Eagle vs Shark

ru
00:00:17 "Лилия...
00:00:19 Я пригласил тебя сюда сегодня, чтобы задать тебе
00:00:25 "Какой?"
00:00:27 "Так вот, я никогда не чувствовал подобного
00:00:34 "То же самое,
00:00:39 "Да, то же самое.
00:00:40 Я чувствую это тоже".
00:00:43 "Теперь, Лилия...
00:00:45 Ты будешь моей девушкой?"
00:00:49 "Да.
00:00:50 Да я буду".
00:00:53 "Удивительный".
00:00:55 "Ты сделала меня самым счастливым человеком
00:01:00 Я люблю тебя".
00:01:04 "Я тоже люблю тебя."
00:02:31 Привет.
00:02:32 Привет. Добро пожаловать в Мясистого Мальчика.
00:02:34 Что?
00:02:35 Привет. Я - Лилия. Добро пожаловать в Мясного Мальчика.
00:02:39 А, да.
00:02:41 Конечно. Могу я предложить вам
00:02:44 Это - мясо, сверху хлеб и затем опять
00:02:48 - Нет, только, мега-мясную булочку.
00:02:53 Кэйли, можно мне мега-мясную булочку.
00:02:55 - С собой.
00:02:56 Да.
00:03:02 - Привет, Тони.
00:03:05 Эй, Дженни.
00:03:11 Спасибо, Кэйли.
00:03:12 Хорошо.
00:03:15 Спасибо большое, что обедали
00:03:17 Пожалуйста, приходите ещё. До свидания.
00:03:24 Какой размер твоего...
00:03:34 Продолжай хорошо работать,
00:03:38 Привет, я - Дженни. Добро пожаловать в Мясного Мальчика.
00:03:45 О, нет. Ребята, не вставайте сюда,
00:03:47 Пожалуйста, вы можете пойти туда?
00:04:39 Пожалуйста, не я.
00:04:42 Как я уже сказал, это - дирекция.
00:04:48 Пожалуйста, не я.
00:04:55 Жаль, Лилия.
00:04:58 Всё нормально.
00:04:59 Хорошо, ребята.
00:05:09 Жаль это, это неудача.
00:05:11 - Ты можешь доработать неделю.
00:05:26 Акула часто
00:05:29 Это - только социальный контакт...
00:05:31 О, нет. Нет.
00:05:32 Слушай, ты уже поела.
00:05:35 Уинстон пытается поесть
00:05:39 Милый.
00:05:40 Привлеченная на значительном
00:05:48 Вы - яблоки
00:05:51 Я - мандарины
00:05:54 Мы - различные фрукты
00:06:06 Это здорово.
00:06:12 Вот.
00:06:14 Я придумал это, когда Уинстон
00:06:17 Спасибо, Дэймон.
00:06:20 Я действительно сожалею,
00:06:24 Они не знают,
00:06:26 И если Мама и Папа были живы,
00:06:30 Спасибо, Дэймон.
00:06:32 Да, это правда.
00:06:36 Доброй ночи, сестрёнка.
00:06:40 Доброй ночи.
00:07:41 Привет. Я - Лилия Маккиннон.
00:07:43 Что бы вы хотели съесть сегодня?
00:07:47 Да. Большой Бургер Мальчика,
00:07:50 Хорошо.
00:07:53 Вы хотите большую картошку?
00:07:54 А, нет.
00:07:55 Это бесплатно.
00:07:57 Большая, бесплатно.
00:08:01 Хорошо.
00:08:03 Вы хотите сыра
00:08:05 - Нет, спасибо.
00:08:07 Я дам это вам.
00:08:09 Нет, спасибо. Нет.
00:08:11 Почему?
00:08:13 Это - бесплатный сыр.
00:08:14 Не могу есть сыр.
00:08:16 Хорошо. Никакого сыра.
00:08:19 Хорошо, я только пойду
00:08:22 Так, заказ, Кейли.
00:08:25 без сыра,
00:08:27 Давайте ребята,
00:08:30 - Ты работаешь в Бластерах Экрана, да?
00:08:33 Да, я знаю это.
00:08:47 Вот, пожалуйста.
00:08:48 Эй, ты знаешь эту цыпочку,
00:08:51 Да, да. Она - моя лучшая подруга.
00:08:53 Ты можешь передать ей это?
00:08:58 О, круто.
00:08:59 Да, это должно быть довольно круто. Вы должны
00:09:02 И будут игры.
00:09:04 У моего друга есть шлем, и он собирается
00:09:08 - О, круто.
00:09:14 Да, так...
00:09:16 - Спасибо за картошку.
00:09:28 Привет, Дженни.
00:09:29 Парень пришёл сегодня с этим приглашением,
00:09:32 - Это для вечеринки, для вечеринки животных.
00:09:35 Да. Ты должна переодеться
00:09:37 Думаю, что это будет действительно здорово.
00:09:39 Как ты думаешь, есть какая-нибудь потенциальная
00:09:42 О, да. Здорово.
00:09:47 Чёрт.
00:11:09 Классные костюмы.
00:11:11 - Спасибо.
00:11:13 - Привет.
00:11:14 Вы можете угадать, кто я?
