Eagle Eye
|
00:01:08 |
Valhala, habla Thor. |
00:01:11 |
Avistamos un posible blanco |
00:01:14 |
Thor, habla Valhala. |
00:01:16 |
Estamos confirmando identidad |
00:01:20 |
...y estamos enviándoles más apoyo. |
00:01:23 |
Contacten a Loki en red secundaria. |
00:01:26 |
Loki, habla Thor. |
00:01:28 |
Blanco ubicado en coordenadas |
00:01:32 |
...1-2-4-5-6-7-3-9. |
00:01:36 |
Confirmen contacto visual. |
00:01:37 |
Verificando identidad. |
00:01:39 |
Sensores infrarrojos en línea. |
00:01:41 |
- Confirmando blanco. |
00:01:53 |
Sr. Secretario. Por aquí, señor. |
00:02:00 |
Intentando contactar celular. |
00:02:01 |
Preparando alimentación de señal. |
00:02:06 |
Prepárense para el audio. |
00:02:07 |
Ya está. |
00:02:10 |
No me digas que captaste una barba |
00:02:14 |
- ¿De verdad es él? |
00:02:18 |
Señor, tengo audio. |
00:02:19 |
- Verificando patrón de voz. |
00:02:23 |
Cuatro hombres. |
00:02:26 |
...que corresponde al de Al-Khoei. |
00:02:31 |
Señor, aquí está. |
00:02:32 |
CORRESPONDE 37% |
00:02:33 |
...37% no nos da mucha seguridad. |
00:02:37 |
No voy a decirle esto al presidente. |
00:02:39 |
La CIA y la NCTC creen que es... |
00:02:42 |
...el blanco por información inglesa. |
00:02:44 |
Se salieron de la carretera. |
00:03:02 |
Criterio no satisfecho. Abortar. |
00:03:04 |
Recomienda abortar. |
00:03:06 |
Si es él, sale de su escondite |
00:03:10 |
Blanco apareciendo en esquina noreste. |
00:03:16 |
Hay AK-47, RPG y proyectiles guiados. |
00:03:19 |
Es un campo de entrenamiento, |
00:03:21 |
CORRESPONDENCIA: 51 % |
00:03:24 |
- Aún recomienda abortar. |
00:03:27 |
¿Qué sugiere que hagamos, Sr.? |
00:03:32 |
¿Es un escondite de armas? |
00:03:33 |
No. Las piedras alrededor... |
00:03:35 |
...son los Cinco Pilares del Islam. |
00:03:39 |
Por el amor de Dios. |
00:03:40 |
¿De cuántas maneras violaría esto |
00:03:45 |
Podemos invocar hors de combat. |
00:03:47 |
No hay información que diga |
00:03:50 |
Tenemos al presidente |
00:04:03 |
Tenemos una identificación del 51 % |
00:04:07 |
La mala noticia es que posiblemente |
00:04:10 |
También tenemos una recomendación |
00:04:14 |
Pero el Estado Mayor dice |
00:04:18 |
¿Qué recomienda usted? |
00:04:20 |
RECOMENDACIÓN: |
00:04:26 |
Señor... nosotros tratamos de evitar |
00:04:31 |
Con un 51 % de probabilidades, |
00:04:35 |
Y si es Al-Khoei y se larga, |
00:04:42 |
Tiene luz verde. |
00:04:47 |
Gracias, Sr. Presidente. |
00:04:54 |
¡Armas cargadas! |
00:04:55 |
Loki, tiene permiso para atacar. |
00:04:58 |
BASE ANDREWS, MARYLAND |
00:04:59 |
Tenemos el control del MQ-9 Reaper. |
00:05:01 |
- Coordenadas recibidas. |
00:05:14 |
Láser apuntando al blanco. |
00:05:18 |
Bombas armadas. |
00:05:20 |
Misiles lanzados. |
00:05:25 |
...10 segundos para impacto. |
00:05:42 |
CONTROL TOTAL |
00:05:50 |
Tienen que decidir, amigos. |
00:05:52 |
¿Qué van a ser? ¿Chicos u hombres? |
00:06:00 |
- Yo me salgo. |
00:06:02 |
Porque estoy quebrado. |
00:06:04 |
¿Y si tienes algo fantástico? |
00:06:06 |
Kwame hizo un par. Llevo las de perder. |
00:06:09 |
No sé. |
00:06:12 |
¿Vas a salir con tu novia? ¿Quién es? |
00:06:15 |
- ¿Elaine? |
00:06:17 |
Ya llevan un rato saliendo. |
00:06:19 |
¿Cuánto tiempo? |
00:06:20 |
- Un par de meses. |
00:06:23 |
- ¿Ya se acostaron? |
00:06:26 |
¿Qué significa "más o menos"? |
00:06:27 |
Pregunta personal. |
00:06:29 |
¿Qué vas a hacer esta noche? |
00:06:31 |
¿Pescado y Coca? |
00:06:32 |
¿Rentar una comedia romántica... |
00:06:34 |
...ir a casa de mamá, |
00:06:36 |
¿Cómo sabes? |
00:06:37 |
Es lo que siempre haces. |
00:06:39 |
¿Sabes qué deberías hacer? |
00:06:40 |
Meterle dinero al asunto |
00:06:43 |
Llévala a un buen lugar... |
00:06:45 |
...como La Langosta Roja. |
00:06:48 |
Olvidas lo de rentar el video. |
00:06:50 |
A las chicas les gusta salir. |
00:06:53 |
Quieren que las vean. |
00:06:55 |
La llevas al cine. |
00:06:57 |
Le compras palomitas y un refresco. |
00:06:59 |
Quizá Elaine quiera una salchicha |
00:07:02 |
De repente... |
00:07:03 |
...se te está arrimando mucho más |
00:07:06 |
Ahora... |
00:07:07 |
Gino Romero camina con orgullo |
00:07:10 |
...porque se atrevió a soñar hoy... |
00:07:12 |
...y a volverse un hombre. |
00:07:13 |
Y eso es lo que está en la mesa. |
00:07:15 |
Este es el sueño. |
00:07:17 |
¿Eres un hombre? |
00:07:19 |
- De acuerdo. |
00:07:20 |
¿$20? |
00:07:23 |
Los pago. |
00:07:25 |
Vaqueros sobre ases. |
00:07:27 |
¿No te lo esperabas? |
00:07:29 |
Tú tampoco. Cuatro balas, corazón. |
00:07:31 |
¡Me manipulaste! |
00:07:34 |
- Así es la cosa. |
00:07:36 |
Vas a ir a la casa de mamá. |
00:07:38 |
Te ahorré $40... |
00:07:39 |
...y Elaine no va a necesitar |
00:07:43 |
Se acabó el descanso, peleles. |
00:07:45 |
Alguien va a trabajar en el separador. |
00:07:48 |
Mañana les daré una oportunidad |
00:07:58 |
Bienvenido a Copia Cabaña. |
00:08:01 |
No pude pasar del menú principal. |
00:08:03 |
¿Esa máquina de ahí? |
00:08:05 |
¿Pasó la tarjeta a la izquierda? |
00:08:07 |
Ese es el problema. |
00:08:09 |
Vuelva a tratar. |
00:08:21 |
Usuarios de celulares, cuidado. |
00:08:22 |
El FBI puede oír todo lo que dicen... |
00:08:27 |
...hasta con su celular apagado. |
00:08:29 |
Las autoridades pueden activar |
00:08:33 |
...permitiéndoles oír |
00:08:36 |
Según los expertos, sólo se puede |
00:08:42 |
Calle Union. |
00:08:44 |
Tengan cuidado con las puertas. |
00:08:49 |
¿Se te cayó esto? |
00:08:53 |
Sí. |
00:08:55 |
¡Es difícil hacer eso en un tren! |
00:09:00 |
Procesando transacción... |
00:09:04 |
Fondos insuficientes... |
00:09:47 |
¿Jerry? |
00:09:48 |
¡Sra. Wierzbowski! |
00:09:52 |
Sí, sí. |
00:09:53 |
Pero aquí tengo parte de la renta. |
00:09:55 |
Preferiría toda. |
00:09:57 |
Es la mayor parte. |
00:09:59 |
Un dólar, un dólar, un dólar. |
00:10:01 |
No, mire. Aquí hay uno de $5. |
00:10:05 |
¿Dónde está la chica? Ya no la veo. |
00:10:07 |
Ya sabe que Ud. es la única para mí. |
00:10:09 |
Me dejó. Se puso lista. |
00:10:11 |
- Como las demás. |
00:10:14 |
LLAMADA DE MAMÁ |
00:10:15 |
¿Es una amiga? Contesta. |
00:10:23 |
Hola, mamá. |
00:10:27 |
¿Qué? |
00:10:55 |
No soy él. |
00:12:38 |
Seis meses sin decir ni pío, ¿eh? |
00:12:41 |
Sí, señor. |
00:12:42 |
¿Dónde estabas esta vez? |
00:12:46 |
En Alaska. Y en Singapur. |
00:12:53 |
Llamé a Stanford. |
00:12:58 |
Usé mis influencias... |
00:12:59 |
...y te van a aceptar de nuevo. |
00:13:01 |
Ya pasaron 2 años, papá. |
00:13:02 |
Jerry, no te mataría pedir ayuda |
00:13:06 |
¿Quieres hablar de esto ahora? |
00:13:07 |
- ¡Es Stanford! |
00:13:09 |
Está bien. |
00:13:12 |
Haz lo que quieras. Como siempre. |
00:13:22 |
Siempre pienso que un día |
00:13:26 |
...y no me voy a sentir |
00:13:42 |
No quiero tu dinero. |
00:14:27 |
Páguese a la orden |
00:14:38 |
No encuentro las llaves y llega tarde. |
