Eagle Eye

fr
00:01:08 Valhalla, ici Thor.
00:01:11 Cible importante localisée.
00:01:14 Thor, ici Valhalla.
00:01:16 Attente confirmation d'identité
00:01:19 Envoyons renforts supplémentaires.
00:01:23 Contactez Loki sur réseau secondaire.
00:01:26 Loki, ici Thor.
00:01:28 Cible localisée aux coordonnées
00:01:32 1-2-4... 5-6-7-3-9.
00:01:35 Confirmez visuel.
00:01:37 Vérification identité.
00:01:39 Capteur infrarouge activé.
00:01:41 - Cible confirmée.
00:01:59 Tentative d'interception téléphonique.
00:02:01 En attente.
00:02:06 Son en attente.
00:02:07 On l'a.
00:02:10 Vous auriez repéré sa barbe
00:02:14 - C'est vraiment lui ?
00:02:17 On reçoit du son.
00:02:18 - Vérification vocale.
00:02:23 Quatre hommes. L'un d'eux parle
00:02:26 compatible avec nos infos sur
00:02:31 C'est en train de s'afficher.
00:02:33 "37 %" et "probable" ne vont pas de pair.
00:02:37 C'est trop peu pour le Président.
00:02:38 C.I.A. et N.C.T. confirment la cible,
00:02:42 d'après les Britanniques.
00:02:44 Ils quittent la route.
00:03:02 Critères insuffisants. Annulez.
00:03:04 Annulation recommandée.
00:03:05 Si c'est lui, il ne sort de sa cachette
00:03:09 Cible au coin nord-est.
00:03:15 AK-47, lance-roquettes
00:03:19 C'est un camp d'entraînement,
00:03:23 51 %.
00:03:24 Annulation toujours recommandée.
00:03:25 Autres options d'identification écartées.
00:03:27 Que suggérez-vous ?
00:03:32 C'est une cache d'armes ?
00:03:33 Les pierres représentent
00:03:35 les 5 piliers de l'islam.
00:03:39 Bon sang !
00:03:40 En quoi violerait-on
00:03:44 On peut invoquer le "hors combat".
00:03:46 Rien ne confirme
00:03:50 Le Président est en ligne
00:04:01 Monsieur le Président,
00:04:03 à 51 %, l'identité d'al-Khoei
00:04:07 Mauvaise nouvelle :
00:04:10 Sachez aussi
00:04:14 Mais les chefs d'état-major
00:04:17 Que recommandez-vous ?
00:04:20 Recommandation : Annulation
00:04:26 Monsieur le Président, le succès se
00:04:31 Avec une probabilité de 51 %,
00:04:35 Mais si c'est al-Khoei et qu'il s'en sort,
00:04:42 Vous avez le feu vert.
00:04:47 Merci, monsieur le Président.
00:04:54 Les armes sont prêtes !
00:04:55 Loki, autorisation de tirer.
00:04:59 Contact avec M.Q.-9 Reaper.
00:05:01 - Coordonnées reçues.
00:05:14 Cible détectée.
00:05:17 Armez.
00:05:19 Missiles tirés.
00:05:25 Impact à 10 secondes.
00:05:42 L'ŒIL DU MAL
00:05:49 Faites un choix, les mecs.
00:05:52 Vous serez quoi ?
00:06:00 - J'abandonne.
00:06:02 Je suis fauché.
00:06:04 Et si t'avais un super jeu ?
00:06:06 Et Kwame ! Je bluffe.
00:06:07 Regarde la table.
00:06:09 Je sais pas. Je sors ma nana, ce soir.
00:06:12 - Ça coûte.
00:06:15 - Elaine ?
00:06:16 Ça fait longtemps
00:06:20 Deux mois.
00:06:22 - Énorme. Vous avez couché ?
00:06:26 - Comment ça : "Si on veut" ?
00:06:28 Juste une question. T'as prévu quoi ?
00:06:31 Vous enfiler un coca,
00:06:32 louer une comédie
00:06:34 et vous affaler chez ta mère ?
00:06:35 - Comment tu sais ?
00:06:39 Tu sais ce que tu devrais faire ?
00:06:40 Claque un peu de fric pour elle.
00:06:43 Invite-la dans un endroit sympa.
00:06:45 Red Lobster, Olive Garden...
00:06:48 Laisse tomber le film.
00:06:50 Les filles veulent sortir.
00:06:53 Elle s'habille pour être vue.
00:06:55 Emmène-la au ciné.
00:06:57 Formule pop-corn + boisson.
00:06:58 Elle aura envie d'un hot-dog.
00:07:03 Elle va se lover contre toi,
00:07:04 pas comme chez ta mère.
00:07:05 Et d'un coup,
00:07:07 Gino se la pète avec Elaine Suce-Moi
00:07:09 parce qu'il a osé rêver ce soir.
00:07:11 Il est devenu un homme. Voilà le choix.
00:07:13 Voilà ce qui est sur la table :
00:07:14 le rêve.
00:07:17 T'es un homme ?
00:07:18 - Je te suis.
00:07:20 20 $.
00:07:21 C'est du sérieux.
00:07:23 Annonce.
00:07:25 Rois sur As !
00:07:27 - Tu l'as pas vue venir !
00:07:29 Celle-là aussi. 4 As, ma belle.
00:07:31 Je rêve ! Tu m'as fait plonger.
00:07:34 - C'est la vie.
00:07:36 Ça sera chez maman.
00:07:37 Mais t'économises 40 $
00:07:39 et Elaine n'attrapera pas d'herpès.
00:07:42 Fin de la pause.
00:07:45 Il faut quelqu'un.
00:07:48 - Vous vous referez demain.
00:07:58 Bienvenue chez Copy Cabana.
00:08:01 J'arrive pas à faire marcher la machine.
00:08:03 Celle-là ?
00:08:05 Vous avez passé votre carte de crédit ?
00:08:07 - Non.
00:08:09 Réessayez.
00:08:21 Utilisateurs de portables, méfiez-vous.
00:08:22 Le FBI entend tout ce que vous dites,
00:08:27 même téléphone éteint.
00:08:29 Les autorités
00:08:32 ce qui leur permet
00:08:35 Les experts préconisent
00:08:41 Le nombre de morts s'élève à 14...
00:08:49 Vous avez fait tomber ça.
00:08:54 Pas facile, en métro.
00:09:03 Crédit insuffisant
00:09:46 Jerry ?
00:09:48 Mme Wierzbowski !
00:09:53 J'ai un peu d'argent pour le loyer.
00:09:55 Un peu c'est bien, tout c'est mieux.
00:09:57 C'est presque tout. Tenez.
00:09:59 1 $, 1 $...
00:10:01 Et un de 5 $ !
00:10:05 Où est la fille ? Je la vois plus.
00:10:07 Vous êtes la seule femme de ma vie.
00:10:09 C'est fini. Elle a compris.
00:10:11 Comme les autres.
00:10:15 Une amie femme ? Réponds.
00:10:23 Maman.
00:10:27 Quoi ?
00:10:56 Je ne suis pas lui.
00:12:38 Six mois sans nouvelles !
00:12:40 Oui, père.
00:12:42 Où étais-tu, cette fois ?
00:12:46 En Alaska.
00:12:53 J'ai appelé Stanford.
00:12:57 Avec mon influence,
00:12:58 ils te reprennent.
00:13:00 Ça fait 2 ans.
00:13:02 Tu pourrais accepter de l'aide
00:13:05 Maintenant ?
00:13:07 - C'est Stanford !
00:13:09 - On va en parler aujourd'hui ?
00:13:11 Fais ce que tu veux. Comme toujours.
00:13:22 Je pense au jour où je viendrai ici,
00:13:26 sans me sentir étranger...
