Eagle Eye
|
00:01:08 |
Valhalla, itt Thor. |
00:01:11 |
Látunk egy feltehetõleg |
00:01:14 |
Thor, itt Valhalla. |
00:01:16 |
Megerõsítésre várunk a konvojban |
00:01:19 |
További egységeket küldünk. |
00:01:22 |
Lépjen kapcsolatba Lokival a kettesen. |
00:01:26 |
Loki, itt Thor. |
00:01:28 |
A célpont várható koordinátái: |
00:01:33 |
1-2-3-4-5-6-7-8-9. |
00:01:37 |
Célpont azonosítása folyamatban. |
00:01:39 |
- Infravörös optikák a célponton. |
00:01:42 |
A nemzetbiztonsági |
00:01:53 |
Erre, államtitkár úr. |
00:01:59 |
- Mozgócélpont mobiltelefon-megfigyelés. |
00:02:06 |
Hangátvitel fogadása kész. |
00:02:10 |
Azt ne mondja, hogy kiszúrta a |
00:02:14 |
- Tényleg õ az? |
00:02:17 |
Uram, van hangátvitel. |
00:02:20 |
- Mi a helyzet, õrmester? |
00:02:23 |
Az egyikük Raksani tájszólással beszél. |
00:02:32 |
Uram, folytatódik. |
00:02:34 |
37%? Ugye nem akarja, hogy én döntsek? |
00:02:39 |
A CIA és a NCTC szerint õ az, |
00:02:44 |
Letérnek a fõútról. |
00:03:05 |
Ha õ az, évek múlva lesz |
00:03:09 |
Uram, a célpont feltûnt |
00:03:15 |
Van itt AK-57, RPG, még |
00:03:19 |
Ez egy kiképzõtábor, államtitkár úr. |
00:03:22 |
EGYEZÉS - 51%, ELÉGTELEN ADAT |
00:03:25 |
- Megállt 51 %- on. |
00:03:27 |
Mi a véleménye, mit tegyünk, uram? |
00:03:31 |
Az ott egy fegyverraktár? |
00:03:33 |
Nem, uram. A környezõ |
00:03:37 |
- Véleményem szerint ez egy |
00:03:40 |
Tanácsnok, hány pontban is |
00:03:44 |
Ez nem harci tevékenység. De nincs meg- |
00:03:50 |
Az elnök van a vonalban |
00:04:01 |
Elnök úr, 51 %- os valószínûséggel |
00:04:06 |
A rossz hír az, hogy feltehetõleg |
00:04:10 |
Továbbá a kiértékelés szerint is |
00:04:14 |
Viszont a mûveleti |
00:04:18 |
Rendben, mi a maga álláspontja? |
00:04:20 |
JAVASLAT - MÛVELETET MEGSZAKÍTANI. |
00:04:26 |
Uram... |
00:04:27 |
Figyelembe véve a járulékos pusztítást, |
00:04:31 |
51 %- os eséllyel számolva... |
00:04:33 |
... túl magas a kockázat. |
00:04:35 |
De ha Al-Khoei az, és elsétál, |
00:04:42 |
Kezdjék el. |
00:04:47 |
Köszönjük, elnök úr. |
00:04:54 |
Fegyverzetet élesíteni! |
00:04:58 |
ANDREWS TÁMASZPONT - MARYLAND |
00:04:59 |
A megfigyelést egy MQ-9 |
00:05:02 |
- Loki, a célpont koordinátái átküldve. |
00:05:14 |
Célpont bemérve. |
00:05:17 |
Rakéták élesítve. |
00:05:19 |
Rakéták kilõve. |
00:05:25 |
10 másodperc a becsapódásig. |
00:05:50 |
Most döntsétek el, testvéreim. |
00:05:52 |
Kik vagytok egyáltalán? |
00:05:54 |
Kissrácok... |
00:05:55 |
... vagy férfiak? |
00:06:00 |
- Én most passzolok. |
00:06:04 |
- Tuti, hogy valami komoly lapod van. |
00:06:07 |
- Én megszívtam, nézz az asztalra. |
00:06:09 |
- Programom van a csajommal, kell |
00:06:14 |
- Elaine? |
00:06:17 |
Már egy ideje együtt vagytok, mióta is? |
00:06:20 |
- Pár hónapja. |
00:06:24 |
- Olyasmi. |
00:06:27 |
- Az magánügy. - Na jó, ide figyelj, |
00:06:31 |
Kaja, romantikus tévézés, anyuci kérója, |
00:06:35 |
- Honnan találtad ki? |
00:06:40 |
Toljad a lóvét befelé, |
00:06:43 |
Vidd el õt egy jó helyre, szép |
00:06:48 |
És hagyd a tévézõs részt. |
00:06:50 |
A csajok bulit akarnak, pláne egy olyan |
00:06:54 |
Ezért öltöznek ki. Vagy menjetek |
00:06:58 |
Elaine meg a nachos-t szereti, |
00:07:02 |
És mielõtt kettõt pislogsz, õ |
00:07:06 |
Szóval, szerintem légy férfi ma este, |
00:07:12 |
Vállald föl az álmaidat! És ami |
00:07:17 |
Egy férfi vagy? |
00:07:18 |
- Simán! |
00:07:20 |
Akkor egy húszas? Tartom. |
00:07:24 |
Király pár. Ezt ugye nem |
00:07:28 |
Jaja. Brutál. De nézd |
00:07:32 |
- Befolyásoltál, Jer! |
00:07:35 |
- És mi lesz az étteremmel? |
00:07:38 |
De megspóroltam neked a 40 pénzt, amibe |
00:07:42 |
Vége a mókának, põcsik. Freitag nem jött |
00:07:48 |
Uraim, holnap esélyt adok |
00:07:58 |
- Üdv a Copy Cobana-ban, segíthetek? |
00:08:03 |
Annál a gépnél, ott? Lehúzta már a |
00:08:07 |
- Még nem. |
00:08:20 |
Mobilhasználók, vigyázat! Az FBI mos- |
00:08:26 |
Még ha a készülék ki is van kapcsolva, |
00:08:29 |
a hatóságok aktiválhatják |
00:08:32 |
... ezáltal meghallgathatják |
00:08:36 |
Szakértõk szerint ez csak az akku- |
00:08:42 |
Unionstreet megálló. |
00:08:44 |
Kérjük, hagyják szabadon az ajtókat |
00:08:49 |
Ezt te ejtetted el? |
00:08:53 |
Igen. |
00:08:55 |
Nem rossz egy vonaton, ugye? |
00:09:00 |
PÉNZFELVÉTEL - 200 $ |
00:09:02 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk! |
00:09:04 |
NINCS FEDEZET. |
00:09:46 |
- Jerry? - Ms. Wierzbowski! |
00:09:52 |
- Persze. |
00:09:56 |
- Jobb lenne az összes. |
00:09:59 |
- Egydolláros, egydolláros, egydolláros. |
00:10:04 |
- Egy ötös. Hol a lány? Rég nem láttam. |
00:10:09 |
- Hát, annak vége van. Észhez tért. |
00:10:13 |
ANYU |
00:10:15 |
Egy barát? Kérdezze meg, |
00:10:19 |
Pillanat. |
00:10:23 |
Szia, Anya. |
00:10:27 |
Hogy micsoda? |
00:10:56 |
Nem én vagyok õ. |
00:12:37 |
6 hónapja egy árva hangot |
00:12:40 |
- Úgy van. |
00:12:46 |
Alaszkában... |
00:12:48 |
Meg Szingapúrban is, ott dolgoztam. |
00:12:55 |
Beszéltem a Stanforddal. Ha én kérem, |
00:13:01 |
- Két év eltelt azóta, apa. - Jerry, |
00:13:06 |
- Tényleg most akarsz errõl vitatkozni? |
00:13:10 |
Rendben. Csináld csak, amit |
00:13:22 |
Próbálom megtalálni az utam, |
00:13:26 |
De nem fogom magam |
00:13:42 |
Nem kell a pénzed. |
00:14:26 |
KEDVEZMÉNYEZETT |
00:14:38 |
Nincsenek meg a kulcsok, és |
00:14:40 |
- Én kell odavigyelek. |
00:14:44 |
Csak lenne még öt percünk. |
00:14:48 |
Hazaérkeztünk. |
00:14:50 |
Te bekapcsoltad a tévét. Én idejöttem |
00:14:55 |
Kikapcsoltam, aztán idejöttem |
00:14:58 |
- Leraktad a telefont. |
00:15:01 |
Beraktam a kaját a hûtõbe... |
00:15:07 |
Induljunk! |
00:15:09 |
Legyen nálad a vitaminod! |
00:15:11 |
