Dune

ru
00:00:49 Время, определяющее начало,
00:00:54 Хотя известно, что
00:00:59 Вселенная управлялась Императором
00:01:04 моим отцом.
00:01:08 В это время самым ценным
00:01:11 считалась пряность - меланж.
00:01:14 Меланж продлевает жизнь.
00:01:18 Меланж расширяет сознание.
00:01:22 Меланж необходим
00:01:27 Космическая Гильдия
00:01:29 наблюдавшие за мутациями пряности,
00:01:34 используют выделяемый ею
00:01:37 который дает возможность
00:01:41 С его помощью они путешествуют
00:01:45 без движения.
00:01:48 О, да.
00:01:50 Я забыла сказать вам.
00:01:52 Пряность существует только
00:01:58 Заброшенной, сухой планете
00:02:03 В скалах, разбросанных по пустыням,
00:02:09 у которых с давних пор
00:02:12 что явится человек,
00:02:15 мессия,
00:02:17 который поведет их
00:02:21 Планета называется Арракис,
00:02:24 известная также как Дюна.
00:03:55 Секретный доклад для Гильдии.
00:03:59 Четыре планеты привлекли
00:04:02 возможного заговора, угрожающего
00:04:06 Планета Арракис,
00:04:10 Планета Каладан - резиденция
00:04:15 Планета Гиди Прайм - резиденция
00:04:19 Планета Кайтэйн - резиденция
00:04:26 Пошлите навигатора третьей
00:04:29 чтобы он выяснил детали
00:04:32 Меланж должен поступать.
00:05:22 - Отец.
00:05:46 Навигатор третьей ступени...
00:05:48 прибудет с минуты на минуту.
00:05:50 Мы ощутили его присутствие.
00:05:52 Во время его визита должна
00:05:54 телепатическая связь, и когда
00:05:57 Я ваш преданный Оракул,
00:06:01 Он здесь, мой Господин.
00:06:30 Колдунья Бене Джессерит
00:06:34 Оставь нас.
00:06:37 Слушаюсь, мой Господин.
00:06:50 Мы одни.
00:07:37 - Мы сжали пространство до Х.
00:07:44 Как прошло путешествие?
00:07:46 На Х много машин.
00:07:51 О? Да.
00:07:54 Лучше тех, что есть на Ричез.
00:08:00 Ты прозрачен.
00:08:06 Я вижу планы внутри планов.
00:08:10 Я вижу два великих дома,
00:08:14 Дом Атрейдиса и Дом Харконнена,
00:08:19 - Я вижу тебя за этим.
00:08:24 Ты должен поделиться с нами.
00:08:28 Дом Атрейдиса создает
00:08:31 использую неизвестную нам
00:08:33 Технику, в основе которой
00:08:36 Герцог становится все более
00:08:39 Он может стать опасен для меня.
00:08:41 Я приказал Дому Атрейдиса
00:08:45 добычей меланжа, заменив там
00:08:48 Дом Артейдиса не откажется, так
00:08:53 обладая огромной силой, они победят.
00:08:55 барон Харконнен
00:08:58 и начнет неожиданную атаку
00:09:01 Я пообещал барону 5 легионов
00:09:06 Чтобы Харконнены избавили тебя
00:09:10 Да!
00:09:12 О дна маленькая деталь.
00:09:15 Вот оно.
00:09:17 У нас тоже есть
00:09:21 внутри Дома Атрейдиса.
00:09:24 Пол. Пол Атрейдис.
00:09:28 Ты имеешь в виду герцога
00:09:32 Я говорю о Поле Атрейдисе.
00:09:36 Мы хотим, чтобы он был убит.
00:09:40 Я не говорил этого.
00:09:45 Я понимаю.
00:10:17 Почему они хотят смерти
00:10:26 Мы должны взглянуть на
00:10:46 Могущественная сестринская община
00:10:50 вот уже 90 поколений
00:10:52 с целью создать Квизац Хадерак -
00:10:57 На Каладане Джессике - одной
00:11:01 и любовнице герцога
00:11:04 было приказано давать жизнь
00:11:07 В силу своей любви
00:11:09 она не выполнила приказ
00:11:14 Полу-- Полу Атрейдису.
00:11:26 Здесь мы - Каладан.
00:11:29 В 19 световых лет
00:11:34 Тренировочная планета
00:11:38 Ментаты знамениты своими
00:11:42 Есть. Арракис.
00:11:44 Добыча меланжа.
00:11:46 Транспортный корабль опускает
00:11:48 и поднимает его, когда
00:11:51 Черви атакуют при возникновении
00:11:55 Погода. Смотри "бури".
00:12:00 Ни одной капли дождя на Арракисе.
00:12:04 А рядом - Харконнены.
00:12:08 Здесь. Гиди Прайм
00:12:11 Враг.
00:12:13 Барон Харконнен поклялся
00:12:16 и забрать себе герцогское
00:12:37 Я знаю, Туфир.
00:12:41 Я слышал, как вы, доктор Юи,
00:12:46 и Гурни шли по коридору.
00:12:48 Эти звуки можно сымитировать!
00:12:54 Я смогу услышать разницу.
00:12:56 Да, возможно, это ты сумеешь.
00:13:02 Отец прислал вас
00:13:04 Начнем с музыки?
00:13:06 Не надо музыки.
00:13:11 - Борьба в защитном поле.
00:13:15 Я сейчас не в настроении.
00:13:17 Не в настроении!
00:13:19 - Настроение существует для скота
00:13:24 - Сожалею, Гурни.
00:13:37 Что с Гурни?
00:13:40 Теперь защищайся по-настоящему!
00:14:03 Ты этого хочешь?
00:14:06 Хорошо. Медленный у дар
00:14:11 Но посмотри вниз.
00:14:16 Наша смерть будет одновременной.
00:14:20 Похоже, в конце концов
00:14:30 Ты действительно
00:14:33 Если бы ты дрался хоть на йоту
00:14:36 я оставил бы на тебе хороший шрам
00:14:42 С недавних пор здесь
00:14:45 Скоро мы улетаем на Арракис.
00:14:47 Арракис реален.
00:14:50 Харконнены реальны.
00:14:55 Доктор Юи, у вас есть какая-либо
00:15:00 Я получил микрофильм
00:15:04 Длиной всего лишь в 125 метров.
