Duplicity
|
00:00:31 |
DUBAI |
00:00:38 |
CONSULADO AMERICANO |
00:01:00 |
Quanto tempo ia me fazer esperar? |
00:01:02 |
Como? |
00:01:03 |
- Estou morrendo ali. |
00:01:05 |
Ali, no "Pavilhão Salada de Batata |
00:01:10 |
Devíamos nos conhecer? |
00:01:12 |
Certamente que sim. |
00:01:18 |
- Ray. Ray Koval. |
00:01:22 |
- Muito prazer. |
00:01:24 |
- Feliz Dia da Independência. |
00:01:31 |
Desculpe. Pode ser o joelho, |
00:01:35 |
Achei que estávamos flertando. |
00:01:37 |
Não. Sinto muito. Deve estar bêbado. |
00:01:41 |
Se estivesse, daria em cima de você. |
00:01:44 |
Que alívio. |
00:01:45 |
Se estivesse bêbado, |
00:01:48 |
E é uma doideira estar aqui sozinha. |
00:01:50 |
Uau! Você é sempre assim? |
00:01:54 |
Não. Sou assim às vezes, |
00:01:59 |
- Diferente como? |
00:02:03 |
É o que vim descobrir. |
00:05:55 |
5 ANOS DEPOIS... |
00:05:57 |
- Está brincando, certo? |
00:06:00 |
- Atrás de mim? |
00:06:03 |
Se estão brincando só para ficar |
00:06:09 |
Não é brincadeira. É real. |
00:06:11 |
É espionagem tradicional. |
00:06:13 |
Regras de Moscou, espiões de rua. |
00:06:16 |
A que distância? |
00:06:18 |
Uns 3 metros atrás de você. |
00:06:21 |
Conhece o cara? |
00:06:22 |
Já o vi por aí. |
00:06:26 |
Essa gente leva muito a sério |
00:06:30 |
Acho que vamos passar para o Plano B. |
00:06:33 |
Vamos nessa. |
00:06:34 |
- Como ele está vestido? |
00:06:45 |
Foi muito bom. |
00:06:48 |
Ele não está sozinho. |
00:06:51 |
faremos barulho na esquina. |
00:06:58 |
Bloqueamos ou mandamos para o chão? |
00:07:01 |
Ainda acho que está me zoando. |
00:07:03 |
Escolha, Ray. Bloqueio ou chão? |
00:07:06 |
Ou quer descobrir se valho |
00:07:09 |
- Qual é, cara! |
00:07:20 |
Olhe para frente. Está em Nova York. |
00:07:23 |
Me deixe ajudá-lo. |
00:07:26 |
Abra os olhos! |
00:08:52 |
- Está aí? |
00:08:55 |
Problemas. |
00:08:58 |
- Achei que estava a postos. |
00:09:02 |
Estamos a 2 minutos de você. |
00:09:04 |
- Fomos descobertos. |
00:09:07 |
Remarque a reunião. |
00:09:08 |
Não. Não é possível. |
00:09:11 |
Fomos descobertos. Vá embora. |
00:09:12 |
Sei como é ser novo numa equipe. |
00:09:16 |
Quer causar boa impressão. |
00:09:20 |
Alô? Ray? |
00:10:36 |
Lembra de mim? |
00:10:41 |
- Sim. Claro. |
00:10:45 |
- Sim! |
00:10:50 |
- Desculpe, é que... |
00:10:52 |
Me deu um branco. |
00:10:53 |
Se saiu bem. |
00:10:55 |
Profissionalismo tornaria isto |
00:10:58 |
- De onde conheço você? |
00:11:02 |
Uau! Isso foi forte. Estratégia agressiva. |
00:11:06 |
Pensei em como seria, onde |
00:11:12 |
- Mas não achava que você... |
00:11:14 |
Vai continuar com isso? |
00:11:16 |
Me confundiu com outra pessoa. |
00:11:19 |
Não lembro muito de nomes. Eu tento. |
00:11:21 |
Com rostos sou melhor. Razoável. |
00:11:24 |
Lembro bem é com quem transei. |
00:11:27 |
É o meu ponto forte. |
00:11:30 |
Não sei quem você pensa que sou, mas... |
00:11:33 |
Me paquera, me seduz, transa comigo, |
00:11:35 |
me dopa e vasculha o meu quarto. |
00:11:37 |
E só o que lembro antes de apagar |
00:11:41 |
é de como gostei de você. |
00:11:43 |
Muito bem. Não parece maluco, |
00:11:46 |
e é por isso que não estou gritando, mas... |
00:11:48 |
Não acredito que vai continuar com isso. |
00:11:52 |
Espere, é uma pegadinha? É isso, não é? |
00:11:57 |
Sabe a encrenca em que me meti |
00:11:59 |
Ganhei alguma coisa? |
00:12:03 |
Na manhã seguinte, me rastejei |
00:12:09 |
Tentei descobrir se trabalhava |
00:12:13 |
- E para quem era? |
00:12:17 |
Tudo bem, acho que já encerramos. |
00:12:20 |
Consulado americano, Dubai, |
00:12:24 |
Vá encher outro. |
00:12:25 |
- Margaritas patrióticas. |
00:12:27 |
Eu tinha uma órtese no joelho |
00:12:30 |
Se me seguir, vou gritar. |
00:12:32 |
Perdi as férias procurando você! |
00:12:35 |
E nas avaliações achava... |
00:12:36 |
Estou avisando... |
00:12:38 |
...que me mostrariam sua foto e diriam: |
00:12:40 |
"Conte-nos sobre Dubai." |
00:12:42 |
- Está me constrangendo! |
00:12:48 |
Não! É você? |
00:12:56 |
- Você é o entregador. |
00:13:03 |
- Age como se lhe devesse desculpas. |
00:13:07 |
Você era o meu alvo. Já é um rapazinho! |
00:13:10 |
Deve ter sofrido muito. |
00:13:12 |
Um Ml-6 conhece uma mulher na |
00:13:16 |
onde guarda códigos |
00:13:19 |
Mandaram transar comigo? |
00:13:21 |
Precisava dos códigos, e rápido. |
00:13:24 |
- Deus! |
00:13:27 |
- É uma agente dupla. |
00:13:29 |
- Não acredito! |
00:13:31 |
Quando saí do Ml-6, |
00:13:33 |
15 grandes companhias |
00:13:36 |
Escolheu mal, |
00:13:38 |
Cadê a entrega? |
00:13:42 |
- Não estou trabalhando com você. |
00:13:45 |
Acha que o deixaria ser meu contato? |
00:13:48 |
Isto está muito aquém de você. |
00:13:50 |
Trabalhei no Iêmen, Atenas e Cairo. |
00:13:53 |
Recebi condecorações. |
00:13:55 |
Fale para o Duke mandar outro. |
00:13:57 |
Deve entender bem de sapataria. |
00:13:59 |
Estou há 12 anos em campo. |
00:14:01 |
Há quanto tempo está na Equikrom? |
00:14:03 |
- Bastante. |
00:14:06 |
3 semanas. |
00:14:09 |
3 semanas inteiras? E todos os dias? |
00:14:14 |
Passei 14 meses disfarçada |
00:14:17 |
Diretoria da Contrainteligência. |
00:14:21 |
Eu sou a agente, você, o mensageiro. |
00:14:25 |
Vou te dar é uma mensagem: |
00:14:27 |
diga ao Duke |
00:14:30 |
Coordeno agentes de campo. |
00:14:34 |
Ou você dá flores |
00:14:35 |
ou os pendura pela janela. |
00:14:37 |
Como vive com as pernas para cima, |
00:14:43 |
Eu controlo você. |
00:14:45 |
- Tire a mão de mim. |
00:14:50 |
Gosto deste trabalho, |
00:14:54 |
Não vou sair e você vai me aceitar. |
00:14:56 |
Se disser de novo que não |
00:14:59 |
que nos conhecemos |
00:15:03 |
se eu for substituído, |
00:15:05 |
direi para a Burkett & Randle |
00:15:08 |
que têm uma espiã da Equikrom |
00:15:14 |
Seria uma pena jogar |
00:15:22 |
Cadê o meu pacote? |
00:15:30 |
Diga ao Duke que é o que estava esperando. |
00:15:33 |
Se cometer algum erro, |
00:15:36 |
Já não tinha tentado fazer isso? |
00:15:43 |
Quer tentar pedir desculpa mais uma vez? |
00:15:58 |
SABONETE |
00:16:00 |
BURKETT & RANDLE |
00:16:11 |
Tudo bem. Obrigado. |
00:16:33 |
O que ela disse exatamente? |
00:16:37 |
Ela disse: "Diga ao Duke |
00:16:45 |
- Quer abrir? |
00:16:49 |
Cuidado. Apenas... Apenas retire. |
00:16:53 |
- Devagar. |
00:16:54 |
Tudo bem, prossiga. |
00:17:02 |
Pam, não rasgue. Pam, tenha cuidado. |
00:17:05 |
Duke, tenha calma. |
00:17:07 |
Vá acessando as impressões do Tully. |
00:17:11 |
Uau! Olhe só isto. |
00:17:14 |
Então é isso? |
00:17:19 |
Tenho que ligar para o Garsik. |
00:17:23 |
Quero uma ligação segura para a Equikrom. |
00:17:45 |
- Como vai? |
00:17:50 |
POSICIONE O POLEGAR |
00:17:54 |
PASSE DIÁRIO |
00:18:03 |
- Houston, no fim de semana. |
00:18:06 |
Pesquisadores de fragrâncias, |
00:18:11 |
Monitore. |
00:18:14 |
Geoff K. Zurnigher |
00:18:16 |
Coordenador de Mercado, Cera de Assoalho. |
00:18:18 |
Voltou do almoço na sexta-feira |
00:18:22 |
- Repentinamente? |
00:18:24 |
3 filhos em escola particular, |
00:18:28 |
Liste finanças, telefonemas, e-mails |
00:18:34 |
Paul D. Verlawn |
00:18:36 |
Vice-presidente, Produtos Médicos. |
00:18:37 |
Perde laptop no Aeroporto de Denver. |
00:18:40 |
Por que parece familiar? |
00:18:42 |
A mala dele com projeções de vendas |
00:18:46 |
- O cara que comprou o barco? |
00:18:50 |
- Quero uma equipe de olho nele. |
00:18:56 |
Estamos em reunião. |
00:18:58 |
Agora? Todo mundo? |
00:19:03 |
Disseram por quê? |
00:19:09 |
É o Tully. O Sr. Tully está descendo. |
00:19:12 |
Quer todos do andar reunidos |