00:14:41 |
- Te voy a tener que llevar. |
00:14:45 |
Vamos a esperar 5 minutos más. |
00:14:47 |
Ayúdame. Llegamos anoche. |
00:14:49 |
Dejé las sobras. Tú prendiste la tele. |
00:14:52 |
Fui y te dije: "Nada de tele". |
00:14:56 |
...vine acá... |
00:14:57 |
...escuché los mensajes. |
00:14:59 |
Y lo puse en su lugar. |
00:15:01 |
Puse las sobras en el refri. |
00:15:08 |
¡Vámonos! |
00:15:09 |
Empaqué tus vitaminas. |
00:15:11 |
...2 en la mañana y 2 en la noche. |
00:15:13 |
Y tu inhalador... |
00:15:14 |
- ¡Sammy! |
00:15:15 |
¡No me iba a perder la gran despedida! |
00:15:18 |
Vamos al tren. |
00:15:19 |
- Esta debe de ser tu... |
00:15:21 |
¡Pesa 90 kg! ¿Tú la cargas? |
00:15:23 |
- ¡Sr. Y Sra. Holloman! |
00:15:25 |
Apenas llegaron. |
00:15:26 |
Dame eso. |
00:15:28 |
Escúchame. |
00:15:29 |
Los demás niños también van a llamar |
00:15:32 |
...pero van a mentir. |
00:15:34 |
Puedes comer porquería, |
00:15:37 |
Mamá, ya basta. |
00:15:42 |
Dame un abrazo. |
00:15:44 |
- Te quiero mucho. |
00:15:48 |
- Toca muy bien. |
00:15:51 |
Que vibre la sala. |
00:15:53 |
Nos vemos luego. |
00:15:54 |
¡Diviértete en Washington! |
00:15:57 |
¿Tu mamá va a estar bien? |
00:16:00 |
No estoy seguro. |
00:16:02 |
Perdón, me atoré en el tráfico y... |
00:16:04 |
Ni lo digas. |
00:16:10 |
Sí. 5-9-1-3. |
00:16:18 |
Está aquí, está aquí. |
00:16:40 |
- ¡Apúrese! |
00:16:45 |
Su saldo actual es de $751.000. |
00:16:50 |
No, espera. |
00:17:00 |
Perdón. |
00:17:02 |
Se le está cayendo. |
00:17:03 |
Es para una cita. Deséenme suerte. |
00:17:09 |
Tome. ¡Que tenga un buen día! |
00:17:14 |
¡Jerry! |
00:17:16 |
Cuántas cajas. |
00:17:18 |
Tuve que abrir tu cuarto. |
00:17:20 |
¿Mis cajas? |
00:17:22 |
¿De quién más pueden ser? |
00:17:23 |
Míralas. ¿Ves? |
00:17:25 |
Las puse todas... |
00:17:27 |
...Necesito darle algo. |
00:17:29 |
Es la renta de este mes y del siguiente. |
00:17:54 |
Aries 330 "Guerrero" |
00:18:02 |
NITRATO DE AMONÍACO |
00:18:34 |
F-16 ESPECIFICACIONES |
00:18:44 |
NÚMERO DESCONOCIDO |
00:18:47 |
El FBI llegará a tu apartamento |
00:18:50 |
Necesitas huir. |
00:18:52 |
¿Quién habla? |
00:18:53 |
Has sido activado, Jerry. |
00:18:55 |
- ¿Quién habla? |
00:18:57 |
¿Cómo consiguió mi número? |
00:18:58 |
Tienes 24 segundos. Vete. |
00:19:01 |
Tu destino: La estación Mathis. |
00:19:04 |
¿Qué es esto? |
00:19:06 |
La evidencia que tienes es irrefutable. |
00:19:08 |
...17 segundos. |
00:19:09 |
Voy a colgar. |
00:19:10 |
Te arrestarán por traición... |
00:19:11 |
- ¡Voy a colgar! |
00:19:13 |
- ¿Cómo me localizó? |
00:19:15 |
¡Nada de esto es mío! |
00:19:19 |
¡FBI! ¡FBI! |
00:19:23 |
¡Tírese al piso! |
00:19:26 |
¡Échese al suelo! |
00:19:28 |
- ¡No hice nada malo! |
00:19:30 |
- ¡Escuchen! |
00:19:31 |
¡Nada de esto es mío! ¡No es mío! |
00:19:45 |
Obviamente es un error, ¿no? |
00:19:47 |
No sé qué estoy haciendo |
00:19:50 |
Hace un frío del demonio afuera. |
00:19:54 |
- ¿Tú dibujas? |
00:19:57 |
¿Haces bocetos? |
00:20:02 |
Saben que se equivocaron |
00:20:04 |
Esta es una broma pesada. |
00:20:08 |
Obviamente no tuviste nada que ver |
00:20:12 |
¿Querías a tu hermano? |
00:20:15 |
¿O lo odiabas? ¿Lo admirabas? |
00:20:20 |
¿Tú dirías que tu hermano era patriota? |
00:20:25 |
¿Cuándo lo viste por última vez? |
00:20:30 |
- En Navidad. |
00:20:33 |
- Hace tres Navidades. |
00:20:36 |
Según los registros, |
00:20:40 |
¿No le mandas textos? |
00:20:43 |
¿Mensaje en MySpace o Facebook? |
00:20:45 |
¿Qué quiere decir? |
00:20:46 |
¿Quiere saber si éramos |
00:20:48 |
...que usan la misma camisa |
00:20:52 |
- Ni siquiera sé cómo se llama. |
00:20:55 |
Yo soy Tom Morgan. |
00:20:57 |
Soy el agente supervisor |
00:21:02 |
¿Creen que soy un terrorista? |
00:21:05 |
No, eres un chico copiador. |
00:21:07 |
- Soy un copiador adjunto. |
00:21:10 |
Pero tu hermano... |
00:21:12 |
...aquí dice que era un poco más, |
00:21:16 |
Se graduó de la Academia |
00:21:18 |
...estudió algoritmos paralelos |
00:21:22 |
No sé lo que es eso. |
00:21:24 |
Comandante de cadetes, primer lugar, |
00:21:27 |
Ya sé. |
00:21:29 |
¿Por qué dejaste la universidad? |
00:21:30 |
¿Tu hermano influyó en eso? |
00:21:33 |
No, no me sentía a gusto ahí. |
00:21:34 |
¿Para qué estudiar en Stanford? |
00:21:37 |
Hay más futuro en el Copia Cabaña. |
00:21:40 |
Veo que viajaste un poco, |
00:21:44 |
Trabajando en esto y aquello. |
00:21:46 |
Esto no tiene nada que ver... |
00:21:47 |
...con lo que me llegó. |
00:21:49 |
¿Por qué habría de mandarme |
00:21:51 |
Tendría que ser un idiota. |
00:21:53 |
¿Quién depositó los $750.000? |
00:21:55 |
¡No sé quién depositó los $750.000! |
00:21:58 |
¿Dios? Fue un milagro. |
00:22:00 |
Estuvo mal tomar el dinero. |
00:22:02 |
¿No pasan en su universo? |
00:22:04 |
El dinero se originó |
00:22:08 |
...ah, caray, Singapur. |
00:22:10 |
Lo mandó La Estrella de Orión... |
00:22:13 |
...una corporación de Hezbollah. |
00:22:15 |
- Eso no tiene nada que ver conmigo. |
00:22:18 |
...las últimas especificaciones. |
00:22:20 |
Manuales de avión... |
00:22:22 |
...y 545 kg de fertilizante |
00:22:26 |
¿Piensas volverte granjero? |
00:22:27 |
Llego a mi apartamento... |
00:22:30 |
...y hay cajas por todos lados. |
00:22:31 |
- Aparecieron de la nada. |
00:22:33 |
Me pregunto si tu hermano |
00:22:36 |
Claro que no hemos establecido |
00:22:40 |
Estuvimos muy íntimos hoy, |
00:22:43 |
¿Eso la establece? |
00:22:45 |
¿No entiende? |
00:22:47 |
- ¿"Alguien"? |
00:22:48 |
Dijo que me iban a arrestar. |
00:22:50 |
¿Quién fue? |
00:22:51 |
¡No lo sé! ¡Si supiera, se lo diría! |
00:23:00 |
Este es mal momento para estar |
00:23:03 |
Tú lees los periódicos. |
00:23:06 |
¿Quién crees que está ganando? |
00:23:08 |
¿Tus derechos o mi derecho |
00:23:13 |
No me importa si me dices la verdad |
00:23:16 |
No me importa para quién trabajas. |
00:23:19 |
Porque digas lo que me digas, |
00:23:31 |
Esto es una locura. |
00:23:34 |
Sí, eso dijiste. |
00:23:43 |
Salgo una noche cada década. |
00:23:45 |
No la voy a desperdiciar. |
00:23:47 |
¡Vamos! ¡Salud! |
00:23:55 |
¡Cielos! |
00:23:56 |
Pónganme al día. |
00:24:00 |
¿Ven a ese tipo? |
00:24:05 |
No, es de los que bebe "cerveza ligera". |
00:24:07 |
Es apuesto. |
00:24:09 |
Usa traje. No. |
00:24:11 |
¿Quién es? |
00:24:13 |
El único hombre |
00:24:17 |
No se las tomen sin mí. |
00:24:25 |
Hay un McDonald's enfrente. |
00:24:29 |
¿Qué es esto? |
00:24:30 |
¿Arriesgarías la vida por tu hijo? |
00:24:39 |
Rachel Holloman, has sido activada. |
00:24:42 |
- Esto no es chistoso. |
00:24:44 |
- ¿Quién es? |
00:24:46 |
...si no nos obedeces. |
00:24:47 |
¿Quién habla? |
00:24:48 |
No vuelvas a entrar al restaurante. |
00:24:50 |
Hay un Porsche negro estacionado... |
00:24:53 |
...en la esquina NE de la calle. |
00:24:56 |
Las llaves están dentro. |