00:15:07 - Всего лишь?
00:15:10 о наличии глубоко в пустыне
00:15:15 Это далеко от того места
00:15:19 Районы пустыни и южного полюса
00:15:24 Как же Фремены выживают там?
00:15:26 Мы мало что знаем о Фременах.
00:15:29 Они живут глубоко в пустыне,
00:15:31 В их синих глазах - синева.
00:15:34 О, глаза. Да.
00:15:38 Из-за того, что кровь
00:15:41 Может ли пряность еще каким-то
00:15:44 На Арракисе существует
00:15:46 И главная в том, что
00:15:50 так просто расстаться со своим
00:15:55 Харконнены - враги, да.
00:15:58 Но я подозреваю, что за ними
00:16:02 Из вас получится
00:16:10 Помните, первый шаг
00:16:16 знание того,
00:16:18 Я знаю. Но если существует
00:16:22 У нас есть наша новая армия.
00:16:24 Доктор Юи, наденьте на него
00:16:34 От лично.
00:16:52 Очистить и закрыть помещение!
00:16:55 От деление, разойдись!
00:17:06 Активизировать истребитель.
00:17:27 У становить радиус два метра.
00:18:16 От личная реакция.
00:18:48 Дункан!
00:18:52 Пол. Я как раз шел к тебе,
00:18:56 Я еду первым.
00:19:00 Я думал, ты поедешь
00:19:02 Задание твоего отца.
00:19:06 У видимся на Арракисе.
00:19:10 Да пребудет с тобой
00:19:12 Да пребудет с тобой
00:19:32 - Отец.
00:19:35 Туфир Хауат служит уже третьему
00:19:40 Он клянется, что ты лучший ученик,
00:19:45 Юи, Гурни и Дункан
00:19:52 - Я очень горжусь тобой.
00:20:07 Я буду скучать по морю.
00:20:12 Но человеку нужен
00:20:16 Он проникает глубоко
00:20:19 давая ему возможность расти.
00:20:23 Внутри нас что-то спит,
00:20:32 это нечто редко просыпается.
00:20:38 Но спящего надо разбудить.
00:21:06 Арракис.
00:21:09 Дюна -- Планета-пустыня--
00:21:16 Я убью тебя.
00:21:20 Вторая луна.
00:21:31 Расскажи мне о своем мире, Уснул.
00:21:45 Я знаю, она пришла, чтобы
00:21:48 Ни одного мужчину не испытывали
00:21:52 Сегодня я могу потерять
00:22:18 Джессика, тебе было сказано давать
00:22:24 Джессика!
00:22:25 Это так много значило для него.
00:22:28 Ты думала лишь о желании герцога
00:22:32 Желания не должны приниматься
00:22:34 Дочь Атрейдиса
00:22:37 за наследника Харконнена
00:22:40 Теперь мы можем потерять
00:22:43 Я поклялась никогда
00:22:49 Я заплачу за все свои ошибки.
00:22:53 Твой сын тоже заплатит.
00:22:55 Арракис... Дюна...
00:23:04 Движение. Движение.
00:23:29 Мы спасем то, что сможем.
00:23:31 Но я должна сказать тебе,
00:23:35 Для отца - ничего.
00:23:38 Для отца - ничего?
00:23:40 Неужели ты думала, что
00:23:44 Высшее существо вселенной?
00:23:49 Моя лучшая ученица.
00:23:52 И мое самое сильное разочарование.
00:23:59 Он проснулся.
00:24:04 Хорошо. Приготовься,
00:24:06 Я жду тебя в комнате твоей матери
00:24:13 Пол, это очень важно.
00:24:22 Квизац Хадерак. Высшее существо.
00:24:26 Для отца - ничего.
00:24:42 Сосуд.
00:25:00 Это Преподобная Мать
00:25:03 Она обследует тебя.
00:25:10 - Пожалуйста.
00:25:13 ты знаешь, что это необходимо.
00:25:15 Ваше Преподобие.
00:25:18 Чего она боится?
00:25:21 При чем тут мой отец?
00:25:23 Пол.
00:25:25 Слушай, что тебе говорит Ее
00:25:37 Теперь...
00:25:40 подойди сюда!
00:25:42 Она использует Голос.
00:25:45 Нет.
00:25:47 В нем есть сила.
00:25:50 Удивительно.
00:25:52 Подойди!
00:26:13 Ты видишь это?
00:26:17 Положи свою правую руку
00:26:20 Что в шкатулке?
00:26:22 Боль. Стой!
00:26:26 Положи свою руку в шкатулку.
00:26:34 Я держу у твоей шеи
00:26:37 Он убивает лишь животных.
00:26:41 Предполагаете, что
00:26:44 Скажем так: я предполагаю,
00:26:47 Знание может быть достаточно сильным,
00:26:52 Твои инстинкты будут требовать,
00:26:57 Если ты сделаешь это, то умрешь.
00:27:03 Ты почувствуешь...
00:27:07 зуд.
00:27:12 Здесь.
00:27:14 Теперь зуд переходит...
00:27:18 в жжение.
00:27:20 Жар поверх жара.
00:27:23 - Поверх жара!
00:27:25 Молчать! Молчать!
00:27:27 Я не должен бояться.
00:27:30 Страх - это маленькая смерть,
00:27:33 Я смогу противостоять своему страху.
00:27:35 Я позволю ему пройти надо мной
00:27:39 - Я не должен бояться.
00:27:43 ...это маленькая смерть, которая
00:27:47 Плоть... исчезает.
00:27:50 Страх - это маленькая... смерть!
00:27:54 Я не должен бояться.
00:27:56 Страх - это маленькая смерть.
00:27:59 Я--
00:28:02 - Боль!
00:28:04 Довольно.
00:28:09 Кулл вахад. Ни одно дитя женщины
00:28:17 Вынь руку из шкатулки
00:28:20 молодой человек.
00:28:22 Вынимай!
00:28:32 Боль контролируется инстинктом.
00:28:34 Человек может сопротивляться боли.
00:28:36 Наше испытание сурово,
00:28:39 Я вижу его истинность.
00:28:41 Он ли это? Возможно.
00:28:45 Но будет ли он подчиняться
00:28:50 Расскажи мне о своем мире, Усул.