00:19:50 |
Tem uma agenda bem ocupada hoje. |
00:19:54 |
Aconteceu algo. |
00:19:55 |
Apresentação do xampu às 15:00. |
00:19:58 |
- Cancele. |
00:20:01 |
Marque para amanhã. |
00:20:02 |
Grupo de Pesquisa alemão às 15:45. |
00:20:05 |
Remarque. |
00:20:06 |
Teleconferência da fralda às 16:15. |
00:20:08 |
Grave. |
00:20:10 |
Os números do relançamento |
00:20:13 |
Cancele. |
00:20:15 |
Creme dental, jantar da cera de carro. |
00:20:24 |
Vamos dar uma olhada em mim. |
00:20:32 |
Tinha que ter outro veículo. |
00:20:33 |
Mudança de planos. Vá com eles. |
00:20:35 |
Vamos! Vão até lá |
00:20:40 |
Vão, vão, vão! Saiam daqui! |
00:20:50 |
Saia! Deixe ligado. Vou dirigir. |
00:21:06 |
Parece bom. |
00:21:07 |
Não sei dizer qual é a nova. |
00:21:10 |
Aqui. |
00:21:12 |
-16 pontos em comum. |
00:21:17 |
Boris. Caligrafia. |
00:21:20 |
100%. É do Howard Tully. |
00:21:23 |
Burkett & Randle, aí vamos nós! |
00:21:26 |
Pessoal? |
00:21:30 |
Duke? Não consigo entrar, de novo. |
00:21:35 |
É, estou aqui do lado de fora. |
00:21:38 |
Claro que sou eu! |
00:21:42 |
Com o dinheiro que estou gastando nisso, |
00:21:45 |
devia me dar um código |
00:21:48 |
Senhor! |
00:21:59 |
Mas o que é isto? |
00:22:09 |
Por que estamos aqui? |
00:22:12 |
Estamos aqui hoje |
00:22:16 |
Porque a trama da integridade |
00:22:22 |
que não passa de uma |
00:22:27 |
Porque não basta ter as melhores ideias, |
00:22:30 |
a melhor produção ou o melhor método |
00:22:36 |
"Porque neste mundo, |
00:22:41 |
"diariamente como substitutos |
00:22:48 |
Que monte de besteira. |
00:22:51 |
É de um cara que comprou um |
00:22:55 |
Acredito que a história |
00:22:58 |
se reduzam a uma série |
00:23:03 |
"Há momentos na história |
00:23:05 |
"em que a colocação..." |
00:23:07 |
...de uma única molécula |
00:23:11 |
o triunfo e a catástrofe. |
00:23:13 |
Quem ainda escreve com caneta tinteiro? |
00:23:16 |
Quanta pretensão! |
00:23:19 |
Esta sala, todo este programa |
00:23:22 |
foi criado antecipando este momento. |
00:23:25 |
Vocês são os melhores da sua área. |
00:23:30 |
Foram escolhidos por isso. |
00:23:37 |
E nunca foram testados |
00:23:43 |
"A Burkett & Randle apresentará |
00:23:48 |
"num futuro bem próximo." |
00:23:51 |
Apesar de eu não poder revelar |
00:23:55 |
acreditem quando digo que só |
00:24:00 |
"...a B&R será dramaticamente |
00:24:06 |
Não preciso explicar a ninguém aqui |
00:24:09 |
por que a extensão, os detalhes, |
00:24:13 |
deve ser protegida. |
00:24:16 |
Deem o máximo de vocês nos próximos dias. |
00:24:19 |
E prometo-lhes que, se nos |
00:24:24 |
todos nós iremos... |
00:24:27 |
"...prosperar." |
00:24:33 |
Mas o que é que ele tem lá? |
00:24:36 |
Dick? Dick? Não "viaje". |
00:24:40 |
Dick! |
00:24:43 |
Temos que ser positivos. Olhe à sua volta. |
00:24:47 |
É por isso que estamos aqui. |
00:24:48 |
Tivemos a nossa 1ª conversa por isso. |
00:24:52 |
É por isso que construímos a unidade. |
00:24:54 |
- Sei o que ele está fazendo. |
00:24:58 |
Olhe para mim. |
00:25:02 |
Estamos bem preparados, prontos para agir. |
00:25:05 |
É só dizer, que soltaremos a fera. |
00:25:08 |
- Vamos desvendar essa coisa! |
00:25:12 |
- Não. Errado. Nós nos demos bem. |
00:25:18 |
Tenho uma convenção |
00:25:21 |
Ele não está pensando nisso. |
00:25:23 |
Perdeu o juízo? É só nisso que ele pensa. |
00:25:29 |
E se ele tiver uma faca é quando |
00:25:35 |
Esperaria ele estar no meio |
00:25:39 |
Esperaria estar tão entorpecido |
00:25:44 |
que não poderia ouvir o som |
00:25:47 |
se estatelando no chão! |
00:25:59 |
Meu Deus, ele vai me triturar. |
00:26:04 |
Nada de férias para o seu pessoal. |
00:26:06 |
- Farão perguntas. |
00:26:08 |
Como planejar sem saber o que é? |
00:26:11 |
Pense que pode ser qualquer coisa. |
00:26:16 |
O computador central da B&R |
00:26:20 |
Passamos os últimos 10 meses sondando. |
00:26:23 |
Não conseguimos nada. |
00:26:25 |
A criptografia e os sistemas de proteção |
00:26:27 |
são equivalentes aos do Pentágono. |
00:26:32 |
A boa notícia é que a B&R adquiriu |
00:26:37 |
Fomos até o vendedor |
00:26:39 |
e fizemos uns ajustes |
00:26:44 |
A chamamos de Fantasma. |
00:26:46 |
Não é rápido nem fácil, |
00:26:49 |
mas nos permite sequestrar |
00:26:51 |
sem deixar resíduos eletrônicos. |
00:26:55 |
Estamos entrando agora |
00:26:58 |
no Depto. de Recursos Humanos. |
00:27:01 |
Estamos juntando os dados, |
00:27:06 |
A Unidade de Pesquisa |
00:27:09 |
não tem um produto novo desde 1997, |
00:27:13 |
mas foi isso o que priorizamos. |
00:27:16 |
Analisamos o trânsito |
00:27:18 |
e a qualidade de veículos |
00:27:21 |
Monitoramos as ações |
00:27:25 |
Frequência de compras na internet |
00:27:28 |
e buscas pornográficas no laboratório. |
00:27:30 |
Ações em baixa, pornografia em alta |
00:27:35 |
Nada acontece por aí. |
00:27:37 |
Acreditamos que esse produto novo |
00:27:40 |
vem de fora da companhia. |
00:27:41 |
Quando acabar a reunião, |
00:27:43 |
vamos rever todas as aquisições |
00:27:47 |
Vamos achar. |
00:27:48 |
Esse prédio da B&R é muito rígido |
00:27:53 |
É igual ao computador para nós. |
00:27:55 |
Tentamos acessar o prédio o tempo todo, |
00:27:58 |
mas não conseguimos. |
00:28:00 |
Mas descobrimos que o Depto. |
00:28:04 |
Fica a 4 blocos dali. |
00:28:10 |
- Bem simples e básico. |
00:28:15 |
Cuidam de todas as viagens da B&R. |
00:28:17 |
Aviões particulares, carros, barcos, hotéis, |
00:28:22 |
Os rapazes têm umas ideias boas |
00:28:26 |
Bem simples e básico. |
00:29:22 |
ROMA |
00:29:32 |
Juro, ela era enorme. |
00:29:35 |
Não, estou brincando. |
00:29:37 |
Não comece com isso. Traduza. |
00:29:39 |
- Você está sempre brincando. |
00:29:45 |
Já volto. |
00:31:35 |
Oi. Lembra de mim? |
00:31:39 |
- Sim, eu... |
00:31:43 |
- Desculpe, é que... |
00:31:46 |
- Me deu um branco. |
00:31:48 |
- Desculpe? |
00:31:50 |
Profissionalismo tornaria isto |
00:31:52 |
- De onde conheço você? |
00:31:56 |
Uau! Estratégia agressiva. |
00:31:58 |
Pensei em como seria, |
00:32:01 |
onde aconteceria e o que diríamos, mas... |
00:32:03 |
Me desculpe. |
00:32:05 |
Vai continuar com isso? |
00:32:06 |
Me confundiu com outra pessoa. |
00:32:08 |
Não lembro muito de nomes. Eu tento. |
00:32:10 |
Com rostos sou melhor. Razoável. |
00:32:12 |
Lembro bem é com quem transei. |
00:32:15 |
É o meu ponto forte. |
00:32:17 |
Não sei quem você pensa que sou, mas... |
00:32:19 |
Me azara, me seduz, transa comigo, |
00:32:22 |
me dopa e vasculha o meu quarto. |
00:32:25 |
E só o que lembro antes de apagar |
00:32:27 |
é de como gostei de você. |
00:32:29 |
Desculpe. Não posso... |
00:32:31 |
- Acha engraçado? |
00:32:33 |
Não é. Desculpe. É só que... |
00:32:36 |
Seduzir você? Você? |
00:32:38 |
Mas você admite. |
00:32:41 |
Eu... não, eu... |
00:32:44 |
Não tem que rir disso. |
00:32:46 |
- É inaceitável. |
00:32:48 |
Não é engraçado. Sério mesmo. |
00:32:51 |
- Não é de você. |
00:32:54 |
É de tensão, riso nervoso. É óbvio. |
00:32:59 |
Seu joelho. Uau! Está melhor, né? |
00:33:03 |
Com aquela órtese parecia mesmo |
00:33:08 |
O joelho está bom. |
00:33:09 |
Sabe a encrenca |
00:33:12 |
- Posso imaginar. |
00:33:14 |
E sinto muito. |
00:33:17 |
Dá para ver. |
00:33:18 |
Pela risada. Não sei por que eu ri. |
00:33:23 |
Foi por causa do nervoso. Culpa. |
00:33:29 |
Remorso. Muitas coisas. |
00:33:32 |
Imagino que agora já saiba que eu estava |
00:33:35 |
trabalhando para a CIA, é isso. |
00:33:40 |
Isto é ridículo. |
00:33:42 |
Estávamos sob muita pressão. |
00:33:43 |