- 2-õt reggel, 2-õt este. |
00:15:14 |
- Sammy! |
00:15:15 |
Gyere ide! Azt hitted elfelejtem a fel- |
00:15:19 |
- Ez a te... |
00:15:21 |
Ez nagyon nehéz, egyedül hoztad? |
00:15:25 |
- Épp idõben. Add azt ide, Sam. |
00:15:28 |
Figyelj rám, mindenki telefonál majd |
00:15:33 |
Most az egyszer ehetsz |
00:15:36 |
Anyu, be kell fejezzük. |
00:15:41 |
Bújj ide. |
00:15:43 |
- Annyira szeretlek. |
00:15:47 |
- Nagyon jó lesz, rendben? |
00:15:51 |
- Minden rendben lesz, oké? |
00:15:54 |
- Szia! - Sziasztok! |
00:15:58 |
- Anyukád rendben lesz? |
00:16:02 |
- Annyira sajnálom, egy dugóban ültem... |
00:16:10 |
Igen. 5-9-4-3. |
00:16:18 |
Itt van, meg van. |
00:16:39 |
- Igyekezzen! |
00:16:45 |
AKTUÁLIS EGYENLEGE |
00:16:50 |
Álljunk csak meg. |
00:17:01 |
- Elnézést. |
00:17:03 |
Nagy nap ez nekem, |
00:17:09 |
Tessék. Legyen jó napja! |
00:17:15 |
- Jerry! |
00:17:16 |
Ez a sok doboz. Be kellett |
00:17:20 |
- Dobozok nekem? |
00:17:24 |
Nézze csak, látja? |
00:17:27 |
Figyeljen, hoztam valamit. Itt |
00:17:31 |
- Ez nagyon rendes. |
00:18:33 |
F-16 VADÁSZGÉP. MÛSZAKI LEÍRÁS. |
00:18:44 |
MAGÁNSZÁM |
00:18:46 |
Halló? |
00:18:47 |
Az FBI a lakásodban lesz 30 másod- |
00:18:52 |
- Ki beszél? |
00:18:55 |
- Ki a fene maga? |
00:18:57 |
- Honnan van meg a számom? |
00:19:01 |
Cél a Mathis vasútállomás. |
00:19:04 |
Mi folyik itt? |
00:19:05 |
A lakásodban lévõ bizonyítékok |
00:19:09 |
- Leteszem! |
00:19:11 |
- Most leteszem! |
00:19:13 |
- Ki vele, honnan van meg a számom? |
00:19:15 |
Ez a holmi nem az enyém! |
00:19:19 |
FBI! FBI! FBI! |
00:19:23 |
A padlóra! |
00:19:26 |
Fogjátok meg! |
00:19:28 |
- Nem csináltam semmit! |
00:19:30 |
Ezek itt nem az enyémek! Nem az enyémek! |
00:19:45 |
Ez nyilván csak egy félreértés, nem? |
00:19:47 |
Nem értem, mit keresek itt, uram. |
00:19:50 |
Pokolian hideg van odakint. |
00:19:54 |
- Maga rajzol? |
00:19:57 |
Rajzol? Grafikákat. Festékes az ujja. |
00:20:03 |
Nézze, maga tudja, hogy |
00:20:05 |
Ez egy beteg tréfa. Nem |
00:20:07 |
Hát persze, hogy semmi köze semmihez! |
00:20:12 |
Szerette a testvérét? |
00:20:15 |
Netalán gyûlölte? Vagy csodálta? |
00:20:19 |
Maga szerint szerette a hazáját? |
00:20:25 |
Mikor találkozott vele utoljára? |
00:20:30 |
- Karácsonykor. |
00:20:33 |
- 3 karácsonnyal ezelõtt. |
00:20:36 |
A telefonszámlista szerint maga még |
00:20:40 |
Semmi SMS? Füstjelek? MySpace? Facebook? |
00:20:45 |
Mi takar ezzel? Arra céloz, |
00:20:49 |
akik egyen pólót hordanak, és |
00:20:53 |
- Még nem mondta a nevét. - Elnézést |
00:20:56 |
Vezetõ ügynök vagyok a |
00:21:03 |
- Maga szerint én terrorista vagyok? |
00:21:07 |
- Egy másolóban dolgozom. |
00:21:10 |
Na de a bátyja, itt az áll, hogy kissé |
00:21:16 |
21 évesen lediplomázott |
00:21:18 |
emelt szintû párhuzamos algoritmusokból |
00:21:22 |
Én még csak azt sem |
00:21:24 |
Kadét egy repülõosztagban, aztán |
00:21:27 |
Ezt mind ismerem, uram. |
00:21:29 |
Miért hagyta ott az iskolát, Jerry? |
00:21:33 |
Nem. Az iskolát nem nekem találták ki. |
00:21:35 |
Nem, õ azt akarta volna, hogy maradjon. |
00:21:37 |
De magának a testhezállóbb |
00:21:40 |
Látom utazgatott, Szingapúr, Bali, |
00:21:46 |
Ennek semmi köze ahhoz a |
00:21:49 |
Elküldöm magamnak a cuccot? A nevemre? |
00:21:54 |
- Ki utalt át magának 750 ezret? |
00:21:59 |
Lehet, hogy a jóisten. Azt hittem, csoda |
00:22:01 |
Félreértés volt. Magával |
00:22:04 |
A pénz a szingapúri |
00:22:10 |
Az Star Orion vállalattól, |
00:22:14 |
Nagyon érdekes. Mi közöm hozzá? |
00:22:16 |
Komoly dolgokat találtunk a lakásán, |
00:22:21 |
- Repülõgép mûleírásokat, és 545 kiló |
00:22:26 |
- Földmûvelésen törte a fejét? |
00:22:29 |
... kinyitottam az ajtót, és |
00:22:31 |
- Ott termett! - Úgy van! |
00:22:33 |
Kíváncsi vagyok, lehet e a bátyjának |
00:22:37 |
Mivel már megállapítottuk, |
00:22:40 |
Ma reggel elég közel volt hozzám, |
00:22:43 |
Ebbõl mit állapít meg? Valaki fel- |
00:22:47 |
- Valaki. - Igen, egy nõ hívott, |
00:22:50 |
- Egy nõ? Az anyja, vagy kicsoda? |
00:22:53 |
Nem tudom! |
00:22:59 |
Mondok valamit, Jerry. Rossz idõk |
00:23:03 |
Olvas újságot. |
00:23:06 |
Maga szerint melyik áll nyerésre? |
00:23:09 |
Az alkotmányos jogai, vagy az én jogom |
00:23:13 |
Nekem mindegy, hogy |
00:23:16 |
Nem érdekel, hogy kinek dolgozik. |
00:23:19 |
Mert akármit is mond... |
00:23:21 |
Maga kurva nagy szarban van, fiam. |
00:23:31 |
- De hát ez õrület. Én a Copy Cobanaban |
00:23:43 |
Figyeljetek, tíz évente van egyszer |
00:23:47 |
Na, adjunk neki! |
00:23:55 |
A mindenit. |
00:23:56 |
Frissítést kérek, botrányok, |
00:24:00 |
Hölgyeim, látják azt a fickót? |
00:24:04 |
Na ne, annál a pasinál |
00:24:07 |
- Bolond vagy? |
00:24:12 |
Ki az? |
00:24:13 |
Az egyetlen férfi, |
00:24:16 |
- Ne mondj ilyet! |
00:24:26 |
Van egy McDonalds a |
00:24:29 |
Mi ez? |
00:24:31 |
Kockára tennéd az életed |
00:24:39 |
- Rachel Holloman, aktiváltunk téged. |
00:24:42 |
- Létfontosságú, hogy engedelmeskedj. |
00:24:44 |
A vonat kisiklik, ha nem |
00:24:48 |
- Mi folyik itt? - Ne menj vissza |
00:24:51 |
Egy fekete Porsche Cayenne áll |
00:24:56 |
A slusszkulcsok benne vannak. Indulj. |
00:25:06 |
911. Mondja el a vészhelyzet fajtáját. |
00:25:08 |
Egy nõ hívott az elõbb, nem tudom |
00:25:17 |
A telefon megfigyelés alatt áll. Még |
00:25:26 |
Hé, Grant, nem tudom elolvasni |
00:25:30 |
Elnézést. |
00:25:31 |
A szemem nem lesz már élesebb, és |
00:25:34 |
- Olvashatóvá tudnád tenni? |
00:25:37 |
Papíron kellene. Emlékszel, mint régen. |
00:25:40 |
- Papíron. |
00:25:42 |
Morgan ügynök, Zoe Perez vagyok |
00:25:45 |
- Ethan Shaw nálunk volt állományban. |
00:25:50 |
- Tud járni és beszélni egyszerre? |
00:25:53 |