00:11:17 - Змея?
00:11:22 Эй, Джаррод.
00:11:24 Это - Джаррод.
00:11:26 - Привет.
00:11:28 - Кто вы ребята?
00:11:30 - Она дала тебе бесплатную картошку.
00:11:32 О, да.
00:11:33 - Я получил немного бесплатной картошки.
00:11:35 А, да. Я сказал тебе, да?
00:11:37 Да, ты говорил мне.
00:11:41 Где та пташка, Дженни?
00:11:44 Она - лесбиянка.
00:11:47 - Типично.
00:11:50 Ну, ладно.
00:11:54 Мне нравится твой костюм.
00:11:56 Спасибо.
00:11:57 Он очень хорош.
00:12:00 Так, твоё любимое животное
00:12:03 - Да.
00:12:04 Я почти решил быть акулой,
00:12:06 но потом понял, что
00:12:10 - Кем нарядился ты?
00:12:14 - Семь часов, Джаррод.
00:12:17 - Что происходит?
00:12:22 - Круто.
00:12:24 Это нокаут-турнир.
00:12:27 Но наиболее вероятно, что вы не победите.
00:12:30 Ребята, вы учавствуете?
00:12:31 Гм, да.
00:12:33 - Вы?
00:12:36 Какое у вас боевое прозвище?
00:12:38 Что?
00:12:40 Вы должны знать ваше боевое прозвище,
00:12:43 Джаррод, он - "Орлиный Бог".
00:12:48 Я...
00:12:50 "Опасная Персона".
00:12:53 Хорошо.
00:12:55 Сражающийся Человек
00:12:58 Привет, все. Добро пожаловать
00:13:02 третье ежегодное соревнование Сражающийся Человек.
00:13:04 Сначала у нас будут Кровь Валькирии
00:13:08 Сразитесь, воины!
00:13:10 Сражайтесь.
00:13:18 Победа.
00:13:21 Тони, теперь ты.
00:13:25 Борьба.
00:13:31 Уничтожь его.
00:13:35 Победа.
00:13:37 Затем Опасная Персона.
00:13:47 Выберите свою внешность.
00:13:52 Кто Вы?
00:14:06 Сражайтесь.
00:14:20 Уничтожь его.
00:14:23 Великолепно.
00:14:35 Эта девочка точно знает
00:14:37 Она в порядке.
00:14:41 Победа.
00:14:43 Вот это. Первый!
00:14:44 Фантастический. Безупречная победа.
00:14:46 Чёрт!
00:14:48 - Ты хороша, Лилия.
00:14:51 Хорошо. Таким образом, это конец списка.
00:14:55 И Опасная Персона
00:14:58 и годом прежде
00:15:00 Орлиный Бог.
00:15:04 Привет.
00:15:09 Сражайтесь
00:15:15 Хорошо.
00:15:16 Но без сигарет.
00:15:49 Убей ее.
00:15:52 Победа.
00:15:54 Вы победили.
00:15:56 Да.
00:16:00 - Удивительно.
00:16:13 Это время для моей игры.
00:16:16 - Впечатляющая борьба, Опасная Персона.
00:16:19 Где ты научиласть так играть?
00:16:20 Я не знаю.
00:16:24 Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения
00:16:27 Обрети более чем крутые движения,
00:16:30 Не забывай это.
00:16:59 Этот самолет я сделал.
00:17:03 Круто.
00:17:05 Гитара, наждачный гриф, стёртый гриф.
00:17:11 Крашеные яйца.
00:17:12 Драгоценности.
00:17:13 Часы-бумажник.
00:17:19 Ух ты.
00:17:22 Это место,
00:17:27 Пламя внутри пламени.
00:17:29 Концептуально.
00:17:30 Гигантский карандаш.
00:17:32 Древняя монета.
00:17:34 Возможно, продам это
00:17:36 Продам это янки.
00:17:39 Круто.
00:17:40 Я думаю, что я должен продолжать создавать
00:17:44 Ух ты.
00:17:51 Так, кто тот парень - Тарантул.
00:17:54 О, нет. Он - мой брат.
00:17:58 Он - мультипликатор. И он
00:18:04 Мой брат умер.
00:18:07 О, я сожалею.
00:18:11 Мои родители тоже умерли.
00:18:15 Да, так...
00:18:17 Моя мама тоже мертва.
00:18:23 Как умерли твои родители?
00:18:24 Сердечные приступы.
00:18:25 Они были слишком полными?
00:18:27 О, нет.
00:18:28 Мой Папа умер, когда ему было 72...
00:18:30 и затем моя Мама умерла
00:18:35 Да, понятно...
00:18:38 Мою маму лягнула по голове
00:18:41 Не могу пройти около коров теперь из-за этого,
00:18:47 Я так сожалею о твоей матери.
00:18:51 Это круто.
00:18:53 Вы довольно красива.
00:18:56 Также.
00:18:58 О, я имела в виду, что ты тоже...
00:19:00 отчасти, более любезный.
00:19:03 - Ты хочешь целоваться?
00:19:05 Даже, если в Губы?
00:19:06 Да.
00:19:07 Хорошо.
00:19:19 - Ты хочешь лечь на мою кровать?