É totalmente insatisfatório. |
00:33:47 |
Bem, o que tem em mente? |
00:33:50 |
Quero dizer, em termos de vingança. |
00:34:06 |
Faz 3 dias. Não posso arrumar |
00:34:10 |
Eu cuido do John e da Yoko. |
00:34:59 |
Oi. |
00:35:16 |
O que é isso? |
00:35:20 |
A conta. |
00:35:23 |
Muito alta? |
00:35:27 |
Nos comportamos mal. |
00:35:29 |
Mal quanto? |
00:35:31 |
Muito mal. |
00:35:34 |
Somos muito bons nisso. |
00:35:39 |
Valeu a pena? |
00:35:49 |
Muito. |
00:35:55 |
Valeu muito a pena. |
00:36:16 |
Meu Deus. |
00:36:20 |
Já são 12:15. |
00:36:24 |
Pedi que me acordassem. |
00:36:26 |
Não é dia para o Serviço |
00:36:30 |
Não acredito que não me ligaram. |
00:36:33 |
Tinha um voo às 10:30. |
00:36:36 |
Devia estar aterrissando em Genebra agora. |
00:36:39 |
Deve ter me dito, mas não me lembro. |
00:36:41 |
Não. Não podia dizer. É confidencial. |
00:36:45 |
Eu devia estar no Cairo há 2 dias. |
00:36:48 |
- Disse que era Londres. |
00:36:51 |
Ninguém ligou de manhã? |
00:36:53 |
- Você estava aqui. |
00:36:55 |
Acha que atendi a ligação e não a chamei? |
00:36:58 |
Quando pediu o serviço? |
00:37:00 |
- Ontem à noite. |
00:37:02 |
Na banheira. |
00:37:03 |
- Estávamos juntos lá dentro. |
00:37:07 |
Enquanto eu esperava? |
00:37:08 |
Como é que não ligaram! |
00:37:10 |
Fugiu para pedir o Serviço Despertador! |
00:37:12 |
Como isso acontece num hotel 5 estrelas? |
00:37:17 |
Bem-vinda à Itália. |
00:37:20 |
Olhe. Falei que era confidencial. |
00:37:26 |
Está bem melhor que em Dubai. |
00:37:29 |
Ainda estou consciente, certo? |
00:37:33 |
Está vendo? Aí está. |
00:37:35 |
Se procura códigos de defesa aérea, |
00:37:37 |
estão nas meias. |
00:37:39 |
Nunca esquecerá isso, não é? |
00:37:41 |
É confidencial. |
00:37:43 |
- Acha que estou usando você? |
00:37:46 |
Acha que foi uma missão? 3 dias? |
00:37:48 |
Qual o objetivo? Fadiga sexual? |
00:37:51 |
Que eu não fosse para o Cairo. |
00:37:55 |
Deus, isso é muito triste. |
00:37:59 |
Estava pensando que você |
00:38:04 |
Como uma espécie de vingança |
00:38:09 |
Depois penso como é horrível |
00:38:12 |
E então percebo |
00:38:18 |
Depois penso |
00:38:20 |
se é isso o que faz isto valer a pena? |
00:38:24 |
Será que é? |
00:38:28 |
Eu saber que está pensando |
00:38:31 |
Depois penso, será que pensamos |
00:38:36 |
Ou somos bons no que fazemos |
00:38:39 |
Todos pensam assim, só que não dizem. |
00:38:42 |
- Civis não pensam assim. |
00:38:45 |
Ninguém confia em ninguém. |
00:38:47 |
Tudo bem, então admita. |
00:38:50 |
- Eu? Você 1º. |
00:38:53 |
Isto não foi por acaso, não é? |
00:38:56 |
Estarmos aqui, nos encontrarmos assim. |
00:39:01 |
Você estava atrás de mim. |
00:39:02 |
- Você ia adorar isso, não é? |
00:39:06 |
Porque você estava atrás de mim. |
00:39:08 |
Mas por quê? Só para isto? |
00:39:10 |
- Não é o bastante? |
00:39:14 |
O que estamos fazendo, Claire? |
00:39:18 |
Se imagina vivendo assim? |
00:39:21 |
- O quanto podíamos nos divertir? |
00:39:26 |
Quero dizer, com dinheiro. |
00:39:29 |
- Continue. |
00:39:34 |
-20 milhões? |
00:39:40 |
O que tem que fazer para conseguir |
00:39:44 |
Companhia privada. |
00:39:47 |
Seja esperto. |
00:39:48 |
Busque a sorte. |
00:39:50 |
Esperto quanto? |
00:39:53 |
O bastante para escolher o parceiro certo. |
00:39:57 |
- Companhia privada? |
00:39:59 |
E quanto à sorte? |
00:40:02 |
Esteja no local certo, na hora certa. |
00:40:05 |
Seja o 1º, ouça 1º. |
00:40:07 |
- Algo de dentro. |
00:40:10 |
- Mas fazer com perfeição. |
00:40:13 |
Saiba como sairá antes de entrar. |
00:40:19 |
- Sabe o que acho? |
00:40:22 |
- Que sentiu minha falta. |
00:40:27 |
Então estamos empatados. |
00:40:41 |
Sim, entendido. |
00:40:43 |
Aguente firme. |
00:40:45 |
Estamos apenas a 1 quarteirão. |
00:40:48 |
Estarei esperando. |
00:40:50 |
- Ele está se movendo? |
00:40:53 |
Bem simples e básico, certo? |
00:40:55 |
O plano é bom. Só depende dele. |
00:40:58 |
Ele tem uma ótima reputação. |
00:41:02 |
Garsik disse que o céu vai desabar |
00:41:05 |
Se tiver outra ideia, diga. |
00:41:08 |
Certo. Ao trabalho. |
00:41:26 |
- Minha Nossa! |
00:41:29 |
Olhe só isso. Me desculpe. |
00:41:33 |
Derrubei tudo, sou mesmo um desastrado. |
00:41:38 |
Olhe só isso. Você... |
00:41:41 |
Estou bem, sério. Não foi nada. |
00:41:44 |
O que era antes de eu derrubar? |
00:41:47 |
Appletini. |
00:41:48 |
Parece bom. Estava bom? |
00:41:51 |
Sim, é muito bom. É ótimo. |
00:41:54 |
Queremos 2 desse, por favor. |
00:42:01 |
Está chegando ou partindo? |
00:42:03 |
Acordei em Knoxville. |
00:42:06 |
e estou em Nova York |
00:42:09 |
Acho que é isso. |
00:42:15 |
- Meu pai era do Tennessee. |
00:42:19 |
- Do Oeste do estado. |
00:42:22 |
Uma cidadezinha |
00:42:26 |
Vai me fazer adivinhar? |
00:42:29 |
Bofferd. |
00:42:31 |
Não pode ser! |
00:42:33 |
- É uma pegadinha? |
00:42:35 |
Eu pescava em Bofferd! |
00:42:39 |
Bem, esse é o meu nome! Bofferd! |
00:42:47 |
Barbara K. Bofferd |
00:42:51 |
É um prazer conhecê-la, Barbara. |
00:42:54 |
- Não tem cara de Jimmy. |
00:42:58 |
Na verdade, Dr. Tierney. Com licença. |
00:43:02 |
Pegou as passagens? |
00:43:06 |
Ninguém lá pode me ajudar? |
00:43:10 |
Esperar no aeroporto a noite toda? |
00:43:12 |
São 26,00. |
00:43:13 |
Não, não. Não é sua culpa. |
00:43:23 |
Problemas de viagem? |
00:43:25 |
Sim. |
00:43:27 |
Sou cardiologista pediátrico. |
00:43:29 |
Estamos abrindo uma clínica na Etiópia. |
00:43:34 |
Eu ia para Bruxelas à noite, |
00:43:37 |
mas meu bilhete ficou confuso. |
00:43:40 |
mas é tarde para comprar a passagem |
00:43:43 |
e passarei a noite no aeroporto |
00:43:45 |
para garantir que eu entre no avião. |
00:43:48 |
Precisa de um voo para Bruxelas de manhã? |
00:43:52 |
Meu bem, esse é o meu trabalho. |
00:44:00 |
BURKETT & RANDLE |
00:44:04 |
Temos que fazer silêncio, está bem? |
00:44:12 |
Não olhe! Não olhe! |
00:44:25 |
Não acredito que estou fazendo isto. |
00:44:52 |
- Volte. Quero ver aquela. |
00:44:56 |
Essa aí! O que diz? |
00:44:57 |
Aqui ou aqui? Leia essa. |
00:45:00 |
Por que não estamos em 3 terminais? |
00:45:01 |
Quantos olhos você tem? |
00:45:04 |
Por Deus, Duke! |
00:45:09 |
- Pediu para viagem? |
00:45:11 |
- Não recebeu o torpedo? |
00:45:15 |
- Leu meu memorando do mês passado? |
00:45:19 |
Vulnerabilidade do Depto. de Viagens. |
00:45:22 |
Não lembro. |
00:45:24 |
Vejo você lá em cima. |
00:45:29 |
Me dê uma aproximação real. |
00:45:31 |
-10, 12 minutos. |
00:45:34 |
6 anos de passagens emitidas. |
00:45:35 |
-8 minutos. |
00:45:46 |
Supertrabalho, Ray. |
00:45:48 |
Sério. Excelente. |
00:46:00 |
- Quem é esse cara? |
00:46:06 |
- Deus! |
00:46:09 |
É um agente da Equikrom? |
00:46:11 |
É novo. Não está no cadastro. |
00:46:13 |
Devem estar com pessoal novo. |
00:46:15 |
Traga essa mulher aqui. |
00:46:18 |
Eu é que devia fazer a entrevista |
00:46:24 |
Não, quero ela aqui. E não diga nada a ela. |
00:46:28 |
- Pensei em... |
00:46:32 |
- Eu escrevi o memorando. |
00:46:35 |
Quero que ela fale com uma mulher. |
00:46:47 |
Suposição A: |
00:46:50 |
B: Foi desenvolvido externamente. |
00:46:53 |
Concordo. |
00:46:54 |
Listamos todas as companhias |
00:46:58 |
Foram 57. |
00:46:59 |
Eliminamos as que tiveram |
00:47:02 |
- E restaram... |
00:47:06 |
Não há tempo para análise detalhada. |
00:47:08 |
Procuramos padrões. |
00:47:10 |
O Dale fez uma listagem cronológica |
00:47:14 |
em que a B&R comprou |
00:47:17 |
- Isso é normal? |
00:47:18 |
Então estão escondendo alguma coisa. |
00:47:21 |
- O quê? |
00:47:25 |
