Eagle vs Shark
|
00:00:17 |
"Лилия... |
00:00:19 |
Я пригласил тебя сюда сегодня, чтобы задать тебе |
00:00:25 |
"Какой?" |
00:00:27 |
"Так вот, я никогда не чувствовал подобного |
00:00:34 |
"То же самое, |
00:00:39 |
"Да, то же самое. |
00:00:40 |
Я чувствую это тоже". |
00:00:43 |
"Теперь, Лилия... |
00:00:45 |
Ты будешь моей девушкой?" |
00:00:49 |
"Да. |
00:00:50 |
Да я буду". |
00:00:53 |
"Удивительный". |
00:00:55 |
"Ты сделала меня самым счастливым человеком |
00:01:00 |
Я люблю тебя". |
00:01:04 |
"Я тоже люблю тебя." |
00:02:31 |
Привет. |
00:02:32 |
Привет. Добро пожаловать в Мясистого Мальчика. |
00:02:34 |
Что? |
00:02:35 |
Привет. Я - Лилия. Добро пожаловать в Мясного Мальчика. |
00:02:39 |
А, да. |
00:02:41 |
Конечно. Могу я предложить вам |
00:02:44 |
Это - мясо, сверху хлеб и затем опять |
00:02:48 |
- Нет, только, мега-мясную булочку. |
00:02:53 |
Кэйли, можно мне мега-мясную булочку. |
00:02:55 |
- С собой. |
00:02:56 |
Да. |
00:03:02 |
- Привет, Тони. |
00:03:05 |
Эй, Дженни. |
00:03:11 |
Спасибо, Кэйли. |
00:03:12 |
Хорошо. |
00:03:15 |
Спасибо большое, что обедали |
00:03:17 |
Пожалуйста, приходите ещё. До свидания. |
00:03:24 |
Какой размер твоего... |
00:03:34 |
Продолжай хорошо работать, |
00:03:38 |
Привет, я - Дженни. Добро пожаловать в Мясного Мальчика. |
00:03:45 |
О, нет. Ребята, не вставайте сюда, |
00:03:47 |
Пожалуйста, вы можете пойти туда? |
00:04:39 |
Пожалуйста, не я. |
00:04:42 |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
00:04:48 |
Пожалуйста, не я. |
00:04:55 |
Жаль, Лилия. |
00:04:58 |
Всё нормально. |
00:04:59 |
Хорошо, ребята. |
00:05:09 |
Жаль это, это неудача. |
00:05:11 |
- Ты можешь доработать неделю. |
00:05:26 |
Акула часто |
00:05:29 |
Это - только социальный контакт... |
00:05:31 |
О, нет. Нет. |
00:05:32 |
Слушай, ты уже поела. |
00:05:35 |
Уинстон пытается поесть |
00:05:39 |
Милый. |
00:05:40 |
Привлеченная на значительном |
00:05:48 |
Вы - яблоки |
00:05:51 |
Я - мандарины |
00:05:54 |
Мы - различные фрукты |
00:06:06 |
Это здорово. |
00:06:12 |
Вот. |
00:06:14 |
Я придумал это, когда Уинстон |
00:06:17 |
Спасибо, Дэймон. |
00:06:20 |
Я действительно сожалею, |
00:06:24 |
Они не знают, |
00:06:26 |
И если Мама и Папа были живы, |
00:06:30 |
Спасибо, Дэймон. |
00:06:32 |
Да, это правда. |
00:06:36 |
Доброй ночи, сестрёнка. |
00:06:40 |
Доброй ночи. |
00:07:41 |
Привет. Я - Лилия Маккиннон. |
00:07:43 |
Что бы вы хотели съесть сегодня? |
00:07:47 |
Да. Большой Бургер Мальчика, |
00:07:50 |
Хорошо. |
00:07:53 |
Вы хотите большую картошку? |
00:07:54 |
А, нет. |
00:07:55 |
Это бесплатно. |
00:07:57 |
Большая, бесплатно. |
00:08:01 |
Хорошо. |
00:08:03 |
Вы хотите сыра |
00:08:05 |
- Нет, спасибо. |
00:08:07 |
Я дам это вам. |
00:08:09 |
Нет, спасибо. Нет. |
00:08:11 |
Почему? |
00:08:13 |
Это - бесплатный сыр. |
00:08:14 |
Не могу есть сыр. |
00:08:16 |
Хорошо. Никакого сыра. |
00:08:19 |
Хорошо, я только пойду |
00:08:22 |
Так, заказ, Кейли. |
00:08:25 |
без сыра, |
00:08:27 |
Давайте ребята, |
00:08:30 |
- Ты работаешь в Бластерах Экрана, да? |
00:08:33 |
Да, я знаю это. |
00:08:47 |
Вот, пожалуйста. |
00:08:48 |
Эй, ты знаешь эту цыпочку, |
00:08:51 |
Да, да. Она - моя лучшая подруга. |
00:08:53 |
Ты можешь передать ей это? |
00:08:58 |
О, круто. |
00:08:59 |
Да, это должно быть довольно круто. Вы должны |
00:09:02 |
И будут игры. |
00:09:04 |
У моего друга есть шлем, и он собирается |
00:09:08 |
- О, круто. |
00:09:14 |
Да, так... |
00:09:16 |
- Спасибо за картошку. |
00:09:28 |
Привет, Дженни. |
00:09:29 |
Парень пришёл сегодня с этим приглашением, |
00:09:32 |
- Это для вечеринки, для вечеринки животных. |
00:09:35 |
Да. Ты должна переодеться |
00:09:37 |
Думаю, что это будет действительно здорово. |
00:09:39 |
Как ты думаешь, есть какая-нибудь потенциальная |
00:09:42 |
О, да. Здорово. |
00:09:47 |
Чёрт. |
00:11:09 |
Классные костюмы. |
00:11:11 |
- Спасибо. |
00:11:13 |
- Привет. |
00:11:14 |
Вы можете угадать, кто я? |
00:11:17 |
- Змея? |
00:11:22 |
Эй, Джаррод. |
