Eagle Eye
|
00:01:08 |
Valhalla fala Thor. |
00:01:10 |
Avistamos um possível |
00:01:14 |
Thor este é o Valhalla. |
00:01:15 |
Estaremos confirmando identidade |
00:01:19 |
Estamos enviando |
00:01:22 |
Contatem Loki e procedam |
00:01:25 |
Loki fala Thor. |
00:01:27 |
Alvo localizado nas coordenadas |
00:01:32 |
1-2-4-5-6-7-3-9. |
00:01:35 |
Confirmem Contato visual. |
00:01:37 |
Verificando identidade |
00:01:38 |
- Sensores infravermelhos on-line. |
00:01:41 |
Secretario de Defesa |
00:01:53 |
Sr. Secretario. |
00:01:59 |
Tentando conexão com |
00:02:01 |
Preparado para dados. |
00:02:06 |
Aguardando audio. |
00:02:10 |
Não diga que pegou uma barba |
00:02:14 |
É ele mesmo? |
00:02:15 |
Estamos confirmando isso |
00:02:17 |
- Senhor, áudio chegando agora. |
00:02:19 |
- O que temos sargento? |
00:02:23 |
um está falando o dialeto Raksani |
00:02:31 |
37% PROVÁVEL MAJID AK-KHOEl |
00:02:33 |
37% de probabilidade não nos |
00:02:36 |
Não vou levar isso |
00:02:39 |
CIA e NCTC acreditam |
00:02:41 |
baseado em fonte |
00:02:43 |
Estão saindo da estrada. |
00:03:02 |
Critério não recomenda. |
00:03:03 |
Espere, espere, |
00:03:05 |
É ele. Só sai do esconderijo |
00:03:09 |
Senhor, alvo localizado no |
00:03:15 |
Estão com AK-57, RPG |
00:03:18 |
É um campo de treinamento, |
00:03:20 |
Aguardem, aguardem. |
00:03:23 |
51%, mantendo recomendação |
00:03:25 |
Todas as checagens |
00:03:27 |
O que sugere que |
00:03:30 |
É um caixão com armas? |
00:03:32 |
Não Senhor, |
00:03:34 |
ao redor sugerem ser os |
00:03:36 |
Acho que é um funeral. |
00:03:38 |
Pelo amor de Deus. |
00:03:40 |
De quantas formas estaríamos |
00:03:44 |
Podemos invocar |
00:03:46 |
Não tem como a inteligência |
00:03:49 |
Temos o Presidente no |
00:04:01 |
Sr. Presidente, temos identificação |
00:04:06 |
A péssima notícia é que |
00:04:10 |
Também deve ficar ciente que |
00:04:14 |
Mas o Chefe do Estado Maior |
00:04:17 |
Certo, o que recomenda? |
00:04:19 |
PROBABILIDADE: 51% |
00:04:25 |
Senhor... |
00:04:27 |
Medimos o sucesso na |
00:04:31 |
Com 51% de probabilidades... |
00:04:33 |
O risco é alto demais. |
00:04:35 |
E se Al-Khei continua livre, |
00:04:41 |
Tem sinal verde. |
00:04:47 |
Obrigado, Sr. Presidente. |
00:04:54 |
Armas carregadas! |
00:04:56 |
Loki, tem permissão para atacar. |
00:04:58 |
BASE ANDREWS |
00:05:00 |
MQ-9 REAPER, enviando |
00:05:02 |
- Coordenadas recebidas. |
00:05:14 |
Alvo está definido. |
00:05:18 |
Bombas armadas. |
00:05:20 |
Mísseis lançados. |
00:05:25 |
10 segundos para o impacto. |
00:05:28 |
Tradução: WindFW, Baudrillard, |
00:05:32 |
Revisão: WindFW |
00:05:42 |
CONTROLE ABSOLUTO |
00:05:49 |
Vocês tem uma escolha, amigos. |
00:05:52 |
O que vão ser? |
00:05:54 |
Garotos... |
00:05:55 |
ou homens? |
00:06:00 |
- Estou fora |
00:06:01 |
Porque estou quebrado. |
00:06:04 |
- E se você tem algo fantástico? |
00:06:07 |
- Dá uma olhada pra mesa. |
00:06:09 |
Vou sair com minha |
00:06:11 |
Vai sair com sua garota? |
00:06:13 |
Quem é? |
00:06:14 |
- Elaine? |
00:06:16 |
Vocês já devem estar saindo |
00:06:20 |
Alguns meses. |
00:06:21 |
Alguns meses... |
00:06:24 |
Mais ou menos. |
00:06:25 |
O que significa isso? |
00:06:27 |
- Pergunta pessoal. |
00:06:30 |
Pescado e Coca-cola? |
00:06:33 |
e ir pra casa da mamãe |
00:06:35 |
Como você sabe? |
00:06:36 |
É o que você sempre faz. |
00:06:39 |
Investir no tratamento |
00:06:42 |
Levá-la a um bom lugar, |
00:06:46 |
Toalhas de mesa, música suave. |
00:06:49 |
Garotas gostam de sair, ainda |
00:06:53 |
Elas querem ser vistas. |
00:06:55 |
Leve-a no cinema. |
00:06:58 |
Talvez Elaine queria cachorro quente |
00:07:02 |
De repente, ela estará muito mais a |
00:07:06 |
Agora Gino Romero caminha |
00:07:09 |
porque se atreveu a sonhar hoje |
00:07:13 |
E é isso que está na mesa. |
00:07:17 |
Você é um homem? |
00:07:18 |
- Estou contigo. |
00:07:21 |
20 dólares? |
00:07:23 |
Pago. |
00:07:24 |
Caubóis sobres ases. |
00:07:27 |
- Esperava isso? |
00:07:29 |
Quatro balas, querido. |
00:07:31 |
- Você me manipulou. |
00:07:34 |
O que acontece com a Lagosta? |
00:07:36 |
Acho que vai ter que |
00:07:38 |
Te livrei de 40 |
00:07:39 |
precisar de medicamento para herpes. |
00:07:42 |
Acabou o descanso, putinhas. |
00:07:44 |
Freitag não veio. Alguém |
00:07:47 |
Cavalheiros, vou dar |
00:07:49 |
se recuperarem amanhã. Divirtam-se. |
00:07:57 |
Bem vindo à Copy Cabana, |
00:08:01 |
- Não consegui passar na máquina. |
00:08:04 |
Você passou pelo lado esquerdo? |
00:08:07 |
Esse é o problema, tenta de novo. |
00:08:20 |
Usuários de celulares, cuidado. |
00:08:22 |
O FBI pode ouvir |
00:08:26 |
até quando seu |
00:08:28 |
As autoridades podem ativar |
00:08:32 |
permitindo assim ouvir |
00:08:35 |
Segundo os especialistas, a única |
00:08:43 |
Cuidados com as portas. |
00:08:49 |
Deixou isso cair? |
00:08:52 |
Sim. |
00:08:54 |
É difícil em um trem, sabia? |
00:09:00 |
PROCESSANDO TRANSAÇÃO. |
00:09:03 |
FUNDOS INSUFICIENTES |
00:09:46 |
Jerry? |
00:09:48 |
Sra. Wierzbowski! |
00:09:49 |
Achei que a senhora estava dormindo. |
00:09:51 |
Sim, sim. |
00:09:52 |
Mas eu tenho um |
00:09:55 |
- Eu preferia toda. |
00:09:59 |
Um dólar, um dólar, um dólar. |
00:10:01 |
Não, não. Aqui tem uma de cinco. |
00:10:04 |
Onde está garota, |
00:10:07 |
Você sabe que é a |
00:10:09 |
- Ela foi embora. |
00:10:12 |
Sim. |
00:10:13 |
CHAMADA DE MÃE |
00:10:16 |
Atende. Vê se ela não te |
00:10:22 |
Oi mãe. |
00:10:26 |
O quê? |
00:10:56 |
Eu não sou ele. |
00:12:37 |
Seis meses sem dar notícia, não foi? |
00:12:41 |
Sim, senhor. |
00:12:42 |
Onde estava dessa vez? |
00:12:46 |
Alaska. |
00:12:48 |
E em Singapura, |
00:12:55 |
Falei com Stanford. Puxei algumas |
00:13:00 |
- Mesmo que tenha abandonado. |
00:13:02 |
Jerry, não te mataria pedir ajuda |
00:13:05 |
- Quer falar disso agora, pai? |
00:13:08 |
Quer falar disso agora? |
00:13:10 |
Está bem. Você faz o que quiser, |
00:13:21 |
Sempre penso que |
00:13:26 |
e não vou me sentir como um |
00:13:41 |
Não quero seu dinheiro. |
00:14:27 |
Pagamento à ordem |
00:14:38 |
Não encontro as chaves e ele |