Úgy tûnik, közlekedési baleset volt. |
00:25:55 |
A teherautó zöld lámpánál jött, Washing- |
00:25:59 |
Ezt követõen a testvére kap 750 ezret, |
00:26:04 |
5 órával azután, hogy elfogtunk |
00:26:06 |
Véletlen egybeesés, mit gondol? |
00:26:08 |
Szerintem ez egy csali, |
00:26:15 |
ÁLLAMI ÜGYVÉDI IRODA |
00:26:16 |
Thomas Morgan részére: biztosítsanak |
00:26:25 |
Itt az idõ telefonálni. |
00:26:26 |
- Mégis megengedik? |
00:26:32 |
Ethan Shaw-nak 183 volt az IQ-ja, |
00:26:37 |
- Miért nem informatikus, anti-hacker? |
00:26:41 |
Vagy egy alvó ügynök, aki |
00:26:44 |
Nem. Mi van, ha Ethan Shaw a katonai |
00:26:49 |
... és a Légierõ nem akarja, hogy |
00:26:53 |
Azt képzel, amit akar, de a fickót |
00:26:57 |
Kizárt. |
00:27:07 |
Nincs más választása! Figyeljen. |
00:27:09 |
Még nem tudjuk, hogy |
00:27:13 |
Tehát, a Légierõ államtitkársága |
00:27:18 |
A lakásban talált bombaszerelékek és |
00:27:33 |
Megmondtuk, hogy menekülj. |
00:27:37 |
- De hát hogyan...? |
00:27:41 |
- Mi a szarról beszél? |
00:27:44 |
- Nem, egy lószart! |
00:28:08 |
UGORJ, JERRY SHAW! |
00:28:10 |
- Nem! |
00:28:16 |
- Nem én csináltam ezt! |
00:28:47 |
JERRY, SZÁLJ FÖL A VONATRA. |
00:28:58 |
Kérjük álló utasainkat, |
00:29:06 |
Az elmúlt napokban 14 amerikai halt |
00:29:10 |
A terrorista csoportok egy civil |
00:29:15 |
... bekövetkezett afganisztáni |
00:29:28 |
Vedd föl, Jerry. |
00:29:34 |
Maradj a vonaton még 3 |
00:29:38 |
További utasításokat... |
00:30:39 |
Mi van? |
00:30:40 |
Nem figyelsz. Azt |
00:30:42 |
- Hogy csinálja ezt? |
00:30:45 |
- Egy fekete Porsche Cayenne vár rád |
00:30:48 |
- Szállj be az anyósülésre. |
00:30:55 |
Az ajtónál álló ember fekete |
00:31:00 |
A neve Jerry Shaw. |
00:31:05 |
- Hé, te vagy Jerry Shaw? |
00:31:08 |
Wilson állomás. Szállj ki. |
00:31:13 |
- Azt mondták, te vagy Jerry Shaw! |
00:31:44 |
Indítson! Megtettem, amit akart! |
00:31:47 |
Nem megyek sehova, amíg |
00:31:49 |
- Milyen fia, mirõl beszél? |
00:31:52 |
Majdnem kinyírt ezzel a szarsággal! |
00:31:54 |
- Mondja meg, hogy jól van e Sam! |
00:31:56 |
Maga az a nõ, akivel |
00:31:59 |
- Maga volt? |
00:32:03 |
Indulás. |
00:32:07 |
Kifelé! Ki az autóból! |
00:32:11 |
Megállni! |
00:32:13 |
Óvatosan, mit mûvel! |
00:32:20 |
- Miért történik ez? |
00:32:22 |
- Ki maga? Miért lõttek ránk? |
00:32:25 |
Kuplung! |
00:32:27 |
Gyorsíts. 60 méter múlva |
00:32:30 |
Basszus! Ki maga? |
00:32:32 |
Ne kérdezz. Fordulj jobbra, most! |
00:32:42 |
- Akkor nem tud semmit Sam-rõl? |
00:32:45 |
De szerintem mi is mindjárt meghalunk. |
00:32:48 |
- Mi maga, oktató, seggfej? |
00:32:51 |
Fordulj balra, most! |
00:33:01 |
Minden egységnek! |
00:33:02 |
A gyanúsított egy Porsche |
00:33:05 |
- Az összes egységnek, 3-as kód. |
00:33:13 |
Tartsd a 80 km/h sebességet. |
00:33:17 |
- Pirosak a lámpák! |
00:33:30 |
Zárják le az utcákat |
00:33:37 |
Zöldre váltottak a lámpák! |
00:33:43 |
- Basszus! |
00:33:59 |
- Te szent... |
00:34:04 |
Kerüljön közelebb! |
00:34:12 |
A picsába! |
00:34:13 |
Fékezz! Fékezz, most! |
00:34:16 |
Vissza a kocsiba! |
00:34:26 |
Gyorsíts föl 100 km/h-ra. |
00:34:32 |
- A kuplung. Használja már a kuplungot! |
00:34:36 |
Azt nézem, és nem használja! |
00:34:40 |
- Hó, hó, álljon meg! |
00:34:45 |
Piros van, piros a lámpa! |
00:34:47 |
- Ne lassíts! |
00:34:49 |
Felgyorsultok 115Km/h-ra. |
00:34:52 |
- Álljon meg! |
00:34:54 |
- Fékezzen! |
00:34:58 |
Fék! Fékezz! |
00:35:18 |
Kézi irányítás visszaállítva. |
00:35:30 |
Hajts be a roncstelepre, végig a dokk |
00:35:45 |
Vigyázzon, vigyázzon! |
00:36:16 |
Tartsd az irányt! |
00:36:18 |
Kanyarodjon! |
00:36:20 |
Kanyarodjon már! |
00:36:21 |
Fordulj körbe, és állj meg. |
00:36:48 |
TÁVVEZÉRLÉS |
00:37:01 |
- Kapaszkodjon az ülésbe! |
00:37:03 |
- Az ülésbe! |
00:37:21 |
A daru elengedi az autót. Még ne |
00:37:24 |
- Ki kell ugranunk! |
00:37:27 |
- Soha! |
00:37:29 |
Csak engedje el az ülést! |
00:37:33 |
Kész? |
00:37:35 |
Ugrás! |
00:37:56 |
Búvárokat akarok a vízbe, de azonnal! |
00:38:03 |
Rajta, mozduljanak! |
00:38:30 |
A hadsereg küldött egy helikoptert, |
00:38:33 |
Mi az, hogy nincs regisztrálva |
00:38:38 |
Hagyj üzenetet Sam-nek! Úgyis |
00:38:43 |
Sam? Kicsim, figyelj rám. |
00:38:45 |
Azonnal hívj föl, ahogy |
00:38:49 |
Kicsim, kérlek! |
00:38:52 |
Szeretlek. |
00:38:55 |
- Mi van a lánnyal? - Mi van? |
00:38:58 |
A közlekedésiek szerint 7 perces |
00:39:03 |
- Nincs róla képünk. |
00:39:05 |
- De ha ezt mondták nekem. |
00:39:10 |
Gondolja, hogy ki tud |
00:39:14 |
Átállította az összes |
00:39:16 |
Olyan telefonon hívott, amelyik |
00:39:20 |
Egy maximálisan õrzött helyrõl szabadított ki, |
00:39:25 |
Aztán kocsistól felemel minket, |
00:39:28 |
Valószínûleg simán kisiklatja a vonatot, |
00:39:32 |
Mi van ezekkel az istenverte szellem- |
00:39:35 |
Úgy ugráltak a levegõben a kocsikkal, |
00:39:41 |
Kell nekem, hogy honnan lehet |
00:39:44 |
Mit is mondott, mi a neve? |
00:39:46 |
- Rachel. |
00:39:56 |
Az uszály ki fog kötni 14 perc múlva. |
00:40:00 |
A 123 út mentén menjetek |
00:40:06 |
- Mi az, õ volt? |
00:40:11 |
Ethan Shaw összes használati |
00:40:14 |
A személyes tárgyakat sem |
00:40:17 |
Hé! Avasson be. Mit |
00:40:20 |
Van nevem is, Perez ügynök vagyok! Majd |
00:40:25 |
- Mert, mi van ott? |
00:40:29 |
Itt van szükségem magára, maga |
00:40:33 |
Talán nem voltam világos. Én nem vagyok |
00:40:38 |
Ne kapcsolja ki a |
00:40:46 |
Mivel itt bámulnak, azt kell higgyem, |
00:40:50 |
Ha mégsem így van, akkor nagyon |
00:40:53 |
Vagy kirakom magukat valahová |
00:40:58 |
Gyerünk, sok a dolgunk. |
00:41:06 |
ABERDEEN KÍSÉRLETI TÁMASZPONT, MARYLAND. |
00:41:08 |
Hexametilén. A legfrissebb fejlesztésû |