00:19:20 Хорошо.
00:19:34 Ты хочешь заняться любовью?
00:19:37 Да.
00:19:56 Извини.
00:21:02 - Алло?
00:21:05 - Кто говорит?
00:21:07 Хорошо.
00:21:10 Алло?
00:21:11 Ты чёртов мертвец,
00:21:14 Ах, кто это? Прекратите...
00:22:04 О, привет.
00:22:06 Что ты делаешь здесь?
00:22:07 Гм, у меня просто был бутерброд,
00:22:12 Вчера ночью был очень хороший секс.
00:22:16 Хорошо, хорошо.
00:22:19 Хорошо, пока.
00:22:20 - Увидимся.
00:22:23 - А что ты делаешь сегодня вечером?
00:22:26 Я мог бы пойти в кино.
00:22:28 Это новое кино о Волверейне.
00:22:31 Очевидно, что я похож на него.
00:22:32 Это даже становится довольно утомительным.
00:22:34 "Эй Джаррод,
00:22:36 Иногда мне жаль, что у меня действительно
00:22:40 Так или иначе, это в 7:30 в кинозале Рэкс.
00:22:43 - Вы можешь прийти, мне не важно.
00:22:45 Придёшь?
00:22:46 Увидимся.
00:22:47 - Джаррод?
00:22:49 - Орел, а?
00:22:51 Твоё любимое животное? Орел?
00:22:53 Да, или кобра.
00:22:55 Но, да,
00:22:58 - Хорошо. Увидимся.
00:24:12 - Эй.
00:24:14 Да, так что я не успел на этот фильм.
00:24:17 Да, о, нет.
00:24:19 Я знал это.
00:24:23 Как ты узнал, где я живу?
00:24:24 Я попросил своего соседа
00:24:26 Сказать им, что это чрезвычайная ситуация.
00:24:29 Тебе, вероятно, лучше не ходить туда.
00:24:41 Да. Мне нужно было побыть одному.
00:24:44 Я был подавлен кое-чем.
00:24:47 Я страдаю от депрессии.
00:24:52 Пятьдесят.
00:24:53 Хватит.
00:24:56 Да,
00:24:58 Я просто делаю всякие штуки не думая.
00:25:03 Что случилось?
00:25:05 Я должен ехать домой.
00:25:07 О, это звучит круто.
00:25:08 Нет. Это не круто.
00:25:11 Это необходимо.
00:25:13 Почему?
00:25:14 Из-за моей миссии.
00:25:16 Пришло время использовать
00:25:18 Что ты должен сделать?
00:25:20 Убить человека...
00:25:21 возможно.
00:25:23 - Кого?
00:25:26 Он самоанец.
00:25:27 Почему? Что он делал?
00:25:29 Почти разрушил мою жизнь,
00:25:31 Он - моя Немезида средней школы.
00:25:33 Он жил на островах Самоа, но я только
00:25:36 что он собирается приехать домой
00:25:38 Когда он вернётся...
00:25:40 угадай кто собирается организовать
00:25:44 - Ты?
00:25:47 Что конкретно
00:25:49 Я собираюсь отпинать его самоанскую задницу,
00:25:52 Пришло время расплатиться за всё.
00:25:53 Он пожнёт то, что посеял, но
00:25:57 или пшеницу.
00:25:58 Когда ты едешь?
00:25:59 В этом то и чёртово дело.
00:26:05 Извини.
00:26:06 Я сказал тебе, просто меня иногда
00:26:09 Извини.
00:26:12 - Почему ты не можешь уехать?
00:26:15 Как, черт возьми, я собираюсь добраться туда,
00:26:18 - На автобусе?
00:26:21 Это займёт года. Я буду добераться
00:26:24 - Почему ты не наймёшь автомобиль?
00:26:27 У тебя есть
00:26:32 - А как на счёт Дэймона?
00:26:34 Мой брат.
00:26:36 О, да, извини.
00:26:37 У него есть автомобиль.
00:26:39 Я спрошу его?
00:26:43 Да.
00:26:45 Дэймон, ты не против,
00:26:48 чтобы отвезти Джаррода
00:26:51 Да.
00:26:52 Он сказал да.
00:26:53 Я слышал.
00:26:55 Спасибо, мужчина.
00:26:56 Ты крутой.
00:27:49 Лошадь.
00:27:51 Проклятье.
00:27:53 Теперь я имею четырнадцать,
00:27:54 Ты слишком хорош.
00:27:56 Сколько у тебя,
00:27:58 Ниодной.
00:28:02 - Лошадь.
00:28:05 Слушайте, я даже не буду делать это.
00:28:06 Только всякий раз, когда ты видишь лошадь,
00:28:09 И кто в конце имеет большинство
00:28:12 Ну, нет. Не то, чтобы действительно,
00:28:15 Да хорошо,
00:28:20 Я действительно не хочу играть
00:28:24 Эй, так.
00:28:25 Что тебе сделал Самоанский парень?
00:28:27 Дэймон,
00:28:29 Это круто.
00:28:31 Его и некоторых других парней из школы
00:28:34 Я раньше был немного ботаником.
00:28:38 Было бы нормально один на один.
