Dune
|
00:03:11 |
En l'année 6041, |
00:03:15 |
avant le règne des empereurs Padishah, |
00:03:18 |
l'univers était sous la férule |
00:03:22 |
Des ordinateurs et des robots |
00:03:26 |
Les gens ont sombré dans l'apathie. |
00:03:45 |
Ils ont ensuite été réduits en esclavage |
00:04:06 |
Enfin vint la Grande Révolte, |
00:04:08 |
la croisade religieuse contre les machines. |
00:04:19 |
Après la Grande Révolte, les êtres humains |
00:04:25 |
Des écoles de développement mental |
00:04:29 |
Ces écoles allaient changer |
00:04:35 |
Aujourd'hui, il ne subsiste plus |
00:04:40 |
L'école de la consurerie du Bene Gesserit, |
00:04:43 |
qui forme exclusivement des femmes. |
00:04:46 |
La fonction de cette institution |
00:04:48 |
est de compléter un programme |
00:04:57 |
L'autre école qui a subsistée |
00:05:00 |
est la Guilde spatiale |
00:05:03 |
Elle embrasse les mathématiques pures. |
00:05:18 |
Les navigateurs de la Guilde |
00:05:20 |
ont recourt à la drogue orange de l'Épice |
00:05:26 |
Ils peuvent donc transporter un vaisseau |
00:05:31 |
Par le monopole qu'elle exerce |
00:05:36 |
jouit d'une puissance extraordinaire. |
00:05:39 |
Sachez que |
00:05:41 |
nous sommes en l'année 10192. |
00:05:46 |
L'univers connu est dirigé |
00:05:52 |
Depuis de nombreuses années, |
00:05:54 |
l'Empereur Shaddam IV exerce son pouvoir |
00:05:59 |
sur les grandes Maisons du Landsraad. |
00:06:03 |
Ces grandes Maisons sont composées |
00:06:07 |
qui règnent ou qui contrôlent |
00:06:11 |
selon l'ancien système |
00:06:15 |
Parmi ces Grandes Maisons, on retrouve |
00:06:18 |
la Maison des Atréides |
00:06:21 |
dirigée par le duc Leto Atréides, |
00:06:24 |
et la Maison des Harkonnen |
00:06:28 |
dirigée par le baron Vladimir Harkonnen. |
00:06:33 |
De nos jours, la substance la plus précieuse |
00:06:37 |
est le Mélange, l'Épice. |
00:06:40 |
L'Épice prolonge la vie. |
00:06:42 |
L'Épice ouvre la conscience. |
00:06:45 |
Les voyages intersidéraux |
00:06:49 |
La compagnie CHOM a la mainmise |
00:06:53 |
Cette dernière est contrôlée |
00:06:58 |
et les grandes Maisons du Landsraad |
00:07:02 |
comme par la Guilde et le Bene Gesserit |
00:07:10 |
Cette alliance est la clé de la richesse |
00:07:18 |
C'est l'Empereur Shaddam IV |
00:07:21 |
qui octroie les contrats |
00:07:24 |
aux autres grandes Maisons du Landsraad. |
00:07:27 |
L'Épice n'existe |
00:07:33 |
Sur une planète désolée et desséchée, |
00:07:37 |
La planète Dune aussi connue |
00:07:43 |
Jusqu'à ce jour, |
00:07:47 |
a reçu ordre de l'Empereur Shaddam IV |
00:07:50 |
de mener à bien les opérations d'extraction |
00:07:56 |
Le baron Vladimir, |
00:07:59 |
le Comte Rabban et Feyd Harkonnen, |
00:08:02 |
vivent sur la planète Giedi Prime. |
00:08:05 |
La planète Caladan est dirigée |
00:08:09 |
cousin de l'Empereur Shaddam IV. |
00:08:13 |
Il réside dans l'ancien château de Caladan |
00:08:16 |
avec la duchesse Jessica, une Bene Gesserit |
00:08:19 |
l'héritier ducal, Paul Atréides. |
00:08:24 |
L'empereur, inquiet devant la popularité |
00:08:27 |
auprès des grandes Maisons du Landsraad |
00:08:30 |
a conspiré avec les ennemis mortels du duc, |
00:08:34 |
pour que la maison des Atréides |
00:08:39 |
Un rapport interne secret de la Guilde: |
00:08:42 |
Il semblerait que sur quatre planètes |
00:08:44 |
un complot vise à compromettre |
00:08:49 |
La planète Arrakis... source de l'Épice. |
00:08:53 |
La planète Caladan: |
00:08:57 |
La planète Giedi Prime: |
00:09:01 |
La planète Kaitain: |
00:09:06 |
Envoyez un navigateur de la Guilde |
00:09:09 |
pour exiger plus de détails |
00:09:12 |
L'Épice doit continuer à circuler. |
00:10:14 |
- Père? |
00:10:27 |
Pourquoi la Guilde envoie-t-elle |
00:10:33 |
Pour l'Épice. |
00:10:35 |
C'est sans doute pour ça. |
00:10:38 |
Il devine mes intentions. |
00:10:46 |
Mon Seigneur, la révérende mère est ici. |
00:10:49 |
Tous les couloirs d'accès et les chambres |
00:10:53 |
- Doit-on disposer? |
00:10:56 |
Aucune sorte d'écoute électronique |
00:11:12 |
Un navigateur de la Guilde de 3e échelon |
00:11:16 |
Nous sentions sa présence. |
00:11:18 |
Entrez en télépathie lors de sa visite |
00:11:23 |
Leurs esprits sont si... |
00:11:28 |
Ils empruntent d'étranges directions. |
00:11:36 |
L'absorption constante de l'Épice |
00:11:41 |
- Je dois m'asseoir près de lui. |
00:11:44 |
Vous devrez rester à l'extérieur. |
00:11:46 |
Je suis votre diseuse de vérité, |
00:11:51 |
Il est arrivé, mon Seigneur. |
00:12:20 |
Que la sorcière du Bene Gesserit se retire. |
00:12:24 |
Laissez-nous. |
00:12:27 |
Oui, mon Seigneur. |
00:12:40 |
Nous sommes seuls. |
00:13:27 |
- Nous venons de replier l'espace depuis lx. |
00:13:32 |
- Vous avez fait bon voyage? |
00:13:37 |
- De nouvelles machines. |
00:13:41 |
- Oui. |
00:13:48 |
Vous êtes transparent. |
00:13:51 |
Je vois beaucoup de choses. |
00:13:53 |
Je vois ce qui se trame derrière. |
00:13:58 |
Il y a un problème? |
00:14:00 |
Il y a toujours un problème |
00:14:04 |
La solution se trouve |
00:14:09 |
Je vois deux grandes Maisons, |
00:14:12 |
celles des Atréides et celle des Harkonnen |
00:14:17 |
Je vous vois derrière tout ça. |
00:14:21 |
- C'est vrai. |
00:14:27 |
La Maison des Atréides entraîne une armée |
00:14:30 |
grâce à une technique inconnue. |
00:14:35 |
Le duc est de plus en plus populaire |
00:14:37 |
Il pourrait me menacer. |
00:14:40 |
J'ai ordonné à la Maison des Atréides |
00:14:43 |
à la place de leurs ennemis, les Harkonnen. |
00:14:47 |
Les Atréides ne refuseront pas |
00:14:50 |
qu'ils pensent en retirer. |
00:14:51 |
Ensuite, à un moment prédéterminé, |
00:14:53 |
le baron Harkonnen retournera sur Arrakis |
00:14:56 |
et attaquera par surprise |
00:14:59 |
J'ai promis au baron cinq légions chocs |
00:15:05 |
Les Harkonnen élimineront donc pour vous |
00:15:09 |
C'est cela. |
00:15:10 |
Écoutez-moi. |
00:15:13 |
Depuis 4000 ans, l'Épice accélère |
00:15:16 |
Elle vous a permis de vivre 200 ans. |
00:15:18 |
Elle confère à la consurerie |
00:15:23 |
On veut des pouvoirs extraordinaires. |
00:15:26 |
Notre pouvoir de replier l'Espace |
00:15:30 |
Sans nous, votre empire s'effondrera. |
00:15:33 |
Isolés sur des planètes éparpillées, |
00:15:37 |
Un petit détail. |
00:15:40 |
Nous y sommes. |
00:15:42 |
Nous prévoyons nous-mêmes |
00:15:45 |
au sein de la Maison des Atréides. |
00:15:48 |
Paul. Paul Atréides. |
00:15:52 |
Vous parlez du duc Leto Atréides, |
00:15:56 |
Je parle de Paul Atréides. |
00:16:00 |
Nous voulons qu'il soit tué. |
00:16:04 |
Je n'ai rien dit. |
00:16:07 |
- Je ne suis pas là. |
00:16:42 |
Pourquoi vouloir que le fils du duc meure? |
00:16:50 |
Et alors? |
00:16:51 |
Lls craignent qu'envoyer les Atréides |
00:16:56 |
Pour nous, une petite quantité suffit |
00:17:01 |
Eux, ils en consomment d'énormes |
00:17:05 |
Il en faut beaucoup |
00:17:10 |
Ils s'inquiètent. |
00:17:11 |
Tout l'univers est inquiet quand ils le sont. |
00:17:16 |
Beaucoup de choses restent imprécises. |
00:17:19 |
Vous pouvez disposer, Helen Mohiam, |
00:17:22 |
Bene Gesserit. |
00:17:25 |
Oui, mon Seigneur. |
00:17:31 |
C'est une Bene Gesserit. |
00:17:33 |
Il n'existe aucun endroit dans l'univers |
00:17:36 |
Sa loyauté pour la consurerie |
00:17:39 |
Surveillez-la de près. |
00:17:45 |