Montamos um calendário |
00:47:29 |
Não acredita no movimento, |
00:47:31 |
entre NY e Dunwoody, Geórgia. |
00:47:34 |
Howard Tully fez 6 viagens. |
00:47:37 |
Nenhuma registrada na agenda oficial dele. |
00:47:40 |
O que é que há por lá? |
00:47:45 |
Algo chamado Laboratórios Formavale. |
00:47:48 |
Acho que temos que mandar |
00:47:56 |
Aonde ele vai? |
00:48:21 |
Foi o jeito como ele falou das crianças. |
00:48:25 |
Em ajudar os coraçõezinhos |
00:48:29 |
Eu sei, sei mesmo que devia estar atenta |
00:48:35 |
mas os coraçõezinhos das crianças... |
00:48:45 |
E me senti especial, sim, |
00:48:51 |
E, sim, ele era um gato. Eu admito. |
00:48:55 |
Caiu tudo dos bolsos dele... |
00:49:02 |
Especial, como se não houvesse |
00:49:06 |
Ninguém nunca a fez se sentir especial? |
00:49:13 |
Devem fazer isso com você toda hora. |
00:49:16 |
Deve ter alguém que a faça se sentir assim. |
00:49:19 |
Não ligo. |
00:49:21 |
Faça o que tem que fazer. Sabe por quê? |
00:49:25 |
Eu adorei! |
00:49:27 |
Valeu a pena. |
00:49:29 |
Valeu muito a pena. |
00:49:31 |
É incrível como valeu a pena. |
00:50:05 |
LONDRES |
00:50:25 |
- Olá? |
00:50:30 |
- Chegou cedo. Acabei de chegar. |
00:50:39 |
- Foi tudo bem? |
00:50:52 |
Chegou muito rápido. |
00:50:53 |
2 meses é muita coisa. |
00:50:57 |
Adiantou seu compromisso? Chegou antes? |
00:51:01 |
Foi tranquilo e rápido. |
00:51:03 |
Você se demitiu, certo? |
00:51:05 |
- Falou para eles. |
00:51:07 |
- Está se sentindo bem? |
00:51:13 |
Como foi? |
00:51:21 |
Como foi que se demitiu? |
00:51:24 |
- Entrou e disse: "Me demito"? |
00:51:27 |
- Devem ter tentado dissuadi-lo. |
00:51:30 |
Não podem ter gostado de vê-lo partir. |
00:51:33 |
O que está tentando dizer? |
00:51:37 |
- Não se demitiu, não é? |
00:51:39 |
Não o deixariam partir. |
00:51:41 |
- Espere. |
00:51:45 |
Não, não. Espere. |
00:51:46 |
- Responda. |
00:51:48 |
- Fugiu da pergunta. |
00:51:50 |
- É clássico! |
00:51:52 |
- Conheço essa tática. |
00:51:54 |
Não admitir, contra-acusar. |
00:51:56 |
É o que você está fazendo. |
00:51:58 |
Perguntei como foi, e você se esquivou! |
00:52:00 |
Encerrei 12 anos com o Ml6. |
00:52:04 |
Formulários de confidencialidade, |
00:52:06 |
teste com polígrafo, |
00:52:08 |
Foi como saí do único emprego que já tive. |
00:52:10 |
E agora tenho a impressão de que |
00:52:13 |
mudou de ideia e me deixou de fora. |
00:52:19 |
Me imploraram para ficar. |
00:52:20 |
E não me ligou para dizer isso? |
00:52:24 |
Não podia arriscar. |
00:52:25 |
Você é inacreditável. |
00:52:28 |
- Fiquei totalmente surpresa. |
00:52:32 |
Espero ter guardado os passaportes. |
00:52:35 |
O que faço? Não posso voltar. |
00:52:36 |
Tem que devolver alguns, mas... |
00:52:39 |
Estou arruinado. |
00:52:40 |
...precisaremos de passaportes decentes. |
00:52:43 |
O que está dizendo? |
00:52:45 |
Peguei tudo o que pude pôr as mãos. |
00:52:48 |
Depois de eles implorarem. |
00:52:53 |
Sua vadia. |
00:53:02 |
Admita. Você também não confia em mim. |
00:53:13 |
PARQUE INDUSTRIAL DE DUNWOODY |
00:53:26 |
A planta da área, |
00:53:28 |
se estiver interessado nos 2 prédios, |
00:53:32 |
tem 2.043 m2. A ventilação é setorizada. |
00:53:37 |
Há sistemas de filtragem para o laboratório, |
00:53:43 |
- É bonito e limpo. |
00:53:46 |
O locatário deixou o lugar |
00:53:49 |
Que tipo de negócio era? |
00:53:51 |
O Formavale? Não sei. |
00:53:55 |
Embalaram os equipamentos |
00:53:58 |
e também levaram o lixo junto. |
00:54:04 |
Cronin Partiz. Ronnie Partiz. |
00:54:07 |
Dr. Ronald Partiz. |
00:54:10 |
Há 10 anos, em Albany. |
00:54:13 |
Formatura do Ensino Médio, |
00:54:17 |
Garoto inteligente. |
00:54:19 |
Bolsa integral |
00:54:23 |
2 anos depois, Medicina. |
00:54:25 |
Faz pesquisas com gente graúda, |
00:54:31 |
1999, publica artigo na revista |
00:54:36 |
- Sobre? |
00:54:39 |
Que tipo de fungo? |
00:54:41 |
- Não importa. |
00:54:44 |
Ele plagiou. Roubou. |
00:54:49 |
Foi expulso de Cornell. |
00:54:52 |
fazia um creme para pele. |
00:54:55 |
Alguma coisa chamada... |
00:54:57 |
Spring Skin. |
00:54:58 |
Tentou vender para lojas |
00:55:01 |
Era um creme ou uma loção? |
00:55:04 |
- Muita gente confunde os dois. |
00:55:07 |
Por Deus, Duke, temos que saber isso! |
00:55:12 |
Se houver uma chance de esse cara |
00:55:16 |
precisaremos muito mais que o boletim dele! |
00:55:19 |
Tem que conseguir esse creme! |
00:55:22 |
Dick, ele faliu da noite para o dia. |
00:55:26 |
O creme não é a resposta. |
00:55:30 |
Ronnie Partiz cai na obscuridade. |
00:55:33 |
2002, 2003, nada. |
00:55:36 |
É como se ele não existisse. |
00:55:40 |
Mas, 2 anos atrás, |
00:55:44 |
e apresentou uma carta de crédito |
00:55:49 |
e um cartão de visitas do Formavale. |
00:55:51 |
Estamos trabalhando duro, |
00:55:53 |
mas não achamos nada sobre |
00:55:57 |
ninguém que saiba do que se trata. |
00:56:01 |
Estamos analisando os cadastros. |
00:56:04 |
Tully viajou muito para Dunwoody. |
00:56:07 |
2 dias após Ronald Partiz vender |
00:56:11 |
apareceram 3 caminhões blindados. |
00:56:13 |
A B&R mandou ainda |
00:56:17 |
do carregamento da carga à noite. |
00:56:19 |
A B&R tem que mostrar a aquisição |
00:56:24 |
Além do fato de Ronnie Partiz |
00:56:28 |
numa cobertura de US$ 10 mil a diária |
00:56:35 |
O golpe de misericórdia? Ele joga bacará |
00:56:38 |
quando está sóbrio |
00:56:41 |
e perde US$ 300 mil por semana! |
00:56:43 |
Duke, caramba! Pare de perder tempo |
00:56:47 |
e se concentre nesse cara. |
00:57:25 |
Esqueça o quarto dele. |
00:57:28 |
Parece o Fort Knox. |
00:57:32 |
- Falei para você. |
00:57:37 |
Vamos beber alguma coisa. |
00:58:53 |
Arrumadeira. |
00:59:20 |
É perda de tempo. |
00:59:23 |
Olhe para ele, paralisado. |
00:59:28 |
Me dê o cartão de crédito. Vou jogar. |
00:59:32 |
É uma mesa de US$ 5 mil. |
00:59:34 |
Tudo bem. Divido o prêmio. |
00:59:37 |
Esqueça. |
00:59:54 |
Olhe, talvez esteja certo. |
00:59:57 |
Talvez ele tenha extrapolado hoje. |
01:00:00 |
O que faremos? |
01:00:01 |
Hoje observamos e amanhã... |
01:00:05 |
Acharemos alguém que trabalhe |
01:00:09 |
Como vão, parceiros? |
01:00:11 |
- Bem, obrigado. Muito bem. |
01:00:15 |
Espero que possam me ajudar. |
01:00:18 |
Tenho que ver suas chaves. |
01:00:22 |
Isso é muito interessante. |
01:00:24 |
É mesmo. |
01:00:26 |
A camareira achou umas coisas malucas |
01:00:31 |
Nós vamos fazer o seguinte. |
01:00:34 |
As bebidas são por conta. |
01:00:36 |
Vamos dar uma volta. |
01:00:39 |
E vai ser agora. |
01:01:12 |
Isso é muito sério. |
01:01:15 |
Quem você acha que ele é? |
01:01:17 |
Tem que estar ligado a isso. |
01:01:21 |
Faz sentido. |
01:01:23 |
Quem mais podia ser? |
01:01:57 |
MIAMI |
01:02:08 |
Estava preocupado. |
01:02:10 |
- Achei que me seguiam. |
01:02:13 |
Não sei. Deve ser paranoia. |
01:02:15 |
Ninguém sabe que estamos aqui. |
01:02:16 |
Eu sei. Eu não sabia o que fazer, despistei. |
01:02:19 |
Estou dirigindo em círculos há 2 horas. |
01:02:22 |
Quis ligar, mas seria muito arriscado. |
01:02:25 |
Não queria começar errado. |
01:02:29 |
- Que cheiro bom! |
01:02:32 |
Uau! É maravilhoso. |
01:02:35 |
- Pedi um upgrade. |
01:02:38 |
Estamos comemorando. |
01:02:43 |
- Vitória! |
01:02:45 |
Estamos lá dentro. Consegui a resposta. |
01:02:50 |
Está brincando. |
01:02:52 |
Venha aqui. Sente-se. Sente-se aqui. |
01:02:58 |
Quanto você acha que gastamos |
01:03:03 |
Qual o tamanho do mercado? |
01:03:07 |
US$ 1 bilhão. 1 bilhão. Só de pizza. |
01:03:11 |
Sem enchiladas, panquecas |
01:03:14 |
Só pizza. Plano mestre. |