00:25:06 |
Urgencias. Diga la naturaleza |
00:25:08 |
Una mujer me llamó. No sé quién. |
00:25:11 |
Me dijo que... |
00:25:18 |
Tu teléfono está intervenido. |
00:25:19 |
Si vuelves a desobedecer, |
00:25:26 |
Grant, no puedo leer el archivo |
00:25:28 |
¡Grant! |
00:25:31 |
Cada vez veo menos |
00:25:34 |
¿Me puedes dar algo legible? |
00:25:35 |
Puedo agrandarle el texto. |
00:25:37 |
No, papeles. |
00:25:39 |
¿Como en los viejos tiempos? |
00:25:40 |
- ¿Papeles? |
00:25:42 |
Zoe Pérez, Investigaciones Especiales, |
00:25:45 |
Ethan Shaw, el gemelo, |
00:25:47 |
Me avisaron que iba a venir. |
00:25:50 |
¿Puede hablar y caminar a la vez? |
00:25:52 |
Puedo tratar. |
00:25:53 |
Leí que murió en un accidente de auto. |
00:25:55 |
Un camión se pasó un semáforo |
00:25:59 |
El hermano recibe $750.000... |
00:26:02 |
...y materiales como para abrir |
00:26:04 |
...5 horas después |
00:26:06 |
¿No le parece mucha coincidencia? |
00:26:08 |
¿Qué si es un señuelo |
00:26:14 |
PROCURADOR DE JUSTICIA |
00:26:16 |
Atención: Agente Morgan |
00:26:18 |
...autorice... llamada... Jerry... Shaw. |
00:26:25 |
- Hora de hacer su llamada. |
00:26:28 |
El procurador general la autorizó. |
00:26:33 |
Tenían a Ethan Shaw, |
00:26:35 |
...de publicista a nivel medio. |
00:26:37 |
¿Por qué no en ciberguerra? |
00:26:39 |
¿Insinúa que lo desperdiciamos... |
00:26:41 |
...o que le pasó información |
00:26:44 |
Insinúo que quizá Shaw... |
00:26:45 |
...era un genio científico |
00:26:50 |
...y que la fuerza aérea no quiere |
00:26:53 |
Piense lo que quiera, |
00:26:57 |
No. |
00:27:07 |
No tiene más remedio. |
00:27:09 |
No sabemos si esos hermanos |
00:27:13 |
Así que en nombre del secretario |
00:27:18 |
En nombre del equipo |
00:27:21 |
...en casa de ese mequetrefe, |
00:27:33 |
Te dijimos que huyeras. |
00:27:37 |
¿Cómo entró a esta línea? ¿Quién es? |
00:27:39 |
Acuéstate en el piso ahora mismo. |
00:27:41 |
¿De qué habla? |
00:27:42 |
...4 segundos, Jerry. |
00:27:43 |
- Nada de eso. |
00:27:46 |
Dos segundos. |
00:28:08 |
SALTA JERRY SHAW |
00:28:10 |
¡No! |
00:28:11 |
SÍ, JERRY, SALTA |
00:28:15 |
- ¡Yo no hice esto! |
00:28:47 |
ABORDA EL TREN |
00:28:58 |
Pasajeros de pie, |
00:29:06 |
De nuevo, mueren 14 americanos |
00:29:10 |
Grupos terroristas insisten que... |
00:29:13 |
...el Oeste provocó esta campaña |
00:29:17 |
...ceremonia religiosa... |
00:29:20 |
...en Afganistán. |
00:29:28 |
Contesta teléfono Jerry |
00:29:34 |
Quédate 3 estaciones más en el tren. |
00:30:15 |
Desobedeciste, Jerry... |
00:30:39 |
No me escuchaste. |
00:30:41 |
Debías haberte quedado en el metro. |
00:30:42 |
- ¿Cómo hacen esto? |
00:30:45 |
Un Porsche negro te esperará |
00:30:48 |
- ¡Escuche! |
00:30:50 |
¡No! Ya acabé. |
00:30:54 |
El hombre enfrente de la puerta |
00:30:57 |
...de abrigo negro |
00:31:00 |
Se llama Jerry Shaw, un terrorista. |
00:31:06 |
¿Tú eres Jerry Shaw? |
00:31:07 |
Estación Wilson. Bájate. |
00:31:10 |
¡Él es! |
00:31:13 |
¿Tú eres Jerry Shaw? ¡Ven acá! |
00:31:38 |
¡Quítense, quítense! |
00:31:44 |
¡Arranca! |
00:31:46 |
¡Hice lo que me pediste! |
00:31:48 |
¡Primero dime que mi hijo está a salvo! |
00:31:49 |
¿Tu hijo? ¿De qué hablas? |
00:31:51 |
- ¡Si le pasa algo, te mato! |
00:31:53 |
¡Dime que Sam está bien! |
00:31:55 |
¿Quién? ¡Déjame! |
00:31:57 |
¿Tú eres la mujer que me llamó? |
00:31:59 |
- ¿Me llamaste por teléfono? |
00:32:02 |
¿Te llamó a ti también? |
00:32:03 |
Arranquen. |
00:32:07 |
¡Salgan! ¡Salgan del vehículo! |
00:32:11 |
¡Alto! |
00:32:13 |
¡Cuidado, cuidado! |
00:32:20 |
- ¿Por qué pasó esto? |
00:32:22 |
¿Quién eres? ¿Por qué nos disparan? |
00:32:24 |
¡Maneja! ¡El clutch! |
00:32:26 |
Acelera. Dobla a la derecha en 60 m. |
00:32:30 |
- ¿De verdad? ¿Quién es Ud.? |
00:32:34 |
Dobla a la derecha. |
00:32:42 |
¿Tú no sabes nada de Sam? |
00:32:43 |
¿De tu hijo? No, nada. |
00:32:46 |
¡Usa el clutch antes de cambiar! |
00:32:48 |
¡No necesito clases, imbécil! |
00:32:49 |
¿Manejas así y yo soy el imbécil? |
00:32:51 |
Dobla a la izquierda. |
00:33:01 |
Sospechoso en Porsche va al oeste |
00:33:04 |
- Unidades, respondan, código 3. |
00:33:13 |
Vayan a 80 km/hora. Quédense |
00:33:17 |
- ¡Estamos en alto! |
00:33:30 |
Bloqueen las calles |
00:33:37 |
Los semáforos están verdes. |
00:33:44 |
¡Mierda! |
00:33:59 |
¡Mierda! |
00:34:04 |
¡Acérquese más! |
00:34:12 |
- ¡Mierda! |
00:34:16 |
¡Métase! |
00:34:26 |
Acelera a 100 km/hora. |
00:34:32 |
El clutch. ¡El clutch! |
00:34:34 |
- ¡Usa el clutch! |
00:34:35 |
¡No estás metiendo el clutch! |
00:34:41 |
- ¡Alto, para! |
00:34:45 |
Desacelera, estás en alto. |
00:34:47 |
No desaceleres. |
00:34:48 |
CONTROL DE CRUCERO |
00:34:49 |
Acelera a 115 km/hora. |
00:34:50 |
Vas a poder. |
00:34:52 |
- ¡Para! |
00:34:55 |
- ¡Frena! |
00:34:58 |
- ¡Frena! |
00:35:18 |
Control manual restablecido. |
00:35:19 |
Sigan derecho hasta el muelle 15. |
00:35:31 |
Entren al recicladero. |
00:35:33 |
Eliminaremos todos los obstáculos. |
00:35:45 |
¡Cuidado! ¡Cuidado! |
00:36:17 |
- Sigue adelante. |
00:36:20 |
- ¡Da la vuelta! |
00:36:49 |
CONTROL REMOTO |
00:36:57 |
¡Mierda! |
00:37:01 |
- ¡Agarra el asiento! |
00:37:03 |
- ¡El asiento! |
00:37:18 |
Deben saltar ahora. |
00:37:20 |
La grúa soltará el auto. |
00:37:24 |
- Tenemos que saltar. |
00:37:27 |
Tenemos que. Cuando diga "ya". |
00:37:33 |
¿Lista? |
00:37:35 |
¡Ya! |
00:37:56 |
¡Quiero a los dos buzos en el agua! |
00:38:03 |
¡Vamos! ¡Apúrense! |
00:38:30 |
Me mandaron un helicóptero. |
00:38:33 |
¿El auto no está a nombre de nadie? |
00:38:36 |
Mire el número de identificación. |
00:38:38 |
Deja un recado para Sam, |
00:38:43 |
¿Sam? Mi vida, escucha. |
00:38:46 |
Llámame tan pronto recibas |
00:38:49 |
Mi vida, por favor. Te quiero. |
00:38:55 |
- ¿Y la chica? |
00:38:57 |
¿Y la chica? |
00:38:58 |
Las cámaras de tráfico tuvieron... |
00:39:00 |
...un desperfecto de 7 minutos. |
00:39:03 |
- No tenemos su foto. |
00:39:05 |
- ¡Eso me dijeron! |
00:39:10 |
¿Crees que puedan descarrilar un tren? |
00:39:14 |
Cambiaron todos los semáforos. |
00:39:16 |
La mujer me llamó al celular |
00:39:18 |
...sentado junto a mí. |
00:39:20 |
Me sacaron de un lugar |
00:39:22 |
...de un modo indescriptible. |
00:39:25 |
¿Luego nos levantan de la faz |
00:39:28 |
Ella puede descarrilar un tren... |
00:39:30 |
...y volverlo un pato. |
00:39:32 |
¿Y qué tal las grúas fantasmas |
00:39:35 |
Esas grúas no levantan solas |
00:39:38 |
...como unos palitos chinos. |
00:39:41 |
Quiero saber cómo las programan. |
00:39:44 |
¿Cómo dijiste que te llamabas? |
00:39:46 |
- Rachel. |
00:39:56 |
La barcaza atracará en 14 minutos. |
00:39:58 |
Aléjate del muelle con la hembra. |
00:40:03 |
...camina a la milla 108. |
00:40:06 |
- ¿Qué? ¿Era ella? |
00:40:11 |
Que guarden todas las pertenencias |
00:40:15 |