00:28:41 я против двух из них.
00:28:45 восьми из них.
00:28:47 Это ужасно.
00:28:48 Иногда мой брат выручал
00:28:53 Но обычно они находили меня,
00:28:55 и я такой, "О хорошо,
00:28:58 Давайте тогда, начинайте."
00:29:02 Я действительно не хочу говорить
00:29:09 Джаррод...
00:29:12 Выходите из автомобиля.
00:29:16 Мне нужна ваша одежда
00:29:21 - Знаете, кто это?
00:29:24 - Это Арни.
00:29:27 Эй, я купил немного яблок
00:29:29 Спасибо.
00:29:31 У съем одно позже.
00:29:40 О, фу.
00:29:41 Они гнилые.
00:29:45 Спасибо большое
00:30:10 Так, ты собираешся представить нас?
00:30:13 - Это Нэнси, моя сестра.
00:30:16 - Это Дуг, ее муж.
00:30:19 Ах, это Папа. Он мой Папа.
00:30:22 - Это мой друг, Дэймон.
00:30:24 И это Лилия.
00:30:27 Лилия - лучшая из женщин-игроков в
00:30:32 - И она тансовщица.
00:30:34 Нет, я нет.
00:30:38 Я думал, что ты сказала это однажды.
00:30:40 Мне нравятся ваши жакеты и ваши штаны.
00:30:43 Спасибо. Это наш собственный лейбл,
00:30:46 - На самом деле он не стал популярным.
00:30:50 - Действительно?
00:30:53 У нас фактически оказался некоторый избыточный запас
00:30:56 О, да.
00:30:57 - Действительно ли вы сильно хотите?
00:30:59 Да?
00:31:03 Папа.
00:31:06 Я сделал это для тебя.
00:31:18 Спасибо, Джаррод.
00:31:20 Так, где вы, ребята, будете спать?
00:31:23 - А что относительно моей комнаты?
00:31:25 - Что относительно комнаты Гордона?
00:31:27 - Хорошо, кто находится в его комнате?
00:31:30 - Кто находится в Вашей комнате?
00:31:31 Да, Винни здесь.
00:31:33 Это не справедливо.
00:31:35 - Возьмите палатку.
00:31:38 Как обычно.
00:31:41 Потому, что ты неудачник.
00:31:42 Ты - неудачница. Сука.
00:31:44 - Петушиная задница.
00:31:46 - Петушиная задница.
00:31:47 - Петушиная задница.
00:31:48 - Петушиная задница.
00:31:54 Петушиная задница.
00:31:56 Ты сука.
00:32:01 Мне двадцать восемь лет.
00:32:02 Относись ко мне, как к взрослому, сука.
00:32:27 Эй, ого . Это ты.
00:32:29 Что? Да.
00:32:31 Ух ты.
00:32:33 Это так хорошо сделано.
00:32:34 Это здорово.
00:32:40 - Что всё это?
00:32:42 Кщё свечи?
00:32:43 Да. Неудавшиеся.
00:32:46 Эй ого.
00:32:48 Это рука.
00:32:51 Дайе мне это.
00:32:52 Кто тебе разрешал
00:32:54 Никто. Извини.
00:32:55 Как бы ты отнеслась,
00:32:57 и просто начал трогать
00:32:59 Твои книги и духовку,
00:33:02 Как насчет того, что я начал бы ковырятся
00:33:04 и изменил все параметры настройки.
00:33:06 Изменил твою кровавую
00:33:08 Я сказала, что я сожалею.
00:33:13 Эта свеча, как предполагалось, была
00:33:17 Ну, я думаю, что это круто.
00:33:19 Она неудалась.
00:33:26 Как умер твой брат?
00:33:28 Извини.
00:33:30 Он спасал ребенка
00:33:34 Ух ты.
00:33:36 Так...
00:33:42 Я вернусь через неделю, хорошо?
00:33:44 Да.
00:33:46 Если тебе понадобится что-нибудь, ты просто...
00:33:48 - позвони мне, хорошо?
00:33:51 Спасибо, Дэймон.
00:33:54 Да.
00:33:56 О, стой.
00:34:00 - Спасительная трава.
00:34:04 Я вернусь.
00:34:07 Увидимся позже.
00:34:09 Петушиная задница.
00:34:11 Увидимся. Целую.
00:34:52 Готово.
00:34:59 Мне нравится Ваша семья.
00:35:01 Они идиоты.
00:35:06 - Мне нравятся они.
00:35:08 они всё такие же идиоты.
00:35:29 Это Мэйсон Хатчинсон.
00:35:30 Он лучший компьютерный хакер
00:35:33 Привет, Мэйсон.
00:35:34 Это Лилия Маккиннон.
00:35:35 Она лучшая из женщин-игроков в
00:35:38 Привет.
00:35:40 Перейдём к делу, Мэйсон.
00:35:43 Когда ублюдок возвращается?
00:36:16 Не сегодня, но на следующий день.
00:36:20 Завтра?
00:36:22 Да.
00:36:23 Хорошая работа.
00:36:27 Я спросил его маму.
00:36:30 Хорошо.
00:36:31 Я рад, что появится кто-то
00:36:32 когда я превращу его в овощ.