01:03:17 |
1º objetivo, mercado grande. Já tenho. |
01:03:20 |
2º objetivo, conflito, certo? |
01:03:22 |
Concorrentes que se odeiam |
01:03:26 |
Entramos, lideramos. |
01:03:29 |
Só precisamos de um ângulo. |
01:03:31 |
Oferecer para outra companhia, |
01:03:34 |
comprar ações, vender. |
01:03:38 |
Tem uma companhia chamada Butter Mills. |
01:03:40 |
Há 2 meses, o presidente |
01:03:41 |
estava vendo TV com a neta. |
01:03:46 |
Apareceu o anúncio da Pizza Fechada. |
01:03:50 |
Ele desenvolve uma pizza fechada há 5 anos. |
01:03:52 |
Investiu US$ 50 milhões. |
01:03:56 |
Só que ainda não está pronta |
01:03:59 |
O anúncio é da Flakey Fresh. |
01:04:04 |
Que roubou a ideia, a fórmula, |
01:04:08 |
O Sr. Butter Mills está possesso. |
01:04:14 |
E adivinha quem ele quer |
01:04:17 |
Consegui um trabalho ontem. |
01:04:21 |
- O quê? |
01:04:25 |
Conseguiu um trabalho? |
01:04:28 |
Eu não podia ligar e te contar. |
01:04:31 |
Não acredito. |
01:04:35 |
Não íamos trabalhar juntos? |
01:04:36 |
Tínhamos um plano. |
01:04:39 |
Combinaríamos tudo e faríamos |
01:04:45 |
- Ray, por favor. |
01:04:47 |
Claro que pode. Nem começou ainda. Claire! |
01:04:51 |
Sei que combinamos sair, |
01:04:53 |
arranjar 2 empregos e ver qual o melhor, |
01:04:55 |
mas com a pizza, |
01:04:58 |
podemos adiantar todo o cronograma. |
01:05:01 |
E podemos ficar juntos. |
01:05:03 |
Eu pego o emprego, |
01:05:07 |
nossa identidade, contata os bancos, |
01:05:10 |
Operacionaliza tudo |
01:05:13 |
Você se candidata, a gente se gosta |
01:05:21 |
Onde vai trabalhar? |
01:05:23 |
Equikrom. |
01:05:25 |
- Local? |
01:05:29 |
São 2 trabalhos, na verdade. |
01:05:32 |
A Equikrom quer me contratar |
01:05:34 |
para eu ser da contrainteligência da B&R. |
01:05:39 |
Querem que seja agente dupla? |
01:05:42 |
Equikrom? |
01:05:44 |
Em Nova York? |
01:05:49 |
Onde é o trabalho da pizza? |
01:05:53 |
Cleveland. |
01:05:56 |
Disse que lhe ofereceram o trabalho. |
01:06:00 |
Claro. Eles me adoraram. |
01:06:02 |
- E você aceitou de cara. |
01:06:07 |
Não ficou nada formalizado. |
01:06:13 |
Sério, não preciso aceitar. |
01:06:16 |
Faz sentido. |
01:06:18 |
Como iremos nos ver? |
01:06:21 |
Com muita cautela. |
01:06:26 |
Era isso o que queríamos, certo? |
01:06:29 |
Acho que sim. |
01:06:33 |
Me dê a mão. |
01:06:53 |
Sra. Stenwick? |
01:07:00 |
Alguém inventou o fogo. |
01:07:04 |
Alguém foi o 1º. |
01:07:08 |
Não falo do idiota que achou |
01:07:11 |
Mas do cara que conseguiu fazer o fogo. |
01:07:15 |
E até esse conhecimento ser roubado, |
01:07:20 |
ele era a pessoa mais poderosa do planeta. |
01:07:26 |
Significa ser o 1º. |
01:07:30 |
O maior. |
01:07:33 |
Significa muito. |
01:07:37 |
Significa que pode se reproduzir |
01:07:41 |
e com os parceiros mais desejáveis. |
01:07:44 |
Que a sua cria |
01:07:48 |
e de fazer seu próprio fogo. |
01:07:52 |
Creio que a evolução humana |
01:07:55 |
Os que fazem o fogo usam preservativos, |
01:08:00 |
sentam nos cassinos |
01:08:04 |
A evolução individual foi substituída |
01:08:12 |
Uma competição pública, se preferir. |
01:08:15 |
Acredito na evolução das corporações. |
01:08:21 |
Acredito que a corporação que |
01:08:25 |
na frequência mais alta |
01:08:30 |
Seus acionistas, consequentemente, |
01:08:32 |
têm a maior chance |
01:08:39 |
Não creio que saiba do serviço |
01:08:43 |
que você e o Sr. Bauer |
01:08:46 |
Só estávamos fazendo nosso trabalho. |
01:08:49 |
O Sr. Partiz pode parecer um tolo. |
01:08:54 |
Ele é tudo, menos isso. |
01:08:56 |
Ele deu à B&R um presente |
01:09:00 |
nossas vidas, para sempre. |
01:09:04 |
A pergunta, Sra. Stenwick, |
01:09:07 |
é se continuará fazendo o trabalho |
01:09:12 |
sem saber dos riscos envolvidos. |
01:09:16 |
Pode fazer seu trabalho |
01:09:26 |
Preciso saber |
01:09:32 |
se posso compartilhar |
01:09:40 |
- Problemas de campo, Ray? |
01:09:43 |
Recebi uma mensagem da Claire. |
01:09:48 |
É uma péssima ideia. |
01:09:49 |
Foi o que eu disse a ele, |
01:09:53 |
Esqueça. |
01:09:57 |
- É ele quem paga. |
01:10:00 |
Quando entrei aqui, |
01:10:03 |
A pergunta foi levantada: |
01:10:11 |
É melhor me explicar isso. |
01:10:15 |
Consulado Americano, Dubai, |
01:10:19 |
Vá encher outro. |
01:10:20 |
- Margaritas patrióticas. |
01:10:22 |
Eu tinha uma órtese no joelho |
01:10:28 |
Vou falar com ela. |
01:10:33 |
- Quando ela te deu isso? |
01:10:38 |
Grampeamos o seu telefone. |
01:10:41 |
Tivemos que grampear. |
01:10:46 |
O que posso dizer? |
01:10:50 |
Se soubesse que era ela, não teria aceito. |
01:10:52 |
- Não. Você não nos contou a verdade. |
01:10:57 |
Por que não me demitiu naquele dia? |
01:10:59 |
Por quê? |
01:11:03 |
Porque você é o maior fodão que já conheci. |
01:11:16 |
Qual é! Achamos tê-la perdido. |
01:11:19 |
Ficou muito tempo lá |
01:11:22 |
Aí trouxemos você. |
01:11:24 |
Mas isso? É mais do que podíamos esperar! |
01:11:27 |
Quando assumiu as rédeas dela? No bar? |
01:11:31 |
- Tire a mão de mim. |
01:11:34 |
Mostre a outra parte, a outra. |
01:11:40 |
Como vive com as pernas para cima, |
01:11:45 |
Eu controlo você. |
01:11:48 |
Caramba! Queria ter o vídeo disso. |
01:11:51 |
"Eu controlo você." |
01:11:54 |
- Quem mais sabe disso? |
01:11:57 |
A reunião com o Garsik era falsa? |
01:11:59 |
Não. É sério. Não se preocupe com ela. |
01:12:02 |
Não precisa saber que sabemos. |
01:12:04 |
É só agir normalmente. |
01:12:07 |
Claro. |
01:12:08 |
Não lembro muito de nomes. Eu tento. |
01:12:11 |
Com rostos sou melhor. Razoável. |
01:12:14 |
Lembro bem é com quem transei. |
01:12:19 |
- "Eu controlo você." |
01:12:21 |
"Eu controlo você." |
01:12:43 |
CLEVELAND |
01:13:18 |
Devia ter ligado. |
01:13:20 |
Eu podia ter chegado há horas. |
01:13:27 |
- Cadê sua mala? |
01:13:30 |
Perdi a conexão para Houston |
01:13:34 |
Devia ter me bipado. |
01:13:36 |
Estava fazendo relatórios de campo. |
01:13:39 |
Não podia arriscar. |
01:13:40 |
- De um telefone fixo? |
01:13:44 |
Por quê? O que está havendo? |
01:13:48 |
Nigel Bingham. |
01:13:51 |
- Estiveram juntos em Atenas. |
01:13:54 |
- Ainda se dão bem? |
01:13:57 |
A unidade especial da Equikrom |
01:14:00 |
precisa de um agente e sei como colocá-lo. |
01:14:03 |
Está acontecendo, Ray. É guerra. |
01:14:06 |
- O que quer dizer? |
01:14:09 |
Entraremos em ação. |
01:14:13 |
- De que tipo? |
01:14:16 |
Grande como? |
01:14:18 |
Como 4 buscas por aparelhos |
01:14:23 |
Como a verificação de senhas |
01:14:27 |
Esta manhã recebi uma mensagem do Duke. |
01:14:29 |
Ele me quer na ativa. Enviarei a informação |
01:14:33 |
que aceito só se ele arranjar |
01:14:36 |
E você pega o trabalho. |
01:14:39 |
Sem conhecer o produto? |
01:14:41 |
Essa é a questão. Ninguém conhece. |
01:14:43 |
Só temos que descobrir 1º. |
01:14:45 |
Você de um lado, eu do outro. É perfeito. |
01:14:49 |
O que isso tem a ver com Nigel Bingham? |
01:14:52 |
Ele sai para beber e jogar com o Duke. |
01:14:55 |
Ligue para o Nigel para bater papo |
01:15:00 |
Você está desesperado para ir para NY. |
01:15:03 |
Não está? |
01:15:06 |
- Sim, claro. É só que... |
01:15:10 |
O lance da pizza está quente. |
01:15:13 |
Vamos lançar a Havaiana, |
01:15:16 |
É a 1ª vez que é feita. |
01:15:20 |
Parabéns. |
01:15:21 |
Não é bem a 1ª vez porque |
01:15:23 |
os larápios da Flakey Fresh |
01:15:26 |
e descobrimos |
01:15:28 |
que o VP de Marketing tem |
01:15:32 |
que deve US$ 60 mil a um canal de compras. |
01:15:36 |
Qual é! |
01:15:40 |
Isto é dela? |
01:15:42 |
O que é isso? |
01:15:44 |