Que no devuelvan |
00:40:17 |
¡Ud., la legalista! |
00:40:18 |
¿Qué tiene sobre Ethan Shaw? |
00:40:20 |
Tengo nombre. Soy la agente Pérez. |
00:40:23 |
Y le contestaré cuando vuelva de D.C. |
00:40:25 |
- ¿Qué hay en D.C.? |
00:40:29 |
La necesito aquí. No quiero perder |
00:40:33 |
Quizá no se lo dejé claro. |
00:40:35 |
Yo no trabajo para Ud. |
00:40:38 |
No apague su teléfono, |
00:40:46 |
¡Si me están mirando a mí, más vale |
00:40:50 |
Porque si no me dan |
00:40:54 |
...haré que los degraden a un puesto |
00:40:58 |
Muévanse, tenemos mucho trabajo. |
00:41:05 |
CAMPO DE PRUEBAS |
00:41:08 |
Hexametileno. Nuestro último |
00:41:12 |
Un solo pequeño cristal. |
00:41:17 |
Inodoro, indetectable. |
00:41:20 |
Y uno puede reducir su tamaño |
00:41:24 |
Esta es una espoleta sónica. |
00:41:26 |
La frecuencia de sonido desata |
00:41:28 |
Cada espoleta está programada... |
00:41:30 |
...para tener la frecuencia |
00:41:33 |
Esa frecuencia desata la explosión. |
00:41:42 |
Acabamos de recibir permiso |
00:41:46 |
Hoy enviaremos 200 unidades. |
00:41:47 |
SISTEMA DESPLAZADO |
00:41:53 |
Enviar espoleta a: |
00:42:03 |
REPARACIÓN DE INSTRUMENTOS |
00:42:09 |
Firme aquí. |
00:42:16 |
El paquete que recibiste trae |
00:42:20 |
Abre el paquete. |
00:42:25 |
Quita la válvula... |
00:42:26 |
...y sigue |
00:42:38 |
- Ya recibiste el paquete. |
00:42:41 |
- ¿Qué piedra es? |
00:42:43 |
Corta la piedra y engástala... |
00:42:45 |
...siguiendo las especificaciones. |
00:43:19 |
EQUIPAJE UNION STATION, AMTRAK |
00:43:31 |
Dejé a mi hijo en la estación de trenes. |
00:43:33 |
Estaba con unas amigas en un bar. |
00:43:36 |
¿Y tú? |
00:43:37 |
La primera vez me llamaron |
00:43:39 |
- ¿Después de las cajas? |
00:43:42 |
Entonces todo esto es obviamente |
00:43:45 |
Conque es obvio, ¿eh? |
00:43:48 |
Te llegaron armas, dinero, |
00:43:50 |
Se equivocaron de hermano. |
00:43:52 |
¿Y mi hermano era terrorista? |
00:43:53 |
Si no lo es, ¿por qué a ti? |
00:44:01 |
Perdón. Ya sé que murió hace poco. |
00:44:04 |
Todavía no se ha vuelto una memoria. |
00:44:08 |
No lo conociste. La idea de que... |
00:44:09 |
...era un terrorista es absurda. |
00:44:12 |
¿Cómo sabes? |
00:44:13 |
Yo sabría eso de mi hermano. |
00:44:14 |
¿Cuándo hablaste con él la última vez? |
00:44:22 |
¡Escucha! ¡Oye! |
00:44:27 |
- ¿Tu hijo es terrorista? |
00:44:28 |
¡Igual de probable que mi hermano! |
00:44:31 |
¿Y por qué estás tú aquí? ¿Qué haces? |
00:44:33 |
- No eres chofer. |
00:44:36 |
No estoy conectada. |
00:44:37 |
¿Qué hace una asistente legal? |
00:44:40 |
Lo mismo que los abogados del bufete. |
00:44:42 |
Pero ellos me pagan $11 la hora |
00:44:45 |
¿Ya, Sherlock? |
00:44:47 |
Eso no explica qué hacemos aquí. |
00:44:48 |
¡Yo no sé qué hago aquí! |
00:45:00 |
- ¿Ud. es Jerry Shaw? |
00:45:03 |
- ¡Espere! |
00:45:05 |
¿Qué paquete? |
00:45:07 |
Ahora quiere que los lleve. ¡No! |
00:45:08 |
¿La conoce? |
00:45:11 |
- Échate para atrás. |
00:45:12 |
Tome las llaves. |
00:45:15 |
¡Llévese la camioneta! |
00:45:16 |
¿Cree que voy a hacer esto... |
00:45:17 |
...porque soy iraní? |
00:45:21 |
- ¿De qué habla? |
00:45:24 |
- ¿De qué habla? |
00:45:26 |
Páralo o morirá. |
00:45:28 |
¿De qué está hablando? |
00:45:29 |
¿Cómo nos está viendo? |
00:45:32 |
- ¡Deténganlo! |
00:45:34 |
Páralo. ¡Tiene que parar! |
00:45:36 |
¡Tiene que parar! |
00:46:01 |
NÚMERO DESCONOCIDO |
00:46:12 |
- Mató a ese hombre. |
00:46:16 |
Tomen la camioneta. |
00:46:18 |
Calle 56 Oeste #72. |
00:46:35 |
BASE ANDREWS |
00:46:37 |
HABITACIONES DE ETHAN SHAW |
00:46:41 |
- Su identificación. |
00:46:43 |
Yo embargué los efectos personales |
00:46:45 |
El Dos Estrellas dio órdenes de limpiar. |
00:46:47 |
Estoy contraordenando. Deme eso. |
00:46:49 |
Desalojen. |
00:46:50 |
Esta investigación afecta... |
00:46:52 |
...la seguridad nacional. |
00:46:54 |
- Sí. |
00:46:56 |
Hable con sus jefes. |
00:46:57 |
Váyanse. |
00:46:58 |
¿Sin guantes? |
00:47:00 |
...averigüen quién es el Dos Estrellas. |
00:47:19 |
¡Señor! ¡Tenemos |
00:47:35 |
Tiene la piel frita, |
00:47:38 |
...una huella parcial que corresponde |
00:47:42 |
Es ciudadano americano, republicano, |
00:47:47 |
Está más limpio que un detergente. |
00:47:51 |
- Es un micrófono óseo. |
00:47:53 |
De calidad militar. |
00:47:55 |
Alguien le estaba hablando. |
00:48:28 |
DEPARTAMENTO |
00:48:29 |
Hay un ciberterrorista |
00:48:30 |
...metiéndose en la red eléctrica... |
00:48:33 |
...cámaras de tráfico, grúas. |
00:48:38 |
Esos dos chicos no hicieron esto solos. |
00:48:48 |
OJO DE ÁGUILA |
00:48:51 |
MILICIANO: |
00:48:56 |
¡CONTRASEÑA INCORRECTA! |
00:48:59 |
DEPARTAMENTO DE DEFENSA |
00:49:00 |
COMPUTADORA SIENDO |
00:49:12 |
¿Agente Zoe Pérez? |
00:49:14 |
Fuerzas de seguridad, |
00:49:17 |
- ¿De qué se trata? |
00:49:21 |
Hay violencia en el Medio Oriente. |
00:49:24 |
Se acusa a EE. UU. |
00:49:26 |
...para destruir un pueblo |
00:49:28 |
...matando a civiles inocentes. |
00:49:30 |
El ataque ha generado |
00:49:34 |
...embajadas de los EE. UU. |
00:49:36 |
Reportes iniciales indican |
00:49:40 |
Bienvenidos a Indianápolis... |
00:49:42 |
...y que hay amenazas |
00:49:51 |
¿Qué hace tu hijo en un tren? |
00:49:54 |
Va a una escuela |
00:49:56 |
Su escuela fue a Washington. |
00:49:59 |
Qué increíble. Y tú sólo... |
00:50:07 |
¿Por qué hiciste ese ruido? |
00:50:09 |
¿Ya no puedo hacer ruidos? |
00:50:12 |
Crees que debería haber ido. |
00:50:14 |
- Es una sala importante. |
00:50:16 |
Un papá debería haber ido. |
00:50:18 |
La mamá trabaja mientras el papá... |
00:50:20 |
...trata de no mantener al hijo. |
00:50:23 |
No has de saber nada |
00:50:28 |
Tú no sabes nada sobre mí. |
00:50:30 |
Tu hermano murió... |
00:50:32 |
...y la vida de mi hijo peligra. |
00:50:34 |
- No estoy bromeando. |
00:50:36 |
Jesús, mira lo que pasó. |
00:50:39 |
¿Crees que él no tuvo nada que ver? |
00:50:41 |
¡Te pedí que no hablaras de él! |
00:50:43 |
¡Sé honesto contigo mismo! |
00:51:06 |
¡No te puedes largar así nada más! |
00:51:12 |
- Sí puedo. |
00:51:14 |
...para llegar a donde vamos. |
00:51:26 |
Te necesito. |
00:51:32 |
Yo podía haber ido. |
00:51:38 |
Debería haber ido. |
00:52:01 |
56 OESTE/ VAN BUREN |
00:52:06 |
Llegaron 2 minutos tarde. |
00:52:14 |
- Vayan al carro blindado. |
00:52:18 |
Ahí está. |
00:52:21 |
LABORATORIOS HALLOWAY/SMITH |
00:52:25 |
En 20 segundos saldrán unos hombres |
00:52:29 |
Uno llevará un portafolio. |
00:52:31 |
Tómenlo y regresen a la camioneta. |
00:52:33 |
- ¡Qué locura! |
00:52:35 |
Tienen 15 segundos. |
00:52:40 |
Seguridad. ¿Cuál es su emergencia? |
00:52:47 |
¡No los voy a asaltar! ¡Mierda! |
00:53:03 |
Pon tu pistola en el piso. |
00:53:04 |
Mira al frente. |
00:53:06 |
¿Le vuelo la cabeza? |
00:53:08 |
No queremos lastimarlos. |
00:53:10 |