00:28:56 Тебе известно о Воде Жизни?
00:28:59 О желчи новорожденных червей
00:29:03 - Я слышал об этом.
00:29:06 Община Бене Джессерит использует
00:29:11 Есть место, которого боимся мы,
00:29:16 женщины.
00:29:18 Сказано, что придет мужчина,
00:29:24 Квизац Хадерак.
00:29:27 Он пойдет ту да,
00:29:32 Многие пытались.
00:29:34 Они пытались и не смогли?
00:29:36 Они пытались и погибли.
00:29:39 Джессика.
00:29:47 Мой сын жив.
00:29:54 Я вижу, что ты учила его.
00:29:58 Теперь забудь об
00:30:02 Его безопасность требует Голоса.
00:30:04 Я достаточно услышал
00:30:06 Что будет с моим отцом?
00:30:08 Я слышал ваш разговор.
00:30:10 Вы говорили так, словно он уже
00:30:14 И не умрет.
00:30:16 - Что можно, уже сделано.
00:30:45 Послание Ментату Пайтеру Де Вризу.
00:30:50 Барон с нетерпением
00:30:55 Лишь моя воля приводит
00:30:58 Сок Сафо придает
00:31:00 губы обретают краску, краска
00:31:03 Лишь моя воля приводит
00:31:09 Лишь моя воля приводит
00:31:11 Сок Сафо придает
00:31:14 губы обретают краску, краска
00:31:16 Лишь моя воля приводит
00:32:21 Мой Господин.
00:32:23 Пайтер.
00:32:27 Атрейдисы скоро покидают
00:32:29 и я привез ответ
00:32:32 Что говорит Лито, Пайтер?
00:32:35 Он желает сообщить вам, что "вендетта"
00:32:41 используя древний язык,
00:32:44 И он не желает ни встречаться,
00:32:48 Я сделал жест примирения.
00:32:52 Мы подчиняемся законам Кэнли!
00:32:56 Позвать Фейда и Раббана.
00:33:25 Как вы поручили,
00:33:27 я посвятил ваших племянников
00:33:31 Моего плана!
00:33:33 Плана уничтожения Атрейдисов.
00:33:39 Фейд.
00:33:41 Раббан.
00:33:43 Действуйте тихо.
00:33:47 Ни один из знатных домов
00:33:50 не должен узнать, что
00:33:55 Весь Ландсраад тогда
00:33:59 и Императора.
00:34:02 У колите вот сюда, Пит,
00:34:05 и аккуратно поворачивайте.
00:34:22 Ах.
00:34:29 Вы так прекрасны, мой Барон.
00:34:33 Я люблю вашу кожу.
00:34:38 Буду счастлив лечить
00:34:41 целую вечность.
00:34:50 Я верну Арракис себе.
00:34:52 Тот, кто контролирует производство
00:34:56 И Пайтер не сказал вам,
00:34:59 что мы контролируем того,
00:35:02 очень близок к герцогу Лито.
00:35:05 Этот человек, этот предатель,
00:35:08 будет стоить больше,
00:35:12 И кто этот предатель?
00:35:14 Я не скажу, кто предатель...
00:35:17 или скажу, когда мы нападем.
00:35:20 Однако герцог умрет раньше,
00:35:24 и он будет знать,
00:35:28 барон Владимир Харконнен,
00:35:41 Ха, ха! Ха, ха!
00:36:49 Так я поступлю с герцогом
00:37:31 Я буду так скучать по Каладану.
00:37:59 Каладан.
00:38:53 Скоро начнут
00:38:57 Далеко отсюда, в центре управления
00:39:01 путешествие... без движения.
00:41:23 И сказано в пророчестве.
00:41:27 Придет он.
00:41:32 Голос из внешнего мира,
00:41:36 принеся священную войну,
00:41:39 джихад, которая очистит
00:41:44 и выведет нас из темноты.
00:42:15 Дом Атрейдиса контролировал
00:42:19 в 10191 году.
00:42:22 Известно, что Харконнены,
00:42:26 ушли, оставив за собой
00:42:30 Войско Атрейдиса было у двоено.
00:42:44 Дункан.
00:42:49 Что ты узнал
00:42:52 Говори. Почему от тебя
00:42:56 Мой Господин,
00:43:01 Думаю, они те союзники,
00:43:03 Они сильны, свирепы.
00:43:05 Они не от дают свою преданность
00:43:08 Империя так никогда и не смогла
00:43:13 Все знают об их существовании,
00:43:17 Мой Господин,
00:43:20 я подозреваю, что эта планета
00:43:23 и она в том, что Фременов -
00:43:28 несметное--
00:43:30 и это они
00:43:41 Каждый солдат отвечает...
00:43:43 за сохранность воды.
00:43:45 Само существование
00:43:47 от тщательного исполнения
00:43:50 Помните, вода - это жизнь.
00:43:56 Почему щит еще не поднят?
00:44:00 Сэр: мы нашли и обезвредили
00:44:04 Полагаю, щит сейчас
00:44:06 ...у нас хороший
00:44:11 Мы нашли это диверсионное
00:44:24 Щит активирован.
00:44:34 Прибыл герцог Лито. Инспекция
00:44:56 Значит вы - доктор Кайнс,
00:44:58 Смотритель шахт.
00:45:00 - И императорский Эколог, сир.
00:45:05 что Харконнены все еще
00:45:08 Процесс их удаления продолжается.
00:45:10 Это мой сын, Пол.
00:45:14 - Вы Фремен?
00:45:17 на Арракисе на службе у Императора,
00:45:20 На службе у Императора.
00:45:22 Мы в ваших руках, Доктор.
00:45:24 Мы благодарны вам за ваши
00:45:27 Вы объясните нам,
00:45:29 Это защитный костюм
00:45:33 самый эффективный
00:45:35 Прежде всего--
00:45:40 Все в порядке, Гурни.
00:45:42 Да, сир.
00:45:45 Прежде всего,
00:45:47 это высокоэффективный фильтр
00:45:52 Пот проходит через первый слой...
00:45:55 и собирается во втором,
00:45:57 где отделяется соль.
00:45:59 Дыхание и ходьба обеспечивают
00:46:04 Очищенная вода
00:46:07 из которых вы можете
00:46:11 на вашей шее.