Uma calcinha. Estava no seu armário. |
01:15:49 |
Não é possível. |
01:15:52 |
De quem é? |
01:15:54 |
De ninguém, porque é impossível. |
01:15:58 |
Impossível alguém ter deixado, |
01:16:02 |
É impossível porque tenho sido fiel. |
01:16:05 |
- Que armário? |
01:16:08 |
- Você nega isto? |
01:16:10 |
Só a senhoria entra aqui, |
01:16:13 |
e isso não serve nem no pulso dela. |
01:16:15 |
Então de onde veio? |
01:16:17 |
Olhe, eu juro. |
01:16:20 |
Por tudo que é bom e verdadeiro, |
01:16:23 |
não sei de quem é isso. |
01:16:26 |
e ainda não confiar em mim, |
01:16:28 |
é realmente perturbador. |
01:16:33 |
Nesse caso, vou pôr de volta. |
01:16:37 |
É sua? |
01:16:38 |
Você passou. |
01:16:40 |
Quis me pegar. |
01:16:42 |
Precisava ouvir você dizer aquilo. |
01:16:48 |
- Está muito chateado? |
01:16:59 |
Mas também ficou excitado, certo? |
01:17:04 |
O chato é que só tenho 55 minutos |
01:17:51 |
Esqueça. |
01:17:55 |
Nunca gostei desse jogo. |
01:17:57 |
Todo esporte que limita a pontuação |
01:18:02 |
300, é isso? |
01:18:05 |
Você se mata para fazer igual |
01:18:09 |
É a coisa mais imbecil que já ouvi. |
01:18:11 |
Não vire, mas ela acabou de chegar. |
01:18:15 |
- Tudo certo? Ela nos viu? |
01:18:18 |
- Pareço natural? |
01:18:25 |
Quem escolheu este lugar? |
01:18:27 |
- Algum problema? |
01:18:31 |
- Este senhor é... |
01:18:34 |
Sabe? Mesmo com a boina? |
01:18:38 |
É uma profissional treinada. |
01:18:41 |
Dá para ver. |
01:18:44 |
Dá mesmo... |
01:18:47 |
Quer beber alguma coisa? |
01:18:49 |
Ela está bem. |
01:18:51 |
- Estou faminta. |
01:18:54 |
Será que tem pizza? |
01:18:56 |
Aposto que sim. |
01:18:58 |
Pode ser congelada. |
01:19:00 |
- Acho que não. |
01:19:02 |
Sentiríamos o cheiro. |
01:19:04 |
Se for preciso, vá à Sicília |
01:19:12 |
Pizza de quê? |
01:19:14 |
Me surpreenda. |
01:19:21 |
FLAKEY FRESH |
01:19:23 |
Super Mexi-Queijo. |
01:19:25 |
Cogumelo. |
01:19:28 |
Cogumelo com cebola. |
01:19:31 |
Simples. |
01:19:34 |
- Havaiana! |
01:19:40 |
- Quer quente ou... |
01:19:44 |
Extremamente quente. |
01:19:50 |
Algo para beber? |
01:19:52 |
Claro, qualquer coisa. |
01:20:02 |
O que foi? O que houve? |
01:20:05 |
Você... |
01:20:07 |
Contate o Duke. |
01:20:09 |
Peça que arranje uma linha segura |
01:20:12 |
para me ligar imediatamente. |
01:20:14 |
- O que ela disse? |
01:20:17 |
Entendeu? E só se ele tiver certeza. |
01:20:19 |
Tenho que pegar o avião |
01:20:22 |
mas em segurança. |
01:20:40 |
Sou eu. Quero falar com o Duke agora. |
01:20:44 |
Fale para ele andar logo. |
01:21:38 |
CANADÁ |
01:22:11 |
O que está fazendo? |
01:22:13 |
Eu? |
01:22:14 |
- Como chegou tão rápido? |
01:22:17 |
- Vai viajar? |
01:22:19 |
Deixei um sinal. |
01:22:21 |
E pegou seus passaportes e dinheiro. |
01:22:23 |
A minha metade do dinheiro. |
01:22:25 |
Juramos só tocar no "cofre" |
01:22:28 |
Confiei em você. |
01:22:29 |
E exatamente por isso foi verificar. |
01:22:32 |
- Quando pegou? |
01:22:34 |
6 horas depois de interrogar |
01:22:40 |
Está brincando. |
01:22:42 |
- É por causa daquilo? |
01:22:45 |
Estamos em ação. Não há tempo para isso. |
01:22:48 |
Por quê? A explicação é longa? |
01:22:51 |
Ande. |
01:22:52 |
O que disse para o Garsik? |
01:22:54 |
- É inacreditável. |
01:22:56 |
- Transou com ela! |
01:22:59 |
- Não acredito que fez isso! |
01:23:02 |
Devia ver as fotos. |
01:23:05 |
A única diferença entre isso |
01:23:07 |
é que ninguém foi drogado para morrer. |
01:23:09 |
Dormiu com um sorriso no rosto! |
01:23:12 |
Por 18 horas! |
01:23:14 |
- Não consegue superar Dubai. |
01:23:18 |
Tudo bem, vim aqui pegar minhas coisas. |
01:23:22 |
Estava pronta para cair fora. |
01:23:24 |
Abri o "cofre"e aí pensei: |
01:23:27 |
"O que está fazendo? |
01:23:31 |
"Dubai pela vagabunda. |
01:23:37 |
Resolvo esquecer tudo e aí percebo |
01:23:42 |
- O passaporte canadense do Ray. |
01:23:44 |
Tinha que estar ali porque |
01:23:46 |
fui eu que guardei tudo junto! |
01:23:48 |
Eu peguei o passaporte. |
01:23:51 |
Sabe por quê? Fiquei paranoico. |
01:23:53 |
A sua desconfiança me deixou contra você. |
01:23:56 |
Pensei: "Por que não ter |
01:23:59 |
Eu queria ter um coringa. Foi só isso. |
01:24:01 |
Tinha que dormir com ela? |
01:24:05 |
É o meu disfarce. |
01:24:09 |
Destrambelhado, galinha e rude. |
01:24:13 |
É um jogo triplo com jogadores |
01:24:14 |
espertos e motivados. |
01:24:17 |
Quer que eu jogue sem uma das mãos? |
01:24:19 |
Não me referi à sua "mão". |
01:24:22 |
Quer saber? Supere seu ciúme. |
01:24:25 |
Quer saber? Já superei. |
01:24:29 |
O que está dizendo? |
01:24:30 |
Novas regras: fica com seu |
01:24:33 |
- É muito ciumenta. |
01:24:36 |
Investi 2 anos nisso |
01:24:37 |
e não deixarei que um passado idiota |
01:24:41 |
comprometa uma operação de sucesso. |
01:24:44 |
- Só trataremos de negócios. |
01:24:46 |
Ajudaria se eu soubesse o tipo de negócio. |
01:24:49 |
Cabelo. Eles sabem como fazer |
01:24:52 |
Onde tem que crescer. |
01:24:55 |
Quer dizer... |
01:24:56 |
A partir de agora, Ronnie Partiz |
01:25:00 |
- Só que não haverá mais carecas. |
01:25:04 |
Xampu Lava e Cresce, da Burkett & Randle. |
01:25:11 |
- Cabelo? Isso é... |
01:25:14 |
Faz o gigantesco parecer microscópico. |
01:25:18 |
Sabe quanto isso vale? |
01:25:24 |
Fazer crescer cabelo é |
01:25:27 |
Por isso estão malucos. |
01:25:29 |
Temos a cura da calvície e você |
01:25:35 |
- Nós não temos. |
01:25:40 |
Tem que ser. |
01:25:43 |
- Onde está? |
01:25:46 |
Se soubesse diria, certo? |
01:25:47 |
Se estivesse escondendo de você, |
01:25:51 |
Podia fingir estar chateada |
01:25:54 |
É perturbado mesmo! |
01:25:56 |
Não é a resposta certa. |
01:25:58 |
Quieto. |
01:26:02 |
Claire? É o Ned. |
01:26:05 |
Quero que venha ao escritório. |
01:26:10 |
Estarei lá embaixo em 10 minutos. |
01:26:15 |
Tenho que voltar ao escritório. |
01:26:17 |
Temos mais sócios? |
01:26:19 |
Tudo o que eu quero: mais sócios! |
01:26:21 |
Seria muito idiota me trair agora. |
01:26:25 |
Tenho que ir. |
01:26:28 |
- Não vamos falar sobre isso? |
01:26:31 |
- Não há tempo. |
01:26:44 |
Detector de movimento desativado |
01:26:48 |
Salas de documentos. |
01:26:49 |
Achamos uma gaiola de segurança aberta |
01:26:51 |
e com as luzes acesas. |
01:26:53 |
Ouvimos passos, corremos |
01:26:55 |
e o achamos aqui, debaixo da mesa. |
01:27:00 |
Ele disse que foi um teste de segurança. |
01:27:02 |
Ned, tire isso de mim! |
01:27:04 |
Falamos: "Ótimo, mas temos |
01:27:06 |
Foi quando ele começou a suar. |
01:27:08 |
- Cadê o lance? |
01:27:11 |
- "Partizonol 6.1." |
01:27:15 |
- Cale a boca, Jeff. Você abriu? |
01:27:18 |
- Mais alguém tocou nisto? |
01:27:21 |
Suspeito? Ele não é suspeito. Você é, Jeff? |
01:27:26 |
É um larápio traiçoeiro e vai ser queimado. |
01:27:29 |
Quero um advogado! |
01:27:31 |
Esqueça. Precisa de uma rede. |
01:27:33 |
Porque vou te jogar pela janela. |
01:27:36 |
Lá em cima está seguro? |
01:27:37 |
Não tem ninguém lá? |
01:27:39 |
Tem que estar liberada |
01:27:41 |
- Quanto tempo? |
01:27:45 |
Então vão. Vão agora. Andem! |
01:27:48 |
- E ele? |
01:27:52 |
Voltaremos em 20 minutos. |
01:27:54 |
Aonde vão? |
01:27:57 |
Não me deixem com ele! |
01:28:01 |
É sério! Ned, por favor... Claire! |
01:28:09 |
Fique com o Jeff. |
01:28:10 |
Vou vasculhar a sala dele. |
01:28:13 |
- Não vai avisar o Tully? |
01:28:15 |
Temos que assumir o controle |
01:28:19 |
E quanto a isso? |
01:28:21 |
Deixe aí. Não mexa, não toque. Deixe aí. |
01:28:27 |
Relaxe. Vou avisar. |
01:28:31 |