00:11:24 |
Это - Джаррод. |
00:11:26 |
- Привет. |
00:11:28 |
- Кто вы ребята? |
00:11:30 |
- Она дала тебе бесплатную картошку. |
00:11:32 |
О, да. |
00:11:33 |
- Я получил немного бесплатной картошки. |
00:11:35 |
А, да. Я сказал тебе, да? |
00:11:37 |
Да, ты говорил мне. |
00:11:41 |
Где та пташка, Дженни? |
00:11:44 |
Она - лесбиянка. |
00:11:47 |
- Типично. |
00:11:50 |
Ну, ладно. |
00:11:54 |
Мне нравится твой костюм. |
00:11:56 |
Спасибо. |
00:11:57 |
Он очень хорош. |
00:12:00 |
Так, твоё любимое животное |
00:12:03 |
- Да. |
00:12:04 |
Я почти решил быть акулой, |
00:12:06 |
но потом понял, что |
00:12:10 |
- Кем нарядился ты? |
00:12:14 |
- Семь часов, Джаррод. |
00:12:17 |
- Что происходит? |
00:12:22 |
- Круто. |
00:12:24 |
Это нокаут-турнир. |
00:12:27 |
Но наиболее вероятно, что вы не победите. |
00:12:30 |
Ребята, вы учавствуете? |
00:12:31 |
Гм, да. |
00:12:33 |
- Вы? |
00:12:36 |
Какое у вас боевое прозвище? |
00:12:38 |
Что? |
00:12:40 |
Вы должны знать ваше боевое прозвище, |
00:12:43 |
Джаррод, он - "Орлиный Бог". |
00:12:48 |
Я... |
00:12:50 |
"Опасная Персона". |
00:12:53 |
Хорошо. |
00:12:55 |
Сражающийся Человек |
00:12:58 |
Привет, все. Добро пожаловать |
00:13:02 |
третье ежегодное соревнование Сражающийся Человек. |
00:13:04 |
Сначала у нас будут Кровь Валькирии |
00:13:08 |
Сразитесь, воины! |
00:13:10 |
Сражайтесь. |
00:13:18 |
Победа. |
00:13:21 |
Тони, теперь ты. |
00:13:25 |
Борьба. |
00:13:31 |
Уничтожь его. |
00:13:35 |
Победа. |
00:13:37 |
Затем Опасная Персона. |
00:13:47 |
Выберите свою внешность. |
00:13:52 |
Кто Вы? |
00:14:06 |
Сражайтесь. |
00:14:20 |
Уничтожь его. |
00:14:23 |
Великолепно. |
00:14:35 |
Эта девочка точно знает |
00:14:37 |
Она в порядке. |
00:14:41 |
Победа. |
00:14:43 |
Вот это. Первый! |
00:14:44 |
Фантастический. Безупречная победа. |
00:14:46 |
Чёрт! |
00:14:48 |
- Ты хороша, Лилия. |
00:14:51 |
Хорошо. Таким образом, это конец списка. |
00:14:55 |
И Опасная Персона |
00:14:58 |
и годом прежде |
00:15:00 |
Орлиный Бог. |
00:15:04 |
Привет. |
00:15:09 |
Сражайтесь |
00:15:15 |
Хорошо. |
00:15:16 |
Но без сигарет. |
00:15:49 |
Убей ее. |
00:15:52 |
Победа. |
00:15:54 |
Вы победили. |
00:15:56 |
Да. |
00:16:00 |
- Удивительно. |
00:16:13 |
Это время для моей игры. |
00:16:16 |
- Впечатляющая борьба, Опасная Персона. |
00:16:19 |
Где ты научиласть так играть? |
00:16:20 |
Я не знаю. |
00:16:24 |
Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения |
00:16:27 |
Обрети более чем крутые движения, |
00:16:30 |
Не забывай это. |
00:16:59 |
Этот самолет я сделал. |
00:17:03 |
Круто. |
00:17:05 |
Гитара, наждачный гриф, стёртый гриф. |
00:17:11 |
Крашеные яйца. |
00:17:12 |
Драгоценности. |
00:17:13 |
Часы-бумажник. |
00:17:19 |
Ух ты. |
00:17:22 |
Это место, |
00:17:27 |
Пламя внутри пламени. |
00:17:29 |
Концептуально. |
00:17:30 |
Гигантский карандаш. |
00:17:32 |
Древняя монета. |
00:17:34 |
Возможно, продам это |
00:17:36 |
Продам это янки. |
00:17:39 |
Круто. |
00:17:40 |
Я думаю, что я должен продолжать создавать |
00:17:44 |
Ух ты. |
00:17:51 |
Так, кто тот парень - Тарантул. |
00:17:54 |
О, нет. Он - мой брат. |
00:17:58 |
Он - мультипликатор. И он |
00:18:04 |
Мой брат умер. |
00:18:07 |
О, я сожалею. |
00:18:11 |
Мои родители тоже умерли. |
00:18:15 |
Да, так... |
00:18:17 |
Моя мама тоже мертва. |
00:18:23 |
Как умерли твои родители? |
00:18:24 |
Сердечные приступы. |
00:18:25 |
Они были слишком полными? |
00:18:27 |
О, нет. |
00:18:28 |
Мой Папа умер, когда ему было 72... |
00:18:30 |
и затем моя Мама умерла |
00:18:35 |
Да, понятно... |
00:18:38 |
Мою маму лягнула по голове |
00:18:41 |
Не могу пройти около коров теперь из-за этого, |
00:18:47 |
Я так сожалею о твоей матери. |
00:18:51 |
Это круто. |
00:18:53 |
Вы довольно красива. |
00:18:56 |
Также. |
00:18:58 |
О, я имела в виду, что ты тоже... |
00:19:00 |
отчасти, более любезный. |
00:19:03 |
- Ты хочешь целоваться? |
00:19:05 |
Даже, если в Губы? |
00:19:06 |
Да. |
00:19:07 |
Хорошо. |
00:19:19 |