00:46:13 Моча и фекалии отсеках
00:46:16 Когда будете
00:46:20 помните, что дышать
00:46:22 а выдыхать через
00:46:25 В костюме, который находится
00:46:28 жизнь может поддерживаться
00:46:30 даже глубоко в пустыне, сир.
00:46:34 Благодарю вас.
00:46:36 С вашего разрешения.
00:46:41 - Вы уже носили защитный костюм.
00:46:44 Ваш костюм идеально соответствует
00:46:47 - К то вам рассказал, как это сделать?
00:46:51 Мне показалось,
00:46:55 Все верно.
00:46:58 Он будет знать ваши правила,
00:47:03 Мы теряем время, сир.
00:47:21 Язык битвы? Переведи его.
00:47:27 Слабый сигнал.
00:47:34 Харконнен!
00:47:41 Скорость полета: ноль пять.
00:47:44 Температура за бортом:
00:47:48 Скорость полета: три ноль.
00:47:55 ...загрузка двигателя
00:48:03 Сегодня я сказал вашему мастеру,
00:48:07 К юго-востоку от
00:48:12 Температура за бортом:
00:48:17 Скорость полета: один три ноль.
00:48:23 Внимание: Мы покинули область
00:48:25 и вышли в открытую пустыню.
00:48:36 Мы увидим червей?
00:48:38 Там, где есть добыча пряности,
00:48:42 - Всегда.
00:48:45 Почему они приходят?
00:48:47 Чтобы защитить свою территорию.
00:48:50 Их привлекает вибрация.
00:48:52 Он должен быть Фременом,
00:48:54 или с ними.
00:48:56 Он изучает нас.
00:48:58 Он что-то скрывает о пряности.
00:49:01 Есть связь между
00:49:06 Как я сказал, они защищают песок,
00:49:11 А что до их связи с пряностью,
00:49:15 кто знает?
00:49:33 Мое сообщение. Оно здесь.
00:49:39 Поступили новые тела врагов,
00:49:48 - С вами все в порядке?
00:49:52 Спасибо, Туфир.
00:49:58 - Впереди облако пыли, сир.
00:50:02 Другие облака
00:50:08 Червь. Это след червя?
00:50:12 Да. Червь. Большой.
00:50:14 У вас острый глаз.
00:50:20 Вызывается Комбайн номер 9.
00:50:23 К то вызывает Девятый?
00:50:25 Не упоминайте о герцоге.
00:50:29 Неизвестный аппарат к северо-востоку
00:50:33 Контакт через 15 минут.
00:50:36 Наличие объекта подтверждаю.
00:50:39 Контакт через 16 минут.
00:50:42 Очень точная ориентировка.
00:50:48 - Что дальше?
00:50:53 Постарайтесь подойти поближе
00:50:56 Вам это будет интересно, сир. Они
00:51:01 Центр управления,
00:51:04 Он не отвечает.
00:51:06 Червь в восьми минутах, сир.
00:51:09 Центр управления,
00:51:11 - Первый, ответьте.
00:51:14 - Второй, ответьте.
00:51:16 - Третий, ответьте.
00:51:18 - Четвертый, ответьте.
00:51:22 Думаю, их забрал транспорт.
00:51:24 Проклятье. Харконнены.
00:51:26 Мы снижаемся и заберем всех
00:51:31 - К то приказывает?
00:51:33 - Слушаюсь, сир.
00:51:37 Полная команда, 26 человек.
00:51:39 Но, сир, мы не можем оставить
00:51:42 К черту пряность!
00:51:54 По два человека
00:51:56 Ту да! Скорее! Скорее!
00:52:06 Его еще не видно,
00:52:09 Чертова гадина.
00:52:13 Скорее, ребята, скорее!
00:52:18 У нас будет перегруз, сир.
00:52:20 Пряность.
00:52:23 Чистая, нерафинированная
00:52:33 Вот он! Мы должны взлетать!
00:52:44 Да будет благословен создатель
00:52:48 - Пусть поступь его очистить мир.
00:52:52 Ничего.
00:53:30 Боже, какое чудовище!
00:53:41 К то-то заплатит за это,
00:53:47 Он больше беспокоится о своих
00:53:51 Должен признать,
00:53:56 мне нравится этот герцог.
00:54:43 Миледи, местные жители,
00:54:47 горничные и слуги
00:54:49 Хауат проверил их.
00:54:55 Извините, миледи.
00:54:58 Харконнены могли накачать
00:55:11 Когда вы сказали Харконнены--
00:55:15 Я не знала, что у вас так
00:55:21 Моя жена---
00:55:25 Вы, конечно, не знали мою жену.
00:55:30 Харк--
00:55:32 Простите меня.
00:55:34 Должно быть, они убили ее.
00:55:36 Прошу меня извинить, но
00:55:44 Он что-то скрывает.
00:55:46 Но пока--
00:55:48 Он прошел проверку.
00:55:53 Гарантия доверия.
00:56:02 Мать Бене Джессерит. Легенда.
00:56:05 Где ваш сын?
00:56:09 Я должна предупредить:
00:56:15 Проверено.
00:56:33 Пряность.
00:56:53 Что она делает со мной?
00:57:07 Вторая луна.
00:57:11 Спящий должен проснуться.
00:57:14 Я избран?
00:57:29 Ищейка-охотник.
00:57:31 Не тронет меня,
00:57:34 Здесь темно, она не сможет
00:57:53 Я должен попытаться схватить ее.
00:57:56 Удерживающее поле делает
00:57:59 Я должен схватить крепко.
00:58:03 К то управляет этой штукой?
00:58:06 Это должен быть кто-то,
00:58:10 Я мог бы позвать на помощь, но она
00:58:31 Не двигаться.
00:58:57 Она могла убить меня.
00:59:01 Я был ее целью.
00:59:05 К то вы?
00:59:07 Я - Шадаут Мэйпс, горничная.
00:59:12 Я должна очистить
00:59:15 Вы спасли мне жизнь, а мы,
00:59:20 Фремены.
00:59:22 Нам известно, что в вашем
00:59:26 К то он, мы не можем сказать.
00:59:29 Но мы знаем, что это так.
00:59:41 Предатель.
00:59:43 Скорее, ребята!
00:59:54 Немедленно установить локатор.