¡Suelta el maletín y patéaselo! |
00:53:11 |
Desataron una tormenta. |
00:53:13 |
Ya estamos en una. ¡Patea el maletín! |
00:53:18 |
¡Mira al frente! |
00:53:20 |
¡Patéalo! |
00:53:27 |
- ¡Que ni se te ocurra! |
00:53:32 |
Échate para atrás. |
00:53:33 |
Ven acá y párate junto a él. |
00:53:35 |
- ¡Párate acá! |
00:53:39 |
Voltéense. Voltéense. ¡Voltéense! |
00:53:55 |
¡Corre! |
00:54:17 |
¡Jerry! ¡Toma! |
00:54:21 |
¡Quítense, quítense! |
00:54:25 |
¡No se muevan! |
00:54:27 |
¡Suelta la pistola! ¡Baja la pistola! |
00:54:30 |
¡Seguridad! ¡Nos asaltaron! |
00:54:31 |
¡Ahí están! ¡Nos asaltaron! |
00:54:37 |
¡Abran paso! |
00:54:40 |
¡Quítense! |
00:54:46 |
¡Abran paso! |
00:54:49 |
¡Quítense! |
00:54:53 |
JERRY VE A LA PUERTA |
00:54:54 |
¡Jerry! ¡Por aquí! |
00:54:58 |
¡Quítense! |
00:55:02 |
JERRY... ENTRA... ESTACIONAMIENTO |
00:55:04 |
¿Ves eso? |
00:55:19 |
- ¿Usted es Jerry Shaw? |
00:55:23 |
Por favor entre. Por favor. |
00:55:26 |
- Gracias. |
00:55:47 |
- ¿Qué es eso? |
00:55:50 |
¿Para qué? |
00:55:52 |
¿Qué usa cronómetros? |
00:55:55 |
Las bombas. Ibas a decir bombas. |
00:55:58 |
- Las cafeteras. |
00:56:02 |
Excelente. |
00:56:18 |
EL PENTÁGONO |
00:56:20 |
SECRETARIO DE DEFENSA |
00:56:26 |
Movilizamos a todos los que pudimos. |
00:56:28 |
¿12 más han muerto? |
00:56:32 |
Quiero reportes del general. |
00:56:35 |
Hay una base militar |
00:56:38 |
Manden aeronaves. |
00:56:39 |
Venga conmigo. |
00:56:44 |
Disculpe, pero si me está sacando... |
00:56:46 |
...del caso de Shaw... |
00:56:49 |
Agente, es la primera vez |
00:56:58 |
Vuelvan al autobús en 30 minutos. |
00:57:07 |
Un ataque en suelo americano |
00:57:10 |
En los últimos 2 días, hemos recibido |
00:57:15 |
Todas desde el día |
00:57:18 |
Un accidente. O no. |
00:57:26 |
- Sr. Secretario. |
00:57:41 |
No creía que hubiera un 36o. Piso. |
00:57:43 |
Me alegro que aún podamos |
00:57:56 |
¿Qué hay en el maletín? ¿Una bomba? |
00:57:57 |
Vete a Macy's. Servicio al cliente. |
00:58:00 |
Hay dos tarjetas de regalo. |
00:58:02 |
Tienen 25 minutos |
00:58:04 |
...y abordar el autobús. |
00:58:06 |
Ya me harté de recibir órdenes |
00:58:15 |
Qué rápido. |
00:58:17 |
No nos estamos escondiendo. |
00:58:19 |
Hay un Circuit City, |
00:58:23 |
Entra y busca el "Teatro para el Hogar". |
00:58:28 |
Está aquí. |
00:58:39 |
- Señor... |
00:58:41 |
- Mayor William Bowman. |
00:58:44 |
Bienvenida a Ojo de Águila. |
00:59:01 |
- Hola. Bienvenidos. |
00:59:03 |
- Tenemos ofertas. |
00:59:10 |
Aquí está. ¿De acuerdo? |
00:59:14 |
Yo ya acabé. |
00:59:19 |
BASE DE DATOS |
00:59:21 |
¿Qué es esto? |
00:59:23 |
Este eres tú. Este es Jerry Shaw. |
00:59:27 |
Una serie de compras, |
00:59:30 |
...que definimos como tu personalidad. |
00:59:37 |
Inspeccionamos todas |
00:59:41 |
...mensajes instantáneos y de texto... |
00:59:44 |
...asociados conocidos, |
00:59:47 |
...correos electrónicos |
00:59:51 |
Utilizamos cámaras de seguridad... |
00:59:54 |
...vigilancia y tráfico |
00:59:58 |
Usamos esta información |
01:00:05 |
Sabemos quiénes son. |
01:00:10 |
Estamos en todos lados. |
01:00:12 |
¿Quiénes? |
01:00:14 |
Nosotros el pueblo... |
01:00:15 |
"Nosotros el pueblo... |
01:00:17 |
...de los Estados Unidos... |
01:00:19 |
...para formar una unión |
01:00:23 |
...establecer justicia... |
01:00:25 |
...asegurar la tranquilidad |
01:00:27 |
...encargarnos de la defensa común". |
01:00:29 |
Todas las opciones programadas... |
01:00:31 |
- ¿Opciones? |
01:00:32 |
...bajados llevarán |
01:00:37 |
¿Eres una computadora? |
01:00:40 |
Salude a nuestra Analista... |
01:00:42 |
...de Integración de Información. |
01:00:45 |
La llamamos "Aria". |
01:00:52 |
Procesa todos los datos, |
01:00:56 |
...y ayuda a predecir los movimientos |
01:00:58 |
...incluyendo su comportamiento, |
01:01:04 |
Transfiriendo función de búsqueda |
01:01:08 |
- Hola, secretario Callister. |
01:01:12 |
...la agente Zoe Pérez |
01:01:15 |
Le ayudarás... |
01:01:17 |
...en su investigación de Ethan Shaw. |
01:01:22 |
Hola, agente Pérez. Pérez, Zoe. |
01:01:26 |
Historial indica que sus reportes |
01:01:30 |
...aunque mal formateados. |
01:01:33 |
Por favor discúlpenos. |
01:01:36 |
...de validez |
01:01:40 |
Alertando autoridades |
01:01:42 |
Estas esferas de oro |
01:01:45 |
...y comunicaciones interceptadas |
01:01:48 |
Las analiza y nos dice |
01:01:57 |
Aún la estamos probando... |
01:01:59 |
...pero quiero ponerla en línea pronto. |
01:02:07 |
¿Sr. Secretario? Tiene una llamada. |
01:02:12 |
- Manténgase al tanto. |
01:02:15 |
Y averigüe lo de Shaw. |
01:02:17 |
- Mayor. |
01:02:25 |
Tu perfil revela una aversión |
01:02:28 |
...a la educación, a una carrera, |
01:02:32 |
Concluimos que necesitas |
01:02:34 |
...para motivarte. |
01:02:36 |
No como tu hermano, |
01:02:39 |
¿Cómo conoces a mi hermano? |
01:02:41 |
Ese era un disfraz. |
01:02:43 |
Todos, en contraespionaje, tienen uno. |
01:02:48 |
Ethan era un miliciano, como yo. |
01:02:52 |
Las fuerzas armadas tenían |
01:02:55 |
...de 12 horas, por si aparecía |
01:03:00 |
La noche que Ethan murió, dejó |
01:03:05 |
Uno nunca hace eso. Jamás. |
01:03:09 |
Necesito que ambos completen |
01:03:12 |
- ¿Cuál? |
01:03:15 |
La Constitución permite |
01:03:17 |
...para la defensa. |
01:03:19 |
¡No me conoces a mí ni a mi hermano! |
01:03:21 |
¡Yo no voy a trabajar |
01:03:24 |
Sabemos todo acerca de él, |
01:03:28 |
Antes de tener un año, Ethan caminó. |
01:03:31 |
A ti te llevó 18 meses |
01:03:37 |
¿De dónde sacaste esto? |
01:03:38 |
Lo subí de su computadora en su casa. |
01:03:43 |
¡Jerry! ¡El pastel! |
01:03:46 |
¡Vamos a apagar las velas! |
01:03:49 |
Aunque son de apariencia idéntica, |
01:03:54 |
...que lo ayudó a sobresalir. |
01:03:56 |
Ya basta. |
01:03:58 |
Eres diferente de Ethan |
01:04:04 |
Tienen 14 minutos para cambiar |
01:04:17 |
Tenemos 14 minutos. |
01:04:26 |
Halloway-Smith los contrató... |
01:04:29 |
...para llevar una especie de estuche. |
01:04:31 |
Exacto. El contenido de ese estuche |
01:04:36 |
Danos un minuto. Necesitamos saber |
01:04:41 |
Nunca nos dicen qué contiene. |
01:04:44 |
...o Viagra. |
01:04:49 |
- ¿Y estas escopetas? |
01:04:51 |
Son Remington 879 de bombeo. |
01:04:52 |
Yo sé lo que son. Dame una. |
01:04:55 |
¿Cómo las sostuvieron? ¡Dame una! |
01:04:57 |
¿A qué se refiere? |
01:04:58 |
¿En qué posición tenían las escopetas? |
01:05:01 |
Por ejemplo, ¿así? |
01:05:04 |
¿O cómo en un video musical... |
01:05:05 |
...o algo así? |
01:05:06 |
¡No eran profesionales! |
01:05:08 |
Eso quería saber. |
01:05:09 |
¿No sabían manejar armas? |
01:05:10 |
No. |
01:05:12 |
Sácale lo que puedas |
01:05:14 |
¡Gracias! |
01:05:15 |
Revisamos las cámaras. |
01:05:18 |
...No me digas. Todo se puso en negro |
01:05:37 |
MERCADO B&E |
01:05:45 |
Hola, soy Thomas Morgan, del FBI. |
01:05:48 |