00:41:14 |
A rombolás 80-szorosa a C4-ének. |
00:41:20 |
És a legjobb, hogy méreténél fogva |
00:41:24 |
Ez a henger a detonátor. Kiad egy hang- |
00:41:28 |
Minden detonátor csak egy |
00:41:32 |
Csak ez az egy hangmagasság |
00:41:42 |
Most kaptuk meg az engedélyt |
00:41:45 |
A mai napon már 200 |
00:41:47 |
ÁTIRÁNYÍTÁS |
00:42:03 |
HASAAS HANGSZERBOLT, CHICAGO, ILLINOIS |
00:42:09 |
Itt írja alá. |
00:42:12 |
Köszönöm. |
00:42:16 |
A csomagban, amit kaptál, |
00:42:19 |
Nyisd ki a csomagot. |
00:42:25 |
Megvan. |
00:42:26 |
Távolítsd el a hengert |
00:42:38 |
Megjött a csomag. |
00:42:39 |
Igen, hölgyem, |
00:42:42 |
Ne kérdezz. Vágd el a követ, és tedd |
00:43:19 |
CÍMZETT - UNIÓN ÁLLOMÁS |
00:43:30 |
Én a kisfiamat raktam |
00:43:33 |
utána a csajokkal bulizni |
00:43:37 |
Engem a lakásomon hívott elõször. |
00:43:39 |
- A dobozok már ott voltak? |
00:43:42 |
- Biztos, hogy ez az egész a bátyja |
00:43:47 |
Fegyverek, pénz, repülõgép kézikönyvek... |
00:43:51 |
- Szóval, a testvérem terrorista volt? |
00:44:00 |
Ne haragudjon, tudom, hogy most hunyt |
00:44:04 |
Á, már régóta csak egy emlék |
00:44:08 |
De ha ismerte volna, eszébe |
00:44:11 |
- Mitõl ilyen biztos? |
00:44:14 |
Mikor beszélt vele utoljára? |
00:44:22 |
Ez megkattant... |
00:44:25 |
Nem mosakszom a semmiért. |
00:44:27 |
- Hogyne, egy terrorista! |
00:44:31 |
És maga miért van itt? Biztos, |
00:44:35 |
Jogtanácsos vagyok, |
00:44:38 |
Ó, és ha én ezt nem hiszem |
00:44:40 |
Ugyanazt, amit a céges ügyvédek, csak |
00:44:45 |
Kielégítõ, Sherlock? |
00:44:47 |
- Ez nem magyarázza meg, hogy... |
00:45:01 |
- Maga Jerry Shaw? |
00:45:03 |
- Várjon már! - Elküldtem a csomagot, |
00:45:06 |
- Most meg el kell vigyem magukat! |
00:45:08 |
- De én nem fogom! |
00:45:10 |
- Itt a cím! |
00:45:14 |
Itt vannak a kulcsok! Azt hiszik, |
00:45:19 |
Amerikai vagyok, és itt be is fejeztem! |
00:45:21 |
Mirõl... Mirõl beszél maga? |
00:45:23 |
- Vezessenek maguk! |
00:45:26 |
- Halló? |
00:45:28 |
Mondja már el, mirõl beszél? |
00:45:31 |
- Hogy-hogy most is lát minket? |
00:45:33 |
- Mit mondott? |
00:45:38 |
Meg kell állnia! |
00:46:13 |
- Megölte azt az embert. |
00:46:16 |
Üljetek a furgonba. Menjetek Indianapolis-ba. |
00:46:21 |
Délelõtt 11-re legyetek ott. |
00:46:35 |
ANDREWS TÁMASZPONT - MARYLAND |
00:46:38 |
ETHAN SHAW LAKÁSA |
00:46:40 |
- Azonosítsa magát. |
00:46:43 |
Elrendeltem, hogy ne nyúljanak |
00:46:45 |
Tábornoki parancsra a |
00:46:47 |
Milyen alapon? Nem visznek el semmit. |
00:46:50 |
- A helyszín része egy FBI és NTSC vizsgálatnak. |
00:46:55 |
A nevem Perez ügynök, értesítsék a |
00:47:00 |
Tisztázza a dolgokat, és derítse |
00:47:02 |
A jó életbe már. |
00:47:20 |
Uram! Azonosítottuk az áldozatot. |
00:47:35 |
Jól szétégett a bõre, de sikerült |
00:47:40 |
Raneem Khalid-nak hívták. |
00:47:42 |
Amerikai állampolgár, |
00:47:47 |
A fickó tiszta, mint a hó. |
00:47:50 |
- Beültetett mikrofon. |
00:47:53 |
Katonai fejlesztés. Ezt aztán |
00:47:56 |
Valaki folyamatos |
00:48:28 |
A VÉDELMI MINISZTÉRIUM TULAJDONA |
00:48:30 |
Egy cyber-terroristát keresünk, aki képes |
00:48:33 |
Plusz az áramszolgáltatóét, a |
00:48:37 |
Kizárt, hogy a srác meg a |
00:48:48 |
EAGLE EYE. |
00:48:57 |
HIBÁS AZONOSÍTÓ! |
00:48:58 |
A SZÁMÍTÓGÉPET A VÉDELMI |
00:49:13 |
- Zoe Perez ügynök? - Igen? - Légierõ, |
00:49:17 |
- Mi folyik itt? |
00:49:21 |
Gyûlöletkeltés a Közel-keleten. |
00:49:23 |
Hivatalosan is azzal |
00:49:25 |
...hogy egy rakétatámadásban |
00:49:29 |
... ami civil áldozatokkal is járt. |
00:49:32 |
... a külföldi U.S.A. nagykövetségeket |
00:49:36 |
Az elõzetes jelentések szerint a halálos |
00:49:41 |
Merényletek várhatóak hazánkban is... |
00:49:51 |
Mit keres a fia egy vonaton? |
00:49:53 |
Egy zenei programra utazik. |
00:49:56 |
Washingtonban lesz, az iskolája szervezte, |
00:50:00 |
Na, ez már valami. |
00:50:02 |
És maga meg csak... |
00:50:07 |
- Mi ez a hang, hogy 'hm'? |
00:50:11 |
- Nekem is mennem kellett volna, ugye? |
00:50:14 |
- Úgy van. - Azért mondom, hogy az egyik |
00:50:19 |
Egyedül nevelem, és megteszek mindent, |
00:50:23 |
Hm. |
00:50:24 |
De nem kérem, hogy felfogja, |
00:50:28 |
Alig tud valamit rólam. |
00:50:30 |
A maga testvére meghalt, és most a |
00:50:34 |
- Hagyja a bátyámat. Nem viccelek. |
00:50:37 |
Jézus, nézze, mi történik. Õszintén, azt |
00:50:41 |
- Megkértem, hogy hagyja ezt! - Én meg, |
00:51:08 |
Nem sétálhat el! Nem mehet el csak úgy! |
00:51:12 |
- De bizony. - 15 percünk van, hogy odaérjünk |
00:51:26 |
Szükségem van rád. |
00:51:32 |
El tudtam volna menni én is. |
00:51:37 |
El kellett volna menjek. |
00:52:01 |
NYUGATI 56-IK UTCA |
00:52:06 |
Két percet késtetek. Menjetek |
00:52:14 |
Menjetek a páncélozott autóhoz. |
00:52:16 |
- Nem látok páncélautót. |
00:52:21 |
HALLOWAY SMITH LABORATÓRIUM |
00:52:25 |
20 másodperc múlva fegyveresek |
00:52:29 |
Az egyiknél lesz egy táska. Vegyétek |
00:52:33 |
- Hát én megbolondulok. - Azt akarja, |
00:52:40 |
Biztonsági Szolgálat. |
00:52:47 |
Te képes vagy erre? Én nem |
00:52:50 |
Basszus! |
00:53:03 |
Fegyvert a földre! Fegyvert |
00:53:07 |
- Szétlõjem a fejét? Le a fegyvert! |
00:53:10 |
- Rakja le a táskát, és rúgja oda neki! |
00:53:13 |
- Nem mondja! Rúgja oda a táskát! |
00:53:18 |
- Elõre nézzen! - Jól van, srácok. |
00:53:27 |
- Még csak eszükbe se jusson! |
00:53:33 |
- Rendben! - Jöjjön ide, álljon mellé, |
00:53:36 |
Nyugalom. |
00:53:39 |
Megfordulni. Megfordulni! |
00:53:55 |
Gyerünk, mozgás! |
00:54:17 |
Jerry! Fogd! |
00:54:21 |
El az útból! |
00:54:25 |
Megállni! Fegyvert |
00:54:30 |
Biztonsági szolgálat! Kiraboltak |
00:54:38 |
Utat! El az útból! |