Quero só saber com o que estamos lidando. |
01:28:43 |
Cabelo é poder. |
01:28:45 |
Isso devolve ao homem |
01:28:49 |
Não ria. |
01:28:51 |
Acho que precisa relaxar. |
01:28:53 |
- E aí? |
01:28:56 |
Achei que alguém me seguia. |
01:28:58 |
Tentei te ligar. |
01:29:00 |
- A bateria acabou. Aonde vai? |
01:29:02 |
- Quer algo? |
01:29:05 |
Qual é o lance, pessoal? |
01:29:08 |
- Qual é o segredo? |
01:29:12 |
Cabelo. |
01:29:18 |
Me escute, Claire. Esqueça o Ned. |
01:29:23 |
Sabe quanto isso vale? |
01:29:27 |
Podem restaurar o cabelo. |
01:29:29 |
Sabe por quanto venderíamos isso? |
01:29:31 |
Quanto o Garsik pagaria? |
01:29:33 |
Ainda não têm a patente. |
01:29:37 |
E está aí. Estou vendo. |
01:29:40 |
Claire! Espere. Claire, escute. Me escute. |
01:29:45 |
Rolou uma química entre nós. Sabe disso! |
01:29:48 |
No avião... Claire, por favor! |
01:29:51 |
Por Deus, Claire! |
01:30:09 |
É agora! |
01:30:10 |
Peguei. |
01:30:13 |
- Cadê o Dinesh? |
01:30:16 |
Dinesh! Dinesh! Ela pegou. Vamos. |
01:30:21 |
- Pegou o quê? |
01:30:23 |
Ela está no 24º andar do prédio da B&R. |
01:30:26 |
Não pode sair, tem que enviar de lá. |
01:30:29 |
Tem alguma multifuncional perto? |
01:30:31 |
1 segundo! |
01:30:34 |
- Qual a que está perto de lá? |
01:30:37 |
Tem uma no 22º ou no 23º. |
01:30:39 |
Não temos muito tempo. |
01:30:42 |
Recursos Humanos, 22º. |
01:30:44 |
Não, tem uma máquina no 21º. |
01:30:47 |
- Aonde eu vou? |
01:30:50 |
Para onde mando ela? |
01:30:52 |
- Diga que temos um plano. |
01:30:55 |
21º andar, Recursos Humanos! |
01:30:59 |
Você está bem? |
01:31:06 |
Pessoal? |
01:31:09 |
Não tenho muito tempo, Ray. |
01:31:11 |
Me diga para onde mando ela! |
01:31:13 |
21º, Ray! |
01:31:15 |
Consegue descer para o 21º? |
01:31:24 |
As máquinas estão marcadas em vermelho. |
01:31:27 |
- Vermelho. Um círculo. |
01:31:28 |
Nos outros tem mais. |
01:31:30 |
Não, é só uma. Só vejo um número. |
01:31:33 |
1 minuto. Ela precisa saber a sala, o nome. |
01:31:36 |
Veja os números que circulei. |
01:31:39 |
O que está fazendo? |
01:31:41 |
Espere! Preciso do caderno! |
01:31:43 |
Ela está lá esperando. |
01:31:45 |
Vou achar! |
01:31:50 |
- É um no MR, certo? |
01:31:52 |
- Vai estar na frente. |
01:31:54 |
Olhe no caderno! |
01:31:56 |
- Está uma bagunça! |
01:31:59 |
Aqui na frente. 1ª página. |
01:32:02 |
Se não for dar certo, diga. |
01:32:04 |
Só vejo nomes! |
01:32:06 |
Relacione o nome ao número. |
01:32:08 |
- Vai dar certo? |
01:32:10 |
Vai cair a ligação! |
01:32:14 |
Tudo bem, para onde vou? |
01:32:17 |
O quê? Droga! |
01:32:21 |
- Ray. |
01:32:23 |
As barras estão mexendo? |
01:32:26 |
A Fantasma. As barras estão mexendo? |
01:32:28 |
- Eu a perdi. |
01:32:31 |
Sim, mas não faz... |
01:32:34 |
O que está havendo aí? |
01:32:37 |
Está tudo bem. Espere aí. |
01:32:40 |
As barras estão mexendo. |
01:32:41 |
Clenteen, Edgar. Recursos Humanos, 21º. |
01:32:48 |
Claire! |
01:32:50 |
Não tem nome. |
01:32:53 |
Não estou vendo nenhum nome. |
01:32:56 |
Entramos! Entrei! |
01:32:58 |
Ótimo, mas não tem nome nas salas. |
01:33:01 |
Não mapeei assim. Não sei. |
01:33:03 |
Espere! |
01:33:10 |
O que é isso? |
01:33:12 |
Clenteen, Edgar. RH, 21º andar. |
01:33:14 |
Clenteen, Edgar - RECURSOS HUMANOS |
01:33:15 |
- Onde? |
01:33:19 |
Aparece o nº do telefone dele? |
01:33:20 |
Ligue para lá agora. |
01:33:45 |
Estou aqui. |
01:33:47 |
Ela entrou! |
01:33:48 |
- Quantas páginas? |
01:33:50 |
Só uma página. |
01:33:52 |
Uma. |
01:33:59 |
Ray, não posso ficar esperando. |
01:34:02 |
- Ela está pronta. |
01:34:06 |
Ache outros mapas para achar |
01:34:08 |
- Por quê? |
01:34:21 |
Quase lá. |
01:34:26 |
- Vá! Entrei! Ela só tem que escanear! |
01:34:50 |
Não tem nada escrito. |
01:34:52 |
Está chegando, mas em branco. |
01:34:57 |
O que está acontecendo? |
01:35:00 |
Está em branco! |
01:35:01 |
- Droga! |
01:35:03 |
Tente de novo. Temos uma 2ª opção? |
01:35:36 |
Recebemos. |
01:35:41 |
Conseguimos. |
01:35:44 |
Claire? |
01:36:03 |
- Está se divertindo? |
01:36:09 |
- Estava te vigiando. |
01:36:18 |
- O que aconteceu aqui? |
01:36:23 |
Ela está mentindo. Fez alguma coisa. |
01:36:29 |
Juro que ela não ficou aqui. |
01:36:33 |
Os caras lá em cima devem ter avisado. |
01:36:36 |
Operações de Segurança a caminho. |
01:36:40 |
Vasculharão cada centímetro. |
01:36:42 |
Ela não estava aqui! Está enganando você! |
01:36:46 |
Caramba, é exatamente isso o que ela quer! |
01:36:57 |
Ned! Está aqui. Está na minha mão. |
01:37:01 |
Sim, estou olhando para ela. |
01:37:04 |
Não, é uma festinha. |
01:37:06 |
Estamos aliviando a tensão. |
01:37:10 |
Não tenho ideia do que diz. Não fiz Química. |
01:37:14 |
Onde você está? |
01:37:16 |
Não está perto de nenhuma janela, não é? |
01:37:21 |
Me escute, Duke. Estou contando com você. |
01:37:25 |
Ninguém pode ver isso. Ninguém. |
01:37:28 |
Enrole em criptonita até eu chegar |
01:37:31 |
Pode deixar. Tudo bem. |
01:37:43 |
Aí está ela! |
01:37:50 |
Fantástico! Hora de comemorar. |
01:37:55 |
- Você está bem? |
01:37:59 |
- Você me queimou. Deixou ele me queimar. |
01:38:04 |
Deixei um rastro de 1 km. |
01:38:08 |
Não posso ir ao trabalho nem para casa. |
01:38:11 |
- Espere 1 minuto. |
01:38:14 |
- Do que precisa, Claire? |
01:38:18 |
Calado, Ray! |
01:38:20 |
Tenho que me esconder. |
01:38:24 |
E tomara que compense |
01:38:28 |
- Qual é o problema? |
01:38:32 |
Ele me fez correr pelo prédio |
01:38:34 |
atrás de uma multifuncional. |
01:38:35 |
- Deu certo, não foi? |
01:38:39 |
Por quê? Porque... |
01:38:42 |
Havia várias multifuncionais! |
01:38:43 |
Ninguém mais usa fax. |
01:38:45 |
E eu só pensando: |
01:38:48 |
- Tínhamos que tirar isso de lá. |
01:38:51 |
- Funcionou ou não? |
01:38:57 |
Alguém estava junto com ele na hora? |
01:39:01 |
Ele ficou sozinho com a fórmula? |
01:39:05 |
Ele pode ter feito uma cópia da fórmula? |
01:39:10 |
- O que está fazendo? |
01:39:14 |
Você é perturbada. Ela é perturbada. |
01:39:16 |
Conheço esse cara. |
01:39:18 |
Não falei antes |
01:39:20 |
porque ele ameaçou o projeto. |
01:39:21 |
Ele sabe. |
01:39:23 |
Eu sei que vocês dois... |
01:39:25 |
Ele estava na lista de suspeitos da CIA. |
01:39:28 |
Isso é pura mentira. |
01:39:31 |
Como ele entrou neste projeto? |
01:39:33 |
Trabalhamos há 1 ano e meio. |
01:39:36 |
Ele chega 3 semanas antes do prêmio. |
01:39:38 |
- Eu concluí a operação... |
01:39:42 |
Querem saber? Esqueçam. |
01:39:44 |
- Para mim chega. |
01:39:47 |
Conseguiu o que queria, Duke. |
01:39:49 |
Certifique-se de que é o único |
01:39:51 |
que conseguiu o que queria. |
01:39:58 |
Não acredito! É inacreditável. |
01:40:06 |
Você mesmo disse |
01:40:11 |
Pam? |
01:40:16 |
Dinesh? |
01:40:20 |
- É possível. |
01:40:23 |
Peguei o peixe grande para você |
01:40:27 |
O que está fazendo? |
01:40:30 |
- Vai me revistar? |
01:40:33 |
- Por causa disso que ela falou? |
01:40:55 |
Duke. |
01:41:05 |
Foi mal. |
01:41:10 |
ZURIQUE |
01:41:55 |
CENTRO DE CONVENÇÕES DE SAN DIEGO |
01:42:04 |
- Sr. Garsik, bem-vindo a San Diego. |
01:42:26 |
Lembra de mim? |
01:42:33 |
- Acho que o Duke acreditou. |
01:42:39 |
- Eu esperei. |
01:42:43 |
Os compradores suíços estão esperando. |
01:42:49 |
17,5 para cada um? Está bom para mim. |
01:42:54 |
- Diga que está com a fórmula. |
01:42:57 |
- Perguntei 1º. |
01:43:06 |
Se dissesse que te amo, |
01:43:12 |
Se me dissesse ou se eu acreditasse? |
01:43:20 |
Eu te amo. |
01:43:23 |
Amo mesmo. |
01:43:28 |
Não sei por que acreditaríamos |
01:43:33 |