00:36:43 У тебя порнография
00:36:52 О, крошка.
00:36:54 О, крошка.
00:36:56 О, крошка.
00:36:59 О, крошка.
00:37:04 Это вирус.
00:37:15 Лилии.
00:37:18 Идём. Шевелись.
00:37:34 Привет, Папа.
00:37:48 Эй, Зене.
00:37:51 Да, да.
00:37:53 Я и Зене в группе.
00:37:55 Ого.
00:37:56 Он играет музыку, а я танцую.
00:37:58 Круто.
00:38:00 Лилия тоже играет на гитаре. Она действительно
00:38:03 - Действительно?
00:38:04 Просто, что-то вроде, самообучения.
00:38:06 - И у нее есть диплом.
00:38:11 Так, а чем занимаются ваши родители?
00:38:12 - К сожалению, они умерли.
00:38:15 Отлично, Нэнси.
00:38:18 Извини, Лилия.
00:38:19 Это не имеет значения.
00:38:21 Она сирота.
00:38:29 Хорошо, я думаю, что
00:38:31 Зачем?
00:38:34 Теперь мы все здесь и я просто хочу сказать,
00:38:37 то, что мы все вместе под той же самой крышей.
00:38:41 И я также хотел бы сказать, что
00:38:44 У меня запланированна схватка
00:38:46 - Он самоанец.
00:38:49 - Да, и меня.
00:38:52 Он был самым жестоким парнем
00:38:54 Он имел обыкновение приставать
00:38:57 Так или иначе...
00:38:58 Вы все приглашены смотреть.
00:39:02 Спасибо.
00:39:03 Почему ты бъёшся с ним, дядя?
00:39:06 Ну, Зене... Прежде всего, я собираюсь
00:39:10 твоей фамилии.
00:39:11 Моя фамилия - Дэвис.
00:39:13 Да.
00:39:16 - Да, я - Дэвис тоже.
00:39:20 Мы - семья.
00:39:21 Это имеет значение.
00:39:30 Почему ты не сказал мне, что
00:39:33 Я не знаю.
00:39:36 - Как часто ты её видишь?
00:39:39 - Какого возраста она?
00:39:42 - Вы были женаты?
00:39:44 Что в этом такого?
00:39:47 Мы познакомились на вечеринке, у нас был секс,
00:39:50 Конец истории. Финал.
00:39:54 Сколько у тебя было парней?
00:39:56 Трое.
00:39:58 Кто?
00:39:59 Сэм, Сэм, другой Сэм,
00:40:05 Сколько у тебя было девчёнок?
00:40:08 Около пяти.
00:40:11 Фактически, восемь.
00:40:12 Я забыл некоторых.
00:40:14 Кто?
00:40:15 Это неуместно.
00:40:33 - Лилия.
00:40:37 Ты можешь взять мою руку, если хочешь.
00:40:41 Хорошо.
00:40:59 Доброе утро.
00:41:01 - Утро.
00:41:02 Эй.
00:41:04 Посмотри на всё это.
00:41:06 Сколько бы ты готова была заплатить...
00:41:08 за всю эту косметики?
00:41:12 Не знаю. Может быть сто долларов?
00:41:16 Нет.
00:41:18 И,
00:41:21 - Да. Но ты может взять это за двадцать.
00:41:23 Пять.
00:41:24 - Двадцать пять долларов...
00:41:26 Поскольку ты гость.
00:41:29 Комбинация.
00:41:30 Удар, толчёк, блок,
00:41:36 удар, вращение...
00:41:38 пинок, удар...
00:41:40 двойной удар.
00:41:41 Хорошо, шар.
00:41:43 Палка, блок.
00:41:45 Обруч.
00:41:48 Свозь, да!
00:41:50 Привет.
00:41:51 - Эй, Трейс.
00:41:52 Эй, господин Трейс.
00:41:54 Эй, давайте прервёмся.
00:41:55 Хорошая работа у всех.
00:41:57 Кто это?
00:41:59 Это Трейси.
00:42:02 - Эй, это - Лилия.
00:42:04 Привет.
00:42:06 Она очень спортивна.
00:42:08 Нетбол, дартс...
00:42:10 - Здесь, Йона, вот та лента.
00:42:13 Эй, господин Трейс.
00:42:16 Да, Наоми переехали
00:42:18 - да...
00:42:20 - Я так горжусь тобой, Трейс.
00:42:22 Эй, Лилия.
00:42:24 О, нет.
00:42:26 Да, ты.
00:42:28 Покажите им. Давай.
00:42:30 Они хотят видеть это.
00:42:40 Почему ты уронила его?
00:42:42 Извини.
00:42:57 Папа, что ты думаешь
00:43:00 Она - художница и музыкант.
00:43:04 Она реально крута, да?
00:43:06 Я не знаю.
00:43:10 Да.
00:43:19 - Эй, что хорошо покупать для девочек?
00:43:23 - Я не знаю.
00:43:25 Цветы, а?
00:43:26 - Крошки как цветы.
00:43:29 Какие?
00:43:31 Мне не важно.
00:43:33 Не имеет значения.
00:44:05 Равнодушный.
00:44:10 Я должен бросить тебя.