- Ты хочешь лечь на мою кровать? |
00:19:20 |
Хорошо. |
00:19:34 |
Ты хочешь заняться любовью? |
00:19:37 |
Да. |
00:19:56 |
Извини. |
00:21:02 |
- Алло? |
00:21:05 |
- Кто говорит? |
00:21:07 |
Хорошо. |
00:21:10 |
Алло? |
00:21:11 |
Ты чёртов мертвец, |
00:21:14 |
Ах, кто это? Прекратите... |
00:22:04 |
О, привет. |
00:22:06 |
Что ты делаешь здесь? |
00:22:07 |
Гм, у меня просто был бутерброд, |
00:22:12 |
Вчера ночью был очень хороший секс. |
00:22:16 |
Хорошо, хорошо. |
00:22:19 |
Хорошо, пока. |
00:22:20 |
- Увидимся. |
00:22:23 |
- А что ты делаешь сегодня вечером? |
00:22:26 |
Я мог бы пойти в кино. |
00:22:28 |
Это новое кино о Волверейне. |
00:22:31 |
Очевидно, что я похож на него. |
00:22:32 |
Это даже становится довольно утомительным. |
00:22:34 |
"Эй Джаррод, |
00:22:36 |
Иногда мне жаль, что у меня действительно |
00:22:40 |
Так или иначе, это в 7:30 в кинозале Рэкс. |
00:22:43 |
- Вы можешь прийти, мне не важно. |
00:22:45 |
Придёшь? |
00:22:46 |
Увидимся. |
00:22:47 |
- Джаррод? |
00:22:49 |
- Орел, а? |
00:22:51 |
Твоё любимое животное? Орел? |
00:22:53 |
Да, или кобра. |
00:22:55 |
Но, да, |
00:22:58 |
- Хорошо. Увидимся. |
00:24:12 |
- Эй. |
00:24:14 |
Да, так что я не успел на этот фильм. |
00:24:17 |
Да, о, нет. |
00:24:19 |
Я знал это. |
00:24:23 |
Как ты узнал, где я живу? |
00:24:24 |
Я попросил своего соседа |
00:24:26 |
Сказать им, что это чрезвычайная ситуация. |
00:24:29 |
Тебе, вероятно, лучше не ходить туда. |
00:24:41 |
Да. Мне нужно было побыть одному. |
00:24:44 |
Я был подавлен кое-чем. |
00:24:47 |
Я страдаю от депрессии. |
00:24:52 |
Пятьдесят. |
00:24:53 |
Хватит. |
00:24:56 |
Да, |
00:24:58 |
Я просто делаю всякие штуки не думая. |
00:25:03 |
Что случилось? |
00:25:05 |
Я должен ехать домой. |
00:25:07 |
О, это звучит круто. |
00:25:08 |
Нет. Это не круто. |
00:25:11 |
Это необходимо. |
00:25:13 |
Почему? |
00:25:14 |
Из-за моей миссии. |
00:25:16 |
Пришло время использовать |
00:25:18 |
Что ты должен сделать? |
00:25:20 |
Убить человека... |
00:25:21 |
возможно. |
00:25:23 |
- Кого? |
00:25:26 |
Он самоанец. |
00:25:27 |
Почему? Что он делал? |
00:25:29 |
Почти разрушил мою жизнь, |
00:25:31 |
Он - моя Немезида средней школы. |
00:25:33 |
Он жил на островах Самоа, но я только |
00:25:36 |
что он собирается приехать домой |
00:25:38 |
Когда он вернётся... |
00:25:40 |
угадай кто собирается организовать |
00:25:44 |
- Ты? |
00:25:47 |
Что конкретно |
00:25:49 |
Я собираюсь отпинать его самоанскую задницу, |
00:25:52 |
Пришло время расплатиться за всё. |
00:25:53 |
Он пожнёт то, что посеял, но |
00:25:57 |
или пшеницу. |
00:25:58 |
Когда ты едешь? |
00:25:59 |
В этом то и чёртово дело. |
00:26:05 |
Извини. |
00:26:06 |
Я сказал тебе, просто меня иногда |
00:26:09 |
Извини. |
00:26:12 |
- Почему ты не можешь уехать? |
00:26:15 |
Как, черт возьми, я собираюсь добраться туда, |
00:26:18 |
- На автобусе? |
00:26:21 |
Это займёт года. Я буду добераться |
00:26:24 |
- Почему ты не наймёшь автомобиль? |
00:26:27 |
У тебя есть |
00:26:32 |
- А как на счёт Дэймона? |
00:26:34 |
Мой брат. |
00:26:36 |
О, да, извини. |
00:26:37 |
У него есть автомобиль. |
00:26:39 |
Я спрошу его? |
00:26:43 |
Да. |
00:26:45 |
Дэймон, ты не против, |
00:26:48 |
чтобы отвезти Джаррода |
00:26:51 |
Да. |
00:26:52 |
Он сказал да. |
00:26:53 |
Я слышал. |
00:26:55 |
Спасибо, мужчина. |
00:26:56 |
Ты крутой. |
00:27:49 |
Лошадь. |
00:27:51 |
Проклятье. |
00:27:53 |
Теперь я имею четырнадцать, |
00:27:54 |
Ты слишком хорош. |
00:27:56 |
Сколько у тебя, |
00:27:58 |
Ниодной. |
00:28:02 |
- Лошадь. |
00:28:05 |
Слушайте, я даже не буду делать это. |
00:28:06 |
Только всякий раз, когда ты видишь лошадь, |
00:28:09 |
И кто в конце имеет большинство |
00:28:12 |
Ну, нет. Не то, чтобы действительно, |
00:28:15 |
Да хорошо, |
00:28:20 |
Я действительно не хочу играть |
00:28:24 |
Эй, так. |
00:28:25 |
Что тебе сделал Самоанский парень? |
00:28:27 |
Дэймон, |
00:28:29 |
Это круто. |
00:28:31 |
Его и некоторых других парней из школы |
00:28:34 |