Pourquoi vouloir tuer le fils du duc? |
00:17:53 |
Il faut qu'on aille voir Paul Atréides. |
00:17:57 |
Sur Caladan. |
00:18:18 |
Je parle de Paul Atréides. |
00:18:22 |
Nous voulons qu'il soit tué. |
00:18:25 |
Pourquoi vouloir tuer le fils du duc? |
00:18:31 |
Il faut qu'on aille voir Paul Atréides. |
00:18:35 |
Sur Caladan. |
00:18:47 |
PLANÈTE CALADAN |
00:19:03 |
Depuis 90 générations, |
00:19:07 |
procède à des manipulations génétiques |
00:19:12 |
un surhomme. |
00:19:14 |
Sur Caladan, Jessica, |
00:19:16 |
membre de la consurerie |
00:19:22 |
s'est vue contraindre de ne concevoir |
00:19:25 |
Mais en raison de son amour pour le duc, |
00:19:27 |
elle désobéit aux ordres |
00:19:31 |
Paul Atréides. |
00:19:36 |
Et maintenant, Caladan. |
00:19:40 |
Et à 19 années-lumière au-delà. |
00:19:45 |
C'est la planète d'entraînement des Mentats, |
00:19:48 |
On les reconnaît à leurs lèvres |
00:19:52 |
Et là, Arrakis. |
00:19:54 |
EXTRACTION DE L'ÉPICE |
00:19:56 |
Des chenilles descendent la moissonneuse |
00:19:59 |
et la remontent promptement |
00:20:01 |
Les vers s'attaquent |
00:20:06 |
MÉTÉO |
00:20:07 |
[voir TEMPÊTES] |
00:20:09 |
Pas de précipitations |
00:20:11 |
Il ne pleut jamais sur Arrakis. |
00:20:16 |
Et les Harkonnen sont proches. Là. |
00:20:19 |
Giedi Prime |
00:20:24 |
Saguaro, buisson fouisseur, |
00:20:26 |
buisson créosoté, ferocactus. |
00:20:29 |
Un commencement est une période |
00:20:35 |
Sachez que nous sommes en l'an 10191. |
00:20:38 |
Gurney Halleck, troubadour-guerrier, |
00:20:41 |
compagnon et professeur de Paul Atréides. |
00:20:44 |
Le Dr Wellington Yueh, |
00:20:49 |
Il porte la marque |
00:20:54 |
signe qu'il lui est impossible |
00:20:59 |
Cela garantit sa fiabilité |
00:21:04 |
Les voyages intersidéraux |
00:21:09 |
Parmi ceux qui servent le duc Leto Atréides, |
00:21:14 |
le mentat maître des assassins |
00:21:18 |
Un mentat est un être humain |
00:21:21 |
les formes les plus achevées de la logique. |
00:21:24 |
Un ordinateur humain |
00:21:28 |
Je sais, Thufir, je suis assis dos à la porte. |
00:21:33 |
Je vous ai entendu vous, le Dr Yueh, |
00:21:37 |
- et Gurney qui remontiez le couloir. |
00:21:41 |
auraient pu être imités! |
00:21:45 |
J'aurais fait la différence. |
00:21:47 |
Oui. Peut-être qu'il aurait pu. |
00:21:53 |
Mon père t'envoie |
00:21:55 |
- musicale? |
00:21:58 |
Je vais l'emballer pour la traversée. |
00:22:02 |
- Allons: Bouclier. |
00:22:04 |
Gurney, on a déjà répété ce matin. |
00:22:07 |
- Je ne suis pas d'humeur. |
00:22:10 |
L'humeur, c'est pour les jeux de l'amour, |
00:22:13 |
- Je suis désolé, Gurney. |
00:22:28 |
Qu'arrive-t-il à Gurney? |
00:22:31 |
Maintenant, garde-toi! |
00:22:54 |
- C'est cela que tu cherches? |
00:22:58 |
La lame lente pénètre le bouclier. |
00:23:01 |
Regarde par en bas. |
00:23:07 |
On se serait rejoints dans la mort. |
00:23:11 |
On dirait que tu étais d'humeur, finalement. |
00:23:21 |
Tu aurais vraiment fait couler mon sang? |
00:23:24 |
Si tu avais combattu en deçà |
00:23:26 |
je t'aurais laissé une belle balafre |
00:23:33 |
- Récemment, tout est devenu si sérieux. |
00:23:38 |
Arrakis est bien réelle. |
00:23:41 |
Les Harkonnen sont aussi réels. |
00:23:45 |
Dr Yueh. |
00:23:47 |
Avez-vous appris quelque chose |
00:23:51 |
J'ai obtenu un livre-bobine |
00:23:54 |
- Il ne faisait que 125 mètres. |
00:23:59 |
On a rapporté avoir vu des vers |
00:24:01 |
faisant 450 mètres au cur du désert. |
00:24:06 |
C'est loin d'où nous allons être à Arrakeen. |
00:24:10 |
La ceinture du désert et le pôle méridional |
00:24:15 |
Les tempêtes et les vers. |
00:24:20 |
Est-il vrai que le vent peut charrier du sable |
00:24:25 |
La peau peut tomber en poussière |
00:24:29 |
Et ces vents secs peuvent aussi libérer |
00:24:31 |
une formidable concentration |
00:24:35 |
Nos boucliers corporels |
00:24:38 |
à l'extérieur, sur Arrakis. |
00:24:41 |
- Comment les Fremens arrivent à survivre? |
00:24:45 |
Ils vivent au cur du désert, |
00:24:49 |
- Ils ont l'iris et le blanc des yeux bleus. |
00:24:53 |
C'est vrai. |
00:24:55 |
Leur sang est saturé par l'Épice. |
00:24:59 |
L'Épice peut-elle nous affecter aussi? |
00:25:01 |
Bien des dangers |
00:25:04 |
les Harkonnen, qui ne laisseront pas tomber |
00:25:07 |
le contrat qu'ils ont avec le CHOM. |
00:25:11 |
Les Harkonnen sont nos ennemis, bien sûr. |
00:25:15 |
Mais derrière eux s'étend |
00:25:19 |
Tu feras un duc redoutable. |
00:25:27 |
Maintenant, n'oublie jamais |
00:25:29 |
que la meilleure façon d'éviter un piège |
00:25:32 |
- c'est d'en connaître l'existence. |
00:25:38 |
- pourquoi y aller tout de même? |
00:25:42 |
Dr Yueh, posez-lui un module étrange. |
00:25:51 |
Bien. |
00:26:10 |
- Dégagez la pièce et verrouillez-la! |
00:26:23 |
Activez un robot-guerrier. |
00:26:44 |
Réglez la portée à 2 mètres. |
00:27:33 |
Son tir est précis. |
00:27:38 |
Ce n'est pas le style de Duncan. |
00:27:44 |
Ni le mien. |
00:27:51 |
C'est l'influence de sa mère. |
00:28:13 |
Un autre membre de la maisonnée |
00:28:17 |
ami et maître d'arme de Paul Atréides. |
00:28:20 |
Duncan! |
00:28:23 |
Paul, je venais justement te dire au revoir. |
00:28:28 |
Je pars seul, en éclaireur. |
00:28:31 |
Pourquoi ne viens-tu pas avec nous? |
00:28:34 |
C'est entre ton père et moi. Il veut te parler. |
00:28:38 |
On se reverra sur Arrakis. |
00:28:42 |
- Que la main de Dieu te protège. |
00:29:24 |
Père. |
00:29:25 |
Merci de m'avoir rejoint, Paul. |
00:29:28 |
Il va être bon d'arriver |
00:29:31 |
et de laisser derrière toute cette agitation. |
00:29:37 |
Thufir Hawat est au service des Atréides |
00:29:42 |
Il jure que tu es le plus talentueux élève |
00:29:47 |
Yueh, Gurney et Duncan disent de même. |
00:29:53 |
- J'en éprouve tellement de fierté. |
00:30:09 |
La mer me manquera. |
00:30:13 |
Mais il faut vivre de nouvelles expériences. |
00:30:17 |
Cela éveille des choses |
00:30:21 |
en leur permettant de grandir. |
00:30:24 |
Sans le dépaysement, |
00:30:28 |
ces choses qui dorment en nous |
00:30:33 |
ont peu de chance de se réveiller. |
00:30:39 |
Le dormeur doit se réveiller. |
00:31:07 |
Arrakis, Dune. |
00:31:11 |
La planète des sables. |
00:31:17 |
Je vais te tuer. |
00:31:21 |
La seconde lune. |
00:31:31 |
Parle-moi de ton monde natal, Usul. |
00:31:46 |
Je sais qu'elle est venue l'éprouver. |
00:31:49 |
Aucun homme n'a subi l'épreuve de la boîte. |
00:31:53 |
Ce soir, je perdrai peut-être mon fils. |
00:32:21 |
Jessica, tu avais ordre de ne donner |
00:32:25 |
- Jessica! |
00:32:29 |
Tu n'as donc pensé qu'au désir du duc? |
00:32:33 |
Les désirs n'ont rien à voir avec ça. |
00:32:35 |
Une fille Atréides aurait pu épouser |
00:32:39 |
et mettre un terme à leurs querelles. |
00:32:41 |
On risque maintenant |
00:32:46 |
J'ai fait vu de ne jamais regretter |
00:32:51 |
- Je paierai pour toutes mes erreurs. |
00:33:06 |
Est-ce qu'Arrakis... |
00:33:08 |
Est-ce aussi terrible qu'on le dit, |
00:33:13 |
- Mon Duc... |
00:33:16 |
en pleine connaissance |
00:33:28 |
Je souhaiterais être à ta place |
00:33:34 |
Mais chacune d'entre nous doit suivre |
00:33:38 |
Je sais. |
00:33:44 |
Je comprends. |
00:33:47 |
Concernant Paul, |
00:33:49 |
le pourquoi et le comment |
00:33:53 |
Mais par bonté, je dois te prévenir |
00:33:56 |