00:13:41 Garde ton fric.
00:14:38 J'ai perdu les clés et il est en retard.
00:14:41 - Je vais t'emmener.
00:14:44 Encore 5 minutes.
00:14:47 Aide-moi. Hier soir,
00:14:49 j'ai posé le sac,
00:14:52 j'ai dit : "Pas de télé", je l'ai éteinte.
00:14:55 Je suis venue ici,
00:14:57 - j'ai écouté le répondeur...
00:14:59 Je l'ai remis à sa place,
00:15:01 j'ai mis les restes au frigo...
00:15:07 Allons-y.
00:15:09 Les vitamines sont dans ta trousse...
00:15:13 Ton inhalateur y est aussi.
00:15:14 Papa !
00:15:15 T'as cru que j'allais rater ton départ ?
00:15:19 - Ça doit être ta...
00:15:21 Ça pèse 1 tonne ! Tu vas y arriver ?
00:15:23 - M. et Mme Holloman !
00:15:25 Tu arrives à temps.
00:15:26 Donne, Sam.
00:15:28 Écoute-moi.
00:15:29 Tu vois tous les autres gamins ?
00:15:32 sans le dire.
00:15:34 Mange des bonbons,
00:15:37 Arrête. Tu vas me manquer, aussi.
00:15:42 Embrasse-moi.
00:15:44 - Je t'aime fort.
00:15:47 Sois le meilleur !
00:15:51 Mets le feu ! Tu vas être super !
00:15:53 À bientôt.
00:15:55 Éclate-toi à la capitale !
00:15:58 Ça va aller, ta maman ?
00:16:00 Pas sûr.
00:16:02 C'était embouteillé...
00:16:03 Évite.
00:16:10 Oui, 5, 9, 1, 3.
00:16:18 Elle est là.
00:16:40 J'en ai pour une seconde.
00:16:44 Crédit : 751 000 $
00:16:49 Impossible.
00:17:00 Désolé.
00:17:03 J'ai rencard. Croisez les doigts.
00:17:09 - Tenez.
00:17:15 Plein de boîtes.
00:17:17 C'est chez vous. Ça a pas arrêté.
00:17:20 Des grandes boîtes, des petites.
00:17:21 À qui elles sont ?
00:17:23 Regardez, vous voyez ?
00:17:25 Je les ai mises...
00:17:27 J'ai quelque chose pour vous.
00:17:29 Deux loyers d'avance.
00:17:31 - Ça, alors !
00:18:44 Numéro inconnu
00:18:47 Le FBI sera chez vous
00:18:50 Vous devez quitter les lieux.
00:18:52 Qui êtes-vous ?
00:18:53 Vous avez été activé.
00:18:54 - Qui êtes-vous ?
00:18:56 Où avez-vous eu ce numéro ?
00:18:58 24 secondes. Quittez les lieux.
00:19:01 Destination : la gare Mathis.
00:19:05 Les preuves chez vous
00:19:08 17 sec.
00:19:10 Vous serez arrêté
00:19:11 - Je raccroche.
00:19:13 - Où avez-vous eu ce numéro ?
00:19:15 C'est pas à moi !
00:19:19 FBI !
00:19:23 Mettez-vous à terre !
00:19:26 À terre !
00:19:27 J'ai rien fait !
00:19:30 Écoutez,
00:19:31 c'est pas à moi !
00:19:45 Il s'agit d'une erreur, non ?
00:19:47 J'ignore ce que je fais ici.
00:19:50 Il fait un froid de canard, dehors.
00:19:54 - Vous dessinez ?
00:19:56 Vous dessinez ?
00:20:02 Vous vous trompez.
00:20:04 C'est dément,
00:20:05 - j'ignore ce que je fais ici.
00:20:08 vous n'avez rien à voir avec tout ça.
00:20:11 Vous aimiez votre frère ?
00:20:15 Vous le haïssiez ? Vous l'admiriez ?
00:20:19 D'après vous, c'était un patriote ?
00:20:25 Vous l'avez vu, récemment ?
00:20:29 - À Noël.
00:20:33 - Il y a trois Noëls.
00:20:36 D'après les relevés,
00:20:40 Aucun texto ? Aucun signal de fumée ?
00:20:43 Aucun message sur MySpace ?
00:20:44 Que voulez-vous savoir ?
00:20:46 Si on était des jumeaux
00:20:47 habillés pareils, ce genre de choses ?
00:20:52 - J'ignore qui vous êtes.
00:20:55 Tom Morgan,
00:20:56 force d'intervention antiterroriste.
00:21:02 Vous me croyez terroriste ?
00:21:05 Non, vendeur.
00:21:07 - Agent de vente.
00:21:10 Il est écrit que votre frère
00:21:12 était un peu plus ambitieux que vous.
00:21:16 Diplômé à 21 ans de l'école de l'air,
00:21:18 doublé d'un diplôme supérieur
00:21:22 J'ignore ce que c'est, et vous ?
00:21:24 Major de sa promo, lieutenant-colonel...
00:21:27 Je connais son parcours.
00:21:29 Pourquoi abandonner la fac ?
00:21:30 Un rapport avec votre frère ?
00:21:33 C'était pas pour moi.
00:21:34 Qui voudrait aller à Stanford ?
00:21:37 Copy Cabana
00:21:40 Vous avez un peu baroudé.
00:21:44 Pas mal de petits boulots.
00:21:45 Tout ça n'a rien à voir
00:21:47 avec le bordel chez moi.
00:21:49 Pourquoi je me serais fait livrer ?
00:21:51 Je serais un terroriste super naze.
00:21:53 Qui a viré les 750 000 $ ?
00:21:55 J'en sais rien !
00:21:58 Dieu, peut-être ?
00:22:00 J'ai pris l'argent, c'était une erreur.
00:22:02 Ça n'arrive pas dans votre monde ?
00:22:04 L'argent provient
00:22:08 ça alors, à Singapour.
00:22:10 Ouverte par la société Star of Orion,
00:22:13 - un paravent du Hezbollah.
00:22:15 - mais aucun rapport avec moi.
00:22:18 Du matériel militaire dernier cri.
00:22:20 Des manuels d'aviation.
00:22:22 Et 550 kg d'engrais
00:22:25 Vous voulez cultiver ?
00:22:27 Je rentre chez moi
00:22:30 et je trouve tout ce bordel.
00:22:31 - C'était juste là.
00:22:32 Je me demandais
00:22:35 Mais on ignore toujours
00:22:40 On l'était, ce matin à son enterrement.
00:22:43 Ça vous va ? On m'a piégé.
00:22:45 Vous comprenez pas ?
00:22:47 "On" ?
00:22:48 Une femme m'a prévenu par téléphone.
00:22:49 Une femme ? Votre mère ? Qui ?
00:22:51 Je sais pas ! Je le dirais. J'en sais rien.
00:22:58 Voilà la situation.
00:23:00 C'est pas le moment
00:23:03 Tu lis les journaux.
00:23:06 Qui gagne, d'après toi ?
00:23:08 Vous ou moi, sachant que
00:23:13 Je me fiche que tu dises vrai
00:23:16 Et de savoir pour qui tu bosses.
00:23:18 Tu peux dire ce que tu veux,
00:23:30 C'est absurde.
00:23:33 C'est toi qui le dis.
00:23:43 Je sors rarement,
00:23:44 c'est pas pour boire du citron.
00:23:47 Cul sec !
00:23:56 Je veux tout savoir.
00:24:00 Vous voyez ce type ?
00:24:05 Lui, il boit de la bière light.
00:24:07 Il est mignon.
00:24:08 Un costard-cravate. Non.
00:24:13 Le seul homme
00:24:17 - Trop chou.
00:24:25 Il y a un McDonald en face.