00:14:40 |
- Vou ter que te levar. |
00:14:44 |
Vamos esperar mais 5 minutos. |
00:14:48 |
Chegamos a noite, |
00:14:50 |
Você pediu para ver TV, eu disse |
00:14:55 |
Vim aqui, chequei as mensagens. |
00:14:58 |
- Tirou o telefone. |
00:15:01 |
Coloquei as sobras na geladeira. |
00:15:07 |
Vamos! |
00:15:09 |
Trouxe suas vitaminas, |
00:15:11 |
-2 de manhã e 2 à noite. |
00:15:13 |
- Sammy! |
00:15:15 |
Achou que eu ia perder a despedida? |
00:15:19 |
- Essa deve ser seu... |
00:15:21 |
Pesa uns 90kg! Você mesmo carrega? |
00:15:23 |
- Sr. e Sra. Holloman! |
00:15:25 |
Me dê isso. |
00:15:27 |
Me escute. |
00:15:29 |
Os outros meninos, vão ligar para |
00:15:33 |
Pode comer besteiras, |
00:15:36 |
Mamãe, tá bom. |
00:15:38 |
Eu também vou sentir saudades. |
00:15:41 |
Mê dê um abraço. |
00:15:43 |
- Eu te amo tanto. |
00:15:47 |
- Toque bem. |
00:15:50 |
Bota pra quebrar. |
00:15:54 |
Divirta-se em Washington! |
00:15:57 |
Sua mãe vai ficar bem? |
00:15:59 |
É improvável. |
00:16:01 |
- Perdão, fiquei preso no trânsito. |
00:16:09 |
Sim. 5913. |
00:16:17 |
Está aqui, está aqui. |
00:16:38 |
Rápido. |
00:16:40 |
Dois segundos. Perdão. |
00:16:44 |
SEU SALDO ATUAL É DE 751 MIL DÓLARES |
00:16:49 |
Não, espera. |
00:17:00 |
- Perdão. |
00:17:02 |
Um dia bom. |
00:17:08 |
Tome. Bom dia! |
00:17:13 |
Jerry! |
00:17:15 |
Tantas caixas, eu tive que abrir |
00:17:19 |
- Minhas caixas? |
00:17:23 |
Olhe lá, coloquei todas... |
00:17:26 |
Tenho algo para você. Esse é o |
00:17:53 |
ARIES 330 |
00:18:00 |
NITRATO DE AMONIACO |
00:18:31 |
ESPECIFICAÇÕES F-16. |
00:18:42 |
NÚMERO DESCONHECIDO |
00:18:47 |
O FBI irá invadir seu |
00:18:50 |
Você precisa sair da propriedade. |
00:18:52 |
- Quem é? |
00:18:55 |
- Quem está falando? |
00:18:57 |
- Como conseguiu esse número? |
00:19:00 |
Seu destino: a estação Mathis. |
00:19:04 |
Quem é? |
00:19:05 |
As evidências em seu apartamento |
00:19:08 |
- Vou desligar. |
00:19:11 |
- Vou desligar! |
00:19:13 |
- Como conseguiu esse número? |
00:19:15 |
Nada disso é meu! |
00:19:20 |
FBI! FBI! FBI! |
00:19:27 |
Nada disso é meu! |
00:19:29 |
Escutem, nada disso é meu! |
00:19:32 |
Não é meu! |
00:19:44 |
Isso é obviamente um erro, não é? |
00:19:47 |
Não sei o que estou fazendo |
00:19:50 |
Está um frio danado lá fora. |
00:19:53 |
Você desenha? |
00:19:55 |
Eu, o quê? |
00:19:56 |
Desenha, rascunha, |
00:20:01 |
Sabe que pegaram o cara errado, não? |
00:20:06 |
- Não sei o que estou fazendo aqui. |
00:20:10 |
Você amava seu irmão? |
00:20:14 |
O odiava? O admirava? |
00:20:19 |
Seu irmão era um patriota? |
00:20:25 |
Qual foi a última vez o que viu? |
00:20:29 |
- No natal. |
00:20:33 |
- Faz três natais. |
00:20:36 |
De acordo com os registros você |
00:20:40 |
Sem mensagens de texto? |
00:20:43 |
- Mensagens no Myspace ou Facebook? |
00:20:46 |
Se você acha que |
00:20:48 |
que usavam a mesma camisa |
00:20:52 |
- Desculpa, mas eu nem sei seu nome. |
00:20:55 |
Sou Tom Morgan. |
00:20:57 |
Um agente supervisor |
00:21:02 |
Você acha que sou um terrorista? |
00:21:05 |
Não, você é um copiador. |
00:21:07 |
- Sou um copiador associado. |
00:21:10 |
Mas seu irmão, diz aqui que |
00:21:13 |
podemos dizer, ambicioso. |
00:21:16 |
Graduou na Academia da |
00:21:20 |
...algorítimos paralelos |
00:21:22 |
Nem sei o que isso significa. |
00:21:24 |
Líder dos cadetes, primeiro lugar... |
00:21:26 |
- trabalhou em publicações. |
00:21:28 |
Porque você largou a faculdade? |
00:21:32 |
Não, faculdade não era para mim. |
00:21:34 |
Então porque foi para Stanford? |
00:21:37 |
Mas deve haver mais |
00:21:40 |
Vejo aqui que você fez alguas |
00:21:42 |
Indonésia. Trabalhando |
00:21:45 |
Isso não tem nada a |
00:21:47 |
do que estava no meu apartamento. |
00:21:48 |
Porque mandaria para mim mesmo? |
00:21:50 |
Teria que ser o terrorista |
00:21:52 |
Quem depositou os 750 mil? |
00:21:55 |
Eu não sei quem depositou. |
00:21:57 |
Deus talvez? Achei |
00:21:59 |
Peguei o dinheiro, foi um acidente. |
00:22:01 |
Acidentes não acontecem |
00:22:03 |
O dinheiro de origina |
00:22:07 |
adivinhe: Singapore. |
00:22:09 |
Foi depositado pela |
00:22:11 |
uma corporação laranja do Hezbollah. |
00:22:13 |
Isso é interessante, senhor. |
00:22:16 |
Encontramos armas |
00:22:18 |
os modelos mais novos. |
00:22:20 |
Manuais de aviação... |
00:22:22 |
..e 545 quilos de fertilizante |
00:22:25 |
Você planeja ser fazendeiro |
00:22:28 |
Eu entro no meu apartamento, abro |
00:22:31 |
- Apareceram? |
00:22:34 |
Fico curioso em saber se seu irmão |
00:22:36 |
..que ainda não estabelecemos |
00:22:39 |
Estivemos bem próximos esta manhã, |
00:22:43 |
Isso estabelece para você? |
00:22:44 |
Alguém armou para mim, por que |
00:22:46 |
- Alguém? |
00:22:48 |
- ...e disse que eu ia ser preso. |
00:22:50 |
Eu não sei! Se soubesse, |
00:22:58 |
Olha, Jerry. Esse é um péssimo |
00:23:00 |
momento para estar no |
00:23:03 |
Leia os jornais. |
00:23:06 |
Quem acha que está ganhando? |
00:23:08 |
Seus direitos Miranda ou meu direito |
00:23:10 |
de mantê-lo aqui por |
00:23:12 |
Não me importo se está falando |
00:23:15 |
Não me importo para |
00:23:18 |
O que quero que me conte... |
00:23:21 |
Você está ferrado, filho. |
00:23:29 |
Isso é uma loucura. |
00:23:31 |
- Eu trabalho em uma copiadora. |
00:23:42 |
Eu saio uma noite à cada década. |
00:23:46 |
Preparar, vamos! |
00:23:54 |
Deus. |
00:23:56 |
Quero as notícias. |
00:23:58 |
alguém me diga o |
00:23:59 |
Ei, vêem aquele cara ali? |
00:24:04 |
Não, não. Ele está com uma |
00:24:07 |
- Ele é bonito. |
00:24:11 |
Quem é? |
00:24:13 |
É o único homem que |
00:24:17 |
- Isso é meigo. |
00:24:24 |
Há um McDonald´s do outro lado |
00:24:28 |
O que é isso? |
00:24:30 |
Você arriscaria sua vida por |
00:24:39 |
Rachel Holloman, você foi ativada. |
00:24:41 |
Isso não é engraçado. |
00:24:43 |
- Sua concordância é vital... |
00:24:44 |
Descarrilharemos o trem dele |
00:24:46 |
O que é isso? |
00:24:48 |
Não volte para o restaurante. |
00:24:51 |
Há um Porsche Cayenne |
00:24:53 |
na esquina nordeste |
00:24:56 |
As chaves estão na ignição. |