qu'il y a peu de chance que tu aies porté |
00:34:00 |
Je vais toutefois l'observer. |
00:34:05 |
Dans quelques minutes, Jessica, |
00:34:10 |
ou un animal mort. |
00:34:15 |
Il est ici. |
00:34:19 |
Arrakis, Dune, |
00:34:23 |
planète des sables. |
00:34:26 |
En mouvement. |
00:34:51 |
Nous sauverons ce que nous pourrons. |
00:34:54 |
Mais je te le dis, grand Dieu, |
00:34:57 |
pour le père, il n'y a rien à faire. |
00:35:01 |
Pour le père, rien à faire? |
00:35:03 |
Croyais-tu que tu mettrais au monde |
00:35:06 |
Le surhomme de l'univers? |
00:35:09 |
Quelle prétention! |
00:35:12 |
Ma plus brillante élève. |
00:35:15 |
Et ma plus grande déception. |
00:35:22 |
Il est réveillé. Il nous écoute. |
00:35:25 |
Bien! Prépare-toi, jeune Paul Atréides. |
00:35:29 |
Je veux te voir dans les appartements |
00:35:35 |
Paul. |
00:35:38 |
C'est très important. |
00:35:46 |
Rappelles-toi que tu es un fils de duc. |
00:35:53 |
Kwisatz Haderach? Le surhomme? |
00:35:57 |
Pour le père, rien à faire? |
00:36:10 |
Voici la révérende mère |
00:36:14 |
Elle va t'observer. |
00:36:21 |
- S'il vous plaît. |
00:36:24 |
- tu sais que cela doit être fait. |
00:36:28 |
Que craint-elle? |
00:36:31 |
- Que va-t-il arriver à mon père? |
00:36:35 |
écoute la révérende mère |
00:36:47 |
Maintenant, toi, |
00:36:51 |
approche. |
00:36:54 |
Elle se sert de la Voix. |
00:36:57 |
- Non. |
00:37:00 |
Surprenant. |
00:37:03 |
Approche! |
00:37:23 |
Tu vois ceci? |
00:37:28 |
Glisse ta main droite dans la boîte. |
00:37:31 |
- Qu'y a-t-il à l'intérieur? |
00:37:34 |
Arrête. |
00:37:37 |
Glisse ta main dans la boîte. |
00:37:47 |
Tu sens sur ton cou le gom jabbar. |
00:37:49 |
Ne retire pas ta main, |
00:37:53 |
Un fils de duc doit connaître |
00:37:56 |
Celui-ci ne tue que les animaux. |
00:38:00 |
Insinuez-vous que je suis un animal? |
00:38:03 |
Disons que j'insinue |
00:38:07 |
Ta conscience peut sans doute maîtriser |
00:38:10 |
Ton instinct va te pousser |
00:38:15 |
Si tu fais cela, |
00:38:18 |
tu meurs. |
00:38:23 |
Tu sentiras |
00:38:26 |
une démangeaison... |
00:38:31 |
Là. |
00:38:33 |
Maintenant, elle se change en brûlure. |
00:38:39 |
- De plus en plus intense. |
00:38:44 |
Silence! |
00:38:46 |
Je ne dois pas avoir peur. |
00:38:49 |
La peur est la petite mort |
00:38:53 |
Je fais face à ma peur. Quelle passe |
00:38:56 |
sur moi et à travers moi. |
00:38:59 |
- Tu sens ta chair se flétrir. |
00:39:02 |
La peur est la petite mort |
00:39:05 |
- Je fais face à ma peur. |
00:39:16 |
La peur est la petite mort. Je suis... |
00:39:21 |
- J'ai mal! |
00:39:27 |
Kull Wahad! |
00:39:30 |
Aucun garçon né d'une femme |
00:39:36 |
Retire ta main de la boîte |
00:39:43 |
Retire-la! |
00:39:51 |
Douleur par induction nerveuse. |
00:39:55 |
- L'épreuve est crise et observation. |
00:40:00 |
Serait-il l'élu? |
00:40:02 |
Peut-être. |
00:40:04 |
Aurons-nous de l'emprise sur lui? |
00:40:10 |
Tu le sais quand les gens disent la vérité? |
00:40:15 |
Je le sais. |
00:40:26 |
Ta mère veut que tu me parles de tes rêves. |
00:40:31 |
Je veux simplement savoir une chose: |
00:40:34 |
Est-ce qu'ils se réalisent? |
00:40:36 |
Pas tous. |
00:40:39 |
Par contre, je sais lesquels. |
00:40:43 |
Peut-être que tu es le Kwisatz Haderach. |
00:40:48 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:40:50 |
Celui qui peut être en plusieurs lieux |
00:40:53 |
Celui qui peut dresser un pont |
00:40:58 |
Il regardera là où nous ne le pouvons pas. |
00:41:03 |
Que sais-tu de l'Eau de la vie? |
00:41:06 |
La bile des vers nouveau-nés d'Arrakis? |
00:41:09 |
- J'en ai entendu parlé. |
00:41:12 |
La consurerie du Bene Gesserit l'utilise |
00:41:17 |
Il existe un endroit |
00:41:20 |
terrifiant pour nous, |
00:41:22 |
les femmes. |
00:41:24 |
Il est dit |
00:41:27 |
qu'un homme viendra, |
00:41:30 |
le Kwisatz Haderach. |
00:41:33 |
Il ira là où nous ne pouvons aller. |
00:41:38 |
Tant d'hommes ont essayé. |
00:41:41 |
Ils ont essayé, mais ont échoué? |
00:41:43 |
Lls ont essayé et ont péri. |
00:41:46 |
Jessica. |
00:41:53 |
Mon fils a survécu! |
00:42:02 |
Je sens tes enseignements en lui. |
00:42:05 |
Oublie les habituelles étapes de formation. |
00:42:10 |
Oublions ma sécurité |
00:42:14 |
Je vous ai entendues. |
00:42:17 |
- Eh bien, il ne l'est pas! |
00:42:19 |
Et il ne mourra pas. |
00:42:22 |
- Tout ce qui pouvait être fait, l'a été. |
00:42:39 |
La Voix pourrait te sauver la vie. |
00:43:00 |
Le baron Harkonnen a envoyé au duc Leto |
00:43:05 |
Le duc ne passera pas outre l'art du Kanly, |
00:43:10 |
Voici donc la réponse que fit le duc, |
00:43:14 |
"Votre offre d'une rencontre est refusée. |
00:43:17 |
"J'ai souvent goûté à votre tricherie, |
00:43:21 |
"L'art du Kanly est encore admiré |
00:43:25 |
Ensuite, il a signé: "Duc Leto d'Arrakis", |
00:43:29 |
sachant fort bien que cela irriterait le baron. |
00:43:34 |
Avec sa chevalière ducale, |
00:43:36 |
le duc a apposé le sceau de la Maison |
00:43:40 |
"Duc Leto d'Arrakis." |
00:43:47 |
Vass! |
00:43:56 |
Le baron recevra bientôt sa réponse. |
00:44:07 |
PLANÈTE GIEDI PRIME |
00:44:15 |
Piter De Vries, est l'un de ceux |
00:44:18 |
un mentat maître des assassins. |
00:44:21 |
Mentat Piter De Vries. |
00:44:25 |
Le baron attend avec impatience |
00:44:35 |
C'est par ma volonté |
00:44:37 |
C'est grâce au jus de sapho |
00:44:40 |
que les lèvres se tachent |
00:44:42 |
C'est par ma volonté |
00:45:52 |
- Mon Seigneur. |
00:45:56 |
Les Atréides se préparent à quitter Caladan, |
00:45:58 |
et j'ai en main la réponse du duc Leto. |
00:46:02 |
- Qu'est-ce que Leto a répondu, Piter? |
00:46:07 |
selon ce qu'il a écrit, en langue ancienne, |
00:46:10 |
l'art du kanly, donc, est bien vivant. |
00:46:13 |
Il ne souhaite pas vous rencontrer. |
00:46:18 |
J'ai donné une chance à la paix. |
00:46:21 |
Les règles du kanly ont été respectées! |
00:46:25 |
Dites à Feyd et à Rabban d'entrer. |
00:46:54 |
Comme vous me l'aviez prescrit, |
00:46:59 |
- de mon plan... |
00:47:03 |
Du plan destiné à écraser les Atréides. |
00:47:08 |
Feyd. |
00:47:10 |
Rabban, |
00:47:13 |
soyez discrets. |
00:47:16 |
Aucune autre Grande Maison du Landsraad |
00:47:20 |
ne doit apprendre que l'empereur |
00:47:24 |
Sinon, c'est le Landsraad entier |
00:47:30 |
et l'empereur. |
00:47:32 |
Je reprendrai Arrakis |
00:47:35 |
Celui qui contrôle l'Épice, |
00:47:38 |
Et ce que Piter ne vous a pas dit, |
00:47:41 |
pouvons compter sur une personne |
00:47:44 |
très proche du duc Leto. |
00:47:47 |
Cet individu, ce traître, |
00:47:50 |
nous sera bientôt plus utile |
00:47:54 |
Et qui est ce traître? |
00:47:57 |
Je ne vous révèlerai pas son identité, |
00:48:02 |
Cependant, |
00:48:04 |
je puis vous assurer que le duc mourra |
00:48:07 |
il saura que c'est moi, |
00:48:10 |
le Baron Vladimir Harkonnen, |
00:49:03 |
Un jour, je t'ai dit qu'une fille serait conçue |
00:49:09 |
Je m'en souviens. |
00:49:14 |
Conçue dans l'amour |
00:49:29 |
Arrakis est un monde hostile. |
00:49:34 |
Je dois savoir si tu le veux vraiment. |
00:49:41 |
Ce doit être ce soir, |
00:49:46 |
sous ces influences. |
00:49:57 |
Je puis t'entendre dans le vent. |
00:50:05 |
Et je souffle en disant "oui". |
00:50:10 |
Et je souffle en disant: |
00:50:14 |
"Je t'aime". |
00:52:05 |