00:59:58 Здесь!
01:00:05 Харконнен.
01:00:10 Они пытались убить моего сына.
01:00:18 Восьмидесятый догладывает о
01:00:21 Действуйте, Туфир.
01:00:25 Сектор 6, 80, пройти шестой,
01:00:28 плюс 80, четыре круга, полностью
01:00:32 Копировать.
01:00:38 Восьмой, Туфир Хауат,
01:00:43 Дворец в полной безопасности.
01:00:47 Город Арракине находится на
01:00:51 Войска размещены здесь,
01:00:56 на этажах с шестого
01:00:58 Остальные войска стоят
01:01:01 а часть патрулирует
01:01:04 Наша новая армия еще
01:01:06 но защитное поле
01:01:09 а под его защитой мы
01:02:05 Спи спокойно, сын мой.
01:02:20 Отец... отравлен.
01:02:30 Джессика, что происходит?
01:02:33 Прости меня, возлюбленная моя.
01:02:36 Я должен был жениться на тебе.
01:02:40 К чему лелеять мечту о восхождении
01:02:46 Я должен был жениться на тебе.
01:03:13 Что случилось?
01:03:36 Юи!
01:03:38 Он отключил генераторы.
01:03:46 Защитное поле дезактивировано.
01:03:49 Я уничтожил новые защитные
01:03:52 Я навлек беду
01:03:55 - Почему?
01:03:58 Не вас, мой дорогой Герцог.
01:04:03 Но перед тем, как умереть,
01:04:06 Вы будете без сил и отравлены,
01:04:09 Вы сможете атаковать!
01:04:12 Когда вы встретитесь с бароном,
01:04:15 У вас будет зуб
01:04:19 Он подойдет к вам близко, чтобы
01:04:23 О дин укус этим зубом,
01:04:26 и выделится сильная струя--
01:04:28 - Я отказываюсь.
01:04:31 Потому что в обмен я спасу
01:04:42 Ради Пола.
01:04:48 О!
01:04:59 Когда встретитесь с бароном,
01:05:03 Зуб. Зуб!
01:05:07 - Щит опущен!
01:05:13 Открыть двери!
01:05:15 Сигналы!
01:05:19 - Поднять щит!
01:05:47 Защитные модули. Они уничтожены!
01:06:39 Да здравствует Герцог Лито!
01:07:04 Яд был замедленного действия.
01:07:09 Доктор Юи сослужил нам
01:07:15 Какая жалость, что
01:07:19 Мы не можем позволить тебе влиять
01:07:24 Лито, где ты?
01:07:29 Как просто было захватить нас.
01:07:45 Прощай, Джессика.
01:07:48 И прощай,
01:07:51 Я хочу плюнуть в твою голову.
01:07:54 Всего один плевок тебе в лицо.
01:08:00 Какое наслаждение.
01:08:08 Нам приказано убить их,
01:08:14 Я бы хотел,
01:08:24 Я знал жену Юи.
01:08:28 Я тот, кто помешал быть
01:08:37 Я думал о том,
01:08:42 Но, думаю, будет лучше, если ты
01:08:56 Каковы будут приказания, Пайтер?
01:09:00 Отвезите их в пустыню,
01:09:04 Черви уничтожат улики.
01:09:07 Их тела не должны быть найдены.
01:09:23 Они где-то на этом этаже.
01:09:46 Дункан!
01:09:52 Ура!
01:09:56 Ура!
01:09:57 Хочешь теперь присоединиться
01:10:02 Она жива?
01:10:04 Так ты хочешь присоединиться
01:10:10 Иди к ней.
01:10:19 Думаешь, ты победил меня?
01:10:25 Думаешь, я не знаю,
01:10:36 У берите его.
01:11:00 Знак Юи.
01:11:05 Он оставил нам
01:11:15 Не трогай мою мать!
01:11:18 Он пытается использовать Голос.
01:11:20 Ее Преподобие сказала,
01:11:22 Ты слышал, как этот малыш
01:11:24 А? Я ничего не слышал.
01:11:31 Малыш.
01:11:47 Сними с нее повязку.
01:11:49 От лично.
01:11:51 Сними с нее повязку.
01:11:56 Сними с нее повязку.
01:12:06 Тебе нет нужды бороться со мной.
01:12:10 Нет нужды бороться--
01:12:21 Отравленный клинок.
01:12:31 Сначала разрежь веревки,
01:12:44 Хорошо.
01:12:59 О, Боже!
01:13:10 Он подчиняется.
01:13:41 Герцог Лито Атрейдис.
01:13:49 Где герцогское кольцо?
01:13:53 Это кольцо должно принадлежать мне.
01:13:58 Кольцо!
01:14:03 Его принесли к нам без него,
01:14:08 Ты убил доктора
01:14:12 Доктор Юи. Что он сказал?
01:14:16 Пол и Джессика будут спасены.
01:14:21 Он приходит в себя, Барон.
01:14:23 Где твое кольцо?
01:14:26 Не хочешь отвечать?
01:14:29 Жди. Жди.
01:14:32 Ты должен приблизиться.
01:14:35 Вода...
01:14:37 моей жизни...
01:14:40 ради Пола.
01:14:43 Он плачет. Он плачет!
01:14:47 Что это означает, Пайтер?
01:14:52 Подойди ближе, Барон.
01:15:03 Джессика! Пол!
01:15:07 Лито! Лито, он мертв!
01:15:11 О, он мертв!
01:15:14 Я знаю.
01:15:23 Я жив?
01:15:27 - Я жив?
01:15:30 Вы живы, мой Барон.
01:15:33 Я жив?
01:15:36 Я жив!
01:15:40 Я жив!
01:15:50 Я не могу удерживать высоту.
01:15:53 Нам не добраться до
01:15:59 Может быть, та маленькая скала.
01:16:02 Как ты думаешь, где мы?
01:16:04 В районе южного полюса.
01:16:08 Держись.
01:16:19 Торопись!
01:16:23 Надо взять костюмы.
01:16:26 Скорее! Этот звук
01:16:35 Кольцо.
01:16:37 Миллионов смертей
01:17:02 Где мои чувства?
01:17:11 Вторая луна.
01:17:28 Я говорю о Поле Атрейдисе.
01:17:32 Мы хотим, чтобы он был убит.
