 Approche-toi.
00:11:32 Je pleure l'eau de ma vie
00:11:38 pour Paul.
00:11:39 Il pleure. Il pleure!
00:11:44 Qu'est-ce que ça signifie, Piter?
00:11:49 Approche, Baron.
00:12:00 Jessica!
00:12:03 Leto!
00:12:06 Leto est mort!
00:12:08 Non, il est mort!
00:12:11 Je sais.
00:12:20 Je suis encore en vie?
00:12:24 - Est-ce que je suis vivant?
00:12:27 vous êtes en vie, mon Baron.
00:12:30 Je suis vivant, hein?
00:12:32 Je suis vivant!
00:12:52 Je ne peux plus maintenir notre altitude.
00:12:55 Je n'atteindrai jamais l'abri des rochers!
00:13:01 Mais peut-être ce petit rocher.
00:13:04 - Où sommes-nous, d'après toi?
00:13:08 La zone interdite. Tenez bon.
00:13:20 Dépêchez-vous!
00:13:24 Prends les distilles!
00:13:28 Vite!
00:13:30 Cet écrasement va peut-être attirer un ver.
00:13:37 - La chevalière ducale.
00:14:04 Où sont mes sentiments?
00:14:06 Je ne ressens rien pour personne.
00:14:12 La seconde lune.
00:14:30 Je parle de Paul Atréides.
00:14:33 Nous voulons qu'il soit tué.
00:14:37 Pourquoi? Pourquoi veulent-ils ma mort?
00:14:40 Ça doit avoir rapport avec l'Épice.
00:14:44 Mais de quelle façon?
00:14:52 Celui qui contrôle l'Épice,
00:15:03 Mon avenir est lié à cette lune.
00:15:19 Il ne pleut jamais sur Arrakis.
00:15:26 Le dormeur doit se réveiller.
00:15:38 Ils m'appelleront...
00:15:41 Muad'Dib.
00:15:50 Écoutez-moi. Écoutez!
00:15:54 Vous vouliez tout savoir de mes rêves.
00:15:57 Je viens de faire un rêve éveillé.
00:16:01 Savez-vous pourquoi? À cause de l'Épice!
00:16:05 - Il y en a partout ici.
00:16:09 Comme la drogue de la diseuse de vérité.
00:16:13 C'est un poison.
00:16:15 Vous saviez que l'Épice me transformerait.
00:16:19 Mais grâce à vos enseignements,
00:16:23 Je le vois! Je peux le voir!
00:16:26 Est-il l'élu?
00:16:29 Vous portez ma sœur dans votre sein.
00:16:32 Il sait.
00:16:44 Père!
00:16:50 Père, je vous le promets,
00:16:53 un jour le dormeur va se réveiller.
00:16:57 Et je vengerai votre mort.
00:17:00 Rien ne pourra m'empêcher d'anéantir
00:17:03 l'empereur et le baron.
00:17:10 Père.
00:17:27 Partez, maintenant.
00:17:31 Abandonnez-le dans son désert
00:17:37 Partez.
00:18:10 Yueh a laissé les plans
00:18:24 Il faut se rendre à cette montagne rocheuse.
00:18:29 Nous entrons dans une ère
00:18:48 C'est plus loin que je pensais.
00:18:52 Un ver va sûrement arriver.
00:18:59 Je suis prête.
00:19:31 Plus vite!
00:19:35 C'est assourdissant!
00:20:54 L'Épice!
00:20:58 - La sentez-vous?
00:21:38 Un marteleur.
00:21:51 Le ver! L'Épice!
00:21:54 Y a-t-il un lien?
00:22:09 Que s'est-il passé? Pourquoi est-il parti?
00:22:13 Quelqu'un a actionné un marteleur.
00:22:19 Nous ne sommes pas seuls.
00:22:50 - Des marches taillées par l'homme.
00:23:08 Ils sont si discrets.
00:23:12 Il s'agit peut-être de ceux
00:23:15 Je prendrai l'homme-enfant.
00:23:18 Il trouvera refuge dans ma tribu.
00:23:30 Arrêtez! Elle est adepte de l'art étrange.
00:23:36 Grands Dieux!
00:23:38 Si tu peux vaincre le plus fort d'entre nous,
00:23:41 alors tu vaux bien 10 fois ton poids en eau.
00:23:47 À titre de chef de mon peuple,
00:23:51 Enseignez-nous l'art étrange,
00:23:54 et vous trouverez refuge tous les deux.
00:23:57 Votre eau se mélangera à la nôtre.