Bientôt, ils commenceront à replier l'espace. |
00:52:08 |
Au loin, dans le centre de contrôle |
00:52:12 |
Voyager sans se déplacer. |
00:54:25 |
Écoutez maintenant, |
00:54:27 |
la prophétie. |
00:54:30 |
Un homme viendra, |
00:54:34 |
apportant la voix du monde du dehors. |
00:54:38 |
Il déclenchera la guerre sainte, |
00:54:41 |
le djihad, |
00:54:43 |
qui purifiera l'univers |
00:54:45 |
et nous conduira hors des ténèbres. |
00:55:04 |
Cachés parmi les rochers |
00:55:07 |
vivent les Fremens, |
00:55:11 |
dépositaires d'une vieille prophétie |
00:55:14 |
selon laquelle un surhomme |
00:55:17 |
un enfant mâle né d'une Bene Gesserit |
00:55:21 |
le Kwisatz Haderach, viendra les guider |
00:56:00 |
La Maison des Atréides a régné sur Arrakis |
00:56:03 |
63 jours standards durant, |
00:56:10 |
Il était notoire que les Harkonnen, |
00:56:14 |
laisseraient derrière eux |
00:56:18 |
Les patrouilles atréides furent doublées. |
00:56:33 |
Duncan! |
00:56:37 |
Les Fremens ont fait parvenir un message |
00:56:48 |
- L'avez-vous lu? |
00:56:52 |
Il est écrit: |
00:56:54 |
"Une colonne de fumée de jour, |
00:56:58 |
"un pilier de feu la nuit." |
00:57:01 |
- C'est un avertissement. |
00:57:08 |
As-tu découvert quelque chose |
00:57:13 |
- Pourquoi étions-nous sans nouvelles? |
00:57:20 |
Ils pourraient être nos alliés. |
00:57:24 |
On n'obtient pas leur loyauté |
00:57:27 |
Comme vous le savez, |
00:57:32 |
Tout le monde pense qu'il s'agit |
00:57:37 |
Mon Seigneur, |
00:57:39 |
je suis sûr qu'un secret extraordinaire |
00:57:42 |
Que les Fremens existent en grand nombre. |
00:57:47 |
En très grand nombre. |
00:57:49 |
Et que ce sont eux |
00:58:00 |
Chaque soldat doit veiller à préserver l'eau. |
00:58:04 |
Notre existence et notre efficacité |
00:58:09 |
N'oubliez jamais que l'eau est la vie. |
00:58:16 |
Pourquoi le bouclier |
00:58:19 |
Monsieur, nous avons découvert |
00:58:23 |
Ça devrait aller maintenant. |
00:58:30 |
Ces modules sont trop faciles à trouver. |
00:58:43 |
Bouclier de la Maison activé. |
00:59:25 |
Madame la Duchesse, le personnel local, |
00:59:29 |
servantes et serviteurs, |
00:59:32 |
Hawat les a déjà examinés. |
00:59:37 |
Excusez-moi, madame la Duchesse, |
00:59:40 |
les Harkonnen pourraient les avoir |
00:59:53 |
Quand vous dites "Harkonnen", |
00:59:57 |
vous devez avoir une raison personnelle |
01:00:03 |
Voyez-vous, ma femme... |
01:00:07 |
Mais, bien sûr, |
01:00:12 |
- Les... |
01:00:16 |
Ils ont dû la tuer. |
01:00:18 |
Pardonnez-moi, |
01:00:26 |
Il cache quelque chose. |
01:00:29 |
C'est la marque |
01:00:35 |
Un gage de confiance. |
01:00:43 |
La mère du Bene Gesserit, la légende. |
01:00:48 |
Où est votre fils? |
01:00:50 |
Je dois vous avertir. |
01:01:10 |
Mon message, il est là. |
01:01:16 |
Vous examinez beaucoup de cadavres |
01:01:26 |
- Est-ce que ça va? |
01:01:29 |
Merci, Thufir. |
01:02:36 |
Une seule chenille compte |
01:02:41 |
Toutefois, elle ne peut transporter |
01:02:44 |
À ce jour, |
01:02:48 |
et de 981 chenilles. |
01:03:33 |
L'Épice. |
01:04:07 |
La seconde lune. |
01:04:10 |
Le dormeur doit se réveiller. |
01:04:13 |
Suis-je l'élu? |
01:04:29 |
Un chercheur-tueur! Il ne peut rien faire |
01:04:34 |
Il fait trop noir pour lui. |
01:04:53 |
Il faut que je tente de l'attraper. |
01:04:56 |
Le champ gravitationnel |
01:04:59 |
Je devrai l'empoigner fermement. |
01:05:03 |
Qui le manipule? |
01:05:06 |
Sûrement quelqu'un dans le palais. |
01:05:10 |
Je pourrais appeler à l'aide, |
01:05:32 |
Ne bouge pas. |
01:05:58 |
Ça aurait pu me tuer. |
01:06:01 |
C'était moi la cible. |
01:06:05 |
Qui es-tu? |
01:06:07 |
Je suis la Shadout Mapes, |
01:06:10 |
la gouvernante. |
01:06:12 |
Je dois purifier la route entre nous. |
01:06:16 |
Vous m'avez sauvé la vie. |
01:06:20 |
Une Fremen. |
01:06:22 |
Nous savons qu'un traître |
01:06:26 |
Nous ignorons cependant son identité. |
01:06:29 |
Mais nous sommes certains qu'il existe. |
01:06:42 |
Un traître. |
01:06:54 |
Lancez une sonde sonique immédiatement. |
01:07:15 |
Thufir, |
01:07:18 |
- as-tu trouvé quelque chose? |
01:07:21 |
Continue les recherches. |
01:07:24 |
Et pour le traître? |
01:07:32 |
Mon Seigneur... |
01:07:34 |
Une fois de plus, mon Seigneur, |
01:07:38 |
Silence, Thufir. Arrête de dérailler. |
01:07:42 |
Si tu as fait une erreur, |
01:07:46 |
Leurs esprits bornés n'ont pu enfanter |
01:07:51 |
Paul a survécu en grande partie |
01:07:54 |
Il s'en est bien tiré. |
01:07:56 |
Assieds-toi, Thufir. |
01:07:59 |
Mon Seigneur. |
01:08:11 |
Où est le traître? |
01:08:14 |
Je sais que tu as analysé tout le monde, |
01:08:19 |
Mais il faut que tu recommences |
01:08:24 |
Ils ont voulu prendre la vie de mon fils. |
01:08:31 |
Les rapports du secteur |
01:08:34 |
Prends-les, Thufir. |
01:08:39 |
Secteur 680, à vous, le 6, |
01:08:42 |
le 9e plus les cercles 84, |
01:08:50 |
Huit. Thufir Hawat, Mentat, |
01:08:58 |
Le palais est en sécurité. |
01:09:01 |
La cité d'Arrakeen est sous la loi martiale. |
01:09:05 |
Nos troupes attendent |
01:09:09 |
aux niveaux 6 à 10. |
01:09:12 |
Nous avons des troupes dans Arrakeen, |
01:09:16 |
Notre nouvelle armée a encore besoin |
01:09:20 |
tous protégés par le bouclier. |
01:09:22 |
Rien ne peut nous atteindre. |
01:09:31 |
Le Dr Kynes attend. |
01:09:33 |
C'est l'arbitre du changement |
01:09:36 |
qui supervise le retrait des Harkonnen |
01:09:39 |
et notre prise de contrôle. |
01:09:43 |
Il souhaite vous emmener |
01:09:46 |
inspecter les opérations d'extraction |
01:09:49 |
Il peut être ou non |
01:09:54 |
sympathique à notre cause. Mais, Sire, |
01:09:59 |
avec cette tentative d'assassinat |
01:10:01 |
je suis contre le fait |
01:10:06 |
La tentative a échoué. |
01:10:07 |
Des Harkonnen ont déjà été capturés. |
01:10:11 |
On doit anéantir leur organisation |
01:10:15 |
Vous savez tous ce qu'il y a à faire! |
01:10:25 |
Gurney, nous avons désespérément besoin |
01:10:30 |
Plusieurs menacent de partir |
01:10:32 |
Il faut des conducteurs d'Épice, |
01:10:35 |
quiconque a une expertise dans le désert. |
01:10:37 |
Tu dois les persuader de se joindre à nous. |
01:10:45 |
"Lls viennent pour se livrer au pillage; |
01:10:50 |
"leurs regards avides se portent en avant, |
01:10:56 |
"Et ils assemblent |
01:11:01 |
Très émouvant, Gurney. |
01:11:05 |
Allez, en route. |
01:11:11 |
Veille sur le Dr Kynes |
01:11:17 |
Nous ne serons pas prisonniers |
01:11:19 |
Voyez, comme une monture dans le désert |
01:11:41 |
Oui? |
01:11:45 |
Je suis la Shadout Mapes. |
01:11:49 |
Votre gouvernante, |
01:11:52 |
- Quels sont vos ordres? |
01:11:58 |
Je ne suis pas de haute naissance. |
01:12:01 |
Je suis la première concubine de Leto, |
01:12:04 |
mère de l'héritier en titre. |
01:12:07 |
"Shadout." |
01:12:10 |
C'est un mot ancien. |
01:12:12 |
Vous connaissez le langage ancien? |
01:12:15 |
Je connais plusieurs choses. |
01:12:19 |
Je sais que vous êtes venue |
01:12:22 |
et que vous cachez une arme |
01:12:26 |
Madame la Duchesse, |
01:12:29 |
cette arme est en réalité un présent |
01:12:34 |
Et ma mort |
01:12:37 |
signifierait le contraire. |
01:12:46 |
Madame la Duchesse, |
01:12:49 |
quand on côtoie la prophétie |
01:12:54 |
le jour de son accomplissement est un choc. |
01:13:03 |
Le duc Leto vient d'arriver. |