00:24:57 |
Comece a andar. |
00:25:06 |
911, diga a natureza |
00:25:09 |
Uma mulher acabou de me ligar. |
00:25:16 |
Seu telefone está sendo monitorado. |
00:25:19 |
Desobedeça de novo |
00:25:25 |
Grant, não consigo ler |
00:25:28 |
Grant! |
00:25:30 |
Olha, meus olhos |
00:25:32 |
e as telas estã cada vez menores. |
00:25:34 |
- Pode me dar algo que eu possa ler? |
00:25:37 |
Não, estou falando de papel. |
00:25:40 |
- Papel? |
00:25:41 |
Zoe Pérez, Investigacões |
00:25:45 |
Ethan Shaw, o gêmeo. |
00:25:47 |
Sim, me avisaram que iria vir. |
00:25:51 |
Farei meu melhor. |
00:25:53 |
O arquivo diz que ele |
00:25:55 |
O caminhão fugiu. |
00:25:56 |
com 10°. Nordeste de Washington. |
00:25:57 |
E o irmão recebe 750 mil e |
00:26:03 |
cinco horas depois de falar |
00:26:06 |
Não acha que é muita coincidência? |
00:26:08 |
E se for um chamariz para tirar |
00:26:14 |
PROCURADORIA GERAL |
00:26:16 |
De: Agente Morgan |
00:26:19 |
Jerry... Shaw... |
00:26:24 |
Hora de fazer sua ligação. |
00:26:26 |
Achei que não iam autorizar. |
00:26:28 |
- A procuradoria |
00:26:32 |
Ethan Shaw, tinha um QI de 183. |
00:26:37 |
Por que não em |
00:26:38 |
ou algo relacionado |
00:26:39 |
Está sugerindo que |
00:26:41 |
ou que estava passando |
00:26:44 |
Estou sugerindo que Ethan Shaw era |
00:26:46 |
um gênio científico que |
00:26:48 |
..e que a fora aérea não quer sua |
00:26:53 |
Pense o que quiser, |
00:26:57 |
Não. |
00:27:06 |
Você não tem escolha. |
00:27:08 |
Nós não sabemos se ambos irmãos |
00:27:12 |
Então, em nome da Secretaria da |
00:27:14 |
Força Aérea, eu vou |
00:27:18 |
Bem, em nome de todo equipamento |
00:27:21 |
para bombas no |
00:27:23 |
..não, você não vai. |
00:27:33 |
Nós te dissemos para fugir. |
00:27:37 |
Como entrou nessa linha? |
00:27:39 |
Deite no chão imediatamente. |
00:27:41 |
- Que diabos está falando? |
00:27:43 |
- Isso é besteira. |
00:27:45 |
Dois segundos. |
00:28:08 |
PULE JERRY SHAW. |
00:28:10 |
Não! |
00:28:11 |
SIM JERRY. |
00:28:15 |
- Eu não fiz isso! |
00:28:48 |
JERRY EMBARQUE NO TREM |
00:28:58 |
Passageiros em pé. Por favor, não |
00:29:07 |
De novo, morrem 14 americanos |
00:29:11 |
Grupos terroristas insistem que |
00:29:16 |
...quando bombardeou una |
00:29:21 |
Atenda o telefone, Jerry. |
00:29:28 |
Atenda agora, Jerry. |
00:29:33 |
Fique no trem por mais 3 estações. |
00:29:36 |
Espere embaixo da plataforma. |
00:30:15 |
Você desobedeceu, Jerry. |
00:30:38 |
O quê? |
00:30:39 |
Não escutou. Dissemos |
00:30:41 |
Como estão fazendo isso? |
00:30:43 |
- A próxima parada |
00:30:44 |
Um Porsche Cayenne preto estará |
00:30:48 |
- Ouça. |
00:30:50 |
Não, acabamos. |
00:30:54 |
O homem na porta de saída, |
00:30:58 |
...é um terrorista conhecido. |
00:31:00 |
Se chama Jerry Shaw, um terrorista. |
00:31:05 |
Ei, você é Jerry Shaw? |
00:31:07 |
Estação Wilson. Saia agora. |
00:31:09 |
É ele! |
00:31:13 |
- Você é Jerry Shaw? |
00:31:43 |
- Vai! |
00:31:46 |
Diga antes se meu filho está seguro! |
00:31:48 |
Seu filho? Do que está falando? |
00:31:50 |
- Se algo acontecer |
00:31:51 |
Quase me mataram por causa disso! |
00:31:53 |
- Diga que Sam está bem! |
00:31:55 |
Você é a mulher que me ligou? |
00:31:58 |
- Você me ligou? |
00:32:01 |
Ela ligou para você também? |
00:32:03 |
Dirija. |
00:32:06 |
Saiam agora! |
00:32:07 |
Saiam do veículo! |
00:32:10 |
Parado! |
00:32:12 |
Cuidado, cuidado! |
00:32:19 |
- Por que isso está acontecendo? |
00:32:21 |
- Quem é você? Por |
00:32:23 |
Dirige o carro! |
00:32:24 |
A embreagem! |
00:32:26 |
Acelere. Vire a direita |
00:32:28 |
- Estão sendo perseguidos. |
00:32:31 |
Sem perguntas. |
00:32:41 |
- Sabe alguma coisa de Sam? |
00:32:45 |
- Use a embreagem antes |
00:32:47 |
Não preciso de ajuda, idiota! |
00:32:49 |
- Dirige assim e eu sou o idiota? |
00:32:59 |
Suspeito num Porsche Cayenne indo |
00:33:04 |
- Unidades, respondam, código 3. |
00:33:12 |
Mantenham a 80 Km/h. Fiquem na |
00:33:17 |
- Para onde? |
00:33:29 |
Bloqueiem as ruas |
00:33:36 |
Os semáforos estão ficando verdes. |
00:33:43 |
Merda! |
00:33:59 |
Puta merda. |
00:34:04 |
Chegue mais perto! |
00:34:11 |
- Merda! |
00:34:15 |
Venha aqui! |
00:34:25 |
Acelere até 100 Km/h. |
00:34:31 |
A embreagem! A embreagem! |
00:34:33 |
- Usa a embreagem! |
00:34:35 |
Estou vendo! Não está usando! |
00:34:39 |
- Pára! |
00:34:45 |
Desacelera, espera um pouco. |
00:34:46 |
Não desacelere. |
00:34:48 |
PILOTO AUTOMÁTICO ACIONADO. |
00:34:49 |
Acelere a 115 Km/h que vai |
00:34:51 |
- Pára! |
00:34:54 |
- Freia! |
00:34:57 |
Freia! |
00:35:17 |
PILOTO MANUAL ACIONADO. |
00:35:19 |
Siga reto até chegar na 15°. |
00:35:30 |
Entrem na reciclagem. |
00:35:33 |
Eliminaremos todos os |
00:35:44 |
Cuidado! Cuidado! |
00:36:16 |
- Siga em frente. |
00:36:20 |
- Vire! |
00:36:47 |
CONTROLE REVERSO. |
00:36:52 |
Merda! |
00:37:00 |
Agarra o banco! |
00:37:02 |
Não consigo! |
00:37:03 |
- O banco! |
00:37:18 |
Pulem. |
00:37:20 |
A grua soltará o carro. |
00:37:23 |
Temos que pular! |
00:37:26 |
- Não! |
00:37:28 |
Quando eu disser vai. |
00:37:31 |
Pronta? |
00:37:34 |
Vai! |
00:37:55 |
Quero dois mergulhadores |
00:38:01 |
Vamos, vamos! |
00:38:29 |
O exército mandou um helicóptero. |
00:38:32 |
Como assim, o carro |
00:38:35 |
ninguém. Cheque o |
00:38:37 |
Deixe uma mensagem para Sam, |
00:38:42 |
Sam? |
00:38:43 |
Querido, me ouça. Tem que me ligar |
00:38:45 |
assim que receber |
00:38:49 |
Querido, por favor. |
00:38:51 |
Eu te amo. |
00:38:54 |
E a garota? |
00:38:56 |
- O quê? |
00:38:57 |
O departamento disse |
00:39:00 |
tráfego tiveram uma |
00:39:02 |
- Não pegamos sua foto. |
00:39:04 |
Eles me disseram isso. |
00:39:06 |
Preciso de uma |
00:39:09 |
Acha que eles podem |
00:39:13 |
Trocaram todos os semáforos para |
00:39:15 |
A mulher ligou para |
00:39:17 |
um cara que nunca vi |
00:39:19 |
Me tiraram de uma |
00:39:21 |
máxima de um modo |
00:39:24 |
Aí nos levantam e soltam |
00:39:27 |
Ela pode descarrilhar um trem |
00:39:29 |
e provavelmente pode |
00:39:30 |
E esta maldita grua fantasma |
00:39:35 |
Essas gruas não levantam carros |