00:24:29 Quoi ?
00:24:30 Risqueriez-vous votre vie
00:24:39 Rachel Holloman, vous êtes activée.
00:24:41 - C'est pas drôle.
00:24:43 - Qui êtes-vous ?
00:24:45 si vous désobéissez.
00:24:47 C'est quoi ?
00:24:48 Ne retournez pas au bar.
00:24:51 Il y a une voiture
00:24:53 garée au coin nord-est.
00:24:56 Les clés sont sur le contact.
00:25:06 Police secours, j'écoute.
00:25:08 Une femme vient de m'appeler.
00:25:11 mais elle a dit que...
00:25:18 Votre téléphone est contrôlé.
00:25:19 Désobéissez encore
00:25:26 J'arrive pas à lire ce dossier.
00:25:28 Grant ?
00:25:31 Ma vue baisse, les écrans rapetissent.
00:25:34 Je veux pouvoir lire.
00:25:35 Je peux agrandir le texte.
00:25:37 Et du papier,
00:25:38 comme au bon vieux temps ?
00:25:40 Du papier ? Entendu.
00:25:42 Agent Morgan ? Zoe Perez,
00:25:45 Ethan Shaw, le frère décédé,
00:25:47 Je vous attendais.
00:25:50 Vous pouvez parler en marchant ?
00:25:52 Je ferai de mon mieux.
00:25:53 Il est mort dans un accident.
00:25:55 Un camion a grillé un feu à Washington.
00:25:59 Il a un accident,
00:26:01 et entrepose un matériel de folie.
00:26:04 Tout ça après d'intenses
00:26:06 Un peu fortuit, non ?
00:26:08 Et si c'était un leurre pour détourner
00:26:18 Le ministère de la Justice autorise
00:26:24 - Vous pouvez appeler.
00:26:28 Le ministère a changé d'avis.
00:26:32 Ethan Shaw avait un Q.I. de 183
00:26:35 et il n'était qu'au service de presse.
00:26:37 Pourquoi pas au cyber-terrorisme ?
00:26:39 Vous dites qu'il était surqualifié
00:26:41 ou qu'il vendait des infos ?
00:26:43 Non, je dis qu'il était peut-être
00:26:45 une superstar de la technologie spatiale
00:26:49 et que l'armée ne veut pas étaler ça
00:26:53 Pensez ce que vous voulez,
00:27:07 Vous n'avez pas le choix.
00:27:09 On ignore si ces frères
00:27:12 alors au nom de l'armée de l'air,
00:27:18 Au nom des putains d'explosifs
00:27:21 trouvés chez ce petit con,
00:27:33 On vous avait dit de fuir.
00:27:37 Comment faites-vous ? Qui êtes-vous ?
00:27:39 Allongez-vous immédiatement.
00:27:41 Comment ?
00:27:42 4 secondes.
00:27:43 - C'est des conneries.
00:27:46 2 secondes.
00:28:08 Sautez, Jerry Shaw !
00:28:10 Allez, sautez !
00:28:15 J'ai rien fait !
00:28:47 Montez dans le métro
00:29:10 Pour les terroristes, c'est le début
00:29:13 d'une campagne déclenchée
00:29:17 une cérémonie religieuse
00:29:20 à la frontière afghane.
00:29:28 Répondez maintenant
00:29:34 Restez dans le métro encore 3 stations
00:30:15 Vous avez désobéi, Jerry
00:30:39 Vous n'écoutez pas.
00:30:40 Vous deviez rester dans le métro.
00:30:42 - Comment faites-vous ?
00:30:45 Une Porsche noire
00:30:48 Montez côté passager.
00:30:49 Écoutez ! Non. J'arrête.
00:30:54 L'homme en manteau noir
00:30:57 est un terroriste recherché.
00:31:00 Son nom : Jerry Shaw.
00:31:06 T'es Jerry Shaw ?
00:31:07 Wilson. Sortez.
00:31:13 Alors, t'es Jerry Shaw ?
00:31:44 Démarrez !
00:31:46 - Je vous ai obéi !
00:31:47 Mon fils est en vie ?
00:31:49 Qui est votre fils ?
00:31:51 - Ne lui faites aucun mal !
00:31:53 - J'ignore qui...
00:31:55 Qui...
00:31:56 C'est vous, la femme au téléphone ?
00:31:59 - Vous m'avez appelé ?
00:32:01 Elle vous a appelé aussi ?
00:32:03 Démarrez.
00:32:07 Descendez !
00:32:19 Que se passe-t-il ?
00:32:22 Qui êtes-vous ? Pourquoi ils tirent ?
00:32:24 Roulez ! L'embrayage !
00:32:26 Accélérez. À droite dans 600 m.
00:32:30 - C'est ça, qui êtes-vous ?
00:32:34 Tournez à droite.
00:32:42 Vous ne savez rien sur Sam ?
00:32:43 Votre fils ? Je sais rien.
00:32:45 Et vous, vous savez pas conduire.
00:32:46 L'embrayage !
00:32:48 Pas de leçons, connard !
00:32:49 C'est moi, le connard ?
00:32:51 Tournez à gauche.
00:33:00 Suspect dans une Porsche.
00:33:04 - À toutes les unités !
00:33:12 Roulez à 80 km/h.
00:33:17 - Feu rouge !
00:33:30 Barrage sur Sheridan.
00:33:37 Les feux passent au vert.
00:34:04 Rapprochez-vous.
00:34:13 Freinez, maintenant !
00:34:15 Attention.
00:34:26 Montez à 100 km/h.
00:34:31 L'embrayage !
00:34:34 - Débrayez !
00:34:35 Vous débrayez pas !
00:34:41 - Arrêtez !
00:34:45 Ralentissez, c'est rouge.
00:34:47 Ne ralentissez pas. Passez à 115 km/h.
00:34:50 Vous passerez.
00:34:52 - Stop !
00:34:54 - Freinez !
00:35:17 Le contrôle manuel est rétabli.
00:35:19 Allez Quai 15.
00:35:31 Allez au bout du dock.
00:35:33 On éliminera tout obstacle.
00:35:45 Attention ! Arrêtez-vous !
00:36:17 - Continuez.
00:36:20 - Tournez !
00:37:00 - Agrippez-vous au siège.
00:37:02 - Le siège !
00:37:20 La grue va lâcher la voiture.
00:37:24 - Il faut sauter.
00:37:27 Il le faut. À mon signal.
00:37:32 Prête ?
00:37:35 Sautez !
00:37:56 Envoyez les plongeurs !
00:38:02 Tout de suite !
00:38:29 On m'a envoyé un Black Hawk,
00:38:31 je suis là dans 2 h.
00:38:32 La voiture n'appartient à personne ?
00:38:35 Vérifiez l'immatriculation.
00:38:37 Laissez un message pour Sam,
00:38:43 Mon cœur, écoute-moi.
00:38:45 Appelle-moi dès que tu as ce message.
00:38:49 S'il te plaît. Je t'aime.
00:38:55 Et la fille ?
00:38:56 Et la fille ?
00:38:58 Le ministère dit
00:39:00 qu'il y a eu une panne de 7 min
00:39:03 - Pas de photo d'elle.
00:39:05 - C'est ce qu'ils disent !
00:39:10 Ils peuvent faire dérailler un train ?
00:39:14 Ils ont changé tous les feux.
00:39:16 La femme m'a appelé sur le portable
00:39:18 assis à côté de moi,
00:39:20 ils m'ont fait évader
00:39:24 ils nous ont soulevés de terre
00:39:28 Elle peut faire dérailler un train,
00:39:29 et en faire un canard.
00:39:31 Et ces grues fantômes
00:39:35 Elles ne soulèvent pas toutes seules
00:39:41 Je veux savoir
00:39:44 C'est quoi, ton nom ?