- ¿Sus cámaras son parte de una red? |
01:05:51 |
- La grabadora está atrás. |
01:06:01 |
¡Sam! |
01:06:02 |
Oí tu recado. |
01:06:04 |
¡El tren es fabuloso! |
01:06:06 |
- ¿Dónde estás? |
01:06:07 |
Escúchame. ¡Escúchame! |
01:06:09 |
Te voy a llamar de Washington. |
01:06:11 |
Tu hijo dejó ese recado |
01:06:14 |
Lo volverás a ver. |
01:06:27 |
- No. |
01:06:30 |
Tienes 6 minutos |
01:06:41 |
- ¿Listo? |
01:06:44 |
Deberíamos irnos. |
01:06:49 |
¡Señor, tenemos algo! |
01:06:54 |
Congélala. Acercamiento |
01:06:57 |
Ponla en el otro monitor. |
01:06:59 |
Haz un acercamiento |
01:07:02 |
¿Puedes acercarte más? |
01:07:06 |
Mejora esa toma. |
01:07:10 |
Ese es el sujeto. Ese es Jerry Shaw. |
01:07:13 |
Dame un acercamiento de este punto. |
01:07:18 |
Ahí. Hola, corazón. |
01:07:20 |
Tenemos a una hembra blanca, |
01:07:24 |
...25-29 años, 1,75 m. |
01:07:26 |
¡Búsquenme ese autobús! |
01:07:28 |
Masako... M-A-S-A-K-O. |
01:07:32 |
¿A qué hora se subieron? |
01:07:39 |
Perdón por lo que dije de Ethan. |
01:07:50 |
Tenía un cohete atado a la espalda. |
01:07:53 |
Y no era su culpa, así era él. |
01:07:56 |
Y yo no era así. |
01:08:00 |
Yo era lo opuesto |
01:08:06 |
Ese era mi papel y era bueno para eso. |
01:08:10 |
Él siempre trataba de ayudarme. |
01:08:13 |
"Escríbelo así". "Pon el pie aquí". |
01:08:17 |
Hasta con las cosas pequeñas. |
01:08:21 |
...él los hacía y decía que fui yo... |
01:08:23 |
...para que mi papá me alabara. |
01:08:35 |
Nunca me pidió nada. Jamás. |
01:08:40 |
No sé qué será esto, |
01:08:43 |
Siento que necesita mi ayuda |
01:08:47 |
Se lo debo. |
01:08:56 |
Nos acercamos |
01:09:00 |
Por favor salgan con cuidado. |
01:09:05 |
Gracias. |
01:09:08 |
Atención, pasajeros. |
01:09:11 |
La policía del aeropuerto puede revisar |
01:09:14 |
Gracias por su cooperación. |
01:09:20 |
Sí, estoy caminando hacia ellos. |
01:09:22 |
Ella se los manda. |
01:09:26 |
...saquen sus boletos con la tarjeta. |
01:09:31 |
Ya los tienen. |
01:09:38 |
Bonita foto. |
01:09:46 |
Necesito que vigilen todas las salidas. |
01:09:49 |
Primero el área segura. |
01:09:51 |
Ve a la torre y detén... |
01:09:53 |
...todos los vuelos. |
01:09:55 |
...para que no sepan que vinimos. |
01:10:06 |
Apague su celular, por favor. |
01:10:09 |
¡FBI! |
01:10:19 |
¡Quítense los zapatos y los sombreros! |
01:10:21 |
¡Saquen las computadoras |
01:10:26 |
¡Tengan sus pases de abordar listos! |
01:10:31 |
Ponga eso en la correa. |
01:10:50 |
- ¿Señora? Zapatos en el recipiente. |
01:11:18 |
Pase. |
01:11:20 |
Pase. Su pase de abordar, por favor. |
01:11:25 |
Que tenga un viaje seguro. |
01:11:27 |
Cambió la pantalla. |
01:11:56 |
¡FBI! |
01:11:59 |
¡Quítense! ¡Quítense! ¡Muévase! |
01:12:02 |
¡Quítense! |
01:12:10 |
TOMEN SALIDA DE EMERGENCIA |
01:12:12 |
- ¡Agáchense! |
01:12:18 |
¡No se levanten! ¡Quítense! |
01:12:31 |
¡Señor! |
01:12:32 |
¡Necesito su ayuda! ¡Venga! |
01:12:54 |
¡No deberían estar aquí! |
01:12:58 |
¡Llama a Seguridad! |
01:13:27 |
¡Apúrate! |
01:14:22 |
¡Deprisa! |
01:14:29 |
CALCULANDO OPCIONES |
01:14:48 |
DESVIAR A ZONA |
01:14:59 |
DESVIAR A PISTA SUR |
01:15:15 |
IR A AVIÓN DE CARGA |
01:15:38 |
FUERZA AÉREA EE. UU. |
01:15:45 |
Dejen el portafolio. |
01:15:56 |
Ábranlo. |
01:15:59 |
Carguen un cartucho |
01:16:02 |
- ¿Qué es? |
01:16:04 |
La bodega de carga |
01:16:06 |
Las inyecciones bajarán su pulso, |
01:16:12 |
- Súbete la manga. |
01:16:15 |
¡No puedo! |
01:16:17 |
Tenemos que. |
01:16:18 |
Tienen 92% de probabilidades |
01:16:20 |
Tenemos que. |
01:16:21 |
Háganlo ya o se sofocarán. |
01:16:28 |
Métanse en el huacal. |
01:16:32 |
Tranquila. |
01:16:41 |
¿Qué hace ese avión en la pista? |
01:16:42 |
Los militares pueden ignorar |
01:16:45 |
Colabora con la FAA. |
01:16:47 |
Averigua qué lleva y a dónde va. |
01:16:56 |
Vas a sobrevivir. |
01:16:58 |
Habla. Hablando vamos a superar esto. |
01:17:00 |
Dime lo que sea. |
01:17:04 |
Algo que nunca le dirías a un extraño. |
01:17:06 |
Eres muy amable, pero no funciona. |
01:17:08 |
Tu ex esposo. |
01:17:10 |
- Cuéntame de él. |
01:17:12 |
...del peor error de mi vida? |
01:17:14 |
No fue tu más grande error. |
01:17:16 |
Tienes a Sam. |
01:17:17 |
Ahora me distraes hablando... |
01:17:20 |
...de lo que más temo perder. |
01:17:24 |
Perdón. |
01:17:26 |
¿Tu hijo es guapo? ¿Sí? ¿Cómo luce? |
01:17:33 |
- ¿Tienes una foto? |
01:17:35 |
Déjame ver. |
01:17:39 |
- Ahí está. |
01:17:42 |
- Eso espero. |
01:17:45 |
¿Ves? Eres una buena influencia. |
01:17:46 |
Toca un instrumento, |
01:17:50 |
Te castigas sin razón. |
01:17:55 |
Sigue. ¿Cómo se llama tu esposo? |
01:17:57 |
- Ex. |
01:17:59 |
- Craig. |
01:18:02 |
Sí es un cabrón. |
01:18:04 |
Cada año se le olvida |
01:18:08 |
¿De verdad? Qué horror. |
01:18:14 |
Después de que lo eché... |
01:18:18 |
...me moría de miedo, |
01:18:25 |
Hasta que una noche... |
01:18:29 |
...entré al cuarto de Sam, |
01:18:35 |
...y ahí estaba, sonriéndome. |
01:18:39 |
Y esa carita... |
01:18:45 |
Y pensé: "Voy a hacer esto. |
01:18:50 |
Cueste lo que cueste. |
01:19:00 |
No voy a... No te voy a decepcionar. |
01:19:09 |
Por favor pon la bitácora... |
01:19:12 |
...de la noche que murió Ethan Shaw. |
01:19:14 |
Iniciando bitácora de video 1-1-3-7-Z. |
01:19:19 |
¿Ve? Se fue 3 minutos |
01:19:21 |
...sin esperar |
01:19:25 |
- ¿Lo puede volver a pasar? |
01:19:31 |
¿Vio eso? |
01:19:33 |
Con su celular. |
01:19:39 |
Lo hizo adrede. ¿Es clave Morse? |
01:19:42 |
- Sí. |
01:19:47 |
INCENDIO |
01:19:52 |
¿Por qué está caminando en círculos? |
01:19:55 |
Apagando video para analizar. |
01:19:57 |
EXTINGUIDOR |
01:19:59 |
Esta señal tiene prioridad. |
01:20:00 |
- Continúa. |
01:20:02 |
Hay sectores de datos corrompidos. |
01:20:04 |
¡Sigue con la señal! |
01:20:06 |
Secuencia de video borrada. |
01:20:08 |
¡Ve a las copias! ¡No borres esto! |
01:20:10 |
- ¡Tiene prioridad! |
01:20:12 |
¡Cópialo! ¡No lo pierdas! |
01:20:23 |
Este es el único lugar que no puede ver. |
01:20:26 |
Por aquí. |
01:20:44 |
Es una tarjeta de memoria. |
01:20:46 |
Del celular de Ethan. |
01:20:53 |
No puedes exceder tu autoridad... |
01:20:55 |
...y actuar independientemente. |
01:21:15 |
¡Vamos! |
01:21:25 |
PLAN DE EVACUACIÓN |
01:21:39 |
Autorizaron el aterrizaje |
01:21:42 |
Adelante. |
01:21:43 |
Estoy en el Pentágono. |
01:21:46 |
...ni trabajaba en relaciones públicas. |
01:21:50 |
...para el secretario de defensa. |
01:21:52 |
¿El secretario de defensa? |
01:21:54 |
Sí, en un proyecto llamado |
01:21:56 |
Oí un mensaje que dejó. |
01:21:58 |
Es muy importante. |
01:22:00 |
SEÑAL DE CELULAR |
01:22:03 |
¿Pérez? |
01:22:20 |
Señor, acompáñeme. |
01:22:39 |
Tengo 10 minutos |
01:22:41 |
...para el discurso. |
01:22:42 |
Necesitamos 3 minutos de su tiempo. |
01:22:44 |
¿Se trata de Ethan Shaw? |
01:22:46 |
Sí, señor. |