00:24:01 Je vous enseignerai notre art de combat.
00:24:08 Vous avez la parole d'une Bene Gesserit.
00:24:12 La légende se réalise.
00:24:19 Je m'appelle Chani, fille de Liet.
00:24:24 Je ne t'aurais pas accordé la possibilité
00:24:28 Elle surgit de mes rêves.
00:24:31 Elle est si belle.
00:24:34 Suis-moi. Je connais un chemin plus facile.
00:24:50 Il m'a pris par surprise.
00:24:53 C'était un accident.
00:24:56 Stilgar, je demande que s'applique
00:25:00 Jamis, tu as provoqué ce combat.
00:25:03 Ces gens sont sous ma protection.
00:25:05 Même si tu gagnes, je te taillerai en pièces.
00:25:08 Jamis, je ne veux pas me battre contre toi.
00:25:11 - Peut-être que si j'expliquais...
00:25:13 Explique la mort.
00:25:15 Je vais laver mon couteau dans ton sang.
00:25:21 Pas de bouclier.
00:25:24 Je me bats toujours avec un bouclier.
00:25:26 Prends mon kriss.
00:25:32 Jamis tourne sur sa droite
00:25:36 Méfies-toi du déclic de son couteau.
00:25:53 Que ton couteau se brise et vole en éclats.
00:26:46 Tu as la force.
00:26:48 Nous t'appellerons Usul,
00:26:51 la force qui supporte le pilier.
00:26:54 Ce sera ton nom secret dans notre troupe.
00:26:57 Mais tu dois te choisir un nom d'homme,
00:27:06 Comment s'appelle cette ombre
00:27:12 Nous l'appelons Muad'Dib.
00:27:16 Pourrait-on m'appeler Paul Muad'Dib?
00:27:19 Tu es Paul Muad'Dib.
00:27:23 Et nous accueillerons ta mère
00:27:27 Soyez les bienvenus.
00:27:30 Le rêve se poursuit.
00:27:38 Écoutez maintenant,
00:27:42 la prophétie.
00:27:46 Un homme viendra,
00:27:49 apportant la voix du monde du dehors.
00:27:52 Il déclenchera la guerre sainte,
00:27:55 le djihad,
00:27:57 qui purifiera l'univers
00:27:59 et nous conduira hors des ténèbres.
00:28:27 L'épouse et les enfants de Jamis.
00:29:51 Cette eau appartient à Usul.
00:29:54 Qu'il veille sur elle au nom de la tribu.
00:29:57 Puisse-t-il être généreux
00:30:04 Jamis transportait 33 litres
00:30:08 Les acceptes-tu?
00:30:14 Oui.
00:30:16 Les maîtres de l'eau.
00:30:54 - De l'humidité!
00:30:57 Ils sont énormes.
00:31:07 De l'eau. Des millions de décalitres.
00:31:10 - Un trésor.
00:31:15 Nous avons des milliers de caches
00:31:20 mais très peu d'entre nous
00:31:23 Et quand nous en aurons assez,
00:31:26 nous changerons le visage d'Arrakis.
00:31:49 Parle-moi de ton monde natal, Usul.
00:31:55 Parle-moi de ton monde natal, Usul.
00:32:18 Qu'y a-t-il?
00:32:21 Liet, le père de Chani, notre chef,
00:32:26 est mort. Tué par les Harkonnen.
00:32:30 Pour le père, il n'y a rien à faire.
00:32:33 Nous avons tous les deux perdu notre père.
00:33:30 Rabban!
00:33:32 Nous baignons dans le sang des Atréides.
00:33:42 Rabban!
00:33:46 Je te confie Arrakis.
00:33:49 À toi de la saigner, comme je te l'ai promis.
00:33:52 Je veux que tu la saignes, que tu la saignes
00:33:57 Arrose-moi d'Épice! Dompte-les!
00:34:00 Dompte-les
00:34:02 Ne montre pas une once de pitié,
00:34:05 Saigne-les à blanc! Sans répit!
00:34:08 - Sois sans pitié!
00:34:30 Feyd.
00:34:39 Et quand nous serons fatigués
00:34:45 je t'enverrai, toi.
00:34:53 Adorable Feyd.
00:35:01 Où est mon docteur?
00:35:10 Jessica,
00:35:14 notre révérende mère est trop âgée.
00:35:17 Elle invoque votre venue depuis longtemps,
00:35:23 Elle demande que vous passiez au-dedans
00:35:27 et que vous deveniez notre révérende mère.
00:35:30 Si vous êtes une révérende mère,
00:35:37 que le Shai-Hulud en soit juge, maintenant!