00:39:45 - Rachel.
00:39:56 La péniche accoste dans 14 min.
00:39:58 Sortez des docks avec la femelle,
00:40:02 et marchez jusqu'à la borne 108.
00:40:06 - C'était elle ?
00:40:11 Que les effets personnels de Shaw
00:40:15 - Ne rien donner aux proches.
00:40:18 Qu'avez-vous sur Ethan Shaw ?
00:40:20 J'ai un nom ! Agent Perez.
00:40:23 Attendez mon retour de Washington.
00:40:25 - Qu'y a-t-il, là-bas ?
00:40:28 J'ai besoin de vous ici.
00:40:32 Je n'ai pas dû être claire.
00:40:35 Je travaille pour l'armée, pas pour vous.
00:40:38 Je vous tiens au courant par téléphone.
00:40:46 Vu vos regards,
00:40:50 Si j'ai pas très vite une piste,
00:40:54 ramasser la merde à mains nues.
00:40:58 Allons-y, on a du boulot.
00:41:05 Centre de tests d'Aberdeen, Maryland
00:41:08 De l'hexaméthylène.
00:41:12 Un seul petit cristal.
00:41:17 Inodore, indécelable
00:41:20 et surtout, on peut le réduire
00:41:23 Ceci est un détonateur sonique.
00:41:25 La fréquence sonore
00:41:28 Chaque détonateur
00:41:30 a une fréquence spécifique
00:41:33 Cette fréquence déclenche l'explosion.
00:41:42 On peut désormais
00:41:45 200 unités partent aujourd'hui.
00:41:53 CHANGEMENT D'ITINÉRAIRE
00:42:03 Réparation d'instruments de musique
00:42:09 Signez ici.
00:42:16 Le colis réceptionné contient une valve.
00:42:19 Ouvrez-le.
00:42:25 Retirez la valve
00:42:26 et suivez nos instructions.
00:42:37 - Vous avez reçu le colis.
00:42:40 - C'est une pierre ?
00:42:43 Taillez-la et montez-la
00:42:44 suivant nos instructions.
00:43:30 J'ai déposé mon fils à la gare.
00:43:33 Je buvais un coup avec des amies
00:43:36 - Et toi ?
00:43:39 - Après l'arrivée des boîtes ?
00:43:42 Tout ça a évidemment un lien
00:43:45 - Évidemment ?
00:43:47 les armes, l'argent, les manuels.
00:43:50 Ils se sont trompés de jumeau.
00:43:51 Donc, c'est un terroriste.
00:43:53 Si c'est pas lui, pourquoi toi ?
00:44:00 Je sais qu'il vient de mourir.
00:44:04 Il n'est pas encore qu'un souvenir.
00:44:07 C'était ni un terroriste ni un espion !
00:44:11 - Qu'en sais-tu ?
00:44:13 Je le saurais.
00:44:14 Tu lui parlais souvent ?
00:44:22 Écoute-moi !
00:44:26 - Ton fils est un terroriste ?
00:44:28 Tout autant que mon frère.
00:44:30 Et toi ? Tu fais quoi, ici ?
00:44:33 - Pas conductrice.
00:44:36 Rien à voir.
00:44:37 Et si tu mentais ?
00:44:40 Le même qu'un avocat,
00:44:41 mais à 11 $/h au lieu de 200 $.
00:44:45 Ça te va, Sherlock ?
00:44:46 Ça n'explique pas pourquoi...
00:44:48 Je sais pas !
00:45:00 - Jerry Shaw ?
00:45:03 - Attendez !
00:45:05 Quel colis ?
00:45:07 Elle veut que je vous emmène.
00:45:08 - Je refuse !
00:45:11 Voilà l'adresse.
00:45:14 Prenez les clés
00:45:15 et le van !
00:45:16 C'est parce que je suis iranien ?
00:45:18 Je suis américain. J'arrête !
00:45:21 De quoi parlez-vous ?
00:45:26 Arrêtez-le ou il mourra.
00:45:28 Qu'est-ce que vous racontez ?
00:45:30 Vous nous voyez ?
00:45:31 - Arrêtez-le.
00:45:34 Arrêtez !
00:45:37 Arrêtez-vous !
00:46:12 - Vous l'avez tué.
00:46:15 Prenez le van. Allez à Indianapolis,
00:46:18 au 72 West 56th Street.
00:46:35 Base aérienne de Bolling, Maryland
00:46:37 Quartiers d'Ethan Shaw
00:46:41 Votre badge.
00:46:42 J'ai ordonné qu'on ne touche à rien.
00:46:45 Le général a ordonné de désinfecter.
00:46:47 Contrordre. Je prends ça.
00:46:49 Sortez tous.
00:46:50 C'est une enquête fédérale
00:46:52 liée à la sécurité nationale.
00:46:54 Agent Perez.
00:46:56 Adressez-vous à vos supérieurs.
00:46:57 Sortez.
00:46:58 Pas de gants ? Interrogez-les
00:47:00 et trouvez ce général.
00:47:01 Franchement...
00:47:19 On l'a identifié.
00:47:35 Sa peau était grillée, mais on a trouvé
00:47:38 une empreinte qui correspond à...
00:47:42 citoyen américain, républicain,
00:47:46 Casier blanc comme neige.
00:47:50 Un micro incorporé.
00:47:53 Du sérieux. Il a pas eu ça sur eBay.
00:47:55 Quelqu'un lui parlait.
00:48:29 C'est un cyber-terroriste.
00:48:30 Quelqu'un a accès à nos systèmes
00:48:33 et contrôle le réseau électrique,
00:48:37 Ils n'ont pas pu agir seuls.
00:48:46 Vérification disque dur
00:48:51 Entrez identifiant
00:48:56 Mot de passe incorrect
00:48:58 Sous contrôle
00:48:59 du ministère de la Défense
00:49:12 Agent Zoe Perez ?
00:49:14 Forces de sécurité de l'armée de l'Air.
00:49:17 - Que se passe-t-il ?
00:49:21 Violence au Moyen-Orient.
00:49:24 d'avoir détruit par missiles
00:49:26 un village du Balouchistan
00:49:30 L'attaque a entraîné
00:49:34 contre des ambassades américaines.
00:49:36 Les rapports font état
00:49:40 De futures violences sont à craindre.
00:49:50 Où va ton fils ?
00:49:53 À un concert de musique.
00:49:56 Son école est allée à Washington.
00:49:59 C'est du lourd. Et tu...
00:50:06 Pourquoi tu fais ce bruit ?
00:50:09 J'ai pas le droit ?
00:50:11 - J'aurais dû y aller ?
00:50:14 C'est vrai.
00:50:15 Un des parents devrait y être.
00:50:18 Je bosse, et l'autre fait tout
00:50:19 pour pas payer la pension alimentaire.
00:50:23 Tu dois ignorer
00:50:28 Tu ne sais rien de moi.
00:50:30 Si, ton frère est mort...
00:50:31 Oublie mon frère.
00:50:34 - Je suis sérieux.
00:50:36 Regarde les faits.
00:50:39 Il serait étranger à tout ça ?
00:50:41 Ne parle pas de lui ! Respecte ça.
00:50:43 Sois honnête, ton frère...
00:51:06 Tu ne peux pas partir !
00:51:12 - Je peux.
00:51:14 pour arriver à destination.
00:51:26 J'ai besoin de toi.
00:51:32 J'aurais pu y aller.
00:51:37 J'aurais dû.
00:52:06 Vous avez 2 minutes de retard.
00:52:14 - Dirigez-vous vers le camion blindé.
00:52:18 Il est là.
00:52:25 Des hommes vont sortir
00:52:29 L'un aura une mallette.
