Eagle vs Shark
|
00:00:17 |
Lily, sana çok özel bir soru sormak için |
00:00:20 |
bugün seni buraya getirdim. |
00:00:25 |
Nedir o? |
00:00:27 |
Tamam, daha önce hiç kimseye karşı |
00:00:34 |
Aynen. Fakat bu gerçekten |
00:00:39 |
Evet aynen. Ben de hissediyorum. |
00:00:43 |
Şimdi Lily |
00:00:45 |
Benim kız arkadaşım olur musun? |
00:00:49 |
Evet. Evet olurum. |
00:00:53 |
Mükemmel. |
00:00:55 |
Beni tüm bu restoranın en mutlu erkeği yaptın. |
00:01:00 |
Seni seviyorum. |
00:01:04 |
Ben de seni seviyorum. |
00:02:31 |
Selam. |
00:02:32 |
Meaty Boy'a hoşgeldiniz. |
00:02:34 |
- Ne? |
00:02:37 |
- Siparişinizi alabilir miyim? |
00:02:41 |
Elbette. Size çılgın burgerimizi tanıtmamı istermisiniz? |
00:02:43 |
Et ve ekmek ve daha fazla et. |
00:02:45 |
İçi dışı burger gibi. |
00:02:48 |
Hayır, sadece Meaty Menü. |
00:02:50 |
Şimdi gidip getiriyorum. |
00:02:53 |
Kaylee, Bir Mega-Meaty Menü alabilir miyim? |
00:02:55 |
- Tamam. Şimdi yapıyorum. Tamam mı? |
00:03:03 |
- Selam, Tony. |
00:03:05 |
Hey, Jenny. |
00:03:11 |
Teşekkürler, Kaylee. |
00:03:12 |
Tamam. |
00:03:15 |
Meaty Boy'u tercih ettiğiniz için teşekkürler. |
00:03:24 |
Kaç beden senin...? |
00:03:34 |
İşini güzel yapmaya devam et, Meaty Güzeli. |
00:03:38 |
Selam. Ben Jenny. |
00:03:45 |
Siz çocuklar bu kasaya gelmeyin. |
00:03:47 |
- Şuradaki kasaya geçebilir misiniz? |
00:04:39 |
Lütfen ben olmayayım. |
00:04:42 |
Söylediğim gibi.Yönetim. |
00:04:44 |
Bu kararları onlar alıyor. |
00:04:47 |
Lütfen ben olmayayım. |
00:04:55 |
Üzgünüm, Lily. |
00:04:58 |
Önemli değil. |
00:04:59 |
Tamam,çocuklar. |
00:05:09 |
Üzgünüm, şanssızlık. |
00:05:11 |
- Bu haftayı bitirebilirsin. |
00:05:26 |
Köpek balıkları çoğu zaman yanlızdırlar. |
00:05:31 |
Hayır, hayır. Sen yemeğini zaten yedin. |
00:05:36 |
Winston benim balık ve |
00:05:38 |
Sevimli. |
00:05:40 |
Çok uzak bir mesafeden üzüntülü veya yaralılar tarafından..... |
00:05:48 |
Sen elmasın |
00:05:50 |
Ben de mandalin |
00:05:54 |
Aynı ağaçtan farklı meyveleriz... |
00:06:06 |
Gerçekten çok hoş. |
00:06:11 |
- İşte. |
00:06:14 |
Winston benim balığımı yemeğe |
00:06:17 |
Teşekkürler, Damon, |
00:06:20 |
İşini kaybettiğin için gerçekten üzgünüm. |
00:06:26 |
Annem ve babam hayatta olsalardı, |
00:06:30 |
Teşekkürler, Damon. |
00:06:32 |
Tamam, Bu doğru. |
00:06:36 |
İyi geceler, kardeşim. |
00:06:39 |
İyi geceler. |
00:07:40 |
Ben Lily McKinnon. Meaty Boy'a hoş geldiniz. |
00:07:45 |
Bahse girerim bir büyük Boy Burger Menu. |
00:07:47 |
Evet, bir büyük Boy Burger Menü, lütfen. |
00:07:50 |
Tamam. |
00:07:52 |
Büyük boy patates kızartması ister misiniz? |
00:07:55 |
- Hayır. |
00:07:57 |
Büyük boy, bedava ve 1,5 dolar kazancınız oluyor. |
00:07:59 |
- Ücretsiz. |
00:08:03 |
Burgerinizin üstüne peynir ister misiniz? |
00:08:05 |
Hayır, teşekkürler. |
00:08:06 |
O da ücretsiz. Benden. |