00:39:37 |
sozinhas como palitos |
00:39:39 |
Quero saber como |
00:39:41 |
como são programadas. |
00:39:43 |
Como disse que se chamava? |
00:39:45 |
- Rachel. |
00:39:56 |
A barca atracará em 14 minutos. |
00:39:58 |
Saia da área com a fêmea. |
00:40:00 |
Pegue a rodovia 123 oeste, |
00:40:06 |
O que? Era ela? |
00:40:08 |
Ela te chamou de fêmea. |
00:40:10 |
Compilem tudo sobre Ethan Shaw. |
00:40:14 |
Sem necessidade de |
00:40:16 |
Ei. Advogada... |
00:40:17 |
O que tem sobre Ethan Shaw? |
00:40:19 |
Eu tenho nome. É agente Peréz. |
00:40:22 |
Respondo essa pergunta quando |
00:40:25 |
- O que tem na capital? |
00:40:28 |
Eu preciso que fique aqui. Não vou |
00:40:32 |
Talvez não deixei claro. |
00:40:34 |
Não trabalho para você. |
00:40:38 |
Deixe seu telefone ligado, |
00:40:46 |
Se estão me encarando, espero que |
00:40:48 |
seja porque eu sou |
00:40:50 |
Porque se não tiver |
00:40:53 |
..os transferirei para algum posto |
00:40:57 |
Vamos embora, temos muito que fazer. |
00:41:05 |
CAMPO DE PROVAS |
00:41:08 |
Hexametileno. Nosso último |
00:41:11 |
Somente um pequenino cristal. |
00:41:13 |
80 vezes mais poderoso que C4. |
00:41:17 |
Inodoro, indetectável. |
00:41:19 |
E o melhor, é que pode cortar em |
00:41:23 |
Esta válvula. É um gatilho sônico. |
00:41:25 |
A freqüencia de som |
00:41:27 |
Cada gatilho é programado para ter |
00:41:30 |
uma freqüencia |
00:41:32 |
Esta freqüencia detona a explosão. |
00:41:41 |
Acabamos de receber permissão |
00:41:45 |
Enviaremos hoje 200 unidades. |
00:41:47 |
REJEIÇÃO DE SISTEMA |
00:41:52 |
Enviar gatilho a: |
00:42:02 |
Reparos de instrumentos Hasaad |
00:42:08 |
Assine aqui. |
00:42:15 |
O pacote que acabou de receber |
00:42:19 |
Abra o pacote. |
00:42:25 |
Remova a válvula e siga |
00:42:37 |
- Já recebeu o pacote? |
00:42:40 |
- Que pedra é esta? |
00:42:43 |
Corte a pedra e a coloque seguindo |
00:43:20 |
Equipamentos Union Station |
00:43:30 |
Tinha acabado de deixar meu filho |
00:43:32 |
Estava bebendo uns drinques com |
00:43:36 |
Primeiro me ligaram no meu |
00:43:39 |
- Depois da caixas? |
00:43:41 |
Então isso tudo deve ser |
00:43:45 |
Sério, é tão óbvio? |
00:43:46 |
Te mandaram armas, dinheiro, |
00:43:49 |
São gêmeos, talvez |
00:43:51 |
Está sugerindo que é terrorista? |
00:43:52 |
Estou sugerindo que se não é por |
00:44:00 |
Desculpe, sei que acabou de morrer. |
00:44:04 |
Não, ele está morto |
00:44:05 |
para não ficar perto de você, não é? |
00:44:07 |
Se o conhecesse saberia que a |
00:44:11 |
- Como é que sabe? |
00:44:12 |
É algo que se sabe |
00:44:14 |
Quando foi a última vez |
00:44:22 |
Ei, escuta... Ei! |
00:44:24 |
Não tenho que dar satisfação. |
00:44:27 |
- Sim, meu filho é. |
00:44:29 |
de meu irmão |
00:44:30 |
E quem te colocou nisso? |
00:44:32 |
Qual é o seu trabalho? |
00:44:34 |
Sou assistente legal, não |
00:44:36 |
Assistente legal. |
00:44:38 |
O que faz uma |
00:44:39 |
O mesmo que os advogados |
00:44:41 |
Mas recebo $11 por hora e pra eles |
00:44:46 |
Ainda não explica o |
00:44:47 |
Não sei o que estou |
00:44:57 |
Ei! |
00:45:00 |
Você é Jerry Shaw? |
00:45:01 |
Quem é você? |
00:45:03 |
Eu mandei o pacote |
00:45:05 |
- Espere, que pacote? |
00:45:06 |
Agora quer que eu |
00:45:08 |
- Não vou! Não vou! |
00:45:10 |
- Aqui! |
00:45:14 |
Tome as chaves! |
00:45:16 |
Acha que eu vou fazer |
00:45:18 |
Sou Americano. |
00:45:21 |
Do que está falando? |
00:45:23 |
- Levem ela, eu não vou fazer. |
00:45:26 |
Pare ele agora ou ele morrerá. |
00:45:28 |
Do que você está falando? |
00:45:30 |
- Como está nos vendo? |
00:45:32 |
- O que ela disse? |
00:45:35 |
Tem que parar! |
00:45:38 |
Tem que parar! |
00:46:00 |
NÚMERO DESCONHECIDO |
00:46:12 |
- Matou aquele homem. |
00:46:15 |
Pegue a van, diriga |
00:46:18 |
Rua Oeste #56, n. 72. |
00:46:21 |
Não cheguem depois |
00:46:35 |
BASE DA FORÇA AÉREA ANDREWS |
00:46:37 |
CASA DE ETHAN SHAW |
00:46:40 |
- Identificação. |
00:46:42 |
Ordenei que congelasse os pertences |
00:46:45 |
O "Dois Estrelas" ordenou que |
00:46:47 |
Estou contra-ordenando. |
00:46:48 |
Saiam. Esta um investigação |
00:46:53 |
- É seu registro? |
00:46:54 |
Sou a Agente Perez. |
00:46:56 |
- Envaziem a sala. |
00:46:59 |
Tomem notas e verifiquem |
00:47:19 |
Senhor! |
00:47:20 |
Temos uma identificação |
00:47:34 |
A pele estava bem frita, mas |
00:47:37 |
uma impressão digital parcial que |
00:47:42 |
É cidadão americano, republicano, |
00:47:46 |
Está mais limpo que |
00:47:49 |
- É um microfone. |
00:47:52 |
De qualidade militar. |
00:47:55 |
Alguém estava falando |
00:48:26 |
DEPARTAMENTO DE |
00:48:28 |
Temos um cyberterrorista aqui. |
00:48:32 |
Invadindo a rede elétrica, câmeras |
00:48:37 |
Não tem como esses dois |
00:48:47 |
OLHO DE ÁGUIA |
00:48:56 |
SENHA INCORRETA! |
00:48:57 |
COMPUTADOR SENDO RASTREADO PELO |
00:49:12 |
- Agente Zoe Perez? |
00:49:13 |
Forças da segurança da |
00:49:16 |
- É sobre o quê? |
00:49:20 |
Mais violência no Oriente Médio |
00:49:24 |
de lançar mísseis americanos para |
00:49:28 |
matando civis inocentes |
00:49:31 |
bombas suicidas contra embaixadas |
00:49:36 |
As estimativas iniciais é de que |
00:49:40 |
e que há ameaças |
00:49:42 |
BEM-VINDOS A INDIANÁPOLIS. |
00:49:51 |
O que o seu filho faz num trem? |
00:49:53 |
Vai numa escola aprender música. |
00:49:56 |
Sua escola é em Washington. |
00:49:59 |
Incrível! |
00:50:02 |
E você só.. |
00:50:06 |
Por que fez esse barulho? |
00:50:08 |
Não posso fazer barulhos? |
00:50:11 |
- Você acha que eu deveria ter ido. |
00:50:14 |
- Sim, é importante. |
00:50:17 |
A mãe trabalha enquanto o pai |
00:50:23 |
Você não sabe nada sobre |
00:50:27 |
Você não sabe nada sobre mim. |
00:50:30 |
Seu irmão morreu e a vida do |
00:50:32 |
Não fale dele, eu não |
00:50:33 |
Eu não estou brincando também! |
00:50:36 |
Jesus, olha o que houve. |
00:50:39 |
Acha que ele não tinha |
00:50:41 |
Te pedi para não falar dele. |
00:50:42 |
Seja honesto consigo mesmo! |
00:51:07 |
Você não pode sair |
00:51:10 |
- Não pode apenar sair! |
00:51:12 |
Temos 15 minutos para |
00:51:26 |