00:52:31 Récupérez-la et retournez au van.
00:52:33 - C'est absurde...
00:52:35 Vous avez 15 secondes.
00:52:40 Vous avez un problème ?
00:52:47 Je ne peux pas...
00:53:02 Posez vos armes !
00:53:04 Posez vos armes !
00:53:06 Tu veux que je l'explose ?
00:53:08 Ne craignez rien. Posez la mallette.
00:53:10 Pose-la et envoie-la.
00:53:11 Vous allez être dans la merde.
00:53:13 On y est déjà. Envoie !
00:53:18 Regarde devant !
00:53:20 Envoie !
00:53:26 - Même pas en rêve !
00:53:33 Rejoins-le et tournez-vous.
00:53:35 - Reste là !
00:53:39 Tournez-vous ! Tournez-vous !
00:53:55 Fonce !
00:54:25 Pas un geste !
00:54:27 Jette ton arme !
00:54:30 Sécurité ! On s'est fait braquer.
00:54:31 C'est eux ! On a été braqués !
00:54:53 Jerry, allez au portail
00:55:19 Jerry Shaw ?
00:55:22 Montez.
00:55:26 Merci.
00:55:47 - C'est quoi ?
00:55:50 Pour quoi faire ?
00:55:52 Ça me fait penser à
00:55:54 À une bombe.
00:55:58 - Ou une cafetière.
00:56:01 Super.
00:56:26 Tous nos hommes sont mobilisés.
00:56:28 12 morts de plus ?
00:56:32 Je veux un rapport du général
00:56:35 Il y a une base militaire
00:56:38 Décollez au plus vite.
00:56:40 Suivez-moi.
00:56:44 Si vous pensez me retirer
00:56:46 - l'enquête Shaw...
00:56:48 Vous êtes désormais à fond dessus.
00:56:58 Retour au bus dans 30 minutes.
00:57:06 On est convaincus
00:57:10 Depuis 2 jours, on a reçu
00:57:14 Le jour de la mort de Shaw.
00:57:18 Un accident. Ou pas.
00:57:26 Monsieur le ministre.
00:57:41 - Ce 36e sous-sol m'était inconnu.
00:57:56 Que transporte-t-on ? Une bombe ?
00:57:57 Macy's. Service clients.
00:58:00 2 chèques-cadeaux vous attendent.
00:58:02 Vous avez 25 min
00:58:04 et remonter dans le bus.
00:58:06 Ça suffit, les ordres par téléphone.
00:58:15 Rapide. Vous jouez à cache-cache ?
00:58:17 On ne se cache pas, Jerry.
00:58:19 À gauche, le Circuit City,
00:58:23 Allez à la section home cinéma.
00:58:27 Elle est ici.
00:58:39 Commandant.
00:58:41 - William Bowman.
00:58:43 Bienvenue à l'Œil d'Aigle.
00:59:01 - Bonjour...
00:59:03 - On a des soldes.
00:59:10 C'est là. D'accord...
00:59:14 J'ai terminé.
00:59:19 Données sur Jerry Shaw
00:59:21 Qu'est-ce que c'est ?
00:59:23 C'est vous. C'est Jerry Shaw.
00:59:27 Une liste d'achats, de préférences
00:59:30 et de données quantifiables
00:59:37 Nous contrôlons chaque réseau social,
00:59:41 les textos,
00:59:43 vos associés,
00:59:47 les e-mails envoyés et reçus,
00:59:51 Grâce aux caméras de sécurité,
00:59:54 de surveillance, et routières, nous
00:59:58 Ces données établissent
01:00:05 Nous savons qui vous êtes.
01:00:10 Nous sommes partout.
01:00:11 Comment ça ? Qui, "nous" ?
01:00:15 Nous, le peuple des États-Unis.
01:00:18 Pour une union plus forte,
01:00:22 pour établir la justice,
01:00:24 pour assurer la sécurité interne,
01:00:27 et la défense commune.
01:00:29 Tous les programmes,
01:00:30 les recherches et les données
01:00:32 mènent à cette commande centrale.
01:00:38 Vous êtes un ordinateur.
01:00:40 Voici notre Analyste
01:00:42 de Renseignement Intégré Autonome.
01:00:46 Nous l'appelons... Aria.
01:00:52 Elle traite les données brutes,
01:00:56 anticipe les mouvements
01:00:58 par l'attitude, la motivation,
01:01:05 Programme de recherche
01:01:09 Bonjour, monsieur le Ministre.
01:01:13 L'agent Zoe Perez. Enquêteuse de
01:01:17 - dans l'enquête sur Ethan Shaw.
01:01:22 Bonjour, agent Perez. Perez, Zoe.
01:01:26 D'après les archives,
01:01:30 bien que mal présentés.
01:01:33 Veuillez nous excuser.
01:01:37 à l'aéroport Dulles de Washington.
01:01:40 Alerter l'aéroport et la police locale.
01:01:43 Ces sphères
01:01:45 toute communication
01:01:49 Elle analyse tout
01:01:57 C'est la version bêta.
01:01:59 Je veux avancer sa mise en service.
01:02:07 Monsieur le Ministre ?
01:02:12 - Essayez de suivre.
01:02:15 Élucidez l'affaire Shaw.
01:02:25 Votre profil indique
01:02:29 au conformisme, à l'éducation,
01:02:32 Il faut donc une contrainte extrême
01:02:34 pour vous motiver.
01:02:36 Contrairement à votre frère
01:02:39 Qu'en savez-vous ?
01:02:41 C'était une couverture.
01:02:44 Comme tout agent
01:02:48 Ethan était un soldat. Comme moi.
01:02:52 chaque branche
01:02:55 pendant 12 h en cas de menace
01:03:00 La nuit où Ethan est mort,
01:03:05 Personne ne fait ça. Jamais.
01:03:09 Vous devez accomplir une tâche.
01:03:12 - Laquelle ?
01:03:15 La Constitution autorise
01:03:17 - pour l'armée.
01:03:19 Vous savez rien de nous !
01:03:21 C'est des conneries.
01:03:24 Nous savons tout sur lui, Jerry.
01:03:28 Ethan a marché avant 1 an.
01:03:32 Il vous a fallu 18 mois pour y arriver.
01:03:37 Où avez-vous eu ça ?
01:03:38 Téléchargé
01:03:44 Ethan avait ça ?
01:03:50 Bien que vous soyez identiques,
01:03:54 ni le talent d'Ethan.
01:03:56 Ça suffit.
01:03:58 Vous êtes différent d'Ethan
01:04:04 Il vous reste 14 minutes pour vous
01:04:18 On a 14 minutes.
01:04:27 Halloway-Smith les a engagés
01:04:29 - pour transporter une mallette.
01:04:32 Exact. Le contenu est désormais
01:04:36 Un instant, s'il vous plaît. On doit savoir
01:04:41 On sait jamais ce qu'on convoie.
01:04:44 - ou le Viagra du vieux.
01:04:49 - Et ces armes ?
01:04:51 C'est un Remington 8-70.
01:04:52 Je connais. Passez-moi une arme.
01:04:55 Comment les tenaient-ils ?
01:04:57 Comment ça ?
01:04:59 Dans quelle position ?
01:05:01 Par exemple, comme ça ?
01:05:04 Ou comme dans un vidéo-clip ?
01:05:05 Comme ça ?
01:05:07 C'étaient pas des pros !
01:05:08 C'était ma question.
01:05:09 Donc, ils savaient pas tenir une arme.
01:05:12 Fais déposer Batman et Robin.
01:05:14 Merci !
01:05:16 On a vérifié les caméras.
01:05:18 Ne dis rien. Tout s'est effacé par magie.
01:05:46 Thomas Morgan, du FBI.