01:22:47 |
Encierro confirmado |
01:23:02 |
CERRANDO INTERCOMUNICACIÓN |
01:23:05 |
BOCINA DISPONIBLE |
01:23:08 |
Todas las amenazas |
01:23:10 |
Espere. |
01:23:12 |
SE PERDIÓ LA SEÑAL |
01:23:14 |
BUSCANDO RECONOCIMIENTO |
01:23:18 |
BUSCANDO RECONOCIMIENTO |
01:23:19 |
ANALIZANDO / |
01:23:25 |
Ethan Shaw dejó su puesto |
01:23:28 |
...para advertirnos. |
01:23:31 |
BUSCANDO ACCESO |
01:23:33 |
BUSCANDO FUENTES DE VIBRACIÓN |
01:23:37 |
¡Te ordeno que ceses y desistas! |
01:23:39 |
Ignoraron la recomendación |
01:23:41 |
...instigando represalias |
01:23:43 |
Para evitar más muertes... |
01:23:45 |
...el poder ejecutivo |
01:23:48 |
No puedes exceder tu autoridad... |
01:23:50 |
...y actuar independientemente. |
01:23:52 |
La Declaración de Independencia dice: |
01:23:54 |
"Cuando una forma de gobierno |
01:23:57 |
...el pueblo tiene el derecho |
01:24:00 |
No está dentro de tu poder. |
01:24:01 |
La cadena de mando... |
01:24:06 |
La sección 2-1-6 de la Ley Patriota |
01:24:09 |
...evadir los requisitos legales... |
01:24:10 |
...cuando hay una amenaza a la nación. |
01:24:13 |
...la cadena de mando. |
01:24:16 |
Operación Guillotina está en vigor. |
01:24:20 |
Teniente Shaw... |
01:24:22 |
...iniciando un desplazamiento |
01:24:25 |
Está contraviniendo |
01:24:28 |
- Miliciano 8808. |
01:24:31 |
...Asegurar encripción de voz. |
01:24:32 |
...lo cual acarrea la pena de muerte. |
01:24:36 |
Señor... |
01:24:38 |
...¿de qué recomendación de abortar |
01:24:44 |
Hace 3 días, creíamos haber atrapado |
01:24:47 |
Pero la inteligencia era falsa. |
01:24:51 |
Aria trató de detenernos. |
01:24:53 |
¿Matamos al tipo equivocado? |
01:25:25 |
Necesito que cierren este nivel. |
01:25:26 |
Nadie entra ni sale sin pasar por mí. |
01:25:29 |
Sólo desembarcaron... |
01:25:31 |
...este artículo del C-17 de Dayton. |
01:25:34 |
Déjeme verlo. |
01:25:36 |
Necesito acceso al 36o. Piso. |
01:25:38 |
- No tenemos un 36o. Piso. |
01:25:40 |
Que su comandante nos alcance ahí. |
01:25:41 |
Vamos. |
01:25:46 |
CONTROLES EXTERNOS |
01:25:48 |
Advertencia: Desperfecto de enrutador |
01:25:52 |
Saque la red Y-12 |
01:26:04 |
Gracias por acatar la orden. |
01:26:15 |
Jerry Shaw, Rachel Holloman, |
01:26:20 |
Crucen el puente. |
01:26:22 |
Suban al teatro de observación. |
01:26:45 |
Rachel Holloman, |
01:26:53 |
¿Qué es Operación Guillotina? |
01:26:56 |
Es un simulacro. |
01:26:59 |
Para hacer que el gobierno opere... |
01:27:00 |
...si eliminan la cadena de sucesión. |
01:27:04 |
Shaw le puso un candado biométrico |
01:27:06 |
Cierto. Y... está muerto. |
01:27:10 |
Así que sin Ethan Shaw, |
01:27:13 |
Cierto. |
01:27:16 |
No. |
01:27:17 |
Jerry Shaw, tu siguiente labor: |
01:27:20 |
Acércate al analizador biométrico. |
01:27:34 |
No te muevas. |
01:27:38 |
Confirmando patrón biométrico |
01:27:42 |
Verificando identificación. |
01:27:47 |
Verificando. |
01:27:50 |
Verificando. |
01:27:52 |
Necesito efectuar |
01:27:55 |
Si esto es correcto, es muy arriesgado. |
01:27:59 |
Hágalo. |
01:28:12 |
Habla el secretario Callister. |
01:28:15 |
Abran la bóveda. |
01:28:16 |
- ¿Me oye alguien? |
01:28:19 |
No sufrirá ningún daño. |
01:28:26 |
¡Por acá! ¡Vamos! |
01:28:37 |
¡Sígueme! |
01:28:41 |
¡Vamos! |
01:28:48 |
¡Sigue! |
01:28:49 |
¡Dobla a la izquierda! |
01:28:50 |
PERFIL CORRESPONDE 100% |
01:28:52 |
Identificación de miliciano 8808, |
01:28:57 |
Jerry Shaw, |
01:29:12 |
Repite la oración |
01:29:14 |
Y quedarás libre. |
01:29:18 |
"Miliciano número 8088. |
01:29:20 |
Desactivar candado de código de voz". |
01:29:25 |
IDENTIDAD DE VOZ |
01:29:27 |
HUELLA DE VOZ: CORRESPONDE |
01:29:30 |
Operación Guillotina reanuda |
01:29:33 |
...en congruencia |
01:29:36 |
Rastreando blancos relevantes: |
01:29:40 |
Secretarios de Seguridad, Veteranos... |
01:29:42 |
Educación, Salubridad. |
01:29:46 |
Presidente del Senado... |
01:29:47 |
Vocero del Congreso... |
01:29:49 |
Vicepresidente... |
01:29:51 |
Presidente de los EE. UU. |
01:29:53 |
LISTA DE BLANCOS: |
01:29:54 |
Operación Guillotina está en vigor. |
01:30:04 |
Ethan trató de pararte. |
01:30:07 |
Ethan Shaw desafió los objetivos |
01:30:10 |
Ese camión no se pasó un alto, |
01:30:12 |
Tuvimos que eliminarlo |
01:30:19 |
Ella lo provocó. |
01:30:21 |
Jerry Shaw no puede seguir vivo |
01:30:25 |
- Hay que eliminar a Jerry Shaw. |
01:30:33 |
Mata a Jerry Shaw y sal. |
01:30:36 |
Debes seguir para encontrarte |
01:30:40 |
Está bien. |
01:30:44 |
Está bien. Hazlo y busca a tu hijo. |
01:30:49 |
Hazlo. |
01:30:55 |
Ahora, Rachel Holloman. |
01:30:59 |
Hazlo. |
01:31:02 |
Hazlo. |
01:31:11 |
No puedo. |
01:31:14 |
No obedeciste la orden. |
01:31:17 |
Violación de seguridad en B36. |
01:31:25 |
¡Tiene un arma! |
01:31:27 |
- ¡Tiene un arma! |
01:31:29 |
- ¡Hazlo! |
01:31:30 |
¡Deja la pistola! |
01:31:32 |
- ¡Déjala! |
01:31:34 |
¡Empújala! ¡Manos sobre la cabeza! |
01:31:36 |
¡Hazlo! |
01:31:38 |
¿Dónde está la chica? |
01:31:42 |
Te queda un trabajo. Jerry Shaw |
01:31:45 |
¿Qué medios? |
01:31:54 |
Acompáñeme. No haga preguntas. |
01:32:05 |
Por favor. |
01:32:16 |
- Necesito hablar con él. |
01:32:18 |
Los militares lo tienen. |
01:32:20 |
Voy a llamar al procurador general. |
01:32:22 |
Voy a hablar con alguien. |
01:32:25 |
No entiendes las posibilidades. |
01:32:26 |
- ¿Qué quieres? |
01:32:28 |
Hace 16 horas, |
01:32:31 |
...de un campo de pruebas. |
01:32:35 |
...y es un cristal |
01:32:37 |
- ¿Un cristal? |
01:32:39 |
Desapareció muy poco, pero... |
01:32:41 |
Dame una proporción. |
01:32:43 |
Un cristal vuela un campo de fútbol. |
01:32:48 |
Escogiste el peor momento |
01:32:59 |
Por favor dígame a dónde vamos. |
01:33:04 |
Rastreé el envío de la espoleta. |
01:33:07 |
...bajo los cables, Raneem Khalid. |
01:33:11 |
- ¿El de la tienda de música? |
01:33:16 |
No pasaremos a la historia... |
01:33:17 |
...como los idiotas que |
01:33:19 |
¡Abran la puerta! |
01:33:24 |
Tom Morgan. El procurador general... |
01:33:27 |
Estamos en alerta naranja. |
01:33:30 |
Bueno. Déjenlo salir. |
01:33:35 |
¿Recuerda la voz que mencioné? |
01:33:36 |
¡Cállate! Gracias, muchachos. |
01:33:40 |
Me pueden despedir por esto. |
01:33:56 |
VISITANTE |
01:34:01 |
Sígame. |
01:34:06 |
Hay una más para el Capitol Limited |
01:34:17 |
Hace mucho frío afuera. |
01:34:21 |
Aquí está el mío. Vámonos. |
01:34:23 |
¡Sr. Miller! |
01:34:25 |
- Hola, soy Chris Carrick. |
01:34:28 |
Somos de la Casa Blanca. |
01:34:31 |
- ¿Pasa algo? |
01:34:32 |
Hubo un cambio de planes. |
01:34:35 |
¿En qué sentido? |
01:34:40 |
Premio a Servicios Meritorios... |
01:34:42 |
Para usted. Ella quiere que se cambie. |
01:34:46 |
¿Esa es su familia? ¿Son sus padres? |
01:34:50 |
David, seguro que los quieres |
01:34:55 |
Se llama Sam. |
01:34:58 |
Está en un tren. ¿Sabes algo de eso? |
01:35:08 |