Я раньше был немного ботаником. |
00:28:38 |
Было бы нормально один на один. |
00:28:41 |
я против двух из них. |
00:28:45 |
восьми из них. |
00:28:47 |
Это ужасно. |
00:28:48 |
Иногда мой брат выручал |
00:28:53 |
Но обычно они находили меня, |
00:28:55 |
и я такой, "О хорошо, |
00:28:58 |
Давайте тогда, начинайте." |
00:29:02 |
Я действительно не хочу говорить |
00:29:09 |
Джаррод... |
00:29:12 |
Выходите из автомобиля. |
00:29:16 |
Мне нужна ваша одежда |
00:29:21 |
- Знаете, кто это? |
00:29:24 |
- Это Арни. |
00:29:27 |
Эй, я купил немного яблок |
00:29:29 |
Спасибо. |
00:29:31 |
У съем одно позже. |
00:29:40 |
О, фу. |
00:29:41 |
Они гнилые. |
00:29:45 |
Спасибо большое |
00:30:10 |
Так, ты собираешся представить нас? |
00:30:13 |
- Это Нэнси, моя сестра. |
00:30:16 |
- Это Дуг, ее муж. |
00:30:19 |
Ах, это Папа. Он мой Папа. |
00:30:22 |
- Это мой друг, Дэймон. |
00:30:24 |
И это Лилия. |
00:30:27 |
Лилия - лучшая из женщин-игроков в |
00:30:32 |
- И она тансовщица. |
00:30:34 |
Нет, я нет. |
00:30:38 |
Я думал, что ты сказала это однажды. |
00:30:40 |
Мне нравятся ваши жакеты и ваши штаны. |
00:30:43 |
Спасибо. Это наш собственный лейбл, |
00:30:46 |
- На самом деле он не стал популярным. |
00:30:50 |
- Действительно? |
00:30:53 |
У нас фактически оказался некоторый избыточный запас |
00:30:56 |
О, да. |
00:30:57 |
- Действительно ли вы сильно хотите? |
00:30:59 |
Да? |
00:31:03 |
Папа. |
00:31:06 |
Я сделал это для тебя. |
00:31:18 |
Спасибо, Джаррод. |
00:31:20 |
Так, где вы, ребята, будете спать? |
00:31:23 |
- А что относительно моей комнаты? |
00:31:25 |
- Что относительно комнаты Гордона? |
00:31:27 |
- Хорошо, кто находится в его комнате? |
00:31:30 |
- Кто находится в Вашей комнате? |
00:31:31 |
Да, Винни здесь. |
00:31:33 |
Это не справедливо. |
00:31:35 |
- Возьмите палатку. |
00:31:38 |
Как обычно. |
00:31:41 |
Потому, что ты неудачник. |
00:31:42 |
Ты - неудачница. Сука. |
00:31:44 |
- Петушиная задница. |
00:31:46 |
- Петушиная задница. |
00:31:47 |
- Петушиная задница. |
00:31:48 |
- Петушиная задница. |
00:31:54 |
Петушиная задница. |
00:31:56 |
Ты сука. |
00:32:01 |
Мне двадцать восемь лет. |
00:32:02 |
Относись ко мне, как к взрослому, сука. |
00:32:27 |
Эй, ого . Это ты. |
00:32:29 |
Что? Да. |
00:32:31 |
Ух ты. |
00:32:33 |
Это так хорошо сделано. |
00:32:34 |
Это здорово. |
00:32:40 |
- Что всё это? |
00:32:42 |
Кщё свечи? |
00:32:43 |
Да. Неудавшиеся. |
00:32:46 |
Эй ого. |
00:32:48 |
Это рука. |
00:32:51 |
Дайе мне это. |
00:32:52 |
Кто тебе разрешал |
00:32:54 |
Никто. Извини. |
00:32:55 |
Как бы ты отнеслась, |
00:32:57 |
и просто начал трогать |
00:32:59 |
Твои книги и духовку, |
00:33:02 |
Как насчет того, что я начал бы ковырятся |
00:33:04 |
и изменил все параметры настройки. |
00:33:06 |
Изменил твою кровавую |
00:33:08 |
Я сказала, что я сожалею. |
00:33:13 |
Эта свеча, как предполагалось, была |
00:33:17 |
Ну, я думаю, что это круто. |
00:33:19 |
Она неудалась. |
00:33:26 |
Как умер твой брат? |
00:33:28 |
Извини. |
00:33:30 |
Он спасал ребенка |
00:33:34 |
Ух ты. |
00:33:36 |
Так... |
00:33:42 |
Я вернусь через неделю, хорошо? |
00:33:44 |
Да. |
00:33:46 |
Если тебе понадобится что-нибудь, ты просто... |
00:33:48 |
- позвони мне, хорошо? |
00:33:51 |
Спасибо, Дэймон. |
00:33:54 |
Да. |
00:33:56 |
О, стой. |
00:34:00 |
- Спасительная трава. |
00:34:04 |
Я вернусь. |
00:34:07 |
Увидимся позже. |
00:34:09 |
Петушиная задница. |
00:34:11 |
Увидимся. Целую. |
00:34:52 |
Готово. |
00:34:59 |
Мне нравится Ваша семья. |
00:35:01 |
Они идиоты. |
00:35:06 |
- Мне нравятся они. |
00:35:08 |
они всё такие же идиоты. |
00:35:29 |
Это Мэйсон Хатчинсон. |
00:35:30 |
Он лучший компьютерный хакер |
00:35:33 |
Привет, Мэйсон. |
00:35:34 |
Это Лилия Маккиннон. |
00:35:35 |
Она лучшая из женщин-игроков в |
00:35:38 |
Привет. |
00:35:40 |
Перейдём к делу, Мэйсон. |
00:35:43 |
Когда ублюдок возвращается? |
00:36:16 |
Не сегодня, но на следующий день. |
00:36:20 |
Завтра? |
00:36:22 |
Да. |
00:36:23 |