Preciso de você. |
00:51:32 |
Podia ter ido. |
00:51:37 |
Deveria ter ido. |
00:52:01 |
56 oeste/Van Buren |
00:52:06 |
Chegaram 2 minutos atrasados, |
00:52:13 |
Vão até o carro blindado. |
00:52:15 |
Não vejo nenhum carro blindado. |
00:52:18 |
Está aí. |
00:52:25 |
Em 20 segundos sairão dois homens do |
00:52:29 |
Um levará uma maleta, |
00:52:33 |
- Que loucura! |
00:52:35 |
Vocês têm 15 segundos. |
00:52:39 |
Segurança. |
00:52:46 |
Eu não vou assaltá-los! |
00:52:49 |
Droga. |
00:53:02 |
Largue a arma no chão |
00:53:06 |
- Quer perder sua cabeça? |
00:53:09 |
- Solte a maleta e chute. |
00:53:12 |
Já estamos em meio a uma. |
00:53:17 |
Olhe para frente! |
00:53:19 |
Chute! |
00:53:26 |
- Nem pensem nisso! |
00:53:31 |
Para trás. |
00:53:33 |
Vem aqui e pare do lado dele. |
00:53:35 |
Vá com calma. |
00:53:38 |
Virem-se. Virem-se. |
00:53:40 |
Virem-se! |
00:53:53 |
Corre! |
00:54:15 |
Jerry, tome! |
00:54:19 |
Parados! |
00:54:23 |
Não se movam! |
00:54:25 |
Largue a arma! |
00:54:26 |
- Baixe a arma! |
00:54:29 |
Estão ali, nos assaltaram! |
00:54:37 |
Abram espaço! |
00:54:38 |
Parem! |
00:54:44 |
Abram espaço! |
00:54:47 |
Parem! |
00:54:51 |
JERRY, PARA O PORTÃO |
00:54:53 |
Jerry, por aqui! |
00:54:57 |
Abram espaço! |
00:55:01 |
JERRY ENTRE NO ESTACIONAMENTO |
00:55:04 |
Tá vendo isso? |
00:55:18 |
- Você é Jerry Shaw? |
00:55:21 |
Por favor, entre. |
00:55:25 |
- Obrigado. |
00:55:46 |
- Que isso? |
00:55:50 |
Para quê? |
00:55:52 |
O que usa cronômetros? |
00:55:54 |
Bombas, |
00:55:57 |
- As cafeteiras. |
00:56:01 |
Ótimo. |
00:56:19 |
Pentágono |
00:56:21 |
SECRETÁRIO DE DEFESA |
00:56:26 |
Mobilizamos todos |
00:56:28 |
Mais 12 mortos? |
00:56:30 |
Sim, Senhor! |
00:56:32 |
Quero notícias do General |
00:56:35 |
Há uma base militar a 59km do porto. |
00:56:39 |
Sim, Senhor! |
00:56:40 |
Venha comigo. |
00:56:43 |
Desculpe Senhor, mas se acha que |
00:56:47 |
Te tirando? Agente, é a primeira vez |
00:56:57 |
Voltem ao ônibus em 30 minutos, |
00:57:06 |
Um ataque em solo americano |
00:57:10 |
Nos últimos dois dias, recebemos |
00:57:14 |
Todas desde o dia que |
00:57:18 |
Um acidente. |
00:57:20 |
Ou não |
00:57:21 |
Você vai nos ajudar a descobrir. |
00:57:26 |
- Sr. Secretário. |
00:57:40 |
Não acreditava que houvesse |
00:57:43 |
Fico feliz de ainda poder |
00:57:55 |
O que tem na maleta? |
00:57:57 |
Vá ao serviço de |
00:57:59 |
terá dois cartões de crédito Visa. |
00:58:01 |
Vocês têm 25 minutos |
00:58:03 |
roupas novas e |
00:58:05 |
Cansei de receber ordens |
00:58:14 |
Essa foi rápido, acabou com |
00:58:17 |
Não estamos nos escondendo. |
00:58:19 |
Há um Circuit City, |
00:58:22 |
Entre lá e ache o centro |
00:58:25 |
Estamos esperando. |
00:58:29 |
Ela está aqui. |
00:58:38 |
- Senhor. |
00:58:41 |
- Major Williams Bowman |
00:58:43 |
Bem-vinda ao Olho de Águia. |
00:59:00 |
- Olá, bem-vindos. |
00:59:02 |
- Temos ofertas. |
00:59:09 |
Aqui está, certo? |
00:59:13 |
Eu já acabei. |
00:59:18 |
BASE DE DADOS |
00:59:20 |
Que isso? |
00:59:22 |
Este é você. |
00:59:26 |
Uma série de compras, preferências, |
00:59:30 |
que definimos como |
00:59:36 |
Inspecionamos todas |
00:59:38 |
blogs, mensagens |
00:59:43 |
associados conhecidos, |
00:59:46 |
e- mails recebidos e enviados... |
00:59:48 |
uso de celulares. |
00:59:51 |
Utilizamos câmeras de segurança, |
00:59:54 |
para analisar movimentos. |
00:59:57 |
Usamos esta informação para formar |
01:00:04 |
Sabemos quem vocês são. |
01:00:07 |
Estamos em todos os lugares. |
01:00:09 |
Quem? |
01:00:11 |
Porque continua dissendo nós? |
01:00:12 |
NÓS, O POVO. |
01:00:13 |
Nós o povo dos Estados Unidos... |
01:00:18 |
para formar uma |
01:00:21 |
estabelecer justiça, assegurar |
01:00:25 |
cuidar da simples defesa. |
01:00:28 |
- Todas as opções programadas |
01:00:31 |
busca de setores e dados baixados |
01:00:36 |
Você é um computador!? |
01:00:38 |
Saúdem nossa analista de |
01:00:44 |
Nós chamamos de "Ária". |
01:00:50 |
Processa todos os dados, |
01:00:53 |
e ajuda a predizer os |
01:00:56 |
possíveis suspeitos, |
01:00:59 |
Motivação, até personalidade. |
01:01:03 |
Transferindo função de busca |
01:01:08 |
Olá, Secretário Callister |
01:01:10 |
Ária... |
01:01:11 |
a agente Zoe Perez, |
01:01:14 |
Vai te ajudar na investigação |
01:01:18 |
Sim, Sr. Secretário. |
01:01:21 |
Olá, agente Perez. |
01:01:23 |
Perez, Zoe. |
01:01:26 |
Histórico indica que suas notas são |
01:01:33 |
Por favor, desculpe-nos. |
01:01:34 |
Há uma ameaça com 76% de validez |
01:01:39 |
Alertando autoridades |
01:01:42 |
Estas esferas de ouro |
01:01:45 |
e comunicações interceptadas |
01:01:48 |
Ela analisa e nos diz o |
01:01:56 |
Ainda estamos testando, mas |
01:02:06 |
Sr. Secretário? |
01:02:09 |
Ligação. |
01:02:12 |
- Continue acompanhando. |
01:02:14 |
E descubra sobre Shaw. |
01:02:17 |
- Major. |
01:02:24 |
Seu perfil revela aversão |
01:02:29 |
à uma carreira, até a votar. |
01:02:31 |
Concluímos que precisas de correção |
01:02:35 |
Não como teu irmão, |
01:02:38 |
Como conhece meu irmão? |
01:02:41 |
Esse era um disfarce. |
01:02:43 |
Todos, na contra-espionagem, |
01:02:47 |
Ethan era um "minuteman", como eu. |
01:02:50 |
Exército, Marinha, Força Aérea. |
01:02:52 |
As forças armadas tinha um |
01:02:56 |
para se aparecesse ameaças e |
01:02:59 |
Na noite que Ethan morreu... |
01:03:01 |
deixou o seu posto três |
01:03:04 |
Nunca se deve fazer isso, |
01:03:09 |
Preciso que ambos completem |
01:03:12 |
- Qual? |
01:03:15 |
A Constituição permite que |
01:03:18 |
Esquece! Você não me conhece, |
01:03:21 |
Isso é besteira, não vou trabalhar |
01:03:24 |
Sabemos tudo sobre ele, |
01:03:28 |
Antes de completar um ano, |
01:03:31 |
E você demorou um ano e meio |
01:03:36 |
De onde pegaram isso? |
01:03:38 |
Fiz um upload do computador |
01:03:44 |
Jerry, o bolo! |
01:03:46 |
Vamos apagar as velas. |
01:03:49 |
Ainda que são de |
01:03:52 |
Não tem a motivação nem o talento |
01:03:56 |
Pare. |
01:03:58 |
Você é diferente do Ethan |
01:04:00 |
Exceto um... |
01:04:03 |
Vocês têm 14 minutos para mudar |
01:04:17 |