01:13:05 |
L'inspection de la mine d'Épice |
01:13:26 |
Vous devez être le Dr Kynes. |
01:13:28 |
- L'arbitre du changement. |
01:13:32 |
On nous a informé que la présence |
01:13:37 |
Le processus d'évacuation suit son cours. |
01:13:40 |
Voici mon fils, Paul. |
01:13:43 |
- Êtes-vous un Fremen? |
01:13:46 |
au service de l'empereur, |
01:13:49 |
Au service de l'empereur. |
01:13:51 |
Nous sommes entre vos mains. |
01:13:53 |
Vos distilles sont plus qu'appréciés. |
01:13:56 |
Nous en expliquerez-vous |
01:13:59 |
Bien, c'est un distille de fabrication fremen, |
01:14:03 |
le plus efficace qui soit sur Arrakis. |
01:14:05 |
En gros... |
01:14:10 |
Ça va aller, Gurney. |
01:14:13 |
Oui, Sire. |
01:14:15 |
En gros, il s'agit d'un système sophistiqué |
01:14:19 |
et d'échange de chaleur. |
01:14:21 |
La transpiration passe une première couche |
01:14:26 |
Là, le sel est séparé. |
01:14:29 |
Des pompes sont activées par la marche |
01:14:33 |
L'eau ainsi obtenue circule dans des poches |
01:14:37 |
à l'intention du porteur qui s'y abreuve |
01:14:42 |
L'urine et les selles sont traitées |
01:14:46 |
Si vous vous retrouvez en plein désert, |
01:14:49 |
n'oubliez pas d'inspirer par la bouche |
01:14:54 |
Avec un distille fremen |
01:14:57 |
vous survivrez pendant des semaines, |
01:14:59 |
même au cur du désert, Sire. |
01:15:04 |
- Je vous remercie. |
01:15:10 |
- Vous avez déjà porté un distille. |
01:15:14 |
Il a été ajusté pour le désert. |
01:15:18 |
Personne. |
01:15:20 |
Ça me semblait approprié. |
01:15:26 |
Ça l'est absolument. |
01:15:27 |
Il connaîtra vos usages de façon innée. |
01:15:33 |
Nous perdons du temps, Sire. |
01:16:05 |
Vitesse de l'air, zéro-cinq. |
01:16:08 |
Température ambiante, 300 degrés Kelvin. |
01:16:12 |
Vitesse de l'air, trois-zéro. |
01:16:19 |
Fléchisseur de l'éther, 75% de sa capacité. |
01:16:28 |
J'ai dit à votre maître de sable |
01:16:32 |
Au sud-est, |
01:16:36 |
Température ambiante, 350 degrés Kelvin. |
01:16:41 |
Vitesse de l'air, un-trois-zéro. |
01:16:46 |
Attention. Vous quittez la zone protégée |
01:17:00 |
Verra-t-on un ver? |
01:17:03 |
Là où il y a l'Épice et son extraction, |
01:17:06 |
- Toujours? |
01:17:09 |
Pourquoi viennent-ils? |
01:17:12 |
Pour protéger leur territoire. |
01:17:16 |
C'est un Fremen ou alors il est à leur solde. |
01:17:22 |
Il nous cache quelque chose sur l'Épice. |
01:17:25 |
Existe-t-il un lien entre les vers et l'Épice? |
01:17:30 |
Comme je vous l'ai dit, |
01:17:35 |
Pour ce qui est d'un rapport |
01:17:39 |
qui sait? |
01:17:44 |
- Nuages de poussière devant, Sire. |
01:17:48 |
Ce nuage est particulier. |
01:17:53 |
Vous voyez les guetteurs au-dessus? |
01:17:55 |
Lls guettent des signes de vers, |
01:17:59 |
Ils ont des sondes sismiques |
01:18:04 |
Les vers peuvent se déplacer en profondeur |
01:18:08 |
On dirait que l'Épice est abondante ici. |
01:18:12 |
Un signe du ver? |
01:18:14 |
- Est-ce un signe du ver? |
01:18:18 |
Vous avez l'il perçant. Vous permettez? |
01:18:24 |
Appel à la moissonneuse, plate-forme 9. |
01:18:28 |
- Qui appelle? |
01:18:30 |
Nous sommes sur un canal non codé. |
01:18:33 |
Vol non répertorié au nord-est. |
01:18:37 |
Contact appréhendé dans 15 minutes. |
01:18:40 |
Repérage visuel confirmé. Restez en ligne. |
01:18:43 |
Contact dans moins de 16 minutes. |
01:18:46 |
Bonne estimation. Qui est sur ce vol? |
01:18:51 |
Que va-t-il se passer? |
01:18:53 |
La chenille va venir |
01:18:58 |
Rapprochez-vous de la moissonneuse. |
01:19:00 |
Cela va vous intéresser, Sire. |
01:19:03 |
Ils travaillent jusqu'à la dernière minute. |
01:19:05 |
Ici, guetteur, |
01:19:10 |
Le ver arrive dans huit minutes, Sire. |
01:19:13 |
Guetteurs aux rapports, dans l'ordre. |
01:19:15 |
- Rapport numéro un. |
01:19:17 |
- Rapport numéro deux. |
01:19:20 |
- Rapport trois. |
01:19:22 |
- Rapport quatre. |
01:19:26 |
- Je pense qu'ils ont détruit notre chenille. |
01:19:30 |
Nous venons à votre rescousse. |
01:19:35 |
- Les ordres de qui? |
01:19:38 |
Oui. Certainement, Sire. |
01:19:40 |
- Combien êtes-vous? |
01:19:43 |
- Mais Sire, on ne peut abandonner l'Épice. |
01:19:46 |
Allez-vous-en! |
01:19:57 |
Deux hommes dans chaque guetteur! |
01:20:01 |
Vite! |
01:20:10 |
Je ne le vois toujours pas, |
01:20:13 |
Travail bâclé. Du travail vraiment mal fait. |
01:20:17 |
Allez les gars, montez à bord. |
01:20:22 |
Nous serons trop lourds, Sire. |
01:20:25 |
L'Épice. |
01:20:27 |
L'Épice pure, non raffinée. |
01:20:37 |
Le voilà! Il faut décoller immédiatement! |
01:20:49 |
Bénis soient le Faiseur et Son eau. |
01:20:52 |
- Que Son passage purifie le monde. |
01:20:56 |
Rien. |
01:21:34 |
Mon Dieu, quel monstre. |
01:21:45 |
Quelqu'un va payer pour cela, je le jure. |
01:21:51 |
Il se soucie davantage de ses hommes |
01:21:55 |
Je dois admettre, contre toute attente, |
01:21:59 |
que j'aime bien ce duc. |
01:22:57 |
Dr Kynes, |
01:22:59 |
être au service de l'empereur |
01:23:03 |
et côtoyer les Atréides |
01:23:09 |
Au contraire, |
01:23:12 |
je me sens très à mon aise, ici. |
01:23:17 |
N'oubliez jamais |
01:23:20 |
C'était une marque de respect. |
01:23:25 |
Vous joindrez-vous à nous? |
01:23:27 |
Vous percez le cur des choses, Sire. |
01:23:31 |
Cela voudrait dire une alliance duelle. |
01:23:34 |
Une alliance duelle, oui. |
01:23:39 |
Mais pas avec l'empereur. |
01:23:41 |
Avec les Fremens. |
01:23:48 |
Alors que l'eau serve de gage entre nous. |
01:24:38 |
La chevalière du duc Leto représente |
01:24:43 |
aux yeux du baron Vladimir Harkonnen |
01:24:47 |
Le baron a juré de détruire la Maison |
01:24:50 |
et de prendre la chevalière pour lui seul. |
01:25:01 |
Je suis peiné de te voir dormir |
01:25:06 |
mais il ne faut courir aucun risque. |
01:25:10 |
Je vois que tu étudies. |
01:25:13 |
La connaissance est la force. |
01:25:16 |
Oui, comme dit Thufir Hawat. |
01:25:20 |
Il faudra plus que cela pour tenir Arrakis |
01:25:26 |
Beaucoup plus. |
01:25:51 |
Si quelque chose devait m'arriver... |
01:25:54 |
Il ne vous arrivera rien, père. |
01:25:57 |
Bien sûr. |
01:25:59 |
Mais si ça devait arriver, je... |
01:26:03 |
Oui? |
01:26:04 |
Objets inconnus sur nos écrans. |
01:26:15 |
Je reviendrai, mon fils. |
01:27:04 |
Dors bien, mon fils. |
01:27:19 |
Père... |
01:27:22 |
drogué. |
01:27:29 |
Jessica, qu'est-ce qui ne va pas? |
01:27:33 |
Pardonne-moi, ma concubine bien-aimée. |
01:27:36 |
J'aurais dû t'épouser. |
01:27:39 |
Pourquoi rêver d'accéder au trône |
01:27:45 |
J'aurais dû t'épouser. |
01:28:13 |
Qu'est-ce qui se passe? |
01:28:36 |
Yueh! |
01:28:38 |
Il a saboté les générateurs. |
01:28:42 |
Le bouclier est désactivé. |
01:28:45 |
J'ai détruit les nouveaux modules étranges |
01:28:48 |
- J'ai fait tomber la Maison des Atréides. |
01:28:52 |
Je veux tuer un homme. Pas vous, cher Duc. |
01:28:56 |
Vous étiez déjà mort. |
01:28:58 |
On vous conduira devant le baron avant. |
01:29:01 |
Vous serez ligoté et drogué, |
01:29:05 |
Vous pourrez encore attaquer! |
01:29:08 |
Quand vous verrez le baron, |
01:29:10 |
vous aurez une nouvelle dent |
01:29:14 |
Il voudra vous voir de près, |
01:29:19 |
Une seule morsure de cette dent |
01:29:25 |
- Je refuse. |
01:29:27 |
Parce qu'en retour, |
01:29:38 |
Pour Paul. |
01:29:54 |
Quand vous verrez le baron, |