01:17:35 Почему? Почему они хотят убить меня?
01:17:39 Это как-то связано с пряностью.
01:17:43 Но как?
01:17:50 Тот, кто контролирует производство
01:18:02 В этой луне - мое будущее.
01:18:18 Ни одной капли дождя не бывает
01:18:25 Спящий должен проснуться.
01:18:37 Меня назовут Муад'Диб.
01:18:48 Послушай меня. Послушай.
01:18:52 Ты хотела узнать,
01:18:55 Сны были только
01:18:58 Знаешь почему?
01:19:01 Специя!
01:19:05 Успокойся.
01:19:08 Как наркотик Оракула.
01:19:13 Ты знала, что пряность
01:19:17 Но благодаря твоим урокам,
01:19:21 Я вижу!
01:19:24 Он ли избранный?
01:19:27 В твоем чреве -
01:19:31 Он знает.
01:19:43 Отец!
01:19:49 Отец, обещаю, что однажды
01:19:55 и я отомщу за твою смерть.
01:19:59 Я не остановлюсь, пока не
01:20:09 Отец.
01:20:26 Идите.
01:20:30 Отведите его в пустыню...
01:20:34 Идите.
01:21:09 Юи оставил схему
01:21:23 Мы должны добраться
01:21:27 Сейчас все будет против нас,
01:21:47 Скала дальше, чем я думал.
01:21:50 Червь обязательно появится.
01:21:55 Я установлю этот зонд.
01:22:26 Помни, мы не должны идти в такт,
01:22:30 тогда мы не привлечем
01:22:32 Он пойдет на зонд.
01:22:35 Я готова.
01:23:18 Быстрее!
01:23:21 Какой оглушительный рев!
01:24:39 Пряность.
01:24:44 - Ты чувствуешь ее?
01:24:54 Пол!
01:25:12 Пол!
01:25:23 Зонд.
01:25:35 Червь! Пряность!
01:25:52 Что случилось?
01:25:55 Почему он ушел?
01:25:58 К то-то включил другой зонд.
01:26:01 Мы не одни.
01:26:34 Рукотворные ступени.
01:26:36 Да.
01:26:51 Они совершенно беззвучны.
01:26:54 Я не слышала их.
01:26:56 Возможно, эти те, о ком
01:26:59 Я возьму юношу.
01:27:02 Он найдет убежище
01:27:12 Стойте! Назад!
01:27:15 Она знает тайные приемы.
01:27:20 Великие Боги!
01:27:22 Если ты можешь делать это
01:27:25 ты стоишь воды, что в 10 раз
01:27:30 Как вождь своего народа,
01:27:34 Научи нас этому тайному приему,
01:27:37 и вы оба получите убежище.
01:27:41 Ваша вода смешается
01:27:44 Я научу вас нашим
01:27:52 Я поведаю вам слово
01:27:55 Это легенда.
01:28:03 Я - Вани, дочь Лиета.
01:28:07 Я не позволю тебе причинить
01:28:12 Из моих снов. Она прекрасна.
01:28:18 Идем со мной. Я покажу тебе
01:28:39 В тебе есть сила.
01:28:42 Ты будешь зваться У аулом,
01:28:45 что есть сила мощной колонны.
01:28:48 Это будет твое тайное имя
01:28:51 но ты можешь выбрать себе имя,
01:28:54 которым мы будем звать тебя открыто.
01:29:00 Как вы называете пятно, похожее
01:29:05 Мы называем его Муад'Диб.
01:29:09 Могу я зваться
01:29:13 Ты Пол Муад'Диб.
01:29:16 А твоя мать будет зваться
01:29:21 Мы приветствуем вас.
01:29:24 Сон становится явью.
01:29:45 Влага!
01:29:49 Ветряные ловушки.
01:30:03 Вода.
01:30:05 Миллионы декалитров.
01:30:08 Сокровище.
01:30:10 Больше, чем сокровище, Усул.
01:30:13 У нас тысячи таких
01:30:18 и лишь немногие из нас
01:30:21 И когда мы наберем достаточно,
01:30:24 мы изменим лик Арракиса.
01:30:48 Расскажи мне о своем мире, Усул.
01:30:53 "Расскажи мне о своем мире, Усул."
01:31:32 Раббан! Раббан!
01:31:38 Мы по колено в крови Атрейдисов.
01:31:42 Мы покорили их!
01:31:48 Раббан. Раббан!
01:31:53 Я ставлю тебя во главе Арракиса.
01:31:56 Можешь выжать из него все,
01:31:59 Я хочу, чтобы ты выжал из
01:32:03 Добудь мне пряность!
01:32:05 Заставь их подчиниться!
01:32:08 Не проявляй ни малейшей
01:32:12 Не останавливайся! Иди! Иди!
01:32:16 Слушаюсь, Барон.
01:32:38 Фейд.
01:32:50 А когда мы покорим этих людей,
01:32:54 Я пошлю тебя, Фейд.
01:33:02 Прекрасный Фейд.
01:33:11 Где мой врач?
01:33:20 Джессика...
01:33:23 Ее Преподобие слишком стара.
01:33:27 Сквозь пространство и время
01:33:30 чтобы ты пришла, и дала ей отдых.
01:33:33 Она просит, чтобы ты
01:33:41 И если станешь ты нашей Матерью,
01:33:47 да услышит нас Шай-Халуд!
01:33:54 Вода Жизни.
01:33:59 Но что будет с моим
01:34:03 Однажды я должен буду это сделать.
01:34:24 Следуя традиции Бене Джессерит,
01:34:27 старая Мать-Заступница
01:34:29 как она от дает свое знание.
01:34:32 Джессика приняла
01:34:38 Любой из мужчин, кто пытался
01:34:42 Я ли избранный?
01:34:44 Спящий проснется.
01:34:53 Огромная сила Воды Жизни...
01:34:55 вызвала преждевременные роды
01:34:58 Алиа родилась, обладая всем знанием
01:35:18 Фейд, даже несмотря на возраст,
01:35:21 Туфир остается лучшим Ментатом
01:35:25 И он мой, Фейд, мой.
01:35:33 - Иди к нему.
01:35:35 Идем.
01:35:50 О, Туфир!
01:35:53 Вижу, тебе уже установили
01:35:56 Не сердись.