Хорошая работа. |
00:36:27 |
Я спросил его маму. |
00:36:30 |
Хорошо. |
00:36:31 |
Я рад, что появится кто-то |
00:36:32 |
когда я превращу его в овощ. |
00:36:43 |
У тебя порнография |
00:36:52 |
О, крошка. |
00:36:54 |
О, крошка. |
00:36:56 |
О, крошка. |
00:36:59 |
О, крошка. |
00:37:04 |
Это вирус. |
00:37:15 |
Лилии. |
00:37:18 |
Идём. Шевелись. |
00:37:34 |
Привет, Папа. |
00:37:48 |
Эй, Зене. |
00:37:51 |
Да, да. |
00:37:53 |
Я и Зене в группе. |
00:37:55 |
Ого. |
00:37:56 |
Он играет музыку, а я танцую. |
00:37:58 |
Круто. |
00:38:00 |
Лилия тоже играет на гитаре. Она действительно |
00:38:03 |
- Действительно? |
00:38:04 |
Просто, что-то вроде, самообучения. |
00:38:06 |
- И у нее есть диплом. |
00:38:11 |
Так, а чем занимаются ваши родители? |
00:38:12 |
- К сожалению, они умерли. |
00:38:15 |
Отлично, Нэнси. |
00:38:18 |
Извини, Лилия. |
00:38:19 |
Это не имеет значения. |
00:38:21 |
Она сирота. |
00:38:29 |
Хорошо, я думаю, что |
00:38:31 |
Зачем? |
00:38:34 |
Теперь мы все здесь и я просто хочу сказать, |
00:38:37 |
то, что мы все вместе под той же самой крышей. |
00:38:41 |
И я также хотел бы сказать, что |
00:38:44 |
У меня запланированна схватка |
00:38:46 |
- Он самоанец. |
00:38:49 |
- Да, и меня. |
00:38:52 |
Он был самым жестоким парнем |
00:38:54 |
Он имел обыкновение приставать |
00:38:57 |
Так или иначе... |
00:38:58 |
Вы все приглашены смотреть. |
00:39:02 |
Спасибо. |
00:39:03 |
Почему ты бъёшся с ним, дядя? |
00:39:06 |
Ну, Зене... Прежде всего, я собираюсь |
00:39:10 |
твоей фамилии. |
00:39:11 |
Моя фамилия - Дэвис. |
00:39:13 |
Да. |
00:39:16 |
- Да, я - Дэвис тоже. |
00:39:20 |
Мы - семья. |
00:39:21 |
Это имеет значение. |
00:39:30 |
Почему ты не сказал мне, что |
00:39:33 |
Я не знаю. |
00:39:36 |
- Как часто ты её видишь? |
00:39:39 |
- Какого возраста она? |
00:39:42 |
- Вы были женаты? |
00:39:44 |
Что в этом такого? |
00:39:47 |
Мы познакомились на вечеринке, у нас был секс, |
00:39:50 |
Конец истории. Финал. |
00:39:54 |
Сколько у тебя было парней? |
00:39:56 |
Трое. |
00:39:58 |
Кто? |
00:39:59 |
Сэм, Сэм, другой Сэм, |
00:40:05 |
Сколько у тебя было девчёнок? |
00:40:08 |
Около пяти. |
00:40:11 |
Фактически, восемь. |
00:40:12 |
Я забыл некоторых. |
00:40:14 |
Кто? |
00:40:15 |
Это неуместно. |
00:40:33 |
- Лилия. |
00:40:37 |
Ты можешь взять мою руку, если хочешь. |
00:40:41 |
Хорошо. |
00:40:59 |
Доброе утро. |
00:41:01 |
- Утро. |
00:41:02 |
Эй. |
00:41:04 |
Посмотри на всё это. |
00:41:06 |
Сколько бы ты готова была заплатить... |
00:41:08 |
за всю эту косметики? |
00:41:12 |
Не знаю. Может быть сто долларов? |
00:41:16 |
Нет. |
00:41:18 |
И, |
00:41:21 |
- Да. Но ты может взять это за двадцать. |
00:41:23 |
Пять. |
00:41:24 |
- Двадцать пять долларов... |
00:41:26 |
Поскольку ты гость. |
00:41:29 |
Комбинация. |
00:41:30 |
Удар, толчёк, блок, |
00:41:36 |
удар, вращение... |
00:41:38 |
пинок, удар... |
00:41:40 |
двойной удар. |
00:41:41 |
Хорошо, шар. |
00:41:43 |
Палка, блок. |
00:41:45 |
Обруч. |
00:41:48 |
Свозь, да! |
00:41:50 |
Привет. |
00:41:51 |
- Эй, Трейс. |
00:41:52 |
Эй, господин Трейс. |
00:41:54 |
Эй, давайте прервёмся. |
00:41:55 |
Хорошая работа у всех. |
00:41:57 |
Кто это? |
00:41:59 |
Это Трейси. |
00:42:02 |
- Эй, это - Лилия. |
00:42:04 |
Привет. |
00:42:06 |
Она очень спортивна. |
00:42:08 |
Нетбол, дартс... |
00:42:10 |
- Здесь, Йона, вот та лента. |
00:42:13 |
Эй, господин Трейс. |
00:42:16 |
Да, Наоми переехали |
00:42:18 |
- да... |
00:42:20 |
- Я так горжусь тобой, Трейс. |
00:42:22 |
Эй, Лилия. |
00:42:24 |
О, нет. |
00:42:26 |
Да, ты. |
00:42:28 |
Покажите им. Давай. |
00:42:30 |
Они хотят видеть это. |
00:42:40 |
Почему ты уронила его? |
00:42:42 |
Извини. |
00:42:57 |
Папа, что ты думаешь |
00:43:00 |
Она - художница и музыкант. |
00:43:04 |
Она реально крута, да? |
00:43:06 |
Я не знаю. |
00:43:10 |
Да. |
00:43:19 |
- Эй, что хорошо покупать для девочек? |
00:43:23 |
- Я не знаю. |
00:43:25 |
Цветы, а? |
00:43:26 |
- Крошки как цветы. |
00:43:29 |
Какие? |