00:44:15 Хорошо.
00:44:18 Просто моя жизнь слишком сложная.
00:44:21 Я предполагаю, что я скажу...
00:44:23 Прямо сейчас я должен быть одним.
00:44:25 О, да.
00:44:26 И я занят миссией мести.
00:44:31 Извини.
00:44:33 - Я не знал, что это случится.
00:44:39 И мы всё ещё можем быть друзьями,
00:44:43 Да.
00:44:47 Проклятье.
00:44:50 Я слишком сложен.
00:45:07 Привет.
00:45:09 Я уехал на миссию
00:45:12 Пожалуйста, оставьте сообщение.
00:45:16 Привет, Дэймон. Это Лилия.
00:45:17 Мне, возможно, придется возвратиться
00:45:19 Так что, если можешь, позвони мне,
00:45:25 Спасибо, досвидания.
00:45:36 Привет.
00:45:38 Я уехал на миссию
00:45:53 Эй, сука.
00:45:55 Здравствуйте. Кто это?
00:45:58 О, извините.
00:46:00 Нет, он не вернётся
00:46:02 Мы едем в аэропорт.
00:46:06 Нет, спасибо. Всё нормально.
00:46:08 Хорошо.
00:46:12 Да.
00:46:13 Вы можете передать ему,
00:46:18 "Ждет тебя". Так... "Юлия".
00:46:22 Нет, правосудие.
00:46:27 Правосудие.
00:46:39 - Эй, Трейси.
00:46:40 Я могу войти?
00:46:42 Да.
00:46:57 Сегодня нет никаких автобусов.
00:47:00 Это ещё целых три дня.
00:47:06 Я слышал, что вы разорвали с Джарродом.
00:47:08 Нет. Он разорвал со мной.
00:47:10 Он?
00:47:18 Может...
00:47:22 Нет, спасибо.
00:47:25 Ну ладно, я не серьезно.
00:47:30 Я...
00:47:37 Я шутил...
00:47:39 Я шутил.
00:47:43 Просто шутка.
00:47:45 Ты попалась на это.
00:47:50 Привет.
00:47:53 Я уехал на миссию
00:47:57 Чёрт.
00:48:15 Привет.
00:48:46 - Я не хочу подниматься туда.
00:48:48 Я не хочу подниматься туда.
00:48:50 Отвезите меня домой, пожалуйста.
00:48:53 Я не хочу подниматься туда.
00:49:29 Это там мой Дядя Гордон умер.
00:49:32 Я думал, что он умер в огне.
00:49:34 Нет.
00:49:42 Мне нужно в туалет.
00:49:46 Пойдём тогда.
00:49:49 Пойдём.
00:50:12 Это мой Папа.
00:51:25 Ой.
00:52:29 Ты уже ознакомилась с
00:52:32 Да, о, не совсем.
00:52:35 Хорошо, мы идем на вечеринку завтра ночью.
00:52:38 - Спасибо, но я попытаюсь уехать домой.
00:52:41 Да.
00:52:53 Кто-нибудь хочет послушать шутку?
00:52:55 Да.
00:53:00 Как зовут
00:53:06 Как?
00:53:08 Газообразный Максимус.
00:53:26 Что смешного?
00:53:27 - О, Лилия только что сказала забавную шутку.
00:53:31 Просто болтались с Трейси.
00:53:33 Мы замечательно смеялись
00:53:34 Похоже на это,
00:53:37 Ничего себе. Вот это да.
00:53:40 Извините меня.
00:53:47 Извините меня. Спасибо.
00:53:54 Гордон. Гордон. Гордон. Гордон.
00:54:12 Отойди.
00:54:18 Папа, я и Трейси собираемся быть вместе.
00:54:22 Я не знаю, как это случилось,
00:54:25 Это довольно серьезно.
00:54:33 Просто подумал, что ты должны узнать
00:55:14 - Что ты делаешь?
00:55:18 - Почему ты не идёшь спать в палатку?
00:55:23 Ты ити в палатку.
00:55:26 Нет, ты иди.
00:55:27 Ты иди. Ты женщина.
00:55:29 Я могу обойтись.
00:55:36 Ты ни на что не жалуешься,
00:55:38 Ну, в мире есть люди
00:55:52 Там странный запах.
00:55:55 Мне не нравится он.
00:55:57 Как будто похожий на
00:56:00 Отвратительный.
00:56:03 Если станет холодно,
00:56:06 Но пожалуйста, не буди меня.
00:56:09 Это последнее, что мне нужно.
00:56:24 Ты, кажется, очень хорошо
00:56:27 Я говорила тебе, они мне нравятся.
00:56:30 Да, хорошо...
00:56:31 не подходи слишком близко.
00:56:39 Какую шутку
00:56:42 Просто моя любимая.
00:56:44 Одна из шуток Дэймона.
00:56:49 Ты можешь сказать её мне?
00:56:52 Нет.
00:57:11 - О, что ты делаешь?
00:57:30 Ты сосунок, тебе лучше оглянуться.
00:57:33 Да, эй дурак. Эй дурак.
00:57:37 Сосунок.
00:57:42 - Лучше огля...