01:05:48 Vos caméras sont en réseau ?
01:05:51 - Le magnétoscope est derrière.
01:06:02 - Maman, j'ai eu ton message.
01:06:04 Le train est super.
01:06:06 - Écoute-moi.
01:06:08 mais il s'est étouffé au M.
01:06:10 Je t'appelle quand on arrive.
01:06:11 Votre fils a laissé ce message
01:06:14 Vous le reverrez.
01:06:27 - Non.
01:06:30 Vous avez 6 min pour retourner au bus.
01:06:42 Ça va ?
01:06:44 On devrait y aller.
01:06:49 On a quelque chose ! Cet écran, là.
01:06:54 Pause. Zoome sur l'avant du bus.
01:06:58 Passe-le sur l'autre écran.
01:06:59 Zoome sur ce point-là.
01:07:02 Encore plus près ?
01:07:06 Définis cette image.
01:07:10 C'est lui, c'est Jerry Shaw.
01:07:13 Zoome sur cette partie-là. Sur le reflet.
01:07:19 Voilà. Bonjour, beauté.
01:07:21 Une femme blanche, brune,
01:07:24 entre 25 et 30 ans, 1,74 m environ.
01:07:26 Trouvez-moi ce bus.
01:07:28 M.A.S.A.K.O...
01:07:32 À quelle heure ils ont embarqué ?
01:07:39 Je m'excuse
01:07:50 Il était toujours à 100 km/h.
01:07:53 C'était lui.
01:07:56 Moi, je n'étais pas comme ça.
01:08:00 J'étais l'inverse. J'étais le frère...
01:08:06 C'était mon rôle, je le tenais bien.
01:08:10 Il essayait toujours de m'aider.
01:08:13 "Fais comme ci", "Mets ton pied là".
01:08:17 Même dans les petites choses.
01:08:21 il faisait tout à ma place
01:08:23 pour que mon père me remarque.
01:08:35 Il n'a jamais rien demandé. Jamais.
01:08:40 Il devait être impliqué dans tout ça.
01:08:47 Je lui dois ça.
01:08:56 Nous arrivons à l'aéroport
01:09:00 Faites attention en descendant
01:09:08 Ne laissez pas vos bagages
01:09:12 Les bagages abandonnés seront saisis
01:09:14 par la police.
01:09:21 Je me dirige vers eux.
01:09:23 De sa part. Prenez vos billets
01:09:26 avec votre carte de crédit,
01:09:39 Jolie photo.
01:09:46 Surveillez toutes les sorties.
01:09:50 Sécurisez la zone d'abord.
01:09:51 Dis à la tour
01:09:53 de clouer les avions au sol.
01:09:55 ils se méfieraient.
01:10:06 Veuillez éteindre votre portable.
01:10:09 FBI ! Reculez !
01:10:19 Enlevez chaussures et chapeaux.
01:10:21 Sortez les ordinateurs de leur étui !
01:10:28 Carte d'embarquement à la main !
01:10:31 Ça passe aux rayons.
01:10:50 Madame ? Chapeau et chaussures
01:10:53 Avancez.
01:11:21 Avancez. Carte d'embarquement. Merci.
01:11:26 Bon voyage.
01:11:29 Elle a changé l'écran.
01:11:57 FBI ! Écartez-vous !
01:12:12 À terre !
01:12:18 Baissez-vous ! Écartez-vous !
01:12:32 Appelle la sécurité !
01:12:54 Vous n'êtes pas censés être ici !
01:12:58 Appelle la sécurité !
01:14:29 Recherche d'options
01:14:48 Déroutage vers zone de stockage
01:14:59 Déroutage vers tarmac sud
01:15:15 Allez à l'avion cargo. Tarmac 3
01:15:45 Posez la mallette.
01:15:56 Ouvrez-la.
01:15:59 Préparez la seringue et piquez-vous.
01:16:02 - C'est quoi ?
01:16:05 La soute n'est pas pressurisée.
01:16:07 Le produit baissera
01:16:09 réduisant votre besoin en oxygène.
01:16:12 - Remonte ta manche.
01:16:16 Non.
01:16:17 - Il le faut.
01:16:20 - Non !
01:16:21 Faites-le ou vous étoufferez.
01:16:28 Montez dans le container.
01:16:41 Que fait cet avion ?
01:16:42 L'armée a outrepassé
01:16:45 Contacte le Bureau de l'aviation.
01:16:47 Qu'y a-t-il dans cet avion et où va-t-il ?
01:16:57 Ça va aller.
01:16:58 Parle-moi, ça nous aidera à tenir.
01:17:00 Raconte ce que tu veux.
01:17:04 Un truc que t'aurais jamais dit
01:17:06 T'es gentil, mais ça marche pas.
01:17:08 Parle.
01:17:10 - Parle-moi de ton ex-mari.
01:17:12 avec ma plus grosse erreur ?
01:17:14 Pas la plus grosse.
01:17:18 Et maintenant, avec la seule chose
01:17:20 - que j'aie peur de perdre ?
01:17:24 Désolée.
01:17:27 Il est beau, ton fils ? Comment est-il ?
01:17:33 T'as une photo ?
01:17:35 Montre.
01:17:40 - Le voilà.
01:17:42 - J'espère.
01:17:45 T'as bonne influence.
01:17:46 Il est musicien, il a des dents.
01:17:50 Tu te fais du mal pour rien.
01:17:55 Continue comme ça.
01:17:57 - Ex.
01:17:59 - Craig.
01:18:02 C'est un vrai naze.
01:18:04 Chaque année,
01:18:08 Ça craint.
01:18:14 Quand je l'ai mis à la porte,
01:18:18 j'avais peur, je ne savais pas quoi faire.
01:18:26 Puis, une nuit...
01:18:30 je vais dans la chambre de Sam,
01:18:35 et il me souriait.
01:18:39 Ce petit visage...
01:18:45 Alors, je me suis dit
01:18:50 Quel que soit le prix à payer.
01:19:00 Je te décevrai pas.
01:19:09 Aria, charge la vidéo
01:19:12 de la nuit où Shaw est mort.
01:19:14 Vidéo 1137-Z. Voici, commandant.
01:19:19 Il part 3 min en avance
01:19:22 sans attendre la confirmation
01:19:25 Vous pouvez le repasser ?
01:19:31 Vous avez vu ?
01:19:33 Son téléphone.
01:19:40 Il le fait exprès. C'est du Morse ?
01:19:42 Tenez.
01:19:47 FEU
01:19:52 Pourquoi tourne-t-il
01:19:55 Arrêt de la vidéo pour analyse.
01:19:58 Attends, Aria. C'est prioritaire.
01:20:00 - Reste sur ça.
01:20:03 Données importantes altérées.
01:20:04 C'est important ! Reste !
01:20:06 Séquence vidéo effacée.
01:20:08 Récupère-la ! Ne l'efface pas !
01:20:10 Tu comprends ?
01:20:12 Il ne faut pas perdre ça !
01:20:23 Le seul endroit qu'elle ne peut pas voir.
01:20:27 Par ici.
01:20:44 C'est une carte mémoire...
01:20:47 du téléphone d'Ethan.
01:20:53 Aria, tu ne peux pas agir
01:20:55 Tu comprends ?
01:21:39 On atterrit au Pentagone.
01:21:42 Allez-y.
01:21:43 Je suis au Pentagone.
01:21:46 Ni même un agent public.
01:21:50 pour le ministre de la Défense.
01:21:52 De la Défense ?
01:21:54 Sur le projet "Œil d'Aigle".
01:21:56 J'ai écouté
01:21:58 C'est du gros.
01:21:59 Je vais le télécharger...
01:22:01 Brouillage portable
01:22:20 Suivez-moi.