00:35:44 L'Eau de la vie.
00:35:50 Qu'est-ce qui attend l'enfant que je porte?
00:35:54 Un jour, je devrai faire la même chose.
00:36:14 Selon la tradition Bene Gesserit,
00:36:16 la vieille révérende mère a rendu l'âme
00:36:22 Jessica est parvenue à transmuer
00:36:26 Tous les hommes
00:36:31 Suis-je l'élu?
00:36:33 Le dormeur doit se réveiller.
00:36:43 L'extraordinaire pouvoir de l'Eau de la vie
00:36:46 a favorisé l'accouchement prématuré
00:36:51 Alia naquit avec toute la connaissance
00:37:23 Feyd, même s'il prend de l'âge,
00:37:26 Thufir est l'un des meilleurs Mentats
00:37:31 Et il est mien, entièrement mien.
00:37:38 - Silence.
00:37:40 Viens.
00:37:57 Je constate qu'on vous a posé
00:38:02 Ne vous fâchez pas.
00:38:05 Mais nous ne sommes pas venus pour ça.
00:38:09 Nous vous apportons un petit chat.
00:38:13 Prenez en soin, si vous tenez à la vie.
00:38:16 Nous avons injecté un poison
00:38:21 Et c'est en trayant
00:38:25 que vous obtiendrez
00:38:32 Je ne vois là qu'un Atréides
00:38:38 Non, Feyd.
00:38:42 Thufir est un Harkonnen, maintenant.
00:38:48 Mon Duc, comme je vous ai failli.
00:39:10 Chani, je t'aime.
00:39:14 Je t'ai toujours aimée.
00:39:41 Les guerriers saints.
00:39:44 Personne n'aurait pu imaginer
00:39:48 Je m'appelle Usul. Paul Muad'Dib.
00:39:56 Nos ennemis communs, les Harkonnen,
00:40:02 Votre chef, Stilgar,
00:40:05 veut qu'on vous initie à l'art étrange
00:40:11 Nous devons faire plus que cela.
00:40:14 Nous devons anéantir la production
00:40:19 La Guilde et la totalité de l'univers
00:40:24 Quiconque détruit une chose
00:40:29 Je vais entraîner cent de vos guerriers.
00:40:32 Ces cent-là entraîneront les autres
00:40:36 Quand la production sera interrompue,
00:40:42 Le baron et l'empereur lui-même
00:40:49 Arrakis deviendra le centre de l'univers.
00:41:00 Cet obélisque est fait de la pierre
00:41:06 Botte-le.
00:41:14 Frappe-le.
00:41:21 Crie-lui après.
00:41:28 Brise-toi!
00:41:31 Korba, entaille-le.
00:41:47 Reculez.
00:42:18 Cela fait partie de l'art étrange
00:42:24 Certaines pensées émettent certains sons,
00:42:28 ces sons prennent forme.
00:42:31 Par le son et le mouvement,
00:42:34 vous serez capables de paralyser les nerfs,
00:42:38 d'allumer des feux, d'étouffer un ennemi
00:42:43 Nous tuerons les Harkonnen
00:42:47 Muad'Dib!
00:43:00 Stilgar.
00:43:04 - Muad'Dib.
00:43:14 Mon nom est un mot qui tue.
00:43:19 Mais avant d'être leur chef, je dois dompter
00:43:51 Usul, il est temps pour toi de devenir
00:43:54 et de voyager comme un Fremen.
00:43:58 Prends l'hameçon à l'effigie du ver
00:44:01 et chevauche-le
00:44:12 Deux marteleurs ont été plantés.
00:44:13 Si le ver ne fait pas surface pour le premier,
00:44:18 Et souviens-toi,
00:44:20 quand le ver s'approche,
00:44:23 Quand tu seras assez prêt, enfonce-lui
00:44:28 Le ver se tournera pour éloigner
00:44:31 le plus loin possible du sable abrasif,
00:44:35 jusqu'en haut.
00:44:38 Ne t'approche pas trop vite de lui,
00:44:46 Laisse d'abord passer sa tête,
00:45:15 Shai-Hulud.
00:45:57 Je ne dois pas avoir peur.
00:46:09 Seuls les très forts se déplacent
00:46:13 Usul a appelé un ver géant!
00:46:16 La légende continue.
00:48:18 Maintenant, nous sommes prêts
00:48:31 Usul, voici 15 de nos meilleurs guerriers,
00:48:35 ils constitueront ta garde personnelle.
00:48:43 Le Fedaykin.
00:49:03 Maintenant.