00:57:43 - Здравствуйте, позовите, пожалуйста Эрика.
00:57:45 Эй сосунок.
00:57:47 Кто это?
00:57:48 Это плательщик.
00:57:51 Расплатиться. Расплатиться.
00:57:54 Кто это?
00:57:55 - Это Джаррод.
00:57:57 - Лоуж.
00:57:58 Джаррод Лоуж.
00:58:00 - Мы ходили?
00:58:02 - Я предполагаю, что ты получил мое письмо.
00:58:05 Приглашение.
00:58:06 - На вечеринку?
00:58:08 - Какой бой?
00:58:10 Подождите. Подождите.
00:58:12 Элисон!
00:58:16 О, да. Здесь есть кое-что.
00:58:20 Да. Я перезвоню тебе.
00:58:35 - Здравствуйте.
00:58:37 - Ох, эй там, парень.
00:58:39 - Да, послушай, парень. Я сожалею, ты знаешь...
00:58:44 Встретишь меня в 15:00 на школьной детской площадке.
00:58:48 - Послушай, я...
00:58:52 Тебе лучше быть на той детской площадке
00:58:55 Я собираюсь быть там,
00:58:58 И если ты не появишься,
00:59:00 - Потому, что я расскажу им, дурак.
00:59:03 - Хорошо.
00:59:04 - Хорошо.
00:59:07 Это всё. Увидимся позже.
01:00:17 Ты идёшь слишком быстро.
01:00:23 Джаррод!
01:00:26 Джаррод!
01:00:28 Помогите мне встать.
01:00:31 Что случилось?
01:00:32 Я попал в аварию.
01:00:35 Беззаботная сука.
01:00:39 - Что вы здесь делаете, ребята?
01:00:42 О, да.
01:00:44 Папа, ты хочешь пойти со мной?
01:00:48 Лилия и я делаем кое-что.
01:00:53 Хорошо, круто.
01:00:58 Ну,
01:01:01 Хорошего дня.
01:01:08 Он думает кто он такой?
01:01:10 Вы были правы, что разошлись
01:01:12 Нет, я не рвала с ним с ним.
01:01:15 О да, ты увидишь.
01:01:23 - Увези меня отсюда.
01:01:25 Куда-нибудь.
01:01:28 Хорошо.
01:01:31 Куда ты хочешь поехать?
01:01:34 Домой.
01:01:37 О, ужасный дом.
01:01:41 Не знаю. Может в Австралию.
01:01:44 Нет, не туда.
01:01:49 Что? И она жива?
01:01:51 Какая разница?
01:02:28 Хорошо, не вынимай лезвие.
01:02:32 Ого!
01:02:33 - Ух ты.
01:02:35 - У нас тут супермодель в доме.
01:02:37 - Это косметика, которую ты получила от нас?
01:02:39 - И твоей коже нормально?
01:02:42 А что?
01:02:43 - Мы просто поинтересовались.
01:02:45 Я хотела бы поинтересоваться, возможно ли,
01:02:49 Конечно.
01:02:50 Спасибо.
01:02:52 Это соответствующий вид?
01:02:54 Просто у меня совсем нет
01:04:17 - Лилия!
01:04:19 - Лилия!
01:04:20 - Лилия!
01:04:22 - Лилия!
01:04:23 - Лилия!
01:04:25 - Лилия!
01:04:26 - Лилия!
01:04:28 - Лилия!
01:04:29 - Лилия!
01:04:31 - Лилия!
01:04:45 - Лилия!
01:04:48 - Лилия!
01:04:50 - Лилия!
01:04:52 - Лилия!
01:04:55 - Лилия!
01:04:57 - Лилия!
01:04:59 - Лилия!
01:05:46 Ты приятно провёла время
01:05:50 Что?
01:05:51 Ты приятно провёла время
01:05:54 Или ты делала это со
01:05:55 Я не делала ни с кем.
01:05:58 Так или иначе, тебе какая разница?
01:06:01 Мы даже не гуляли.
01:06:04 Мог бы, если бы я захотел,
01:06:08 Где ты спала вчера вечером?
01:06:10 В кустах.
01:06:11 Здорово. Тем временем, я всю ночь
01:06:14 Я думал, что ты умерла. Ты могла бы
01:06:17 Это легко, "Дорогой Джаррод,
01:06:20 Я буду спать в кустах.
01:06:22 Вчера ночью я не уснул
01:06:25 Что мне нужно было бы
01:06:27 "О, да. Привет, Дэймон,
01:06:29 не... Ох, она пошла на вечеринку
01:06:33 Вот немного ее ноги,
01:06:37 Ты должна быть более осторожными
01:06:39 потому что я не собираюсь больше
01:06:43 Нужно идти.
01:06:44 - Ты готов к своей битве?
01:06:46 Я собираюсь оторвать
01:06:50 Не потому, что ты будешь там.
01:06:51 Ты вероятно будешь занята
01:06:55 Я буду думать об этом.
01:07:12 Ты можешь напомнить моему папе приехать?
01:07:20 Привет, это - Майкл Джексон.
01:07:22 - Дэймон, это - Лилия.
01:07:24 Я пыталась звонить.
01:07:25 Как ты там?
01:07:27 Это было довольно причудливо.