00:43:31 |
Мне не важно. |
00:43:33 |
Не имеет значения. |
00:44:05 |
Равнодушный. |
00:44:10 |
Я должен бросить тебя. |
00:44:15 |
Хорошо. |
00:44:18 |
Просто моя жизнь слишком сложная. |
00:44:21 |
Я предполагаю, что я скажу... |
00:44:23 |
Прямо сейчас я должен быть одним. |
00:44:25 |
О, да. |
00:44:26 |
И я занят миссией мести. |
00:44:31 |
Извини. |
00:44:33 |
- Я не знал, что это случится. |
00:44:39 |
И мы всё ещё можем быть друзьями, |
00:44:43 |
Да. |
00:44:47 |
Проклятье. |
00:44:50 |
Я слишком сложен. |
00:45:07 |
Привет. |
00:45:09 |
Я уехал на миссию |
00:45:12 |
Пожалуйста, оставьте сообщение. |
00:45:16 |
Привет, Дэймон. Это Лилия. |
00:45:17 |
Мне, возможно, придется возвратиться |
00:45:19 |
Так что, если можешь, позвони мне, |
00:45:25 |
Спасибо, досвидания. |
00:45:36 |
Привет. |
00:45:38 |
Я уехал на миссию |
00:45:53 |
Эй, сука. |
00:45:55 |
Здравствуйте. Кто это? |
00:45:58 |
О, извините. |
00:46:00 |
Нет, он не вернётся |
00:46:02 |
Мы едем в аэропорт. |
00:46:06 |
Нет, спасибо. Всё нормально. |
00:46:08 |
Хорошо. |
00:46:12 |
Да. |
00:46:13 |
Вы можете передать ему, |
00:46:18 |
"Ждет тебя". Так... "Юлия". |
00:46:22 |
Нет, правосудие. |
00:46:27 |
Правосудие. |
00:46:39 |
- Эй, Трейси. |
00:46:40 |
Я могу войти? |
00:46:42 |
Да. |
00:46:57 |
Сегодня нет никаких автобусов. |
00:47:00 |
Это ещё целых три дня. |
00:47:06 |
Я слышал, что вы разорвали с Джарродом. |
00:47:08 |
Нет. Он разорвал со мной. |
00:47:10 |
Он? |
00:47:18 |
Может... |
00:47:22 |
Нет, спасибо. |
00:47:25 |
Ну ладно, я не серьезно. |
00:47:30 |
Я... |
00:47:37 |
Я шутил... |
00:47:39 |
Я шутил. |
00:47:43 |
Просто шутка. |
00:47:45 |
Ты попалась на это. |
00:47:50 |
Привет. |
00:47:53 |
Я уехал на миссию |
00:47:57 |
Чёрт. |
00:48:15 |
Привет. |
00:48:46 |
- Я не хочу подниматься туда. |
00:48:48 |
Я не хочу подниматься туда. |
00:48:50 |
Отвезите меня домой, пожалуйста. |
00:48:53 |
Я не хочу подниматься туда. |
00:49:29 |
Это там мой Дядя Гордон умер. |
00:49:32 |
Я думал, что он умер в огне. |
00:49:34 |
Нет. |
00:49:42 |
Мне нужно в туалет. |
00:49:46 |
Пойдём тогда. |
00:49:49 |
Пойдём. |
00:50:12 |
Это мой Папа. |
00:51:25 |
Ой. |
00:52:29 |
Ты уже ознакомилась с |
00:52:32 |
Да, о, не совсем. |
00:52:35 |
Хорошо, мы идем на вечеринку завтра ночью. |
00:52:38 |
- Спасибо, но я попытаюсь уехать домой. |
00:52:41 |
Да. |
00:52:53 |
Кто-нибудь хочет послушать шутку? |
00:52:55 |
Да. |
00:53:00 |
Как зовут |
00:53:06 |
Как? |
00:53:08 |
Газообразный Максимус. |
00:53:26 |
Что смешного? |
00:53:27 |
- О, Лилия только что сказала забавную шутку. |
00:53:31 |
Просто болтались с Трейси. |
00:53:33 |
Мы замечательно смеялись |
00:53:34 |
Похоже на это, |
00:53:37 |
Ничего себе. Вот это да. |
00:53:40 |
Извините меня. |
00:53:47 |
Извините меня. Спасибо. |
00:53:54 |
Гордон. Гордон. Гордон. Гордон. |
00:54:12 |
Отойди. |
00:54:18 |
Папа, я и Трейси собираемся быть вместе. |
00:54:22 |
Я не знаю, как это случилось, |
00:54:25 |
Это довольно серьезно. |
00:54:33 |
Просто подумал, что ты должны узнать |
00:55:14 |
- Что ты делаешь? |
00:55:18 |
- Почему ты не идёшь спать в палатку? |
00:55:23 |
Ты ити в палатку. |
00:55:26 |
Нет, ты иди. |
00:55:27 |
Ты иди. Ты женщина. |
00:55:29 |
Я могу обойтись. |
00:55:36 |
Ты ни на что не жалуешься, |
00:55:38 |
Ну, в мире есть люди |
00:55:52 |
Там странный запах. |
00:55:55 |
Мне не нравится он. |
00:55:57 |
Как будто похожий на |
00:56:00 |
Отвратительный. |
00:56:03 |
Если станет холодно, |
00:56:06 |
Но пожалуйста, не буди меня. |
00:56:09 |
Это последнее, что мне нужно. |
00:56:24 |
Ты, кажется, очень хорошо |
00:56:27 |
Я говорила тебе, они мне нравятся. |
00:56:30 |
Да, хорошо... |
00:56:31 |
не подходи слишком близко. |
00:56:39 |
Какую шутку |
00:56:42 |
Просто моя любимая. |
00:56:44 |
Одна из шуток Дэймона. |
00:56:49 |
Ты можешь сказать её мне? |
00:56:52 |
Нет. |
00:57:11 |
- О, что ты делаешь? |
00:57:30 |
Ты сосунок, тебе лучше оглянуться. |
00:57:33 |
Да, эй дурак. Эй дурак. |
00:57:37 |