00:50:05 Quand la production de l'Épice cessera,
00:50:09 Le baron et l'empereur lui-même
00:50:17 Muad'Dib.
00:50:21 - Muad'Dib.
00:50:23 - Qu'est-il arrivé à toi et à tes hommes?
00:50:26 - Qu'est-ce que tu dis?
00:50:33 Il répète ce nom sans arrêt
00:50:37 Qui est ce Muad'Dib?
00:50:48 Au cours des deux années standards
00:50:50 Muad'Dib et les Fremens finirent par ruiner
00:50:56 Craignant pour sa vie,
00:50:58 pour dissimuler cette situation
00:51:08 Alia, la sœur de Paul,
00:51:12 Son petit corps recelait
00:51:16 L'amour de Paul et de Chani s'intensifia.
00:51:24 - On a surpris des contrebandiers.
00:51:40 Gurney!
00:51:45 Tu ne te battras pas contre moi.
00:51:53 - Tu doutes de ce que tes yeux voient?
00:52:10 - Gurney!
00:52:20 Que sais-tu de l'Eau de la vie?
00:52:25 Approche et viens goûter
00:52:31 À la fin et au commencement.
00:53:28 L'Eau de la vie.
00:53:59 Empereur Shaddam IV,
00:54:01 il vous reste une dernière chance
00:54:05 et de reprendre
00:54:09 - Comment ça, "une dernière..."
00:54:11 Écoutez-moi bien. Vous n'aurez plus
00:54:15 Je suis le porte-parole de la Guilde
00:54:19 Nos navigateurs vous avertissent
00:54:23 Un nouveau chef fremen, Muad'Dib,
00:54:27 Nos navigateurs pensent
00:54:31 Personne du dehors n'a été capable
00:54:34 Nous ne savons pas qui il est.
00:54:36 Les Harkonnen sont incapables de l'arrêter.
00:54:39 Remédiez à la situation,
00:54:43 ou vous finirez dans un amplificateur
00:54:54 L'empereur l'arrêtera.
00:54:58 C'est donc pour ça qu'ils veulent me tuer.
00:55:04 Envoyez immédiatement
00:55:08 Cinquante légions?
00:55:11 C'est un génocide,
00:55:13 la destruction délibérée et systématique
00:55:19 L'empereur arrive! Chani!
00:55:25 Tu m'as appelée. Ça m'a fait peur.
00:55:32 Les images de mon avenir
00:55:37 - Il faut que je boive l'Eau de la vie.
00:55:43 J'ai vu les hommes qui s'y sont risqués.
00:55:46 Je ne suis pas mieux que mort
00:55:53 Seule l'Eau de la vie libérera
00:56:02 Je dois boire l'eau sacrée.
00:56:08 Nous devons y aller maintenant.
00:57:04 Dépêche-toi.
00:57:12 Je t'aimerai toujours. Tu es ma vie.
00:57:35 - Tant d'hommes ont essayé.
00:57:39 Ils ont essayé et ont péri.
00:57:50 Le ver est l'Épice. L'Épice est le ver.
00:58:14 Les vers.
00:58:33 Ils n'attaquent pas. Pourquoi?
00:58:56 Il existe un endroit, terrifiant pour nous,
00:59:01 les femmes.
00:59:03 Voici donc l'endroit
00:59:13 Voyager sans se déplacer.
00:59:18 Maintenant, je contrôle vraiment le ver
00:59:21 et l'Épice.
00:59:24 Et j'ai le pouvoir
01:00:12 Mon père!
01:00:18 Le dormeur s'est réveillé!
01:00:40 Arrakis, Dune,
01:00:45 planète des sables.
01:00:48 L'heure est venue.
01:00:51 Une tempête se lève. Notre tempête.
01:00:57 Et quand elle arrivera,
01:01:03 Empereur, nous arrivons!
01:01:07 L'Empereur Shaddam IV avec sa cour
01:01:11 s'est immédiatement embarqué pour Arrakis.
01:01:14 Assis sur son trône d'or
01:01:19 l'empereur a analysé les derniers rapports
01:01:23 Nous atterrirons sur la piste de la pyramide.
01:01:41 Longue vie aux guerriers!
01:01:44 Longue vie aux guerriers!
01:02:19 Entre-temps, le baron Harkonnen
01:02:22 ayant finalement eu vent
01:02:25 est en chemin pour demander
01:02:43 C'est confirmé:
01:03:30 Restez près de la salle de contrôle.
01:04:01 Quand la tempête arrivera,
01:04:06 Je veux qu'on force tout un pan de barrière.