01:36:01 Но мы пришли не для этого.
01:36:04 Мы принесли тебе котенка, Туфир.
01:36:07 Ты должен заботиться о нем,
01:36:12 Яд введен в твое тело,
01:36:16 Кормя молоком этого
01:36:20 ты будешь получать противоядие.
01:36:22 Это нужно делать ежедневно.
01:36:27 Я вижу лишь...
01:36:30 одного из Атрейдисов,
01:36:33 Фейд! Нет, нет!
01:36:37 Туфир теперь Харконнен.
01:36:42 Мой герцог! Я не смог помочь вам.
01:37:05 Чани, я люблю тебя.
01:37:08 Я всегда любил тебя.
01:37:35 Священные воины.
01:37:39 Никто и не думал,
01:37:42 Я - Усул. Пол Муад'Диб.
01:37:50 Наш общий враг, Харконнены,
01:37:54 снова захватили власть
01:37:57 Стилгар, ваш вождь,
01:38:02 научить вас тайным приемам,
01:38:06 Мы должны пойти дальше.
01:38:09 Мы должны покончить с
01:38:15 Гильдия и вся вселенная
01:38:19 Тот, кто может уничтожить нечто,
01:38:23 Я отберу 100 воинов
01:38:27 Эти сто обучат тысячи оставшихся.
01:38:31 Когда пряность перестанет поступать,
01:38:37 Барон и император будут вынуждены...
01:38:39 самолично схватиться с нами.
01:38:44 Арракис станет центром вселенной.
01:38:51 Орато!
01:38:56 Этот обелиск сделан из вашего
01:39:01 Ударь его ногой.
01:39:09 Ударь рукой.
01:39:15 Крикни на него.
01:39:22 Рассыпайся!
01:39:27 Кобра... разрежь его.
01:39:42 Отойдите назад.
01:40:01 Ча-а-а-а...
01:40:05 а-акса!
01:40:09 Муад'Диб!
01:40:12 Это часть тайных приемов,
01:40:19 Некоторые мысли обладают
01:40:23 который является
01:40:25 С помощью звука и движения...
01:40:29 вы сможете парализовать нервную
01:40:33 зажигать огонь, душить врага
01:40:37 Мы будем убивать, пока не уничтожим
01:40:42 Муад'Диб!
01:40:47 Ча-а-а-а-акса!
01:40:55 Стилгар!
01:40:59 - Муад'Диб!
01:41:01 Муад'Диб. Муад'Диб. Муад'Диб.
01:41:08 Мое имя может убивать.
01:41:12 Они готовы к борьбе.
01:41:14 Но чтобы вести их за собой,
01:41:19 Покорить Шай-Халуда.
01:41:29 Возьми крюк кисва
01:41:32 и стань нашим вождем.
01:41:48 Мммммм. Шай-Халуд.
01:42:33 Я не должен бояться.
01:42:45 Только самые сильные
01:42:48 Усул вызвал самого большого!
01:42:52 Так было сказано в легенде.
01:44:31 Смотрите!
01:44:33 Муад'Диб!
01:45:08 Усул, это 15 наших
01:45:11 которые станут твоей охраной.
01:45:19 Федайкины.
01:45:29 Ча-акса!
01:45:33 О!
01:45:35 Вперед.
01:45:41 Ча-а-акса!
01:45:48 Ча-акса! Ча-акса!
01:45:51 Ча-акса! Ча-акса!
01:45:54 Аааа!
01:45:59 Ча-акса!
01:46:01 Когда специя перестанет поступать,
01:46:06 Барон и император будут вынуждены
01:46:14 Муад'Диб. Муад'Диб.
01:46:19 Что случилось? Что случилось
01:46:22 - Муад'Диб. Муад'Диб.
01:46:26 - Муад'Диб. Муад'Диб. Муад'Диб.
01:46:30 Он повторяет это имя с тех пор,
01:46:33 К то этот... Муад'Диб?
01:46:43 Ча-акса!
01:46:45 За два стандартных года,
01:46:48 Муад'Диб и Фремены добились
01:46:52 Опасаясь за свою жизнь,
01:46:56 чтобы скрыть этот факт
01:47:06 Сестра Пола - Алиа - взрослела
01:47:09 Ее маленькое тело
01:47:13 Выросла и любовь Пола и Чани.
01:47:21 Мы вспугнули банду контрабандистов.
01:47:23 Плохо.
01:47:27 Ча-акса!
01:47:35 Ча-а-акса!
01:47:37 Гурни!
01:47:42 Против меня тебе не нужно
01:47:46 Пол? Пол?
01:47:49 Ты не веришь собственным глазам?
01:47:51 Они сказала, что ты погиб.
01:47:56 Они... они сказали--
01:48:03 Гурни! Гурни, друг мой!
01:48:06 - Ах ты маленький мошенник!
01:48:25 Император Саддам Четвертый,
01:48:28 у тебя есть последний шанс
01:48:32 и навести порядок на Арракисе.
01:48:36 - Что значит "последний"--
01:48:39 Слушай! Другого шанса
01:48:42 В данный момент я представляю
01:48:45 Наши навигаторы предупреждают тебя,
01:48:49 Новый вождь Фременов - Муад'Диб -
01:48:54 Наши навигаторы предполагают,
01:48:58 Никто из внешнего мира
01:49:01 Мы не знаем, кто он.
01:49:03 Харконнены не могут остановить его.
01:49:06 Наведи там порядок и возобнови
01:49:10 или ты закончишь свою жизнь
01:49:21 Император остановит его.
01:49:25 Вот почему они хотят убить меня.
01:49:28 Они боятся, что я выпью Воду Жизни.
01:49:31 Немедленно послать на Арракис
01:49:35 50 легионов?
01:49:38 Это геноцид! Методичное и
01:49:42 всей жизни на Арракисе!
01:49:46 Император идет. Чани! Чани!
01:49:52 Ты называл мое имя.
01:49:56 О, Чани.
01:49:59 Исчезли все картины
01:50:04 Я должен выпить Воду Жизни.
01:50:07 Нет. Пол. Прошу тебя.
01:50:10 Я видела мужчин, которые
01:50:12 Я видела, как они умирали.
01:50:14 Для всех я мертв до тех пор,
01:50:16 кем могу стать.