01:29:58 |
La dent! |
01:30:06 |
Attention! |
01:30:08 |
Nous approchons de la ligne de feu. |
01:30:12 |
Réglage de portée des bombes complété. |
01:30:15 |
Le bouclier a été désactivé. |
01:30:20 |
Ouvrez les portes! |
01:30:23 |
Signaux! |
01:30:26 |
- Réactivez le bouclier! |
01:30:29 |
Préparez les avions. |
01:30:37 |
Larguez les bombes. |
01:31:34 |
Longue vie au duc Leto! |
00:00:04 |
Le Dr Yueh nous a été très utile. |
00:00:11 |
Quel dommage |
00:00:15 |
Mais on ne peut se permettre |
00:00:21 |
Leto, où es-tu? |
00:00:25 |
Emmenez-le par ici! |
00:00:32 |
Tu as fait du très bon travail. |
00:00:34 |
Il ne sent presque rien. |
00:01:13 |
Ouvre ta bouche. |
00:01:16 |
Ouvre-là! |
00:01:23 |
Tu as fait du bon travail, traître. |
00:01:36 |
La mère et le fils sont pareils. |
00:01:43 |
Ils sont dangereux. |
00:01:49 |
L'entraînement qu'ils ont reçu |
00:01:52 |
défie l'imagination de bien des gens. |
00:02:00 |
Je les laisse entre tes mains, Piter. |
00:02:09 |
Au revoir, Jessica. |
00:02:12 |
Et au revoir à ton tendre fils. |
00:02:19 |
On nous a ordonné de les tuer, |
00:02:37 |
Quels sont tes ordres, Piter? |
00:02:40 |
Emmène-les dans le désert, |
00:02:44 |
Les vers détruiront toute preuve. |
00:02:47 |
Leurs corps ne doivent |
00:03:19 |
J'ai connu la femme de Yueh. |
00:03:24 |
C'est moi qui ai modifié |
00:03:32 |
J'ai rêvé de maints plaisirs avec vous. |
00:03:37 |
Il serait peut-être préférable |
00:03:40 |
dans les entrailles d'un ver. |
00:03:42 |
Mon désir obscurcit ma raison. |
00:03:46 |
Ce n'est pas une bonne chose. |
00:03:49 |
C'est même mauvais. |
00:04:45 |
Ils sont à ce niveau quelque part. En bas, là. |
00:05:08 |
Duncan! |
00:05:26 |
Reculez! Ne vous approchez pas de moi |
00:05:39 |
Souhaites-tu revoir ta femme, maintenant? |
00:05:42 |
- C'est bien cela que tu veux, traître? |
00:05:46 |
Tu veux la rejoindre? |
00:05:51 |
Rejoins-la, alors. |
00:06:01 |
Vous croyez m'avoir vaincu? |
00:06:06 |
Vous pensez que j'ignorais |
00:06:18 |
Enlevez-moi ça. |
00:06:22 |
Gardes! |
00:06:44 |
- Où sont-ils? |
00:06:47 |
Continuez la reconnaissance. |
00:07:13 |
Le signe de Yueh. |
00:07:18 |
Il nous a laissé des distilles. |
00:07:29 |
Ne touchez pas à ma mère! |
00:07:31 |
Il s'essaie à la Voix. |
00:07:33 |
La révérende mère a dit que ça le sauverait. |
00:07:35 |
As-tu entendu le petit garçon se plaindre? |
00:07:38 |
Je n'ai rien entendu. |
00:07:44 |
Le petit bébé. |
00:07:49 |
J'aimerais m'amuser un peu |
00:08:03 |
- Enlevez son bâillon. |
00:08:23 |
Nul besoin de se battre contre moi. |
00:08:37 |
Une lame empoisonnée. |
00:08:47 |
Coupez d'abord les liens de mon fils. |
00:09:00 |
Parfait. |
00:09:15 |
Oh, mon Dieu! |
00:09:27 |
Je le contrôle. |
00:09:47 |
Le duc Leto Atréides. |
00:10:16 |
Quelqu'un a arraché l'insigne |
00:10:21 |
- Quelle négligence. |
00:10:27 |
Tu ne me le dis pas. |
00:10:38 |
Le duc Leto Atréides. |
00:10:45 |
Où est la chevalière ducale? |
00:10:50 |
Il me faut son anneau. |
00:10:54 |
L'anneau! |
00:10:59 |
On nous l'a amené tel quel, Seigneur Baron. |
00:11:04 |
Tu as tué le docteur trop vite, imbécile! |
00:11:08 |
Le docteur, Yueh, que disait-il encore? |
00:11:12 |
Paul et Jessica sont en sécurité. |
00:11:15 |
Oui. La dent! |
00:11:18 |
- Il revient à lui, Baron. |
00:11:24 |
- Tu ne veux pas répondre? |
00:11:29 |
Approche-toi. |
00:11:32 |
Je pleure l'eau de ma vie |
00:11:38 |
pour Paul. |
00:11:39 |
Il pleure. Il pleure! |
00:11:44 |
Qu'est-ce que ça signifie, Piter? |
00:11:49 |
Approche, Baron. |
00:12:00 |
Jessica! |
00:12:03 |
Leto! |
00:12:06 |
Leto est mort! |
00:12:08 |
Non, il est mort! |
00:12:11 |
Je sais. |
00:12:20 |
Je suis encore en vie? |
00:12:24 |
- Est-ce que je suis vivant? |
00:12:27 |
vous êtes en vie, mon Baron. |
00:12:30 |
Je suis vivant, hein? |
00:12:32 |
Je suis vivant! |
00:12:52 |
Je ne peux plus maintenir notre altitude. |
00:12:55 |
Je n'atteindrai jamais l'abri des rochers! |
00:13:01 |
Mais peut-être ce petit rocher. |
00:13:04 |
- Où sommes-nous, d'après toi? |
00:13:08 |
La zone interdite. Tenez bon. |
00:13:20 |
Dépêchez-vous! |
00:13:24 |
Prends les distilles! |
00:13:28 |
Vite! |
00:13:30 |
Cet écrasement va peut-être attirer un ver. |
00:13:37 |
- La chevalière ducale. |
00:14:04 |
Où sont mes sentiments? |
00:14:06 |
Je ne ressens rien pour personne. |
00:14:12 |
La seconde lune. |
00:14:30 |
Je parle de Paul Atréides. |
00:14:33 |
Nous voulons qu'il soit tué. |
00:14:37 |
Pourquoi? Pourquoi veulent-ils ma mort? |
00:14:40 |
Ça doit avoir rapport avec l'Épice. |
00:14:44 |
Mais de quelle façon? |
00:14:52 |
Celui qui contrôle l'Épice, |
00:15:03 |
Mon avenir est lié à cette lune. |
00:15:19 |
Il ne pleut jamais sur Arrakis. |
00:15:26 |
Le dormeur doit se réveiller. |
00:15:38 |
Ils m'appelleront... |
00:15:41 |
Muad'Dib. |
00:15:50 |
Écoutez-moi. Écoutez! |
00:15:54 |
Vous vouliez tout savoir de mes rêves. |
00:15:57 |
Je viens de faire un rêve éveillé. |
00:16:01 |
Savez-vous pourquoi? À cause de l'Épice! |
00:16:05 |
- Il y en a partout ici. |
00:16:09 |
Comme la drogue de la diseuse de vérité. |
00:16:13 |
C'est un poison. |
00:16:15 |
Vous saviez que l'Épice me transformerait. |
00:16:19 |
Mais grâce à vos enseignements, |
00:16:23 |
Je le vois! Je peux le voir! |
00:16:26 |
Est-il l'élu? |
00:16:29 |
Vous portez ma sur dans votre sein. |
00:16:32 |
Il sait. |
00:16:44 |
Père! |
00:16:50 |
Père, je vous le promets, |
00:16:53 |
un jour le dormeur va se réveiller. |
00:16:57 |
Et je vengerai votre mort. |
00:17:00 |
Rien ne pourra m'empêcher d'anéantir |
00:17:03 |
l'empereur et le baron. |
00:17:10 |
Père. |
00:17:27 |
Partez, maintenant. |
00:17:31 |
Abandonnez-le dans son désert |
00:17:37 |
Partez. |
00:18:10 |
Yueh a laissé les plans |
00:18:24 |
Il faut se rendre à cette montagne rocheuse. |
00:18:29 |
Nous entrons dans une ère |
00:18:48 |
C'est plus loin que je pensais. |
00:18:52 |
Un ver va sûrement arriver. |
00:18:59 |
Je suis prête. |
00:19:31 |
Plus vite! |
00:19:35 |
C'est assourdissant! |
00:20:54 |
L'Épice! |
00:20:58 |
- La sentez-vous? |
00:21:38 |
Un marteleur. |
00:21:51 |
Le ver! L'Épice! |
00:21:54 |
Y a-t-il un lien? |
00:22:09 |
Que s'est-il passé? Pourquoi est-il parti? |
00:22:13 |
Quelqu'un a actionné un marteleur. |
00:22:19 |
Nous ne sommes pas seuls. |
00:22:50 |
- Des marches taillées par l'homme. |
00:23:08 |
Ils sont si discrets. |
00:23:12 |
Il s'agit peut-être de ceux |
00:23:15 |
Je prendrai l'homme-enfant. |
00:23:18 |
Il trouvera refuge dans ma tribu. |
00:23:30 |
Arrêtez! Elle est adepte de l'art étrange. |
00:23:36 |
Grands Dieux! |
00:23:38 |
Si tu peux vaincre le plus fort d'entre nous, |
00:23:41 |
alors tu vaux bien 10 fois ton poids en eau. |
00:23:47 |
À titre de chef de mon peuple, |
00:23:51 |
Enseignez-nous l'art étrange, |
00:23:54 |
et vous trouverez refuge tous les deux. |
00:23:57 |
Votre eau se mélangera à la nôtre. |
00:24:01 |
Je vous enseignerai notre art de combat. |
00:24:08 |
Vous avez la parole d'une Bene Gesserit. |
00:24:12 |
La légende se réalise. |
00:24:19 |
Je m'appelle Chani, fille de Liet. |
00:24:24 |
Je ne t'aurais pas accordé la possibilité |
00:24:28 |
Elle surgit de mes rêves. |
00:24:31 |
Elle est si belle. |
00:24:34 |