00:54:40 |
Félre! |
00:54:46 |
Utat! El az útból! |
00:54:49 |
Fuss! |
00:54:53 |
JERRY, MENJETEK AZ AJTÓHOZ! |
00:54:54 |
Jerry, erre, ide! |
00:54:58 |
Utat! |
00:55:02 |
JERRY, MENJETEK A GARÁZSBA |
00:55:04 |
Ezt láttad? |
00:55:20 |
- Ön Jerry Shaw? |
00:55:22 |
Akkor jöjjenek, kérem. Erre tessék. |
00:55:26 |
- Köszönjük! |
00:55:47 |
- Hé, ez meg mi? |
00:55:52 |
- Nem tudom, én még csak a mikron láttam |
00:55:58 |
- Vagy kávéfõzõ is lehet. |
00:56:02 |
Hát ez szuper. |
00:56:19 |
PENTAGON |
00:56:20 |
G. CALLISTER |
00:56:26 |
- Minden szabad egységet odaküldtünk. |
00:56:32 |
McKenna tábornoktól |
00:56:35 |
- A kikötõtõl 59 km-re van támaszpontunk, |
00:56:40 |
Maga jöjjön velem. |
00:56:44 |
Engedelmével, uram, ha |
00:56:49 |
Ellenkezõleg, ügynök. |
00:56:58 |
30 perc és buszra vissza, jó? 30 perc. |
00:57:07 |
Várható, hogy támadás ér |
00:57:11 |
Az elmúlt két napban több, |
00:57:15 |
Akkor halt meg Ethan Shaw... |
00:57:19 |
Balesetben. |
00:57:21 |
Vagy nem? Maga segíthet tisztázni. |
00:57:26 |
- Államtitkár úr! |
00:57:41 |
- Itt van 36. emelet? |
00:57:56 |
Mi van a táskában, egy bomba? |
00:57:58 |
Menjetek a Macy's ügyfélszolgálatára. |
00:58:02 |
25 percetek van új ruhákat |
00:58:06 |
Elfelejtheti ezt a telefonos |
00:58:15 |
Ez gyors volt. Befejezi végre |
00:58:17 |
Mi nem rejtõzünk el, Jerry. Az |
00:58:23 |
Menjetek be, és keressétek meg a |
00:58:28 |
Az emeleten... |
00:58:39 |
- Uram. |
00:58:41 |
- Wiilliam Bowman õrnagy vagyok. |
00:58:44 |
Üdvözlöm a Sasszemnél. |
00:59:00 |
- Üdvözlöm Önöket a Circuit City-nél, |
00:59:03 |
Boldogulunk egyedül is, köszönjük. |
00:59:10 |
Itt a táskája, oké? |
00:59:18 |
JERRY DAMON SHAW ADATAI |
00:59:21 |
Ez meg mi? |
00:59:22 |
Ez itt te vagy. Ez itt Jerry Shaw. |
00:59:26 |
Beállítottság, vásárlási szokások, |
00:59:37 |
Minden társas érintkezést megfigyelünk. |
00:59:39 |
Az internet blogokat, |
00:59:43 |
Az ismerõsöket, |
00:59:47 |
A fogadott és elküldött e-maileket. |
00:59:51 |
A biztonsági és közlekedési kamerákat |
00:59:58 |
Az adatok a személyes profil |
01:00:04 |
Tudjuk, hogy kik vagytok. |
01:00:09 |
Ott vagyunk mindenhol. |
01:00:11 |
Ezt hogy érti? Miért |
01:00:13 |
Mi, az Egyesült Államok népe, |
01:00:18 |
attól vezetve, hogy |
01:00:22 |
megvalósítjuk az igazságosságot, |
01:00:26 |
gondoskodunk a közös védelemrõl. |
01:00:28 |
- Ezek a beprogramozott alapelvek. |
01:00:32 |
A térfigyelés és a személyi |
01:00:37 |
Te egy számítógép vagy. |
01:00:40 |
Üdvözölje a Hangalapú Felderítõ, Információszerzõ |
01:00:45 |
Vagy ahogy mi hívjuk, ARIA-t. |
01:00:52 |
Ez a kislány összegzi a |
01:00:55 |
... segít meghatározni a |
01:00:58 |
... viselkedésük, motivációik |
01:01:04 |
Keresési funkciók átirányítása |
01:01:08 |
Üdv, Callister államtitkár. |
01:01:11 |
ARIA... Õ itt Zoe Perez ügynök, |
01:01:15 |
Segítesz neki az Ethan Shaw |
01:01:19 |
Igen, államtitkár úr. |
01:01:21 |
Üdv, Perez ügynök. |
01:01:24 |
Perez, Zoe. Középsõ neve Soledad. |
01:01:26 |
Jelentései mindig teljes körûek, |
01:01:33 |
Elnézést. 76%- os valószínûségû |
01:01:37 |
... a Los Angeles-i reptéren. A biztonsági |
01:01:42 |
Azok az aranyszínû gömbök |
01:01:45 |
... azokról a folyamatokról, |
01:01:48 |
Az õ elemzése alapján avatkozunk közbe. |
01:01:57 |
Még csak teszteljük, de én |
01:02:06 |
Államtitkár úr? |
01:02:10 |
Hívása van. |
01:02:11 |
- Folytassa a munkát. |
01:02:14 |
Derítse ki, mi történt Shaw-val. |
01:02:17 |
- Õrnagy! |
01:02:25 |
A profilod alapján képtelen |
01:02:28 |
A tanulmányaidban, az életpályádon, |
01:02:32 |
Emiatt különlegesen kényszerítõ tevékenységre |
01:02:35 |
A bátyádnál nem volt erre szükség. |
01:02:38 |
Honnan ismered õt? Õ |
01:02:41 |
A beosztása csak álca volt. A nemzetbiztonságiaknál |
01:02:48 |
Ethan nemzetõr volt, mint én. |
01:02:50 |
A Hadseregtõl, a Tengerészettõl és a |
01:02:56 |
Ha a kislány jelezne, és |
01:02:59 |
Aznap, mikor meghalt, Ethan hagyott egy |
01:03:05 |
Nem szoktunk ilyet csinálni, sohasem. |
01:03:09 |
Mindkettõtökre szükség van a feladathoz. |
01:03:11 |
Mégpedig? |
01:03:12 |
Nemzetbiztonság. Az Alkotmány felhatalmaz |
01:03:19 |
Nem! A szart ismersz te minket! És semmi |
01:03:24 |
Mindent tudunk rólatok, Jerry. |
01:03:27 |
Ethan már 1 éves kora elõtt tudott |
01:03:36 |
Hol szerezted ezt? |
01:03:38 |
A bátyád töltötte föl a számítógépére. |
01:03:44 |
Ez a 90'- es évek. |
01:03:49 |
Bár külsõleg azonosak vagytok... |
01:03:51 |
... belõled hiányzik a motiváció és |
01:03:56 |
Állj le. |
01:03:58 |
1 dolog kivételével mindenben |
01:04:03 |
14 percetek maradt, hogy megváltoztassátok |
01:04:17 |
14 percünk van. |
01:04:26 |
Egy táskát raboltak el attól a kettõtõl |
01:04:30 |
- A vegyi vállalatnak? - Igen. Bármi is |
01:04:36 |
Adnának egy percet? |
01:04:41 |
Sosem mondják el nekünk. Lehet bubópestis |
01:04:45 |
Tud maga valamit? Tud |
01:04:48 |
- Mi van a puskákkal? |
01:04:51 |
- Ezek Remington 879-es sörétesek. |
01:04:55 |
- Hogy fogták õket? Adj egyet! |
01:04:58 |
Milyen testhelyzetben |
01:05:04 |
Mint valami videóklippben, vagy hogy? |
01:05:06 |
- Nem, nem voltak profik! |
01:05:09 |
- Tehát nem ismerték a fegyvert. |
01:05:11 |
- Kérdezd ki ezt a Batmant meg a Robint, |
01:05:15 |
Megnéztük a kamerákat, azt |
01:05:18 |
Ne folytasd, varázslatos módon |
01:05:45 |
Helló, Thomas Morgan vagyok az FBI-tól. |
01:05:47 |
- A kamerái központi hálózaton vannak? |
01:05:50 |
- A videó hátul van. |
01:05:56 |
Basszus! |
01:06:00 |
Sam! Sam? |
01:06:02 |
- Megkaptam az üzeneted... -Sam, hol |
01:06:05 |
- Brian el tudja böfögni az ábécét! |
01:06:09 |
- Washingtonból majd hívlak. Szia, anya! |
01:06:13 |