01:04:10 Stilgar, voit-on des signes de vers?
01:04:16 Nous en avons tels que Dieu lui-même
01:05:16 Dites à ce gros balourd flottant de baron
01:05:39 Pourquoi m'avez-vous fait venir?
01:05:41 Votre Grandeur, il doit y avoir une erreur.
01:05:45 Je n'ai jamais réclamé votre présence.
01:05:49 Mais votre inertie l'a fait à votre place.
01:05:51 Votre épouvantable gestion,
01:05:54 qui vous a fait nommer Rabban gouverneur,
01:05:57 m'ont contraint à venir en personne
01:06:01 Pourquoi ne m'avoir rien dit
01:06:05 Nous avons anéanti un de leurs repaires
01:06:08 Des femmes et des enfants ont eu raison
01:06:12 Nous n'avons réussi
01:06:15 Faites venir l'otage!
01:06:17 Seulement un.
01:06:30 Je vous apporte un message de Muad'Dib.
01:06:34 Pauvre empereur.
01:06:36 J'ai bien peur que mon frère
01:06:40 - Silence!
01:06:44 Tuez-la.
01:06:46 Sors de mon esprit!
01:06:49 Pas avant que vous ne leur appreniez
01:06:52 qui je suis.
01:06:56 Alia,
01:07:00 fille du duc Leto le Juste
01:07:03 et de la royale dame Jessica.
01:07:07 La sœur
01:07:09 de Paul Muad'Dib.
01:07:13 La sœur de Paul? Paul est Muad'Dib?
01:07:27 Alia avance au rythme de la tempête.
01:07:34 Leur force aérienne sera inutile
01:07:38 Sur Arrakis, le désert est le maître.
01:07:44 - Maintenant!
01:08:27 Notre armée nous attend.
01:08:31 Mon frère arrive à la tête de milliers
01:08:37 - Impossible!
01:08:40 Je vous l'ai dit. Il est ici, en ce moment.
01:08:51 Mon père,
01:09:18 Empereur, une tempête infranchissable
01:09:21 La barrière du bouclier
01:09:26 Lancez les sardaukars.
01:09:28 Baron, livrez cette petite abomination
01:09:33 Attends un peu que mon frère arrive, Baron.
01:13:19 - Alia, vas-y maintenant.
01:14:43 Muad'Dib!
01:15:26 Feyd Rautha.
01:15:28 Empereur Shaddam IV,
01:15:33 À leur bord,
01:15:35 - Qu'ils s'en aillent.
01:15:39 Fermez-la.
01:15:43 Vous avez eu un avant-goût
01:15:48 N'essayez pas vos pouvoirs contre moi.
01:15:52 Jetez un œil en ce lieu
01:15:55 - Je vous y regarde droit dans les yeux.
01:15:58 Silence!
01:16:03 Je me rappelle votre gom jabbar.
01:16:06 Maintenant vous vous souviendrez du mien.
01:16:12 Et ce mot apportera la mort éternelle
01:16:15 - à ceux qui s'opposeront aux justes.
01:16:19 Il y a un Harkonnen parmi vous.
01:16:23 Donnez-lui une lame et qu'il s'avance.
01:16:27 Si Feyd le souhaite,
01:16:31 Je le souhaite.
01:16:32 Cet Harkonnen est un monstre.
01:16:35 - Laissez-le moi. S'il vous plaît, Seigneur.
01:17:11 Pourquoi retarder l'échéance?
01:17:16 Je te tuerai.
01:17:33 Je vais le tuer!
01:17:44 Je vais le tuer!
01:17:56 Qui est cette petite?
01:18:00 Méritera-t-elle mes faveurs?
01:18:15 Tu vois ta mort en face.
01:18:18 Ma lame va t'achever.
01:18:23 Je plierai comme un roseau dans le vent.
01:18:50 Muad'Dib.
01:18:52 Usul n'a plus besoin du module étrange.
01:18:55 Muad'Dib est devenu la main de Dieu
01:18:58 accomplissant, en cela, la prophétie fremen.
01:19:00 Où il y avait la guerre,
01:19:05 Où il y avait la haine,
01:19:09 pour guider le peuple vers la vraie libération
01:19:12 et pour transformer le visage d'Arrakis.
01:19:20 Nous, Fremens, avons un dicton.
01:19:23 Dieu créa Arrakis pour éprouver les justes.
01:19:27 Nous ne pouvons aller contre Sa volonté.
01:20:37 Et comment cela est-il possible?
01:20:42 C'est parce que c'est lui,