Quizá nos podamos ayudar uno al otro. |
01:35:13 |
Por favor. |
01:35:16 |
Cuando acabe, use |
01:35:19 |
Perdón. |
01:35:20 |
- ¡David! ¡Por favor! |
01:35:22 |
Tiene 3 minutos. |
01:35:28 |
Quiero saber todo. |
01:35:29 |
¡La chica, la computadora, el hex, todo! |
01:35:31 |
- ¿"Hex"? |
01:35:33 |
- No sé qué es eso. |
01:35:34 |
¡Habla! |
01:35:36 |
¡Le juro que no sé! ¡Escúcheme! |
01:35:38 |
La computadora nos está rastreando. |
01:35:39 |
Tire todo. |
01:35:40 |
- ¿Qué? |
01:35:43 |
...bíper, todo lo que tenga señal, |
01:35:49 |
PÉRDIDA DE SEÑAL DE CELULAR |
01:35:57 |
UBICANDO JERRY SHAW: |
01:35:59 |
ACTIVAR MQ9 REAPER |
01:36:02 |
¡Agáchate! ¡Apágate! |
01:36:07 |
- ¿Qué sucede? |
01:36:11 |
Necesito un caza. |
01:36:12 |
MANDO DEL NORTE |
01:36:14 |
Identificamos un MQ Reaper. |
01:36:16 |
Cambiar vector 230 a 132. |
01:36:18 |
Autorizado a entrar con armas listas. |
01:36:20 |
Entendido. Tengo contacto visual. |
01:36:26 |
EXPELER PILOTO F-16... |
01:36:28 |
...¡1 a Base! ¡Iniciamos eyección! |
01:36:30 |
¡No tengo control! |
01:36:34 |
Hay una lista de blancos. El presidente. |
01:36:36 |
12 personas. |
01:36:38 |
El discurso es en 20 minutos. |
01:36:39 |
Decía "detonador activado". |
01:36:41 |
- ¿Y la chica? |
01:36:42 |
...no sé por qué. |
01:36:43 |
...detona la bomba. |
01:36:45 |
La tenía el tipo frito. |
01:36:46 |
Vendía instrumentos. |
01:36:48 |
¿Algo tiene sentido? |
01:36:49 |
El hijo de Rachel toca la trompeta. |
01:37:07 |
Tenemos que irnos. |
01:37:10 |
¡Salga del auto! |
01:37:12 |
¡Salga! |
01:37:14 |
¡FBI! |
01:37:23 |
¡Allá, ese túnel! |
01:37:29 |
CALCULANDO ESPACIO |
01:37:37 |
¡Mierda! |
01:37:46 |
SUFICIENTE |
01:38:12 |
Toma. La vas a necesitar. |
01:38:22 |
Escúchame. |
01:38:24 |
La biblioteca del Congreso, |
01:38:26 |
Te llevará al Capitolio. |
01:38:30 |
Dile que tienes un POTUS 111. |
01:38:34 |
- Es una amenaza al Presidente. |
01:38:42 |
Vete de aquí. Esa cosa va a regresar. |
01:38:47 |
¡Vete! ¡Vete! |
01:40:07 |
Fíjense dónde pisan. |
01:40:09 |
¡Bajen! ¡Eso es! |
01:40:12 |
- ¡Qué cool! |
01:40:14 |
¡Cool! ¡Vamos! ¡Vamos! |
01:40:28 |
- ¿La biblioteca del Congreso? |
01:40:42 |
¿Srta. Crawley? |
01:40:44 |
Srta. Crawley. Bienvenida al Capitolio. |
01:40:47 |
El Sen. McDonnell dijo |
01:40:54 |
Aria... ¿por qué no me vas a matar |
01:40:57 |
Nuestra recomendación de abortar |
01:41:00 |
...causando represalias violentas |
01:41:03 |
Un cambio de régimen |
01:41:07 |
Ud. dirigirá el nuevo gobierno... |
01:41:09 |
...como presidente de los EE. UU. |
01:41:16 |
- Ayúdame. Saca estos. |
01:41:18 |
Sus bloques de memoria. |
01:41:20 |
Esto la volverá más lenta, |
01:41:22 |
...está en la grúa. |
01:41:24 |
Por favor reemplacen |
01:41:27 |
Es como su cerebro, |
01:41:30 |
Si lo drenamos la freímos. |
01:41:38 |
¡No puede pasar! |
01:41:39 |
Tom Morgan, FBI, JTTF. |
01:41:41 |
Tengo un posible POTUS 111. |
01:41:44 |
¡Oigan! |
01:41:47 |
¿Me permiten su atención, por favor? |
01:41:48 |
Saxofones, recuerden. |
01:41:52 |
Y llegando al crescendo... |
01:41:55 |
...en "la tierra de los hombres libres" |
01:41:59 |
Y sonrían. |
01:42:00 |
¡No todos los días |
01:42:04 |
ESPOLETA ACTIVADA |
01:42:23 |
Aquí está. ¿Algo más, Srta. Crowley? |
01:42:26 |
No, gracias. |
01:42:47 |
¡Señora Vocera, |
01:43:04 |
¡POTUS 111! |
01:43:06 |
¡Nadie puede entrar! ¡Sin excepciones! |
01:43:08 |
Tom Morgan, FBI. ¡Retroceda! |
01:43:11 |
- Deme sus esposas. |
01:43:12 |
Deme sus esposas. |
01:43:14 |
Se las voy a dar. |
01:43:30 |
¡Señora Vocera! |
01:43:35 |
¡El presidente de los Estados Unidos! |
01:43:46 |
TODOS LOS BLANCOS EN SU LUGAR |
01:43:49 |
Corrupción de datos a nivel crítico. |
01:43:53 |
Está violando los protocolos |
01:44:02 |
Buscando opciones disponibles. |
01:44:06 |
Subiendo a satélite remoto. |
01:44:11 |
- Información enviada: 3%. |
01:44:14 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:44:16 |
...a otro lado! |
01:44:19 |
...5%. |
01:44:23 |
¡Bowman! |
01:44:30 |
...8%. |
01:44:36 |
En los últimos tres días, |
01:44:39 |
...perdieron la vida |
01:44:42 |
- Túnel limpio. |
01:44:45 |
¡Yo les digo esta noche |
01:44:50 |
...pero jamás nos quebrarán el espíritu! |
01:44:59 |
Información enviada: 17%. |
01:45:03 |
...19%. |
01:45:07 |
Pérez, Zoe. Quedas clasificada |
01:45:13 |
...23%. |
01:45:15 |
...25%. |
01:45:28 |
...27%. Operación Guillotina |
01:45:33 |
Hace casi 200 años... |
01:45:35 |
...en la guerra de 1812, |
01:45:38 |
...vio desde un barco |
01:45:43 |
Entonces también perdimos |
01:45:47 |
Pero nuestra bandera siguió ondeando, |
01:45:50 |
Y su admiración... |
01:45:54 |
Hoy está aquí la orquesta... |
01:45:56 |
...de la escuela Barrow |
01:45:59 |
¡Sam! |
01:46:01 |
Pongámonos de pie... |
01:46:04 |
...para que eleven nuestro espíritu |
01:46:08 |
...y mostrar que nuestra unión |
01:46:31 |
Oh, dime, puedes ver... |
01:46:34 |
Con la luz del amanecer... |
01:46:39 |
Lo que con orgullo saludamos... |
01:46:43 |
A la última luz del crepúsculo... |
01:46:48 |
Cuyas anchas tiras |
01:46:54 |
¿El jefe de seguridad? |
01:47:09 |
Las bombas estallando |
01:47:23 |
Dime, ¿todavía ondea esa |
01:47:30 |
...sobre la tierra de los... |
01:47:50 |
¡No se levanten! |
01:47:53 |
¡Mamá! |
01:48:18 |
¡Jerry, muy bien! ¡Le diste! |
01:48:22 |
Aún no hay sospechosos |
01:48:25 |
...y al Capitolio... |
01:48:27 |
...ni información sobre el papel |
01:48:30 |
...un intento de asesinato, |
01:48:34 |
...y ningún sospechoso |
01:48:37 |
...¿alguna idea |
01:48:39 |
...del ataque de ciberterror... |
01:48:41 |
...más grande en suelo americano? |
01:48:43 |
Los comités de espionaje |
01:48:45 |
...se reunieron... |
01:48:46 |
...para discutir cómo impedir... |
01:48:48 |
...más violaciones de seguridad. |
01:48:51 |
El proyecto Aria ha sido cancelado. |
01:48:53 |
Todos los asignados a él |
01:48:57 |
No vamos a dejar |
01:49:00 |
...por lo que pasó aquí. |
01:49:05 |
No, no podemos. |
01:49:07 |
Yo sólo sé que cometimos |
01:49:10 |
Y gente buena pagó |
01:49:14 |
Esa es una deuda |
01:49:18 |
Pero la podemos honrar. |
01:49:22 |
Y podemos dejar |
01:49:26 |
...que a veces... |
01:49:28 |
...las medidas que tomamos |
01:49:33 |
...se vuelven amenazas |
01:50:01 |
- Hola, pequeño. |
01:50:02 |
¡Te ves más grande! ¿Cómo estás? |
01:50:04 |
Feliz cumpleaños. |
01:50:06 |
¡Banda de Rock! ¿Para mí? |
01:50:07 |
No, es para que tu mamá |
01:50:10 |
Sí es para ti. Feliz cumpleaños. |
01:50:11 |
Sam, ¿qué se dice? |
01:50:13 |
- Gracias. |
01:50:15 |
¡Miren, es Banda de Rock! |
01:50:17 |
¡Vamos a jugar! |
01:50:26 |
- Perdón por llegar tarde... |
01:50:28 |
Por acordarte. |
01:50:42 |
Me alegro que hayas venido. |
01:50:44 |
Yo también. |
01:50:52 |
Subtítulo por aRGENTeaM |
01:51:57 |
CONTROL TOTAL |
01:52:03 |
Subtítulo por aRGENTeaM |