Continuo tendo a fantasia que nós, |
01:43:41 |
voltaríamos a ser normais. |
01:43:45 |
Confiáveis e honestos. |
01:43:47 |
- Não somos como os outros. |
01:43:54 |
Sabe como é frustrante saber |
01:43:56 |
que é o único homem |
01:44:05 |
Sei quem você é. |
01:44:09 |
E te amo assim mesmo. |
01:44:15 |
Se fala isso é |
01:44:17 |
e acha que eu ficarei muito decepcionado. |
01:44:24 |
Tudo bem. Que tal isso? |
01:44:28 |
Contarei até 3, e o que tivermos, |
01:44:31 |
colocaremos na mesa. |
01:44:33 |
Estou com ela. |
01:44:38 |
Falei que contaria até 3. |
01:44:39 |
Estou com ela. Para que esperar? Eu te amo. |
01:44:44 |
Penso em você o tempo todo. |
01:44:50 |
Penso em você até quando está comigo. |
01:44:56 |
Olho para você |
01:45:02 |
Olho para você e penso: |
01:45:11 |
"Essa mulher sabe quem eu sou |
01:45:20 |
Também estou com ela. |
01:45:27 |
É um salão grande. |
01:45:29 |
Se não enche um salão, fica deprimente. |
01:45:32 |
- Foi uma pergunta. |
01:45:34 |
Como estão as coisas lá? |
01:45:35 |
O salão está cheio. |
01:45:38 |
Os técnicos sabem o que fazer? |
01:45:40 |
Tudo pronto para a transmissão. |
01:45:42 |
Não vou me atrasar por causa deles. |
01:45:44 |
- Estão no horário. |
01:45:46 |
Estou lindo, está bem? Chega. Obrigado. |
01:45:51 |
O que é tão importante aí? |
01:45:53 |
Howard Tully. |
01:45:56 |
Reunião de emergência |
01:46:29 |
Sras. e Srs., acionistas, vamos dar |
01:46:34 |
ao homem cuja visão e desejo de vencer |
01:46:38 |
transformou esta companhia |
01:46:43 |
Vamos receber nosso presidente, |
01:47:46 |
Obrigado, obrigado. |
01:47:53 |
Santo Deus, muito obrigado. |
01:47:56 |
Vocês estão enlouquecidos! |
01:48:01 |
US$ 35 milhões. |
01:48:05 |
Certificado de depósito a terceiros. |
01:48:08 |
Os códigos |
01:48:12 |
Os números das contas |
01:48:16 |
Os que me conhecem |
01:48:18 |
podem dizer para vocês |
01:48:22 |
nenhum tipo de controvérsia. |
01:48:29 |
Não aguento ser o centro das atenções. |
01:48:34 |
E, principalmente, |
01:48:35 |
sabem como odeio fazer as coisas correndo. |
01:48:42 |
Nos últimos anos, |
01:48:45 |
mantivemos uma unidade especial |
01:48:49 |
trabalhando em algo |
01:48:56 |
Mas os cientistas vivem me implorando.: |
01:48:59 |
"Por favor, Dick, |
01:49:01 |
"tenha calma, seja paciente e cauteloso. |
01:49:03 |
"Ainda não publicamos |
01:49:08 |
Não quero saber de nada disso! |
01:49:14 |
Não quero saber de modéstia |
01:49:19 |
Falei.: "Querem saber? |
01:49:20 |
"Me reunirei com os acionistas |
01:49:24 |
"do futuro incrível |
01:49:33 |
Vamos! |
01:49:39 |
Pessoal, estou aqui hoje para anunciar |
01:49:46 |
de um xampu seguro, para ser usado |
01:49:53 |
Um produto que pode restaurar a vida |
01:50:03 |
Senhoras e senhores, acionistas, sim, |
01:50:06 |
a Equikrom está finalizando |
01:50:16 |
Nós conseguimos. |
01:50:19 |
Isso mesmo, nós conseguimos! |
01:50:23 |
Você... |
01:50:26 |
Você vai precisar dele, amigo! |
01:50:30 |
Dick! Dick! Dick! |
01:50:57 |
Algum problema? |
01:51:02 |
- Estão nos testando? |
01:51:06 |
- Acham que é uma brincadeira? |
01:51:09 |
É, parece que não. |
01:51:14 |
Essa fórmula é |
01:51:21 |
Desculpe, uma loção. |
01:51:35 |
10 DIAS ANTES... |
01:51:44 |
- Desculpe, eu só... |
01:51:48 |
- Me deu um branco. |
01:51:52 |
Profissionalismo tornaria isto |
01:51:55 |
- De onde conheço você? |
01:51:57 |
Estratégia agressiva. |
01:51:59 |
Pensei em como seria, |
01:52:01 |
onde aconteceria e o que diríamos, |
01:52:04 |
mas não achava... |
01:52:08 |
Me interrompa quando quiser. |
01:52:11 |
- Desculpe, desconcentrei. |
01:52:14 |
- Quer recomeçar? |
01:52:17 |
- Posso dar um gole? |
01:52:21 |
Me confundiu com outra pessoa. |
01:52:24 |
Não lembro muito de nomes. Eu tento. |
01:52:27 |
Com rostos sou melhor. Razoável. |
01:52:30 |
Lembro bem é com quem trepei. |
01:52:34 |
Errado. |
01:52:36 |
- Foi perfeito. |
01:52:40 |
- E gosto do "ponto". |
01:52:42 |
"É o meu ponto forte." |
01:52:44 |
"Lembro bem é com quem transei. |
01:52:48 |
Bem melhor. |
01:52:50 |
Não sei quem pensa que sou... |
01:52:51 |
Se expresse bem, certo? |
01:52:55 |
Tem que falar bem claro. |
01:52:58 |
Está me dirigindo agora? |
01:53:00 |
Quer ir lá amanhã e não deixá-los ouvir? |
01:53:03 |
Você está me dirigindo! |
01:53:04 |
Não, estou preenchendo |
01:53:08 |
Venha preencher aqui. |
01:53:11 |
Qual é! Estamos nisto |
01:53:15 |
Eu sei, é que isto me faz lembrar de Roma, |
01:53:19 |
e Roma me faz lembrar de você... |
01:53:22 |
Mais uma vez. |
01:53:23 |
...e quando penso em você, |
01:53:27 |
- Mais uma vez sem o roupão. |
01:53:32 |
- Sabe que eu sei disso. |
01:53:34 |
Mostre você. |
01:53:35 |
Vamos repetir tudo |
01:53:38 |
mais uma vez e depois eu tiro o roupão. |
01:53:42 |
Se me ama, vai fazer sem o roupão, agora. |
01:53:47 |
Tudo bem. Desde o início, sem o roupão. |
01:53:51 |
Lembra de mim? |
01:53:53 |
- Sim. Claro. |
01:53:56 |
- Sim! |
01:54:01 |
- Desculpe, é que... |
01:54:07 |
Me deu um branco. |
01:54:10 |
Te deu o quê? |
01:54:14 |
Como é? |
01:54:19 |
Perfeito. Eles são perfeitos! |
01:54:21 |
Significa sinal verde, senhor? |
01:54:23 |
Nem em 1 ano acharíamos uma isca |
01:54:29 |
Eles são perfeitos! |
01:54:32 |
Fizemos tudo para ela encontrar o discurso. |
01:54:36 |
O rascunho. Deixamos ela achar esta tarde. |
01:54:41 |
Mas podemos atrasar, |
01:54:43 |
Uma vez ativado, não poderemos cancelar. |
01:54:47 |
Não. Não vamos mais protelar. |
01:54:50 |
- Isso é tudo? |
01:54:53 |
O discurso... Esta é a sua cópia. |
01:54:57 |
...os detalhes, |
01:55:00 |
deve ser protegida. |
01:55:02 |
O rascunho entrou em ação. |
01:55:04 |
Parece bom. |
01:55:06 |
Não sei dizer qual é a nova. |
01:55:08 |
Lançamos no sistema 200 registros |
01:55:11 |
falsas para Dunwoody. |
01:55:15 |
O Formavale? Não sei. |
01:55:19 |
Carros, aviões, hotéis, tudo. Depois |
01:55:24 |
- E quando começaram a investigar? |
01:55:27 |
Há um avião esperando |
01:55:34 |
Este é o meu álbum da escola. |
01:55:37 |
E meus boletins. |
01:55:39 |
Pare de perder tempo |
01:55:40 |
e se concentre nesse cara. |
01:55:43 |
Inventamos os 2 últimos anos |
01:55:45 |
da vida real do Ronnie. |
01:55:48 |
Ouvimos passos, corremos |
01:55:51 |
e o achamos aqui, debaixo da mesa. |
01:55:54 |
Viagens a Dunwoody, |
01:55:55 |
a aquisição do Formavale, |
01:55:57 |
carregamentos à meia-noite, |
01:56:03 |
Ótimo trabalho. Inspirador. Incrível! |
01:56:08 |
É mais divertido do que |
01:56:11 |
10 dias, esse é o prazo. |
01:56:14 |
Garsik se reunirá com os acionistas |
01:56:18 |
Acendam o pavio. Ponham em ação. |
01:56:28 |
- Não. |
01:56:31 |
- Não fale. |
01:56:37 |
Sei que está questionando |
01:56:41 |
Que posso ter escondido |
01:56:45 |
É perturbada mesmo! |
01:56:49 |
Mas passou pela sua cabeça. |
01:56:51 |
- É por isso que me pagam bem. |
01:56:57 |
- Porque você me ama. |
01:57:06 |
Sr. Koval e Srta. Stenwick? |
01:57:22 |
Leia. |
01:57:29 |
Leia. |
01:57:32 |
"Com os cumprimentos de Howard Tully." |
01:58:16 |
- Fomos totalmente usados, não é? |
01:58:22 |
Deve ter começado há muito tempo. |
01:58:27 |
- Há... |
01:58:32 |
Profissionalmente falando, é... |
01:58:35 |
Impressionante. |
01:58:37 |
- Quero dizer... |
01:58:49 |
Ao menos temos um ao outro. |
01:58:52 |
- Estamos mal mesmo, não é? |
01:58:56 |
- Eu não... |
01:59:02 |
- Não consigo respirar. |
01:59:06 |
- Quando? |
01:59:13 |
Terei que acordar em Roma |
01:59:19 |
Parece que temos um plano. |
01:59:40 |
Dick! Dick! Dick! |
02:04:59 |
Portuguese - Brazilian |