Сосунок. |
00:57:42 |
- Лучше огля... |
00:57:43 |
- Здравствуйте, позовите, пожалуйста Эрика. |
00:57:45 |
Эй сосунок. |
00:57:47 |
Кто это? |
00:57:48 |
Это плательщик. |
00:57:51 |
Расплатиться. Расплатиться. |
00:57:54 |
Кто это? |
00:57:55 |
- Это Джаррод. |
00:57:57 |
- Лоуж. |
00:57:58 |
Джаррод Лоуж. |
00:58:00 |
- Мы ходили? |
00:58:02 |
- Я предполагаю, что ты получил мое письмо. |
00:58:05 |
Приглашение. |
00:58:06 |
- На вечеринку? |
00:58:08 |
- Какой бой? |
00:58:10 |
Подождите. Подождите. |
00:58:12 |
Элисон! |
00:58:16 |
О, да. Здесь есть кое-что. |
00:58:20 |
Да. Я перезвоню тебе. |
00:58:35 |
- Здравствуйте. |
00:58:37 |
- Ох, эй там, парень. |
00:58:39 |
- Да, послушай, парень. Я сожалею, ты знаешь... |
00:58:44 |
Встретишь меня в 15:00 на школьной детской площадке. |
00:58:48 |
- Послушай, я... |
00:58:52 |
Тебе лучше быть на той детской площадке |
00:58:55 |
Я собираюсь быть там, |
00:58:58 |
И если ты не появишься, |
00:59:00 |
- Потому, что я расскажу им, дурак. |
00:59:03 |
- Хорошо. |
00:59:04 |
- Хорошо. |
00:59:07 |
Это всё. Увидимся позже. |
01:00:17 |
Ты идёшь слишком быстро. |
01:00:23 |
Джаррод! |
01:00:26 |
Джаррод! |
01:00:28 |
Помогите мне встать. |
01:00:31 |
Что случилось? |
01:00:32 |
Я попал в аварию. |
01:00:35 |
Беззаботная сука. |
01:00:39 |
- Что вы здесь делаете, ребята? |
01:00:42 |
О, да. |
01:00:44 |
Папа, ты хочешь пойти со мной? |
01:00:48 |
Лилия и я делаем кое-что. |
01:00:53 |
Хорошо, круто. |
01:00:58 |
Ну, |
01:01:01 |
Хорошего дня. |
01:01:08 |
Он думает кто он такой? |
01:01:10 |
Вы были правы, что разошлись |
01:01:12 |
Нет, я не рвала с ним с ним. |
01:01:15 |
О да, ты увидишь. |
01:01:23 |
- Увези меня отсюда. |
01:01:25 |
Куда-нибудь. |
01:01:28 |
Хорошо. |
01:01:31 |
Куда ты хочешь поехать? |
01:01:34 |
Домой. |
01:01:37 |
О, ужасный дом. |
01:01:41 |
Не знаю. Может в Австралию. |
01:01:44 |
Нет, не туда. |
01:01:49 |
Что? И она жива? |
01:01:51 |
Какая разница? |
01:02:28 |
Хорошо, не вынимай лезвие. |
01:02:32 |
Ого! |
01:02:33 |
- Ух ты. |
01:02:35 |
- У нас тут супермодель в доме. |
01:02:37 |
- Это косметика, которую ты получила от нас? |
01:02:39 |
- И твоей коже нормально? |
01:02:42 |
А что? |
01:02:43 |
- Мы просто поинтересовались. |
01:02:45 |
Я хотела бы поинтересоваться, возможно ли, |
01:02:49 |
Конечно. |
01:02:50 |
Спасибо. |
01:02:52 |
Это соответствующий вид? |
01:02:54 |
Просто у меня совсем нет |
01:04:17 |
- Лилия! |
01:04:19 |
- Лилия! |
01:04:20 |
- Лилия! |
01:04:22 |
- Лилия! |
01:04:23 |
- Лилия! |
01:04:25 |
- Лилия! |
01:04:26 |
- Лилия! |
01:04:28 |
- Лилия! |
01:04:29 |
- Лилия! |
01:04:31 |
- Лилия! |
01:04:45 |
- Лилия! |
01:04:48 |
- Лилия! |
01:04:50 |
- Лилия! |
01:04:52 |
- Лилия! |
01:04:55 |
- Лилия! |
01:04:57 |
- Лилия! |
01:04:59 |
- Лилия! |
01:05:46 |
Ты приятно провёла время |
01:05:50 |
Что? |
01:05:51 |
Ты приятно провёла время |
01:05:54 |
Или ты делала это со |
01:05:55 |
Я не делала ни с кем. |
01:05:58 |
Так или иначе, тебе какая разница? |
01:06:01 |
Мы даже не гуляли. |
01:06:04 |
Мог бы, если бы я захотел, |
01:06:08 |
Где ты спала вчера вечером? |
01:06:10 |
В кустах. |
01:06:11 |
Здорово. Тем временем, я всю ночь |
01:06:14 |
Я думал, что ты умерла. Ты могла бы |
01:06:17 |
Это легко, "Дорогой Джаррод, |
01:06:20 |
Я буду спать в кустах. |
01:06:22 |
Вчера ночью я не уснул |
01:06:25 |
Что мне нужно было бы |
01:06:27 |
"О, да. Привет, Дэймон, |
01:06:29 |
не... Ох, она пошла на вечеринку |
01:06:33 |
Вот немного ее ноги, |
01:06:37 |
Ты должна быть более осторожными |
01:06:39 |
потому что я не собираюсь больше |
01:06:43 |
Нужно идти. |
01:06:44 |
- Ты готов к своей битве? |
01:06:46 |
Я собираюсь оторвать |
01:06:50 |
Не потому, что ты будешь там. |
01:06:51 |
Ты вероятно будешь занята |
01:06:55 |
Я буду думать об этом. |
01:07:12 |
Ты можешь напомнить моему папе приехать? |
01:07:20 |
Привет, это - Майкл Джексон. |
01:07:22 |
- Дэймон, это - Лилия. |
01:07:24 |
Я пыталась звонить. |
01:07:25 |
Как ты там? |
01:07:27 |