Suis-moi. Je connais un chemin plus facile. |
00:24:50 |
Il m'a pris par surprise. |
00:24:53 |
C'était un accident. |
00:24:56 |
Stilgar, je demande que s'applique |
00:25:00 |
Jamis, tu as provoqué ce combat. |
00:25:03 |
Ces gens sont sous ma protection. |
00:25:05 |
Même si tu gagnes, je te taillerai en pièces. |
00:25:08 |
Jamis, je ne veux pas me battre contre toi. |
00:25:11 |
- Peut-être que si j'expliquais... |
00:25:13 |
Explique la mort. |
00:25:15 |
Je vais laver mon couteau dans ton sang. |
00:25:21 |
Pas de bouclier. |
00:25:24 |
Je me bats toujours avec un bouclier. |
00:25:26 |
Prends mon kriss. |
00:25:32 |
Jamis tourne sur sa droite |
00:25:36 |
Méfies-toi du déclic de son couteau. |
00:25:53 |
Que ton couteau se brise et vole en éclats. |
00:26:46 |
Tu as la force. |
00:26:48 |
Nous t'appellerons Usul, |
00:26:51 |
la force qui supporte le pilier. |
00:26:54 |
Ce sera ton nom secret dans notre troupe. |
00:26:57 |
Mais tu dois te choisir un nom d'homme, |
00:27:06 |
Comment s'appelle cette ombre |
00:27:12 |
Nous l'appelons Muad'Dib. |
00:27:16 |
Pourrait-on m'appeler Paul Muad'Dib? |
00:27:19 |
Tu es Paul Muad'Dib. |
00:27:23 |
Et nous accueillerons ta mère |
00:27:27 |
Soyez les bienvenus. |
00:27:30 |
Le rêve se poursuit. |
00:27:38 |
Écoutez maintenant, |
00:27:42 |
la prophétie. |
00:27:46 |
Un homme viendra, |
00:27:49 |
apportant la voix du monde du dehors. |
00:27:52 |
Il déclenchera la guerre sainte, |
00:27:55 |
le djihad, |
00:27:57 |
qui purifiera l'univers |
00:27:59 |
et nous conduira hors des ténèbres. |
00:28:27 |
L'épouse et les enfants de Jamis. |
00:29:51 |
Cette eau appartient à Usul. |
00:29:54 |
Qu'il veille sur elle au nom de la tribu. |
00:29:57 |
Puisse-t-il être généreux |
00:30:04 |
Jamis transportait 33 litres |
00:30:08 |
Les acceptes-tu? |
00:30:14 |
Oui. |
00:30:16 |
Les maîtres de l'eau. |
00:30:54 |
- De l'humidité! |
00:30:57 |
Ils sont énormes. |
00:31:07 |
De l'eau. Des millions de décalitres. |
00:31:10 |
- Un trésor. |
00:31:15 |
Nous avons des milliers de caches |
00:31:20 |
mais très peu d'entre nous |
00:31:23 |
Et quand nous en aurons assez, |
00:31:26 |
nous changerons le visage d'Arrakis. |
00:31:49 |
Parle-moi de ton monde natal, Usul. |
00:31:55 |
Parle-moi de ton monde natal, Usul. |
00:32:18 |
Qu'y a-t-il? |
00:32:21 |
Liet, le père de Chani, notre chef, |
00:32:26 |
est mort. Tué par les Harkonnen. |
00:32:30 |
Pour le père, il n'y a rien à faire. |
00:32:33 |
Nous avons tous les deux perdu notre père. |
00:33:30 |
Rabban! |
00:33:32 |
Nous baignons dans le sang des Atréides. |
00:33:42 |
Rabban! |
00:33:46 |
Je te confie Arrakis. |
00:33:49 |
À toi de la saigner, comme je te l'ai promis. |
00:33:52 |
Je veux que tu la saignes, que tu la saignes |
00:33:57 |
Arrose-moi d'Épice! Dompte-les! |
00:34:00 |
Dompte-les |
00:34:02 |
Ne montre pas une once de pitié, |
00:34:05 |
Saigne-les à blanc! Sans répit! |
00:34:08 |
- Sois sans pitié! |
00:34:30 |
Feyd. |
00:34:39 |
Et quand nous serons fatigués |
00:34:45 |
je t'enverrai, toi. |
00:34:53 |
Adorable Feyd. |
00:35:01 |
Où est mon docteur? |
00:35:10 |
Jessica, |
00:35:14 |
notre révérende mère est trop âgée. |
00:35:17 |
Elle invoque votre venue depuis longtemps, |
00:35:23 |
Elle demande que vous passiez au-dedans |
00:35:27 |
et que vous deveniez notre révérende mère. |
00:35:30 |
Si vous êtes une révérende mère, |
00:35:37 |
que le Shai-Hulud en soit juge, maintenant! |
00:35:44 |
L'Eau de la vie. |
00:35:50 |
Qu'est-ce qui attend l'enfant que je porte? |
00:35:54 |
Un jour, je devrai faire la même chose. |
00:36:14 |
Selon la tradition Bene Gesserit, |
00:36:16 |
la vieille révérende mère a rendu l'âme |
00:36:22 |
Jessica est parvenue à transmuer |
00:36:26 |
Tous les hommes |
00:36:31 |
Suis-je l'élu? |
00:36:33 |
Le dormeur doit se réveiller. |
00:36:43 |
L'extraordinaire pouvoir de l'Eau de la vie |
00:36:46 |
a favorisé l'accouchement prématuré |
00:36:51 |
Alia naquit avec toute la connaissance |
00:37:23 |
Feyd, même s'il prend de l'âge, |
00:37:26 |
Thufir est l'un des meilleurs Mentats |
00:37:31 |
Et il est mien, entièrement mien. |
00:37:38 |
- Silence. |
00:37:40 |
Viens. |
00:37:57 |
Je constate qu'on vous a posé |
00:38:02 |
Ne vous fâchez pas. |
00:38:05 |
Mais nous ne sommes pas venus pour ça. |
00:38:09 |
Nous vous apportons un petit chat. |
00:38:13 |
Prenez en soin, si vous tenez à la vie. |
00:38:16 |
Nous avons injecté un poison |
00:38:21 |
Et c'est en trayant |
00:38:25 |
que vous obtiendrez |
00:38:32 |
Je ne vois là qu'un Atréides |
00:38:38 |
Non, Feyd. |
00:38:42 |
Thufir est un Harkonnen, maintenant. |
00:38:48 |
Mon Duc, comme je vous ai failli. |
00:39:10 |
Chani, je t'aime. |
00:39:14 |
Je t'ai toujours aimée. |
00:39:41 |
Les guerriers saints. |
00:39:44 |
Personne n'aurait pu imaginer |
00:39:48 |
Je m'appelle Usul. Paul Muad'Dib. |
00:39:56 |
Nos ennemis communs, les Harkonnen, |
00:40:02 |
Votre chef, Stilgar, |
00:40:05 |
veut qu'on vous initie à l'art étrange |
00:40:11 |
Nous devons faire plus que cela. |
00:40:14 |
Nous devons anéantir la production |
00:40:19 |
La Guilde et la totalité de l'univers |
00:40:24 |
Quiconque détruit une chose |
00:40:29 |
Je vais entraîner cent de vos guerriers. |
00:40:32 |
Ces cent-là entraîneront les autres |
00:40:36 |
Quand la production sera interrompue, |
00:40:42 |
Le baron et l'empereur lui-même |
00:40:49 |
Arrakis deviendra le centre de l'univers. |
00:41:00 |
Cet obélisque est fait de la pierre |
00:41:06 |
Botte-le. |
00:41:14 |
Frappe-le. |
00:41:21 |
Crie-lui après. |
00:41:28 |
Brise-toi! |
00:41:31 |
Korba, entaille-le. |
00:41:47 |
Reculez. |
00:42:18 |
Cela fait partie de l'art étrange |
00:42:24 |
Certaines pensées émettent certains sons, |
00:42:28 |
ces sons prennent forme. |
00:42:31 |
Par le son et le mouvement, |
00:42:34 |
vous serez capables de paralyser les nerfs, |
00:42:38 |
d'allumer des feux, d'étouffer un ennemi |
00:42:43 |
Nous tuerons les Harkonnen |
00:42:47 |
Muad'Dib! |
00:43:00 |
Stilgar. |
00:43:04 |
- Muad'Dib. |
00:43:14 |
Mon nom est un mot qui tue. |
00:43:19 |
Mais avant d'être leur chef, je dois dompter |
00:43:51 |
Usul, il est temps pour toi de devenir |
00:43:54 |
et de voyager comme un Fremen. |
00:43:58 |
Prends l'hameçon à l'effigie du ver |
00:44:01 |
et chevauche-le |
00:44:12 |
Deux marteleurs ont été plantés. |
00:44:13 |
Si le ver ne fait pas surface pour le premier, |
00:44:18 |
Et souviens-toi, |
00:44:20 |
quand le ver s'approche, |
00:44:23 |
Quand tu seras assez prêt, enfonce-lui |
00:44:28 |
Le ver se tournera pour éloigner |
00:44:31 |
le plus loin possible du sable abrasif, |
00:44:35 |
jusqu'en haut. |
00:44:38 |
Ne t'approche pas trop vite de lui, |
00:44:46 |
Laisse d'abord passer sa tête, |
00:45:15 |
Shai-Hulud. |
00:45:57 |
Je ne dois pas avoir peur. |
00:46:09 |
Seuls les très forts se déplacent |
00:46:13 |
Usul a appelé un ver géant! |
00:46:16 |
La légende continue. |
00:48:18 |
Maintenant, nous sommes prêts |
00:48:31 |
Usul, voici 15 de nos meilleurs guerriers, |
00:48:35 |
ils constitueront ta garde personnelle. |
00:48:43 |
Le Fedaykin. |
00:49:03 |
Maintenant. |
00:50:05 |
Quand la production de l'Épice cessera, |
00:50:09 |
Le baron et l'empereur lui-même |
00:50:17 |