Temos 14 minutos. |
01:04:26 |
Halloway-Smith os contratou para |
01:04:31 |
- A companhia química? |
01:04:33 |
O que tiver na maleta está |
01:04:36 |
Nos dê um minuto. |
01:04:38 |
Precisamos saber exatamente |
01:04:41 |
Nunca nos dizem o |
01:04:43 |
Pode ser a peste Bubônica |
01:04:46 |
Não sabem de nada? |
01:04:48 |
- E essas armas? |
01:04:51 |
- São Remington 879... |
01:04:54 |
Me dá uma. |
01:04:56 |
- Me dá uma! |
01:04:58 |
Em que posição eles |
01:05:01 |
Por exemplo, assim? |
01:05:03 |
Como num vídeo musical |
01:05:06 |
- Não eram profissionais! |
01:05:08 |
- Não sabiam usar armas? |
01:05:11 |
Pegue o que conseguir do |
01:05:13 |
Obrigado! |
01:05:15 |
Nós revisamos as câmeras. |
01:05:18 |
Não me diga, desapareceu |
01:05:45 |
Olá, sou Thomas Morgan, do FBI. |
01:05:48 |
Suas câmeras fazem |
01:05:49 |
Não. |
01:05:50 |
O gravador fica ali atrás. |
01:05:52 |
Preciso ver as fitas. |
01:06:00 |
Sam! |
01:06:03 |
Ei, Mãe ouvi o seu |
01:06:04 |
Onde você tá? Sam me escute. |
01:06:06 |
- Brian tentou arrotar o alfabeto. |
01:06:09 |
Eu vou te ligar de Washington. |
01:06:11 |
Seu filho deixou essa mensagem |
01:06:13 |
Vai ver ele outra vez. Mas primeiro, |
01:06:18 |
- Obrigado. |
01:06:26 |
- Não. |
01:06:29 |
Tem 6 minutos para |
01:06:40 |
- Pronto? |
01:06:42 |
Tudo bem? |
01:06:43 |
Devemos nos apressar. |
01:06:48 |
Senhor, conseguimos algo. |
01:06:51 |
Abra o vídeo aqui. |
01:06:53 |
Congele e aproxime |
01:06:56 |
Coloque no outro monitor. |
01:07:01 |
Pode aproximar nesse homem? |
01:07:05 |
Melhore a imagem. |
01:07:09 |
É o nosso cara. |
01:07:13 |
Aproxime aqui nesse ponto. |
01:07:15 |
Bem alí, o reflexo. |
01:07:17 |
Bem alí. Oi, querida. |
01:07:19 |
Vejo uma mulher |
01:07:22 |
20 anos em média |
01:07:25 |
Descubra o dono do ônibus! |
01:07:26 |
Masako, M-A-S-A-K-O. |
01:07:29 |
Parece que entraram nele. |
01:07:38 |
Desculpe pelo o que |
01:07:50 |
Parece que ele tinha uma |
01:07:53 |
E não por culpa dele, |
01:07:55 |
E eu, não... |
01:07:59 |
Eu era o oposto, o irmão |
01:08:05 |
Era meu papel e eu era bom nele. |
01:08:09 |
Ele sempre tentou me ajudar. |
01:08:12 |
"Jogue assim", "Faça assim", |
01:08:14 |
"Atire assim", |
01:08:16 |
Até as coisas pequenas. |
01:08:18 |
Lição de casa, trabalhos, |
01:08:21 |
e dizia que eu fiz para meu |
01:08:25 |
Esse era o Ethan. |
01:08:34 |
Nunca me pediu nada. Nunca mesmo. |
01:08:39 |
Não importa o que seja, |
01:08:42 |
Sinto que precisa de minha |
01:08:46 |
Tenho que fazer isso. |
01:08:56 |
Estamos nos aproximando |
01:08:59 |
Saia do ônibus com cuidado e não |
01:09:07 |
Atenção passageiros: não deixem |
01:09:10 |
Os funcionários podem |
01:09:15 |
Obrigado pela cooperação. |
01:09:20 |
Sim, estou indo em |
01:09:23 |
Isso é dela. |
01:09:24 |
Vá para a máquina |
01:09:26 |
cartão de crédito |
01:09:28 |
E vão para o portão 1C. |
01:09:38 |
Boa foto. |
01:09:47 |
Fiquem em todas as |
01:09:49 |
rostos. Primeiro na |
01:09:51 |
Vá para a torre de controle |
01:09:53 |
Não mude os quadros de vôos, não |
01:10:06 |
Senhor, desligue o celular. |
01:10:09 |
FBI! |
01:10:18 |
Tirem os sapatos e o que |
01:10:21 |
Laptops fora das maletas. |
01:10:27 |
Tenham as passagens |
01:10:31 |
Senhor, tem que |
01:10:50 |
Madame? |
01:10:51 |
- Coloque seus sapatos e boné aqui. |
01:11:16 |
Pode passar. |
01:11:20 |
Um passo a frente. |
01:11:24 |
Viaje em segurança. |
01:11:29 |
Ela mudou a tela. |
01:11:56 |
FBI! |
01:11:58 |
Saiam da frente! Saiam! Saiam! |
01:12:01 |
- Saiam da frente! |
01:12:10 |
PORTÃO 1 |
01:12:12 |
- Todo mundo abaixado! |
01:12:18 |
Continuem abaixados, |
01:12:30 |
- Senhor. Preciso de sua ajuda. |
01:12:53 |
Não pode entrar aqui! |
01:12:58 |
Chame a segurança! |
01:13:23 |
Não! |
01:13:25 |
- Rápido. |
01:14:22 |
Vai! |
01:14:29 |
CALCULANDO OPÇÕES |
01:14:47 |
ENVIANDO PARA O ESTOQUE |
01:14:59 |
ENVIANDO PARA ESTEIRA SUL |
01:15:14 |
PARA O AVIÃO DE TRANSPORTE |
01:15:38 |
FORÇA ÁEREA DOS EUA |
01:15:44 |
Deite a maleta. |
01:15:56 |
Abra. |
01:15:58 |
Encha cada seringa |
01:16:01 |
- O que é isso? |
01:16:04 |
O compartimento de |
01:16:06 |
A droga abaixa seu nível cardíaco e |
01:16:12 |
Aplique! |
01:16:13 |
- Não posso. |
01:16:15 |
- Não, não, não. Não posso. |
01:16:18 |
- 92% de chance de sobreviver. |
01:16:20 |
Temos que fazer. |
01:16:21 |
Faça-o agora ou vai sufocar. |
01:16:27 |
- Entrem na caixa. |
01:16:32 |
Não! Não! |
01:16:34 |
Se acalme, por favor. |
01:16:40 |
Por esse avião está na pista? |
01:16:42 |
Os militares podem |
01:16:45 |
Trabalhe com a FAA, descubra o |
01:16:56 |
Vai ficar bem. Só precisa conversar |
01:17:00 |
Qualquer coisa. |
01:17:02 |
Algo que nunca conta a um estranho. |
01:17:06 |
Você é muito legal. |
01:17:08 |
Seu ex-marido. Fale sobre ele. |
01:17:11 |
Me destraí falando sobre |
01:17:14 |
Foi um erro mas graças |
01:17:17 |
Agora me destraí falando |
01:17:21 |
É difícil agradar você. |
01:17:23 |
Desculpe. |
01:17:26 |
Seu filho é boa-pinta? |
01:17:28 |
É? Como ele é? |
01:17:33 |
Tem uma foto? |
01:17:34 |
- Sim. |
01:17:39 |
- Aí está. |
01:17:42 |
- Espero que sim. |
01:17:44 |
Viu? É uma boa influência. |
01:17:46 |
Tem uma cara feliz, dentes... |
01:17:50 |
Você pune a você mesma sem razão. |
01:17:54 |
Qual era o nome do seu marido? |
01:17:56 |
- Ex. |
01:17:59 |
- Craig. |
01:18:01 |
E é mesmo. |
01:18:04 |
Todo ano esquece o |
01:18:07 |
Sério? |
01:18:09 |
Que chato. |
01:18:14 |
Quando fiquei sabendo, eu... |
01:18:17 |
Estava com tanto medo, |
01:18:25 |
Até que uma noite. |
01:18:29 |
Tive o mesmo sonho de |
01:18:34 |
Ele estava sorrindo para mim. |
01:18:38 |
A carinha dele... |
01:18:45 |
E pensei: Vou fazer isso, |
01:18:49 |
Custe o que custar. |
01:18:59 |
Não vou... |
01:19:01 |
Não vou desapontar você. |
01:19:09 |
Por favor, o arquivo de vídeo da |
01:19:13 |
Procurando... registro 1137.Z. |
01:19:17 |
Aqui está, major. |
01:19:18 |
Vê isso? Está saíndo 3 minutos antes |
01:19:21 |
e nem esperou pela |
01:19:25 |
- Pode reproduzir outra vez? |
01:19:30 |
Viu isso? |
01:19:32 |
Com o celular. |
01:19:39 |