Это было довольно причудливо. |
01:07:28 |
Ты хочешь вернуться домой? |
01:07:31 |
О, нет, нет. Это слишком далеко. |
01:07:33 |
Ты уверенна? |
01:07:35 |
Да, нет, нет. Он пойдёт завтра. |
01:07:39 |
Я сделаю твой любимый... |
01:07:41 |
Пирог Пастуха? |
01:07:42 |
О, ням-ням. |
01:07:43 |
У тебя всё нормально? |
01:07:44 |
Да. Просто действительно |
01:07:47 |
Хорошо. |
01:07:49 |
- Да, я знаю. |
01:07:51 |
У тебя был разрывной денёк, крошка, |
01:07:55 |
- Действительно так. |
01:07:57 |
Пока. |
01:08:16 |
Гордон спрыгнул оттуда. |
01:08:20 |
Посмотри на это, торчит там |
01:08:27 |
Было настолько замечательно, когда он победил. |
01:08:30 |
ему, чтобы продолжил добиваться большего успеха, |
01:08:36 |
Возможно именно поэтому он сделал это, |
01:08:42 |
Я никогда не узнаю теперь. |
01:08:46 |
Вся моя жизнь |
01:08:51 |
Вы знаете... |
01:08:53 |
жизнь... |
01:08:55 |
полна трудных кусочков, я думаю. |
01:08:58 |
между трудными кусочками |
01:09:00 |
действительно прекрасные моменты. |
01:09:04 |
Я думаю, Джаррод - прекрасный кусочек |
01:09:06 |
Джаррод? |
01:09:08 |
Да. |
01:09:10 |
Джаррод? |
01:09:11 |
Да. |
01:09:12 |
- Только не думаю, что вы знаете его. |
01:09:15 |
Лучше чем ты. |
01:09:17 |
Тогда какое у Джаррода |
01:09:20 |
- Жираф. |
01:09:25 |
- Осьминог. |
01:09:26 |
- Хорошо, гепард тогда. |
01:09:30 |
Это орел. |
01:09:35 |
Хорошо. |
01:09:39 |
Или кобра. |
01:10:11 |
- Удачи, Орел. |
01:10:14 |
Орел. |
01:10:15 |
Я знаю. |
01:10:32 |
Вот он. |
01:10:42 |
Надери его задницу! |
01:10:52 |
Это уловка? |
01:10:54 |
Нет, это не уловка. |
01:10:56 |
Мэйсон? |
01:10:58 |
Мэйсон? Это? Он обманывает? |
01:11:06 |
- Ты можешь двигаться? |
01:11:08 |
- Твои ноги? |
01:11:10 |
- Ты чувствуешь их? |
01:11:19 |
Отвали. |
01:11:20 |
- Ты почувствовал это. |
01:11:22 |
- Хорошо, так ты почувствовал это или как? |
01:11:24 |
- Ты кричал. |
01:11:25 |
Ты ударил меня чёртовыми нунчаками! |
01:11:30 |
- Ты - калека. |
01:11:34 |
Он - калека... |
01:11:37 |
Я не верю этому чёрт побери. |
01:11:39 |
Мэйсон. Почему ты не сказал мне? |
01:11:42 |
- Я сказал, пытался. |
01:11:45 |
Да, по телефону, |
01:11:47 |
Ты сказал, "когда я закончю с ним |
01:11:50 |
И затем я смеялся. |
01:11:51 |
- Это то, что ты подразумевал? |
01:12:01 |
Но я тренировался. |
01:12:03 |
Я собирался надрать твою задницу. |
01:12:06 |
- Когда это случалось? |
01:12:08 |
- Как? |
01:12:10 |
Какой? Автомобильная катастрофа? |
01:12:12 |
- Нет. |
01:12:14 |
- Я катался на лыжах в Аспене... |
01:12:16 |
- Слушай... |
01:12:19 |
Я сожалею. |
01:12:21 |
Что? |
01:12:22 |
- Что ты сказал? |
01:12:25 |
За всё то, что я сделал. |
01:12:29 |
Ради.. Христа. |
01:12:33 |
- Я сожалею. |
01:13:36 |
Джаррод! |
01:13:39 |
Я достану тебя. |
01:13:42 |
Джаррод! Перестань. |
01:13:51 |
Иди сюда. |
01:14:07 |
Оставь его. С него достаточно. |
01:15:05 |
Привет. |
01:15:13 |
- Как всё прошло? |
01:15:25 |
Перестань следовать за мной. |
01:15:28 |
Давай танцевать |
01:15:29 |
Надень свои красные туфли |
01:15:34 |
Давай танцевать |
01:15:35 |
Под песню, играющую по радио |
01:15:39 |
Давай танцевать |
01:15:41 |
Надень свои красные туфли |
01:15:44 |
Танцуй блюз. |
01:15:47 |
Там "танцуй блюз", |
01:15:54 |
Давай танцевать |
01:15:55 |
Надень свои красные туфли |
01:16:32 |
Ты все еще следишь за мной, |
01:16:35 |
Да. |
01:16:37 |
Почему ты не уходишь? |
01:16:40 |
Я не хочу. |
01:16:44 |
Почему? |
01:16:48 |
Я думаю, вот какая неудачница. |
01:16:51 |
Да. |
01:16:57 |
Почему ты бродишь вокруг меня? |
01:17:04 |
Это не стоит того. |
01:17:09 |
Да, стоит. |
01:17:42 |
Ты знаешь |
01:17:47 |
Какая родинка? |
01:17:49 |
Эта. |
01:17:51 |
Видишь? |
01:18:06 |
Я - неудачник. Разве нет? |
01:18:13 |
Это не имеет значения. |
01:18:42 |
У меня есть две вещи, |
01:18:47 |
Первая... |
01:18:48 |
Я уезжаю завтра на автобусе. |
01:18:51 |
Вторая... |
01:18:54 |
Это можно изменить. |
01:20:25 |
Эй, Опасная Персона. |
01:20:44 |
- Лилии. |
01:20:47 |
Ого. |
01:21:25 |
Лошадь. |
01:21:28 |
- Да. |