Muad'Dib. |
00:50:21 |
- Muad'Dib. |
00:50:23 |
- Qu'est-il arrivé à toi et à tes hommes? |
00:50:26 |
- Qu'est-ce que tu dis? |
00:50:33 |
Il répète ce nom sans arrêt |
00:50:37 |
Qui est ce Muad'Dib? |
00:50:48 |
Au cours des deux années standards |
00:50:50 |
Muad'Dib et les Fremens finirent par ruiner |
00:50:56 |
Craignant pour sa vie, |
00:50:58 |
pour dissimuler cette situation |
00:51:08 |
Alia, la sur de Paul, |
00:51:12 |
Son petit corps recelait |
00:51:16 |
L'amour de Paul et de Chani s'intensifia. |
00:51:24 |
- On a surpris des contrebandiers. |
00:51:40 |
Gurney! |
00:51:45 |
Tu ne te battras pas contre moi. |
00:51:53 |
- Tu doutes de ce que tes yeux voient? |
00:52:10 |
- Gurney! |
00:52:20 |
Que sais-tu de l'Eau de la vie? |
00:52:25 |
Approche et viens goûter |
00:52:31 |
À la fin et au commencement. |
00:53:28 |
L'Eau de la vie. |
00:53:59 |
Empereur Shaddam IV, |
00:54:01 |
il vous reste une dernière chance |
00:54:05 |
et de reprendre |
00:54:09 |
- Comment ça, "une dernière..." |
00:54:11 |
Écoutez-moi bien. Vous n'aurez plus |
00:54:15 |
Je suis le porte-parole de la Guilde |
00:54:19 |
Nos navigateurs vous avertissent |
00:54:23 |
Un nouveau chef fremen, Muad'Dib, |
00:54:27 |
Nos navigateurs pensent |
00:54:31 |
Personne du dehors n'a été capable |
00:54:34 |
Nous ne savons pas qui il est. |
00:54:36 |
Les Harkonnen sont incapables de l'arrêter. |
00:54:39 |
Remédiez à la situation, |
00:54:43 |
ou vous finirez dans un amplificateur |
00:54:54 |
L'empereur l'arrêtera. |
00:54:58 |
C'est donc pour ça qu'ils veulent me tuer. |
00:55:04 |
Envoyez immédiatement |
00:55:08 |
Cinquante légions? |
00:55:11 |
C'est un génocide, |
00:55:13 |
la destruction délibérée et systématique |
00:55:19 |
L'empereur arrive! Chani! |
00:55:25 |
Tu m'as appelée. Ça m'a fait peur. |
00:55:32 |
Les images de mon avenir |
00:55:37 |
- Il faut que je boive l'Eau de la vie. |
00:55:43 |
J'ai vu les hommes qui s'y sont risqués. |
00:55:46 |
Je ne suis pas mieux que mort |
00:55:53 |
Seule l'Eau de la vie libérera |
00:56:02 |
Je dois boire l'eau sacrée. |
00:56:08 |
Nous devons y aller maintenant. |
00:57:04 |
Dépêche-toi. |
00:57:12 |
Je t'aimerai toujours. Tu es ma vie. |
00:57:35 |
- Tant d'hommes ont essayé. |
00:57:39 |
Ils ont essayé et ont péri. |
00:57:50 |
Le ver est l'Épice. L'Épice est le ver. |
00:58:14 |
Les vers. |
00:58:33 |
Ils n'attaquent pas. Pourquoi? |
00:58:56 |
Il existe un endroit, terrifiant pour nous, |
00:59:01 |
les femmes. |
00:59:03 |
Voici donc l'endroit |
00:59:13 |
Voyager sans se déplacer. |
00:59:18 |
Maintenant, je contrôle vraiment le ver |
00:59:21 |
et l'Épice. |
00:59:24 |
Et j'ai le pouvoir |
01:00:12 |
Mon père! |
01:00:18 |
Le dormeur s'est réveillé! |
01:00:40 |
Arrakis, Dune, |
01:00:45 |
planète des sables. |
01:00:48 |
L'heure est venue. |
01:00:51 |
Une tempête se lève. Notre tempête. |
01:00:57 |
Et quand elle arrivera, |
01:01:03 |
Empereur, nous arrivons! |
01:01:07 |
L'Empereur Shaddam IV avec sa cour |
01:01:11 |
s'est immédiatement embarqué pour Arrakis. |
01:01:14 |
Assis sur son trône d'or |
01:01:19 |
l'empereur a analysé les derniers rapports |
01:01:23 |
Nous atterrirons sur la piste de la pyramide. |
01:01:41 |
Longue vie aux guerriers! |
01:01:44 |
Longue vie aux guerriers! |
01:02:19 |
Entre-temps, le baron Harkonnen |
01:02:22 |
ayant finalement eu vent |
01:02:25 |
est en chemin pour demander |
01:02:43 |
C'est confirmé: |
01:03:30 |
Restez près de la salle de contrôle. |
01:04:01 |
Quand la tempête arrivera, |
01:04:06 |
Je veux qu'on force tout un pan de barrière. |
01:04:10 |
Stilgar, voit-on des signes de vers? |
01:04:16 |
Nous en avons tels que Dieu lui-même |
01:05:16 |
Dites à ce gros balourd flottant de baron |
01:05:39 |
Pourquoi m'avez-vous fait venir? |
01:05:41 |
Votre Grandeur, il doit y avoir une erreur. |
01:05:45 |
Je n'ai jamais réclamé votre présence. |
01:05:49 |
Mais votre inertie l'a fait à votre place. |
01:05:51 |
Votre épouvantable gestion, |
01:05:54 |
qui vous a fait nommer Rabban gouverneur, |
01:05:57 |
m'ont contraint à venir en personne |
01:06:01 |
Pourquoi ne m'avoir rien dit |
01:06:05 |
Nous avons anéanti un de leurs repaires |
01:06:08 |
Des femmes et des enfants ont eu raison |
01:06:12 |
Nous n'avons réussi |
01:06:15 |
Faites venir l'otage! |
01:06:17 |
Seulement un. |
01:06:30 |
Je vous apporte un message de Muad'Dib. |
01:06:34 |
Pauvre empereur. |
01:06:36 |
J'ai bien peur que mon frère |
01:06:40 |
- Silence! |
01:06:44 |
Tuez-la. |
01:06:46 |
Sors de mon esprit! |
01:06:49 |
Pas avant que vous ne leur appreniez |
01:06:52 |
qui je suis. |
01:06:56 |
Alia, |
01:07:00 |
fille du duc Leto le Juste |
01:07:03 |
et de la royale dame Jessica. |
01:07:07 |
La sur |
01:07:09 |
de Paul Muad'Dib. |
01:07:13 |
La sur de Paul? Paul est Muad'Dib? |
01:07:27 |
Alia avance au rythme de la tempête. |
01:07:34 |
Leur force aérienne sera inutile |
01:07:38 |
Sur Arrakis, le désert est le maître. |
01:07:44 |
- Maintenant! |
01:08:27 |
Notre armée nous attend. |
01:08:31 |
Mon frère arrive à la tête de milliers |
01:08:37 |
- Impossible! |
01:08:40 |
Je vous l'ai dit. Il est ici, en ce moment. |
01:08:51 |
Mon père, |
01:09:18 |
Empereur, une tempête infranchissable |
01:09:21 |
La barrière du bouclier |
01:09:26 |
Lancez les sardaukars. |
01:09:28 |
Baron, livrez cette petite abomination |
01:09:33 |
Attends un peu que mon frère arrive, Baron. |
01:13:19 |
- Alia, vas-y maintenant. |
01:14:43 |
Muad'Dib! |
01:15:26 |
Feyd Rautha. |
01:15:28 |
Empereur Shaddam IV, |
01:15:33 |
À leur bord, |
01:15:35 |
- Qu'ils s'en aillent. |
01:15:39 |
Fermez-la. |
01:15:43 |
Vous avez eu un avant-goût |
01:15:48 |
N'essayez pas vos pouvoirs contre moi. |
01:15:52 |
Jetez un il en ce lieu |
01:15:55 |
- Je vous y regarde droit dans les yeux. |
01:15:58 |
Silence! |
01:16:03 |
Je me rappelle votre gom jabbar. |
01:16:06 |
Maintenant vous vous souviendrez du mien. |
01:16:12 |
Et ce mot apportera la mort éternelle |
01:16:15 |
- à ceux qui s'opposeront aux justes. |
01:16:19 |
Il y a un Harkonnen parmi vous. |
01:16:23 |
Donnez-lui une lame et qu'il s'avance. |
01:16:27 |
Si Feyd le souhaite, |
01:16:31 |
Je le souhaite. |
01:16:32 |
Cet Harkonnen est un monstre. |
01:16:35 |
- Laissez-le moi. S'il vous plaît, Seigneur. |
01:17:11 |
Pourquoi retarder l'échéance? |
01:17:16 |
Je te tuerai. |
01:17:33 |
Je vais le tuer! |
01:17:44 |
Je vais le tuer! |
01:17:56 |
Qui est cette petite? |
01:18:00 |
Méritera-t-elle mes faveurs? |
01:18:15 |
Tu vois ta mort en face. |
01:18:18 |
Ma lame va t'achever. |
01:18:23 |
Je plierai comme un roseau dans le vent. |
01:18:50 |
Muad'Dib. |
01:18:52 |
Usul n'a plus besoin du module étrange. |
01:18:55 |
Muad'Dib est devenu la main de Dieu |
01:18:58 |
accomplissant, en cela, la prophétie fremen. |
01:19:00 |
Où il y avait la guerre, |
01:19:05 |
Où il y avait la haine, |
01:19:09 |
pour guider le peuple vers la vraie libération |
01:19:12 |
et pour transformer le visage d'Arrakis. |
01:19:20 |
Nous, Fremens, avons un dicton. |
01:19:23 |
Dieu créa Arrakis pour éprouver les justes. |
01:19:27 |
Nous ne pouvons aller contre Sa volonté. |
01:20:37 |
Et comment cela est-il possible? |
01:20:42 |
C'est parce que c'est lui, |