Viszont fogod látni õt. De valamit |
01:06:26 |
Nem. |
01:06:27 |
Megteszed, vagy Sam meghal. |
01:06:41 |
- Kész vagy? - Igen, tessék. |
01:06:49 |
Uram, találtunk valamit! Talán ez itt. |
01:06:53 |
Állítsa meg. Nagyítsa |
01:06:57 |
Rakja ki a másik |
01:07:01 |
Fel tudná nagyítani még jobban? |
01:07:06 |
Élesítsen rajta. |
01:07:10 |
Ez a mi emberünk. Ez Jerry Shaw! |
01:07:13 |
Nagyítsa ki ezt a pontot. |
01:07:18 |
Ez az. Helló, szépségem! |
01:07:21 |
Egy fehér nõ, barna haj, |
01:07:26 |
- Kell a busz üzemeltetõje! |
01:07:28 |
M- A-S-A-K-O Városnézés. |
01:07:39 |
Sajnálom, hogy úgy beszéltem Ethan-rõl. |
01:07:50 |
Õ mindig is egy sprinter volt. |
01:07:53 |
Nem tehetett róla, ilyen volt és kész. |
01:07:56 |
Én... Én meg nem. |
01:08:00 |
Én az ellentéte voltam, a fekete bárány. |
01:08:06 |
Ez jutott nekem, és jól csináltam. |
01:08:10 |
De õ mindig tolt engem. Ezt így csináld, |
01:08:16 |
A legkisebb dolgokban is. |
01:08:19 |
Megcsinálta a házimat, de úgy, hogy |
01:08:26 |
Ilyen volt Ethan. |
01:08:34 |
Sohasem kért tõlem semmit, sohasem. |
01:08:39 |
És bármi is ez, neki része volt benne, |
01:08:43 |
Úgy érzem, szüksége van |
01:08:47 |
Tartozom neki ezzel. |
01:08:56 |
Megérkeztünk Dayton város repterére. |
01:08:59 |
Vigyázzanak a kiszállásnál, és ne |
01:09:07 |
Az utasokat megkérjük, ne |
01:09:11 |
A reptéri rendõrség az elhagyott |
01:09:15 |
Köszönjük a közremûködésüket. |
01:09:20 |
Igen, most megyek feléjük. |
01:09:25 |
A jegy automatánál átvehetik a jegyeiket. |
01:09:28 |
Utána menjenek az 1C kapuhoz. |
01:09:31 |
Átadtam. |
01:09:38 |
Szép kép. |
01:09:46 |
Üdv. |
01:09:47 |
Azt akarom, hogy figyeljenek miden kijáratot. |
01:09:51 |
Menj a toronyba, és |
01:09:53 |
Az értesítõtáblákat ne bántsák, |
01:10:05 |
Kérjük, kapcsolják ki |
01:10:09 |
FBI. Álljanak félre! |
01:10:18 |
A cipõket és kalapokat kérem vegyék le! |
01:10:27 |
Készítsék elõ a papírokat! |
01:10:31 |
Uram, azt át kell világítanunk. |
01:10:50 |
- Asszonyom? A sapkát és a cipõket a |
01:11:17 |
Mehet. |
01:11:20 |
Kérem a papírokat. |
01:11:29 |
Megváltoztatta a képet a monitoron. |
01:11:56 |
FBI! |
01:11:58 |
Félre az útból! Mozgás! |
01:12:02 |
Szaladj! |
01:12:10 |
1C KAPU |
01:12:12 |
- Mindenki a földre! |
01:12:18 |
Félre! El az útból! |
01:12:30 |
Uram, segítsen, kérem! Jöjjön! |
01:12:54 |
Tilos ide bejönni! |
01:12:58 |
Hívja a biztonságiakat! |
01:13:26 |
Menj, menj! |
01:14:22 |
Menj! |
01:14:29 |
LEHETÕSÉGEK MÉRLEGELÉSE |
01:14:48 |
ÁTIRÁNYÍTÁS A TÁROLÓTÉRBE |
01:14:59 |
ÁTIRÁNYÍTÁS A DÉLI LESZÁLLÓPÁLYÁHOZ |
01:15:15 |
MENJETEK A TEHERGÉPHEZ. |
01:15:38 |
U.S. LÉGIERÕ |
01:15:45 |
Rakjátok le a táskát. |
01:15:55 |
Nyissátok ki. |
01:15:59 |
Töltsétek meg az injekciókat |
01:16:01 |
Ez mi? |
01:16:02 |
Egy kísérleti gyógyszer. A |
01:16:06 |
Lelassítja a szívverést, és |
01:16:10 |
Nem! |
01:16:12 |
- Add be magadnak. |
01:16:14 |
- Ne! Nem-nem-nem! Nem tudom! |
01:16:17 |
92% az esélyetek a túlélésre. |
01:16:20 |
- Nem! |
01:16:21 |
Csináljátok, vagy megfulladtok. |
01:16:27 |
Másszatok be a ládába. |
01:16:35 |
Nyugodj meg. |
01:16:40 |
- Mit keres az a gép a kifutópályán? |
01:16:45 |
Beszélj velük, tudd meg, |
01:16:57 |
- Rendben leszel. Beszélj hozzám, |
01:17:04 |
- Bármit, amit nem mondanál |
01:17:06 |
- Nagyon kedves, de nem fog mûködni. |
01:17:11 |
Pont életem legnagyobb |
01:17:14 |
Ez nem igaz. Ott van neked Sam, ugye? |
01:17:18 |
Akkor most arról beszéljek, |
01:17:21 |
- De nehéz eset vagy. |
01:17:26 |
Aranyos a fiad? Az, ugye? Hogy néz ki? |
01:17:33 |
- Van képed róla? - Igen. |
01:17:39 |
- Na tessék. - Azok még a tejfogai. |
01:17:44 |
Látod? Jó hatással vagy rá. Zenél, |
01:17:49 |
Ne vádold magad. |
01:17:54 |
- Beszélj még. Mi a férjed neve? |
01:17:58 |
- Craig. - Ilyen neve csak |
01:18:04 |
- Minden évben elfelejti a |
01:18:10 |
Az kemény. |
01:18:13 |
Amikor lelépett... Nagyon |
01:18:25 |
De az egyik este... |
01:18:29 |
õ akkor 3 hónapos lehetett, |
01:18:34 |
... és õ csak mosolygott rám. |
01:18:38 |
És ragyogott az arca... |
01:18:44 |
Akkor arra gondoltam, hogy meg |
01:18:49 |
Bármibe is kerüljön. |
01:19:00 |
Én nem fogok... Nem fogok |
01:19:09 |
ARIA, mutasd meg a videót, amit |
01:19:13 |
1-1-3-7/Z számú videó |
01:19:19 |
Látja? Három perccel korábban hagyta abba |
01:19:24 |
- Lejátszaná ezt újra? |
01:19:31 |
Látta ezt? A mobilját? |
01:19:39 |
- Ezt direkt csinálja. |
01:19:43 |
Ott. |
01:19:46 |
T- Û-Z |
01:19:52 |
- Miért köröz a lift körül? |
01:19:57 |
ARIA, meg kell néznünk ezt |
01:20:01 |
- Elnézést. Megsérültek az állományok. |
01:20:06 |
- A videó törlése folyamatban. - ARIA, |
01:20:11 |
- Bowman. - Másold át, vagy |
01:20:22 |
Itt nincsenek kamerák. |
01:20:26 |
Erre. |
01:20:44 |
Ez Ethan telefonjából a memóriakártya. |
01:20:53 |
ARIA, nincs felhatalmazásod átlépni a |
01:21:15 |
Gyerünk! |
01:21:25 |
PENTAGON |
01:21:38 |
Engedélyt kaptunk a |
01:21:42 |
- Mondja. |
01:21:43 |
Ethan Shaw nem volt terrorista, de |
01:21:47 |
Itt dolgozott, 36 szinttel a föld |
01:21:51 |
- A Védelmi Minisztériumnak? |
01:21:55 |
Hozzáfértem az utolsó |
01:21:59 |
HÍVÁS LEÁRNYÉKOLÁS |
01:22:03 |
Perez? Perez! |
01:22:20 |
Jöjjenek velem, uraim. |
01:22:38 |
Tíz percen belül jelentést |
01:22:42 |
3 perc elég lesz, uram. - Ethan |
01:22:46 |
301 a 306-nak. A süketszoba |
01:23:02 |
A HANGOSBESZÉLÕ ÜZEMEN KÍVÜL |
01:23:04 |
A TELEFON MIKROFON |
01:23:08 |
- Uram, azok alapján, amiket tapasztaltunk, |
01:23:12 |
MEGSZÛNT A JEL |
01:23:14 |
KÉPI BESZÉDFELISMERÉS |
01:23:19 |
ELEMZÉS - ELÉGTELEN ADAT |
01:23:25 |
Ethan Shaw 3 perccel korábban távozott, |
01:23:30 |
WI-FI KERESÉSE |
01:23:33 |
HANGVIBRÁCIÓT TOVÁBBÍTÓ |