01:50:20 Только Вода Жизни освободит то,
01:50:24 Пол.
01:50:29 Я должен выпить священную воду.
01:50:35 Мы должны идти.
01:51:31 Быстрее. Я вижу лишь тьму.
01:51:34 Пол,
01:51:39 Я буду любить тебя всегда.
01:51:41 Ты моя жизнь.
01:51:54 Ты моя жизнь.
01:52:01 Многие пытались.
01:52:04 Пытались и не смогли?
01:52:06 Пытались и погибли.
01:52:17 Черви и есть пряность.
01:52:41 Черви.
01:52:59 Они не нападают. Почему?
01:53:21 - Алиа.
01:53:27 Это Пол.
01:53:31 Он выпил Воду Жизни.
01:53:44 Есть место...
01:53:46 которого боимся мы, женщины.
01:53:51 Они могут видеть там.
01:54:00 Путешествие без движения.
01:54:05 Теперь я воистину хозяин червей...
01:54:08 и пряности.
01:54:12 И у меня есть сила, чтобы
01:54:45 Пол.
01:55:00 Отец!
01:55:04 Отец, спящий проснулся!
01:55:12 Муад'Диб. Муад'Диб.
01:55:18 Муад'Диб. Муад'Диб.
01:55:23 Муад'Диб. Муад'Диб.
01:55:28 Арракис.
01:55:30 Дюна. Планета-пустыня.
01:55:34 Ваше время пришло.
01:55:38 Идет буря.
01:55:41 Наша буря.
01:55:44 И когда она придет,
01:55:50 Император, мы идем за тобой!
01:55:56 Мы идем за тобой!
01:56:11 Да здравствуют воины!
01:56:15 Да здравствуют воины!
01:56:50 Подозрения подтвердились:
01:57:36 Гурни, когда начнется буря,
01:57:41 Я хочу уничтожить защитную стену.
01:57:45 Стилгар, есть знаки появления
01:57:50 Усул, их такое количество,
01:58:51 Пришлите этого летающего толстяка,
01:58:54 барона.
01:59:11 Зачем ты позвал меня сюда?
01:59:13 Ваше Величество...
01:59:16 произошла ошибка.
01:59:18 - Я не звал вас.
01:59:21 Но твое бездействие
01:59:24 Твое бездарное управление,
01:59:26 назначить Раббана губернатором.
01:59:30 Ты заставил меня прибыть сюда
01:59:43 Я - посланник Муад'Диба.
01:59:48 Бедный Император!
01:59:50 Боюсь, мой брат будет не
01:59:54 - Молчать!
01:59:58 У бейте ее!
02:00:00 У берите ее из моего разума!
02:00:03 Нет, до тех пор, пока ты не
02:00:09 Алиа.
02:00:14 Дочь Герцога Лито...
02:00:17 и Ее Высочества Джессики.
02:00:21 Сестра Пола Муад'Диба.
02:00:27 Сестра Пола?
02:00:36 Алиа действует в унисон с бурей.
02:00:43 Во время бури их воздушные
02:00:46 На Арракисе в это время
02:00:49 Гурни,
02:00:52 давай!
02:00:54 А томные заряды!
02:01:30 Мой брат идет...
02:01:32 вместе с армией Фременов.
02:01:35 Это невозможно!
02:01:38 Возможно!
02:01:40 Говорю тебе.
02:01:50 Отец, сегодня я отомщу
02:02:17 Император, разразилась
02:02:21 Защитная стена разрушена
02:02:26 Выпускайте Сардукара!
02:02:28 Барон, от дайте эту
02:02:33 Подожди, пока придет мой брат,
02:03:21 Ча-акса!
02:04:22 Подожди, пока придет мой брат.
02:04:31 Ча-акса!
02:04:32 Ча-акса!
02:04:38 Муад'Диб!
02:04:51 Ча-акса!
02:05:20 Ча-акса!
02:05:25 Ча-акса!
02:05:36 Алиа, действуй.
02:05:37 Иди ко мне, барон.
02:06:53 Муад'Диб.
02:07:39 Фейд Раута.
02:07:42 Император Саддам Четвертый,
02:07:45 среди нас есть посланцы
02:07:47 имеющие власть над многими
02:07:50 - Отошли их назад!
02:07:53 Замолчи!
02:07:57 Вы знаете, на что я способен.
02:08:02 Не пытайтесь испытывать свою
02:08:06 Попробуйте взглянуть ту да,
02:08:09 Вы увидите там меня,
02:08:11 - Ты не смеешь говорить--
02:08:16 Я помню твой гом джаббар.
02:08:20 Теперь ты запомнишь мой.
02:08:23 Аааа! Аааа!
02:08:26 И его слово принесет смерть...
02:08:29 всем, кто выступит против правых.
02:08:32 - Правых?
02:08:37 Дайте Харконнены кинжал,
02:08:40 и пусть он сразится со мной.
02:08:42 Если Фейд пожелает, он может
02:08:45 - Я желаю.
02:08:49 Позвольте мне.
02:08:52 Императорский кинжал.
02:09:25 Зачем оттягивать неизбежное?
02:09:30 Я убью тебя!
02:09:47 Я убью его!
02:09:56 Пол!
02:09:58 Я убью его!
02:10:09 К то эта малышка?
02:10:12 Твоя кошечка?
02:10:14 Она заслуживает моего
02:10:25 Яд.
02:10:28 Ты видишь свою смерть.
02:10:32 Мой кинжал покончит с тобой.
02:10:37 Я согнусь, как тростник на ветру.
02:10:41 Аааа!
02:10:43 Аааа!
02:10:55 Ча-акса!
02:11:04 Муад'Диб!
02:11:06 Усул больше не нуждается
02:11:09 Муад'Диб стал рукой Господа,
02:11:14 исполняя пророчество Фременов.
02:11:17 Туда, где была война,
02:11:20 Где была ненависть,
02:11:25 чтобы повести народ
02:11:26 и изменить лик Арракиса.
02:11:34 Мы, Фремены, говорим.
02:11:36 Бог создал Арракис,
02:11:41 Никто не может пойти
02:12:42 Возможно ли такое?
02:12:46 Да, ибо он есть Квизац Хадерак!
02:12:55 Русские субтитры на