01:22:39 J'ai 10 min avant d'être bloqué
01:22:41 pour le discours.
01:22:42 Accordez-nous 3 minutes.
01:22:44 C'est à propos d'Ethan Shaw ?
01:22:46 Oui.
01:22:47 Bouclage confirmé
01:23:02 Bouclier acoustique activé
01:23:05 Interphone disponible
01:23:08 Toutes les menaces interceptées...
01:23:10 Attendez.
01:23:13 Perte du signal
01:23:14 Recherche de lecture labiale
01:23:20 Données insuffisantes
01:23:25 Shaw a enregistré un message
01:23:28 pour nous prévenir.
01:23:30 Je t'ordonne de cesser...
01:23:31 Accès au système sans fil : Échec
01:23:33 Recherche de vibrations sonores
01:23:37 ... et d'abandonner.
01:23:39 On a ignoré l'annulation,
01:23:41 ce qui a entraîné des représailles
01:23:44 Pour éviter d'autres carnages,
01:23:45 l'organe exécutif doit être destitué.
01:23:48 Tu ne peux pas
01:23:50 agir indépendamment. Tu comprends ?
01:23:52 La Déclaration d'Indépendance
01:23:54 "Chaque fois qu'un gouvernement
01:23:58 "le peuple peut le changer ou l'abolir."
01:24:00 Ce n'est pas dans ton pouvoir.
01:24:02 Le commandement est responsable...
01:24:07 La section 216 du Patriot Act
01:24:09 à faire échouer une cause probable
01:24:10 face à une menace. Ici,
01:24:13 - la chaîne de commandement.
01:24:17 Opération Guillotine activée.
01:24:21 Lieutenant Ethan Shaw,
01:24:23 demande la neutralisation d'Aria.
01:24:25 Ethan Shaw, vous agissez
01:24:27 contre notre objectif.
01:24:28 Vous êtes un ennemi de l'État.
01:24:31 Verrouiller cryptage vocal.
01:24:33 Crime puni par la m...
01:24:38 De quelle annulation parle Aria ?
01:24:44 Il y a 3 jours, on a cru localiser
01:24:47 Mais l'info était fausse.
01:24:51 Aria a essayé de nous arrêter.
01:24:53 On s'est trompé de type ?
01:25:25 Bouclez toute la zone.
01:25:26 Aucune entrée ou sortie
01:25:30 C'est le seul élément
01:25:31 déchargé de l'avion Dayton C-17.
01:25:34 Montrez.
01:25:36 Je dois aller au 36e sous-sol.
01:25:38 - Ça n'existe pas.
01:25:40 Dites à votre commandant
01:25:48 Attention : routeur défaillant
01:25:52 Retirez la grille de données Y-12
01:26:04 Merci de votre obéissance.
01:26:15 Jerry Shaw, Rachel Holloman,
01:26:21 Traversez le pont.
01:26:22 Montez au poste d'observation.
01:26:45 Rachel Holloman,
01:26:53 C'est quoi, l'Opération Guillotine ?
01:26:56 Une simulation, un exercice terroriste.
01:26:59 Comment assurer la continuité
01:27:00 en cas de problème.
01:27:04 Shaw l'a verrouillée par biométrie
01:27:06 Et... il est mort.
01:27:11 - Sans Ethan Shaw, elle est coincée.
01:27:16 Faux.
01:27:17 Jerry, votre prochaine tâche :
01:27:20 approchez-vous du scanner.
01:27:34 Ne bougez pas.
01:27:38 Confirmation donnée biométrique
01:27:42 Vérification d'identité.
01:27:47 Vérification.
01:27:51 Vérification.
01:27:53 Je dois déclencher
01:27:55 Il faut éviter ce risque.
01:27:59 Faites.
01:28:11 Ligne ouverte
01:28:12 Ici, le ministre Callister.
01:28:15 Ouvrez la chambre forte.
01:28:16 - On m'entend ?
01:28:19 Aucun mal ne vous sera fait.
01:28:49 Vite ! À gauche !
01:28:52 Identité du soldat 8808 Ethan Shaw
01:28:57 Jerry, allez à l'écran.
01:29:10 Identité du soldat 8808.
01:29:12 Répétez la phrase sur l'écran.
01:29:14 Puis, vous serez libre.
01:29:18 "Identité du soldat 8808.
01:29:20 "Déverrouillage du cryptage vocal."
01:29:23 Identité du soldat 8808.
01:29:27 Analyse empreinte vocale : Positif
01:29:29 Merci, Ethan Shaw.
01:29:31 Opération Guillotine rétablie,
01:29:33 compatible avec directives
01:29:36 Cibles recherchées.
01:29:40 Vice-président des USA.
01:29:47 Président de
01:29:51 Président des États-Unis.
01:29:53 Liste des cibles.
01:29:54 Opération Guillotine activée.
01:30:05 Ethan a essayé de vous arrêter.
01:30:07 Ethan a défié mes objectifs
01:30:10 Vous avez provoqué son accident.
01:30:12 Il fallait l'éliminer dans l'intérêt
01:30:19 C'est elle...
01:30:21 Jerry Shaw doit mourir
01:30:25 - Jerry Shaw doit être éliminé.
01:30:33 Tuez Jerry et sortez.
01:30:40 C'est bon.
01:30:44 Fais-le et va retrouver ton fils.
01:30:49 Fais-le.
01:30:55 Exécution, Rachel Holloman.
01:30:59 Vas-y.
01:31:11 Je ne peux pas.
01:31:14 Vous avez échoué.
01:31:25 Il est armé !
01:31:27 À terre !
01:31:29 - Vite !
01:31:31 Pose ton arme !
01:31:32 - Pose-la !
01:31:34 Fais-la glisser ! Les mains sur la tête !
01:31:37 Obéis !
01:31:38 Où est la fille ? Où est la fille ?
01:31:42 Il vous reste une mission.
01:31:46 Comment ?
01:31:55 Suivez-moi. Ne posez pas de questions.
01:32:16 - Je dois lui parler.
01:32:18 C'est du ressort de l'armée.
01:32:20 Je ferai intervenir le ministre,
01:32:22 Je dois parler à quelqu'un.
01:32:25 Les conséquences vous échappent.
01:32:26 C'est important.
01:32:28 Il y a 16 h, un explosif a disparu
01:32:31 dans un centre de tests.
01:32:35 Un cristal qui explose
01:32:37 - Un cristal.
01:32:39 C'est un petit bout, mais...
01:32:41 Dans quel rapport ?
01:32:43 Un cristal pour un terrain de foot.
01:32:48 Tu pouvais pas tomber plus mal
01:32:59 Dites-moi où on va.
01:33:04 Le destinataire du cristal était le type
01:33:07 mort sous les câbles. Ranim Khalid.
01:33:11 - Du magasin de musique.
01:33:16 On sera pas les connards
01:33:17 qui ont laissé ce truc arriver.
01:33:19 Ouvrez !
01:33:24 Tom Morgan. Le ministre
01:33:26 veut que je l'interroge.
01:33:28 On est en niveau orange.
01:33:31 Faites-le sortir.
01:33:35 La ferme !
01:33:37 Merci, les gars.
01:33:40 Je peux être viré 20 fois pour ça,
01:34:01 Suivez-moi.
01:34:07 Encore un pour le Capitole de 18 h 30.
01:34:17 Il fait très froid dehors.
01:34:21 C'est la mienne.
01:34:23 M. Miller ?
01:34:25 - Chris Carrick.
01:34:29 De la Maison Blanche.
01:34:31 - Un problème ?
01:34:32 un changement de programme.
01:34:35 C'est-à-dire ?
01:34:42 Vous devez vous changer.
01:34:46 C'est votre famille ? Vos parents ?