Está fazendo de propósito. |
01:19:42 |
Sim. |
01:19:43 |
Toma. |
01:19:45 |
F |
01:19:46 |
FO |
01:19:47 |
FOG |
01:19:48 |
FOGO |
01:19:52 |
Porque ele está andando em |
01:19:54 |
Fechando vídeo para análise. |
01:19:56 |
Ária, espere. Escute. |
01:19:58 |
Priorizo esse vídeo, fique nele. |
01:20:00 |
Peço desculpas, major. Alguns de |
01:20:04 |
Isso é importante. |
01:20:05 |
Sequência de vídeo apagada. |
01:20:07 |
Vá para o backup. Não apague |
01:20:11 |
Coloque em repetição, o que |
01:20:13 |
Bowman. |
01:20:21 |
Esse é o único lugar que |
01:20:25 |
Por aqui. |
01:20:43 |
É um cartão de memória, |
01:20:52 |
Não pode exceder sua autoridade |
01:21:15 |
Vamos! |
01:21:24 |
PLANO DE EVACUAÇÃO DO PENTÁGONO |
01:21:38 |
Fomos autorizados a |
01:21:41 |
- Fale. |
01:21:43 |
Ethan não era um adversário e |
01:21:47 |
Ele trabalhou aqui, |
01:21:49 |
do chão para o Secretário da Defesa. |
01:21:52 |
- O Secretário da Defesa? |
01:21:55 |
Deixou uma mensagem antes |
01:21:58 |
BLOQUEANDO SINAL DO CELULAR |
01:22:03 |
Perez? |
01:22:19 |
Senhor, me acompanhe. |
01:22:38 |
Tenho 10 minutos antes de me |
01:22:41 |
Só precisamos de 3 minutos. |
01:22:43 |
- É sobre Ethan Shaw? |
01:22:46 |
31 para 36, confirmando |
01:23:01 |
INTERROMPENDO INTERCOMUNICAÇÃO |
01:23:06 |
Senhor, todas as |
01:23:09 |
Espera... |
01:23:12 |
SINAL PERDIDO |
01:23:17 |
RECONHECENDO FALA VISUALMENTE |
01:23:18 |
ANALISANDO |
01:23:19 |
DADOS INSUFICIENTES |
01:23:20 |
ANALISANDO |
01:23:22 |
DADOS INSUFICIENTES |
01:23:24 |
ANALISANDO |
01:23:24 |
Ethan Shaw saiu cedo para |
01:23:27 |
nos deixar uma gravação. |
01:23:30 |
ACESSANDO DISPOSITIVO WIRELESS |
01:23:30 |
FALHA |
01:23:33 |
PROCURANDO POR FONTES DE VIBRAÇÃO |
01:23:36 |
- Ordeno a você, desligue o sistema. |
01:23:40 |
estimulação de retaliação |
01:23:43 |
Para evitar mais mortes, ramal |
01:23:47 |
Não pode exceder sua autoridade |
01:23:51 |
A Declaração da Idependência declara: |
01:23:53 |
Quando qualquer forma de |
01:23:56 |
é direito das pessoas a abolir. |
01:23:59 |
Mas você não é |
01:24:01 |
A hierarquia de comando... |
01:24:05 |
A seção 216 da Lei Patriota permite |
01:24:08 |
desconsiderar os |
01:24:10 |
existe uma ameaça |
01:24:12 |
Nesse caso, a hierarquia de comando. |
01:24:14 |
- Ordeno que desista e se desligue. |
01:24:20 |
Tenente Shaw das forças |
01:24:24 |
Ethan Shaw, está agindo |
01:24:27 |
Agora é um inimigo do estado... |
01:24:30 |
Travando encriptação de voz. |
01:24:32 |
A punição é a mort... |
01:24:35 |
Senhor... |
01:24:37 |
De que recomendações |
01:24:43 |
A 3 dias achamos que tinhamos |
01:24:48 |
Mas a informação era falsa. |
01:24:50 |
Ária está tentando nos parar. |
01:24:53 |
Pegamos o cara errado? |
01:25:23 |
Preciso que isolem esse andar. |
01:25:26 |
Ninguém entra ou sai sem |
01:25:29 |
Senhor, esse é o único item |
01:25:34 |
Deixe-me ver. |
01:25:35 |
Preciso de acesso ao 36º andar. |
01:25:37 |
- Não temos um 36º andar. |
01:25:40 |
Diga ao seu comandante |
01:25:46 |
CONTROLES EXTERNOS: DESATIVADOS |
01:25:50 |
Por favor remova o dispositivo |
01:26:03 |
Obrigado pela compreensão. |
01:26:14 |
Jerry Shaw, Rachel Holloman, |
01:26:20 |
Atravessem a ponte. |
01:26:22 |
Suba as escadas para |
01:26:44 |
Rachel Holloman saia de |
01:26:52 |
O que é Operação Guilhotina? |
01:26:55 |
É uma simulação. |
01:26:59 |
Que continua com o governo |
01:27:03 |
Shaw colocou uma trava |
01:27:08 |
Certo. Ele... morreu. |
01:27:10 |
Sem Ethan Shaw ela congelou. |
01:27:12 |
Certo. |
01:27:15 |
Não. |
01:27:17 |
Jerry Shaw, sua próxima tarefa: |
01:27:19 |
Aproxime-se do |
01:27:33 |
Não se mexa. |
01:27:37 |
Confirmado padrão biométrico |
01:27:41 |
Verificando identificação... |
01:27:47 |
Verificando... |
01:27:50 |
Verificando... |
01:27:52 |
Senhor, preciso desligar. |
01:27:55 |
Se isso está certo, não dá |
01:27:58 |
Faça-o. |
01:28:11 |
Secretário Callistyer falando, temos |
01:28:15 |
Fala o Secretário Callister. |
01:28:16 |
Alguem me ouve? |
01:28:17 |
Sim, Sr. Secretáio |
01:28:25 |
Por aqui! Vamos! |
01:28:37 |
Siga-me! |
01:28:41 |
Vamos! |
01:28:47 |
Vá para a esquerda! |
01:28:50 |
PERFIL CORRESPONDE 100% |
01:28:52 |
Identificação de militar 8808 |
01:28:56 |
Jerry Shaw, vá até o monitor. |
01:29:10 |
Repita a frase |
01:29:13 |
Depois estará livre. |
01:29:17 |
Identificação: Militar 8808 |
01:29:24 |
AMOSTRA DE VOZ |
01:29:27 |
TESTE DE VOZ: CORRESPONDE |
01:29:29 |
Operação Guilhotina |
01:29:33 |
em conformidade com |
01:29:36 |
Rastreando alvos relevantes: |
01:29:39 |
Secretario de Segurança, |
01:29:44 |
Presidente do Senado, |
01:29:50 |
Presidente dos EUA. |
01:29:52 |
LISTA DE ALVOS |
01:29:54 |
Operação Guillotina está ativa. |
01:30:03 |
Ethan tentou te parar. |
01:30:06 |
Ethan Shaw desafiou os |
01:30:10 |
Esse caminho não tem |
01:30:12 |
Temos que eliminá-lo em nome |
01:30:19 |
Ela fez acontecer. |
01:30:21 |
Jerry Shaw não pode ficar |
01:30:25 |
Jerry Shaw precisa ser eliminado. |
01:30:27 |
Lamento. |
01:30:33 |
Mate Jerry Shaw e saia. Deve |
01:30:40 |
Não tem importância. |
01:30:43 |
Tudo bem. |
01:30:46 |
Faça e busque teu filho. |
01:30:49 |
Faça. |
01:30:54 |
Agora, Rachel Holloman |
01:30:58 |
Faça. |
01:31:02 |
Agora. |
01:31:10 |
Não consigo. |
01:31:14 |
Não obedeceu a ordem. |
01:31:16 |
Violação de segurança |
01:31:24 |
Tem uma arma! Está armado! |
01:31:26 |
- Solte-a! |
01:31:28 |
Na ponte movel, |
01:31:31 |
- Solte-a |
01:31:33 |
- De joelhos! |
01:31:36 |
- Agora! |
01:31:39 |
Onde esta a garota? |
01:31:41 |
Tenho outra missão. Jerry Shaw |
01:31:45 |
Que meios? |
01:31:54 |
Acompanhe-me. |
01:31:56 |
Não faça perguntas. |
01:32:05 |
Por favor. |
01:32:15 |
Preciso falar com ele. |
01:32:17 |
Tinha uma pistola. |
01:32:20 |
Vou chamar o procurador geral. |
01:32:22 |
Vou falar com alguém. |
01:32:26 |
- O que quer? |
01:32:28 |
Fazem 16 horas, um explosivo |
01:32:32 |
Se chama "hex" e é um cristal que |
01:32:37 |
- Um cristal? |
01:32:39 |
- A pouco tempo desaparecido, pelo... |
01:32:42 |
Um cristal destruiria |
01:32:47 |
Escolheu o pior momento |