01:23:37 |
- Állítsd le a folyamatot! - A Megszakítási |
01:23:41 |
Emiatt megtorló merényleteket |
01:23:44 |
A további vérontás megakadályozására a |
01:23:48 |
ARIA, nincs felhatalmazásod átlépni a |
01:23:52 |
A Függetlenségi Nyilatkozatban az áll: |
01:23:53 |
Ha az államhatalom |
01:23:56 |
úgy a nép joga, hogy |
01:23:59 |
- Ismerem ezt, de nincs erre felhatalmazásod! |
01:24:07 |
...ami nagy mértékben |
01:24:12 |
Ebben az esetben, maga a vezérkar az. |
01:24:14 |
- Állítsd le a folyamatot, ARIA! |
01:24:20 |
Ethan Shaw fõhadnagy, U.S.A. Légierõ, |
01:24:24 |
- Ethan Shaw, ezzel áthágod... |
01:24:28 |
- Veszélyt jelentesz az államra. - S-Y-7-7, |
01:24:36 |
Uram... Milyen Megszakítási |
01:24:44 |
3 napja, úgy nézett ki, hogy |
01:24:48 |
De a hírszerzés tévedett. ARIA |
01:24:53 |
Tévesen kaptunk el valakit? |
01:25:24 |
Le kell zárni a szintet. Senki |
01:25:30 |
- Uram, ez az egy rakomány érkezett |
01:25:36 |
- A 36-os szintre kell lemennem. |
01:25:39 |
Szóljon a felettesének, |
01:25:46 |
MANUÁLIS IRÁNYÍTÁS LEÁLL |
01:25:47 |
Figyelmeztetés - meghibásodás |
01:25:51 |
Távolítsa el a fõegység |
01:26:04 |
Köszönjük az együttmûködést. |
01:26:15 |
Jerry Shaw, Rachel Holloman, |
01:26:20 |
Menjetek át a hídon. Menjetek |
01:26:45 |
Rachel Holloman, lépj |
01:26:53 |
Mi az a Guillotine Mûvelet? |
01:26:56 |
Egy szimulációs helyzet |
01:26:59 |
A kormány mûködõképességének visszaállítása |
01:27:04 |
- De Shaw leállította és letiltotta a |
01:27:10 |
- Tehát Ethan Shaw nélkül nem lehet |
01:27:15 |
Tévedés. |
01:27:17 |
Jerry Shaw, most állj |
01:27:34 |
Nem mozdulhatsz meg. |
01:27:37 |
Ethan Shaw nemzetõr |
01:27:47 |
Ellenõrzés. |
01:27:52 |
Uram, engedélyezze a vészleállítást. |
01:27:55 |
Ha ez igaz, nem kockáztathatunk. |
01:27:59 |
Csinálja. |
01:28:12 |
Itt Callister államtitkár. |
01:28:15 |
Nyissa ki az ajtót! Hallanak engem? |
01:28:17 |
Igen, államtitkár úr. |
01:28:26 |
Gyerünk, hajoljon le! Menjen! |
01:28:36 |
Jöjjön utánam! |
01:28:40 |
Gyerünk, jöjjön! |
01:28:48 |
Igyekezzen! |
01:28:49 |
Balra. Balra forduljon! |
01:28:50 |
AZONOSÍTÁS |
01:28:51 |
8808-AS nemzetõr, |
01:28:56 |
Jerry Shaw, menj az érintõképernyõhöz. |
01:29:10 |
Olvasd fel, ami ott áll. |
01:29:13 |
Aztán szabad vagy. |
01:29:18 |
8808-as nemzetõr. |
01:29:23 |
HANGELEMZÉS |
01:29:27 |
EGYEZÕ HANGMINTA - ZÁR FEOLDVA |
01:29:29 |
Köszönjük, Ethan Shaw. |
01:29:30 |
A Guillotine Mûvelet aktív |
01:29:33 |
a nemzetbiztonsági szempontok figyelembevételével. |
01:29:40 |
Nemzetbiztonság. Hadügy. |
01:29:44 |
Közlekedésügy. Kereskedelem. |
01:29:47 |
Pénzügy. Mezõgazdaság. A Fehér Ház |
01:29:50 |
A belügyi államtitkár. |
01:29:51 |
Az Egyesült Államok elnöke. |
01:29:52 |
CÉLPONTOK LISTÁJA |
01:29:54 |
A Guillotine Mûvelet érvénybe lépett. |
01:30:04 |
- Ethan megpróbált megállítani. |
01:30:10 |
Eddig tudta csak, de |
01:30:12 |
A nemzetbiztonság érdekében |
01:30:19 |
Sikerült neki! |
01:30:21 |
Jerry Shaw nem maradhat életben, |
01:30:25 |
- Jerry Shaw-t semlegesíteni kell. |
01:30:33 |
Öld meg Jerry Shaw-t, aztán távozz. |
01:30:39 |
Nincs baj. |
01:30:44 |
Nincs baj. Tedd meg, és menj a fiadhoz.. |
01:30:49 |
Csináld. |
01:30:55 |
Rajta, Rachel Holloman. |
01:30:59 |
Csináld. |
01:31:02 |
Csináld. |
01:31:10 |
Nem megy. |
01:31:14 |
Nem mûködtél együtt. |
01:31:17 |
Biztonsági riadó a 36-ikon. |
01:31:25 |
Fegyvere van! |
01:31:28 |
- Rajta! |
01:31:30 |
Le a fegyverrel! |
01:31:32 |
- Le a fegyvert! |
01:31:33 |
Rúgja arrébb! |
01:31:36 |
Csinálja! |
01:31:37 |
Hol a lány? Hol a lány? |
01:31:42 |
Egy feladatod még hátra van. |
01:31:45 |
Hogy érted ezt? |
01:31:54 |
Jöjjön velem. Ne tegyen föl kérdést. |
01:32:05 |
Kérem. |
01:32:16 |
- Beszélnem kell vele. - Fegyvere volt. |
01:32:20 |
- Uram! |
01:32:22 |
Ha maga nem, akkor más megengedi. |
01:32:26 |
- Mi van már? |
01:32:28 |
16 órája elloptak egy kísérleti |
01:32:33 |
A neve Hex. Egy kristály, ami egy |
01:32:37 |
- Egy kristály. |
01:32:39 |
- Habár a mennyiség csekély, de... |
01:32:43 |
Egy kristály elég egy focipályához. |
01:32:47 |
Ezt nem is tudtad volna |
01:32:58 |
Kérem, mondja el, hova megyünk. |
01:33:04 |
Lekövettem a detonátort. Ranim Khalid |
01:33:11 |
- A hangszerboltos fickó. |
01:33:15 |
Nem viszi el szárazon, |
01:33:19 |
Nyissák ki! |
01:33:23 |
Tom Morgan. Az államügyész... |
01:33:26 |
felhatalmazott, hogy kikérdezzem. |
01:33:27 |
Narancsjelzésünk van. |
01:33:30 |
Rendben. Hagy menjen. |
01:33:34 |
Figyeljen, emlékszik a |
01:33:36 |
Pofa be! Kösz, fiúk. |
01:33:40 |
Ezért úgy kirúgnak, mint a |
01:33:56 |
LÁTOGATÓ |
01:34:00 |
Kövessen. |
01:34:06 |
Fiúk, itt van még egy a |
01:34:09 |
Rendben. |
01:34:16 |
Nagyon hideg van ám odakint. |
01:34:21 |
Ez az enyém. Gyerünk, menjünk. |
01:34:23 |
- Mr. Miller! |
01:34:25 |
- Üdv, Chris Carrick vagyok. |
01:34:28 |
A Fehér Házból jöttünk. |
01:34:30 |
- Valami probléma van? |
01:34:32 |
Némileg megváltozott az idõbeosztás. |
01:34:34 |
Hogy-hogy? |
01:34:40 |
KITARTÓ MUNKÁJÁÉRT |
01:34:42 |
Ez a magáé. A nõ azt |
01:34:45 |
A családjával csinálja? A szüleivel? |
01:34:50 |
David, biztos, hogy legalább annyira |
01:34:55 |
A neve Sam. |
01:34:57 |
Egy vonaton utazik. |
01:35:08 |
Talán tudunk segíteni egymásnak. |
01:35:12 |
Kérem. |
01:35:16 |
Amikor elkészült, menjen a |
01:35:19 |
Ez a földszinten van. Sajnálom. |
01:35:20 |
- David. Kérem. |
01:35:22 |
Három perce van. |
01:35:28 |
Oké, most mondjon el mindent. A lányt, |
01:35:31 |
- Mi az a hex? - A robbanókristály. |
01:35:34 |
- Nem tudom, mi az! |
01:35:38 |
A számítógép most is megfigyel minket. |
01:35:40 |
- Mirõl beszél maga? |
01:35:42 |