01:07:28 Ты хочешь вернуться домой?
01:07:31 О, нет, нет. Это слишком далеко.
01:07:33 Ты уверенна?
01:07:35 Да, нет, нет. Он пойдёт завтра.
01:07:39 Я сделаю твой любимый...
01:07:41 Пирог Пастуха?
01:07:42 О, ням-ням.
01:07:43 У тебя всё нормально?
01:07:44 Да. Просто действительно
01:07:47 Хорошо.
01:07:49 - Да, я знаю.
01:07:51 У тебя был разрывной денёк, крошка,
01:07:55 - Действительно так.
01:07:57 Пока.
01:08:16 Гордон спрыгнул оттуда.
01:08:20 Посмотри на это, торчит там
01:08:27 Было настолько замечательно, когда он победил.
01:08:30 ему, чтобы продолжил добиваться большего успеха,
01:08:36 Возможно именно поэтому он сделал это,
01:08:42 Я никогда не узнаю теперь.
01:08:46 Вся моя жизнь
01:08:51 Вы знаете...
01:08:53 жизнь...
01:08:55 полна трудных кусочков, я думаю.
01:08:58 между трудными кусочками
01:09:00 действительно прекрасные моменты.
01:09:04 Я думаю, Джаррод - прекрасный кусочек
01:09:06 Джаррод?
01:09:08 Да.
01:09:10 Джаррод?
01:09:11 Да.
01:09:12 - Только не думаю, что вы знаете его.
01:09:15 Лучше чем ты.
01:09:17 Тогда какое у Джаррода
01:09:20 - Жираф.
01:09:25 - Осьминог.
01:09:26 - Хорошо, гепард тогда.
01:09:30 Это орел.
01:09:35 Хорошо.
01:09:39 Или кобра.
01:10:11 - Удачи, Орел.
01:10:14 Орел.
01:10:15 Я знаю.
01:10:32 Вот он.
01:10:42 Надери его задницу!
01:10:52 Это уловка?
01:10:54 Нет, это не уловка.
01:10:56 Мэйсон?
01:10:58 Мэйсон? Это? Он обманывает?
01:11:06 - Ты можешь двигаться?
01:11:08 - Твои ноги?
01:11:10 - Ты чувствуешь их?
01:11:19 Отвали.
01:11:20 - Ты почувствовал это.
01:11:22 - Хорошо, так ты почувствовал это или как?
01:11:24 - Ты кричал.
01:11:25 Ты ударил меня чёртовыми нунчаками!
01:11:30 - Ты - калека.
01:11:34 Он - калека...
01:11:37 Я не верю этому чёрт побери.
01:11:39 Мэйсон. Почему ты не сказал мне?
01:11:42 - Я сказал, пытался.
01:11:45 Да, по телефону,
01:11:47 Ты сказал, "когда я закончю с ним
01:11:50 И затем я смеялся.
01:11:51 - Это то, что ты подразумевал?
01:12:01 Но я тренировался.
01:12:03 Я собирался надрать твою задницу.
01:12:06 - Когда это случалось?
01:12:08 - Как?
01:12:10 Какой? Автомобильная катастрофа?
01:12:12 - Нет.
01:12:14 - Я катался на лыжах в Аспене...
01:12:16 - Слушай...
01:12:19 Я сожалею.
01:12:21 Что?
01:12:22 - Что ты сказал?
01:12:25 За всё то, что я сделал.
01:12:29 Ради.. Христа.
01:12:33 - Я сожалею.
01:13:36 Джаррод!
01:13:39 Я достану тебя.
01:13:42 Джаррод! Перестань.
01:13:51 Иди сюда.
01:14:07 Оставь его. С него достаточно.
01:15:05 Привет.
01:15:13 - Как всё прошло?
01:15:25 Перестань следовать за мной.
01:15:28 Давай танцевать
01:15:29 Надень свои красные туфли
01:15:34 Давай танцевать
01:15:35 Под песню, играющую по радио
01:15:39 Давай танцевать
01:15:41 Надень свои красные туфли
01:15:44 Танцуй блюз.
01:15:47 Там "танцуй блюз",
01:15:54 Давай танцевать
01:15:55 Надень свои красные туфли
01:16:32 Ты все еще следишь за мной,
01:16:35 Да.
01:16:37 Почему ты не уходишь?
01:16:40 Я не хочу.
01:16:44 Почему?
01:16:48 Я думаю, вот какая неудачница.
01:16:51 Да.
01:16:57 Почему ты бродишь вокруг меня?
01:17:04 Это не стоит того.
01:17:09 Да, стоит.
01:17:42 Ты знаешь
01:17:47 Какая родинка?
01:17:49 Эта.
01:17:51 Видишь?
01:18:06 Я - неудачник. Разве нет?
01:18:13 Это не имеет значения.
01:18:42 У меня есть две вещи,
01:18:47 Первая...
01:18:48 Я уезжаю завтра на автобусе.
01:18:51 Вторая...
01:18:54 Это можно изменить.
01:20:25 Эй, Опасная Персона.
01:20:44 - Лилии.
01:20:47 Ого.
01:21:25 Лошадь.
01:21:28 - Да.