01:34:51 Vous les aimez comme j'aime mon fils.
01:34:55 Il s'appelle Sam.
01:34:58 Vous savez quelque chose ?
01:35:08 On pourrait s'entraider.
01:35:13 Je vous en prie.
01:35:16 Elle veut que vous preniez
01:35:19 Au rez-de-chaussée. Désolé.
01:35:22 Vous avez 3 minutes.
01:35:28 Je veux tout savoir.
01:35:29 La fille, l'ordi en bas, le Hex, tout.
01:35:32 - Le Hex ?
01:35:33 - Je sais pas.
01:35:34 J'ignore ce que c'est !
01:35:38 L'ordinateur suit nos mouvements !
01:35:39 Balancez tout !
01:35:40 - Quoi ?
01:35:43 bip, tout ce qui émet un signal,
01:35:49 Perte de signal
01:35:58 Jerry Shaw : Localisé
01:35:59 Activer M.Q.-9
01:36:03 Baisse-toi ! Coupez les moteurs !
01:36:07 - Que se passe-t-il ?
01:36:11 Lancez une attaque guidée
01:36:14 Vipère 1, M.Q.-9 repéré.
01:36:16 Changez direction 2-3-0 à 1-3-2.
01:36:19 Vous êtes autorisé à tirer.
01:36:20 Bien reçu. M.Q.-9 en vue.
01:36:27 Éjecter Pilote F-16
01:36:28 Le siège éjectable a été activé !
01:36:31 Je ne contrôle plus !
01:36:34 Il y a des cibles.
01:36:38 Le Président parle dans 20 min.
01:36:39 L'écran disait : "Détonateur activé".
01:36:41 - Et la fille ?
01:36:43 L'explosif réagit au son.
01:36:45 Il a été envoyé au type cramé.
01:36:47 Il a un magasin de musique.
01:36:48 Ça vous dit quoi ?
01:36:49 Sam joue de la trompette.
01:37:07 Il faut faire vite.
01:37:11 Sortez de la voiture !
01:37:14 FBI !
01:37:23 Par là, dans le tunnel.
01:37:29 CIBLE EN VUE
01:37:37 Merde !
01:37:46 FEU
01:38:12 Prenez ça.
01:38:23 Écoutez-moi bien,
01:38:24 dans la Librairie du Congrès,
01:38:26 qui mène au Capitole.
01:38:31 qu'il y a un POTUS 111.
01:38:32 - Un quoi ?
01:38:34 - le Président est menacé.
01:38:42 Allez-y vite avant qu'il revienne.
01:38:48 Allez-y !
01:39:07 FEU
01:40:07 Attention à la marche.
01:40:09 Allez, descendez.
01:40:12 C'est trop super !
01:40:28 La Bibliothèque du Congrès ?
01:40:43 Mlle Crowley ?
01:40:45 Bienvenue au Capitole.
01:40:47 On nous a prévenus de votre retard.
01:40:49 Suivez-moi.
01:40:55 Pourquoi suis-je épargné ?
01:40:58 Notre ordre d'annulation a été ignoré,
01:41:00 ce qui a déclenché des mesures
01:41:03 Changer de régime est
01:41:08 Vous dirigerez le commandement
01:41:09 en tant que Président.
01:41:16 - Aidez-moi. Sortez-les.
01:41:18 Sa mémoire.
01:41:20 Ça la ralentit, mais son système
01:41:23 est là-haut.
01:41:24 Avertissement.
01:41:27 C'est son cerveau,
01:41:30 On le vide et elle grille !
01:41:38 Interdiction d'entrer !
01:41:39 Tom Morgan, FBI.
01:41:41 POTUS 111. Laissez-moi entrer.
01:41:47 Je peux avoir votre attention ?
01:41:49 Les saxophones,
01:41:52 Et au moment du crescendo...
01:41:55 "Terre de la liberté..." Tenez le fa aigu.
01:41:59 Et souriez.
01:42:01 On ne joue pas tous les jours
01:42:04 Détonateur activé
01:42:23 C'est ici. Autre chose, Mlle Crowley ?
01:42:26 Non, merci.
01:42:48 Madame le Président de la Chambre,
01:43:04 Potus 111 ! Il y a une bombe !
01:43:06 Accès interdit ! Sans exception !
01:43:08 Tom Morgan, FBI. Arrière !
01:43:11 - Tes menottes !
01:43:13 Tes menottes.
01:43:14 Je vais les prendre.
01:43:30 Madame le Président !
01:43:36 Le Président des États-Unis !
01:43:46 Toutes les cibles en place
01:43:49 Stade critique.
01:43:54 Vous violez les protocoles
01:44:02 Recherche d'options disponibles.
01:44:07 Téléchargement sur satellite annexe.
01:44:11 3 %.
01:44:14 - Que fait-elle ?
01:44:16 sa mémoire ailleurs !
01:44:19 5 %.
01:44:30 8 %.
01:44:36 En trois jours, 19 Américains
01:44:40 ont perdu la vie
01:44:42 - Tunnel sécurisé.
01:44:45 Je vous le dis ce soir,
01:44:50 mais notre esprit ne le sera jamais !
01:44:59 17 %.
01:45:04 19 %.
01:45:07 Perez, Zoe, vous êtes dorénavant
01:45:13 23 %.
01:45:15 25 %.
01:45:28 27 %. Opération Guillotine activée.
01:45:33 Il y a presque 200 ans,
01:45:35 en pleine guerre de 1812,
01:45:38 se retrouva coincé sur un bateau
01:45:43 Nous y perdîmes aussi des vies.
01:45:47 Mais notre drapeau
01:45:51 Et son admiration devint notre hymne.
01:45:54 Avec nous ce soir, l'orchestre
01:45:56 de l'école Barrow
01:46:01 Levons-nous tous,
01:46:04 comme s'élèvent nos esprits
01:46:08 pour montrer que notre union
01:46:55 L'officier supérieur ?
01:48:19 Jerry, t'as réussi !
01:48:23 Toujours aucun suspect
01:48:26 et du Capitole.
01:48:28 Rien sur l'implication de Jerry Shaw.
01:48:31 ... tentative d'assassinat,
01:48:34 Aucun suspect identifié ou arrêté.
01:48:37 On ignore qui est responsable
01:48:39 de la plus grosse attaque
01:48:41 aux États-Unis.
01:48:43 La Commission sur le renseignement
01:48:45 réunie à huis clos
01:48:46 discute des moyens d'empêcher
01:48:48 ce genre de défaillance...
01:48:51 Le projet Aria a été abandonné
01:48:53 et tous ceux impliqués
01:48:58 Monsieur le Ministre,
01:49:01 le renseignement.
01:49:05 Non, on ne peut pas.
01:49:07 Nous avons commis
01:49:10 Des innocents en ont payé le prix fort.
01:49:14 Une dette impossible à rembourser.
01:49:18 Mais que nous pouvons honorer.
01:49:23 Leur sacrifice doit nous rappeler
01:49:27 que parfois,
01:49:29 les mesures prises
01:49:33 deviennent des menaces
01:50:01 Salut, petit.
01:50:02 T'as grandi ! Comment ça va ?
01:50:04 Joyeux anniversaire.
01:50:06 "Rock Band" ! C'est pour moi ?
01:50:08 Non, pour ta mère. Elle doit s'entraîner.
01:50:10 C'est pour toi.
01:50:12 Qu'est-ce qu'on dit ?
01:50:14 - Merci.
01:50:15 Regardez, c'est "Rock Band" !
01:50:17 Viens, on y joue !
01:50:26 - Je suis en retard...
01:50:28 de t'en être souvenu.
01:50:42 Je suis contente de te voir.
01:50:45 Moi aussi.