a csipogót, rádiót, ami jelet |
01:35:49 |
A MOBILTELEFON JEL MEGSZÛNT |
01:35:56 |
JERRY SHAW HELYMEGHATÁROZÁSA |
01:35:58 |
AZ MQ9 REAPER AKTIVÁLÁSA |
01:36:02 |
Elindult! Vigyázz! |
01:36:06 |
- Ez meg mi a nyavalya? |
01:36:11 |
Helymeghatározást kérek és egy vadászt. |
01:36:13 |
Viper 1, egy MQ9 Reaper-t keresünk. |
01:36:16 |
Az irány 230-tól 132-ig. |
01:36:18 |
Semmisítse meg. |
01:36:20 |
Vettem, Northcom. |
01:36:26 |
KATAPULTÁLNI AZ F-16 PILÓTÁT |
01:36:28 |
Itt az egyes! |
01:36:30 |
Nincs irányítás! Nincs... |
01:36:34 |
Van egy célpontlistája. |
01:36:36 |
- És még vagy 12 ember. |
01:36:37 |
Aki benne van a hírekben. |
01:36:39 |
Azt olvastam még, hogy |
01:36:40 |
- Mi van a lánnyal? |
01:36:43 |
A robbanóanyagot egy |
01:36:45 |
A hangszerboltosnak küldték el, |
01:36:49 |
Rachel fia trombitán játszik. |
01:37:07 |
Jöjjön, mennünk kell. |
01:37:10 |
Ki az autókból! |
01:37:13 |
FBI! |
01:37:23 |
Oda, abba az alagútba! |
01:37:28 |
TÉRFOGATSZÁMÍTÁS - ELEGENDÕ |
01:37:37 |
Baszki! |
01:38:12 |
Fogja. Ez kelleni fog. |
01:38:21 |
Figyeljen. A kongresszusi könyvtárban... |
01:38:24 |
A kongresszusi |
01:38:26 |
A Kapitóliumhoz vezet. |
01:38:30 |
Mondja neki, hogy POTUS 111 van. |
01:38:32 |
- Mi? |
01:38:33 |
- Ez egy fenyegetés az Elnökre. |
01:38:41 |
Most tûnés innen. Ez az izé visszajön. |
01:38:47 |
Menjen! |
01:40:07 |
Jól van, vigyázzatok, hova léptek! |
01:40:09 |
Gyertek. Jól van. |
01:40:12 |
- Azta! |
01:40:14 |
Srácok, ez nagyon király! Siessünk. |
01:40:28 |
- Kongresszusi könyvtár! |
01:40:42 |
Miss Crowley? |
01:40:44 |
Miss Crowley, üdvözlöm a Kapitóliumban. |
01:40:47 |
McDonnell szenátor irodája |
01:40:49 |
- A helyére kísérem. |
01:40:54 |
ARIA, miért hagytál életben? |
01:40:57 |
A Megszakítási Kérelmünk elutasítsa amerikai |
01:41:04 |
A rendszert meg kell dönteni. Ön lesz az |
01:41:15 |
- Segítsen, húzza ki ezeket. |
01:41:20 |
Ez le fogja lassítani, de az operációs |
01:41:23 |
Figyelem. Rakják vissza |
01:41:27 |
Olyasmi, mint egy agy. |
01:41:30 |
Ha leengedjük, megsül. |
01:41:37 |
Hé, nem jöhet be! |
01:41:39 |
Tom Morgan, FBI. JTTF. |
01:41:40 |
Egy lehetséges POTUS 111-et vizsgálok. |
01:41:44 |
Jól van, mindenki! Mindenki! |
01:41:46 |
Idefigyelnétek most egy kicsit? |
01:41:48 |
Szaxofonosok, ne feledjétek |
01:41:52 |
És ha a krescsendóhoz érünk, |
01:41:55 |
"szabadság földje," |
01:41:59 |
És mosolyogjatok! |
01:42:00 |
Jó? Nem mindennap |
01:42:04 |
A DETONÁTOR AKTÍV |
01:42:22 |
Tessék. Kíván még valamit, Miss Crowley? |
01:42:26 |
Nem, köszönöm. |
01:42:47 |
A Házelnök asszony, |
01:43:04 |
POTUS 111! |
01:43:05 |
Állj! Ez nem bejárat! Nincs kivétel! |
01:43:07 |
Tom Morgan, FBI. Hátra. |
01:43:11 |
- Kell az egyenruhája! |
01:43:12 |
- Az egyenruháját. |
01:43:14 |
Leveszem. |
01:43:30 |
Házelnök asszony, |
01:43:35 |
Az Egyesült Államok Elnöke! |
01:43:46 |
MINDEN CÉLPONT A HELYÉN VAN |
01:43:49 |
Adatkárosodási határérték. |
01:43:53 |
Megsérti a nemzetbiztonsági elõírásokat. |
01:44:02 |
Lehetséges megoldások keresése. |
01:44:06 |
Adatok feltöltése mûholdra. |
01:44:10 |
- Adatfeltöltés: 3%. |
01:44:13 |
- Mit csinál? |
01:44:19 |
- 5%. |
01:44:22 |
Bowman! |
01:44:30 |
8%. |
01:44:36 |
Az elmúlt 3 napban 19 amerikai vesztette |
01:44:42 |
- Az alagút tiszta. |
01:44:45 |
De ma én azt mondom, hogy bár szívünk |
01:44:59 |
Adatfeltöltés 17%. |
01:45:03 |
19%. |
01:45:07 |
Perez, Zoe, mostantól |
01:45:12 |
23%. |
01:45:14 |
25%. |
01:45:28 |
27%. A Guillotine Mûvelet elkezdve. |
01:45:33 |
Közel 200 éve, az 1812-es |
01:45:38 |
diplomáciai hajóját |
01:45:43 |
Akkor is ártatlanok vesztek oda. |
01:45:46 |
De lobogónk ma is büszkén lobog. |
01:45:50 |
Az õ önfeláldozása |
01:45:54 |
Velünk van ma a Gyermek Orchestra a Hyde |
01:45:59 |
Sam! |
01:46:01 |
Álljanak fel, |
01:46:03 |
hogy megmutassuk, szellemünk épp oly |
01:46:08 |
Hogy megmutassuk, államszövetségünk |
01:46:31 |
Ó, mondd, látod-e... |
01:46:34 |
...a korai hajnali fénynél... |
01:46:39 |
Azt, amit oly büszkén üdvözöltünk... |
01:46:43 |
...az alkony utolsó ragyogásánál? |
01:46:48 |
Azt, amelynek széles |
01:46:54 |
A szolgálatvezetõ? |
01:46:59 |
Hé. Hé. |
01:47:02 |
A bombák robbanása mutatta az éjben |
01:47:07 |
hogy zászlónk még fenn lobog. |
01:47:17 |
Ó, mondd, a csillagokkal |
01:47:29 |
A szabadság országa... |
01:47:40 |
Dobja el! |
01:47:49 |
Kifelé, a gyerekeket vigyék! |
01:47:52 |
Anyu! |
01:48:18 |
Jerry, ez jó volt, megcsináltad! |
01:48:22 |
Még nincs megnevezett |
01:48:25 |
és a Kapitólium elleni |
01:48:27 |
Nem esik szó Jerry |
01:48:30 |
... öngyilkos merényletek, |
01:48:33 |
gyanúsítottak nincsenek... |
01:48:36 |
... hogy ki is a felelõs |
01:48:39 |
Egyesült Államok-béli |
01:48:43 |
A parlament és a szenátus hírszerzõ |
01:48:46 |
hogy miképpen lehet elkerülhetõvé |
01:48:50 |
Az ARIA projektet leállítottuk. |
01:48:53 |
A résztvevõket más |
01:48:57 |
Államtitkár úr, emiatt nem |
01:49:05 |
Nem, nem fog. |
01:49:06 |
Amit tudunk, az az, |
01:49:10 |
És kiváló emberek fizettek |
01:49:14 |
Ezt az adósságot nem |
01:49:17 |
De büszkék lehetünk rájuk. |
01:49:22 |
És önfeláldozásuk |
01:49:27 |
hogy a saját biztonságunk |
01:49:32 |
önmagában is fenyegetést |
01:50:00 |
- Szevasz, kishaver! |
01:50:02 |
Nézd már, milyen nagy lettél! |
01:50:04 |
- Jól. |
01:50:05 |
Ez a Rock Band! Ez az enyém? |
01:50:07 |
Nem, anyukádnak hoztam, |
01:50:10 |
Dehogyis, a tied. Boldog szülinapot. |
01:50:12 |
- Azta! |
01:50:13 |
- Köszönöm. |
01:50:15 |
Srácok, hé, ez a Rock Band! |
01:50:17 |
- Szuper, játsszunk! |
01:50:26 |
- Bocs, hogy késtem. Én... |
01:50:31 |
Igen. |
01:50:42 |
Örülök, hogy itt vagy. |
01:50:44 |
Én is. |