01:32:58 |
Por favor, diga-me |
01:33:03 |
Rastreei o envio do explosivo. |
01:33:05 |
Foi do tipo que foi enviado |
01:33:11 |
- O da loja de música? |
01:33:15 |
Não entraremos para historia como |
01:33:19 |
Abram a porta! |
01:33:24 |
Tom Morgan. |
01:33:27 |
Estamos em alerta laranja. |
01:33:31 |
Bem. |
01:33:35 |
- Lembra da voz que mencionei? |
01:33:37 |
Obrigado rapazes. |
01:33:40 |
Podem me demitir por isto, então |
01:33:56 |
VISITANTE |
01:34:00 |
Siga-me. |
01:34:06 |
Há uma, mas para a |
01:34:16 |
Faz muito frio lá fora |
01:34:21 |
Aquí está o meu. |
01:34:23 |
Sr. Miller! |
01:34:25 |
- Olá, sou Chris Carrik. |
01:34:28 |
Somos da Casa Branca. |
01:34:30 |
- Algum problema? |
01:34:34 |
Em que sentido? |
01:34:39 |
Mérito a Serviços Prestados. |
01:34:42 |
Ela propós uma troca. |
01:34:46 |
Essa é sua familia? |
01:34:48 |
São seus pais? |
01:34:50 |
David, sei que quer o bem |
01:34:54 |
Se chama Sam. |
01:34:57 |
Está em um trem, |
01:35:07 |
Podemos ajudar um ao outro. |
01:35:12 |
Por favor. |
01:35:15 |
Quando acabar, use o sistema |
01:35:20 |
David, por favor! |
01:35:27 |
Quero saber tudo. A criança, |
01:35:31 |
- Hex? |
01:35:32 |
- Não sei o que é isso |
01:35:35 |
Eu juro que não sei |
01:35:37 |
O computador está |
01:35:40 |
O que? |
01:35:41 |
Seu celular, bip, tudo o |
01:35:48 |
SINAL DO CELULAR PERDIDO |
01:35:55 |
PROCURANDO JERRY SHAW. |
01:35:56 |
LOCALIZADO. |
01:35:58 |
ATIVAR MQ9 REAPER. |
01:36:02 |
Abaixem! |
01:36:03 |
Abaixem! |
01:36:06 |
- O que houve? |
01:36:11 |
COMANDO DO NORTE |
01:36:13 |
- Preciso de um caça |
01:36:15 |
Trocar vetor 230 para 132 |
01:36:19 |
Entendido, tenho contato visual. |
01:36:26 |
EJETAR PILOTO F-16 |
01:36:28 |
Base! |
01:36:30 |
Não tenho controle. |
01:36:34 |
Há uma lista de alvos. |
01:36:37 |
- O discurso é em 20 minutos. |
01:36:40 |
- E as crianças? |
01:36:43 |
Um gatilho sônico detona |
01:36:46 |
E está em algum instrumento, |
01:36:48 |
O filho de Rachel toca trompete. |
01:37:06 |
Temos que ir. |
01:37:10 |
Saia do carro! |
01:37:13 |
FBI! |
01:37:22 |
Ali pelo túnel. |
01:37:28 |
CALCULANDO DISTÂNCIA. |
01:37:30 |
SUFICIENTE. |
01:37:36 |
Merda. |
01:37:45 |
TRAVADO |
01:38:11 |
Pegue. |
01:38:12 |
Vai precisar disso. |
01:38:22 |
Escute-me. |
01:38:24 |
lá tem um túnel |
01:38:28 |
Encontre o oficial da segurança |
01:38:32 |
É uma ameaça ao presidente. |
01:38:34 |
Só digo POTUS 111? |
01:38:41 |
Leve isto aqui. |
01:38:47 |
Vá, |
01:40:05 |
Olhem onde pisam, |
01:40:10 |
- Que legal! |
01:40:12 |
- Vamos! |
01:40:27 |
A biblioteca do Congresso? |
01:40:41 |
Srta. Crawley? |
01:40:44 |
Srta. Crawley |
01:40:46 |
O Sen. McDonnell disse que |
01:40:54 |
Ária, porque não |
01:40:57 |
Nossa recomendação |
01:41:00 |
causando represálias violentas |
01:41:04 |
Uma troca de regime |
01:41:07 |
Você dirigirá o novo governo |
01:41:15 |
Ajude-me tirar estas. |
01:41:17 |
- Que é isso? |
01:41:20 |
Isto irá torná-la mais lenta, porque |
01:41:24 |
Por favor reponham |
01:41:27 |
É como seu cérebro, protegido |
01:41:29 |
O drenaremos, assim |
01:41:37 |
- Não pode passar |
01:41:41 |
Tenho um posivel POTUS 111. |
01:41:44 |
Ouçam! |
01:41:46 |
Sua atenção, por favor. |
01:41:49 |
Saxofones, recordem |
01:41:51 |
E chegando na terra |
01:41:57 |
suspendam a nota Fá alto. |
01:41:59 |
E sorriam! |
01:42:00 |
Nem todos os dias tocam |
01:42:04 |
ATIVADO |
01:42:22 |
Aquí está, |
01:42:25 |
Não, obrigado. |
01:42:47 |
Integrantes do |
01:43:03 |
POTUS 111. |
01:43:05 |
Ninguém pode entrar! |
01:43:07 |
Tom Morgan FBI, volte! |
01:43:09 |
- Dê-me sua roupa |
01:43:12 |
- Dê-me suas roupas. |
01:43:30 |
Senhores: |
01:43:35 |
O presidente dos Estados Unidos. |
01:43:46 |
ALVOS EM SEUS LUGARES |
01:43:49 |
Corrupção de dados |
01:43:53 |
Esta violando os protocolos |
01:44:01 |
Buscando opções disponiveis. |
01:44:06 |
Direcionando ao satélite remoto. |
01:44:10 |
Informação enviada: 3%. |
01:44:12 |
Bowman o que ela está fazendo? |
01:44:14 |
Mandando sua memória |
01:44:18 |
5%. |
01:44:22 |
Bowman! |
01:44:30 |
8%. |
01:44:36 |
Nos últimos tres dias |
01:44:38 |
perderam a vida |
01:44:42 |
Túnel limpo. |
01:44:45 |
Lhes digo esta noite: |
01:44:50 |
porque jamais nos quebrarão |
01:44:58 |
Informação enviada: 17%. |
01:45:03 |
19%. |
01:45:07 |
Perez, Zoe, estamos classificado-a |
01:45:13 |
23%. |
01:45:15 |
25%. |
01:45:28 |
27% operação Guilhotina |
01:45:33 |
Fazem quase 200 anos na guerra |
01:45:38 |
veio em um barco e bombardeou |
01:45:43 |
Então também perdemos |
01:45:46 |
Mas nossa bandeira segue |
01:45:50 |
E nossa admiração... se volta |
01:45:53 |
Aqui está a orquesta da escola |
01:45:59 |
Sam! |
01:46:01 |
Fiquemos de pé todos... |
01:46:03 |
para elevarmos nosso espírito |
01:46:08 |
e mostrar que nossa união |
01:46:54 |
É o chefe de segurança? |
01:47:02 |
As bombas estourando no ar. |
01:47:40 |
Não se levantem. |
01:47:49 |
Saiam crianças, saiam! |
01:47:53 |
Mamãe... |
01:48:17 |
Jerry, muito bem. |
01:48:22 |
Ainda não há suspeitos do |
01:48:26 |
nem informação sobre o papel |
01:48:30 |
de um intenso tiroteio, |
01:48:33 |
e nenhum suspeito, |
01:48:36 |
nenhuma idéia de |
01:48:39 |
do maior ataque de cyberterroristas |
01:48:42 |
O Comitê de Inteligência da |
01:48:46 |
para discutir como impedir |
01:48:50 |
O projeto Ária |
01:48:53 |
Todos os envolvidos nele foram |
01:48:57 |
Não vamos deixar de reunir |
01:49:05 |
Não, não podemos. |
01:49:07 |
Eu sei que cometemos |
01:49:10 |
E pessoas boas pagam um |
01:49:13 |
Essa é uma divida que |
01:49:18 |
Mas podemos honrá-las. |
01:49:22 |
E podemos deixar que |
01:49:26 |
as vezes, as medidas que tomamos |
01:49:31 |
se voltam como ameaças |
01:49:59 |
- Olá, pequeno. |
01:50:01 |
Você parece estar mais |
01:50:04 |
- Feliz aniversário |
01:50:07 |
Não, é para que sua mãe |
01:50:09 |
Sim, é para você. |
01:50:11 |
- Sam o que você diz? |
01:50:13 |
Sem problemas! |
01:50:15 |
Vejam a bateria! |
01:50:25 |
- Perdão por chegar tarde... |
01:50:40 |
Estou feliz que tenha vindo. |
01:50:44 |
Eu também. |