00:08:08 |
- 60 cent tassarrufunuz oluyor. |
00:08:11 |
Neden? Bedava peynir. |
00:08:14 |
Peynir yiyemiyorum. |
00:08:16 |
Oh, tamam, peynir yok. |
00:08:19 |
Şimdi gidip ve getiriyorum. |
00:08:22 |
Tamam, sipariş al, Kaylee. |
00:08:25 |
lütfen. Peynir koyma ve |
00:08:27 |
Hadi, çocuklar, |
00:08:30 |
- Screen Blasterz'de çalışıyorsun, eh? |
00:08:33 |
Evet, bunu biliyorum. |
00:08:47 |
İşte buyrun. |
00:08:48 |
Hey, Jenny'i tanıyor musun? |
00:08:51 |
Evet. Benim en iyi arkadaşım. |
00:08:53 |
Bunu ona verebilir misin? |
00:08:55 |
Benim parti davetiyem. |
00:08:58 |
Oh, çok hoş. |
00:08:59 |
Çok hoş olacak. En sevdiğin |
00:09:02 |
Oyunlar olacak. |
00:09:04 |
Arkadaşım kask takacak ve |
00:09:07 |
Oh, çok iyi. |
00:09:14 |
- Evet. Kızartmalar için teşekkürler. |
00:09:28 |
Jenny, adamın biri bugün bu |
00:09:31 |
Parti için. |
00:09:34 |
Bir Hayvan partisi. |
00:09:35 |
En sevdiğin hayvanın kostümünü giyiyormuşsun. |
00:09:39 |
Sence senle gelmemin bir yolu var mı? |
00:09:43 |
Oh, evet, iyi, çok iyi. |
00:09:47 |
Y..r..k. |
00:11:09 |
Güzel kostümler. |
00:11:11 |
- Teşekkürler. |
00:11:13 |
- Selam. |
00:11:14 |
Ne olduğumu tahmın edebilir misiniz? |
00:11:17 |
- Yılan? |
00:11:22 |
Hey, Jarrod. |
00:11:24 |
Bu Jarrod. Ev arkadaşım. |
00:11:26 |
- Selam. |
00:11:27 |
Sizler kimsiniz? |
00:11:29 |
- Ben Lily. |
00:11:31 |
- Damon. |
00:11:34 |
- İyi. |
00:11:37 |
Evet, bana anlatmıştın. |
00:11:41 |
Şu yavru Jenny nerede? |
00:11:44 |
O bir lezbiyen. |
00:11:47 |
- Normal. |
00:11:50 |
Oh, peki, burası zaten çok |
00:11:54 |
Kostümün hoşuma gitti. |
00:11:56 |
Teşekkürler. |
00:11:57 |
Buradaki ikinci en iyi tasarım. |
00:12:00 |
Yani en sevdiğin hayvan köpek balığı mı? |
00:12:03 |
- Evet. |
00:12:04 |
Az kalsın köpek balığı olarak gelecektim. |
00:12:09 |
- Sen hangi hayvansın? |
00:12:14 |
- Saat 7:00, Jarrod. |
00:12:17 |
- Ne oluyor? |
00:12:22 |
- Güzel. |
00:12:24 |
Bir nakavt turnuvası. |
00:12:27 |
Belki kazanamazsın. |
00:12:30 |
- Sen mi yarışıyorsun? |
00:12:32 |
- Sen? |
00:12:36 |
Savaşçı ismin ne? |
00:12:38 |
Ne? |
00:12:40 |
Bilirsin yarışırken kullandığın savaşçı ismi. |
00:12:43 |
Jarrod, Kartal Lord ve ben Alev. |
00:12:48 |
Benimki Tehlikeli Şahıs olsun. |
00:12:53 |
Tamam. |
00:12:55 |
Dövüşçü! |
00:12:58 |
Herkese selam. Geleneksel ikinci.. |
00:13:02 |
...Geleneksel üçüncü Dövüşçü |
00:13:04 |
İlk dövüşte, Valkyrieblood |
00:13:08 |
Dövüş başlasın, çocuklar. |
00:13:09 |
- Dövüş! |
00:13:16 |
- Galibiyet! |
00:13:21 |
Tony, Sende sıra. |
00:13:25 |
Dövüş! |
00:13:31 |
Onu yok et. |
00:13:34 |
- Galibiyet! |
00:13:37 |
Sıradaki Tehlikeli Şahıs. |
00:13:47 |
Kaderini belirle. |
00:13:51 |
Kimsiniz? |
00:14:06 |
Dövüş! |
00:14:20 |
- Onu yok et. |
00:14:23 |
Çok iyi. |
00:14:35 |
Kız kesinlikle video oyunlarını |
00:14:38 |
İdare eder. |
00:14:41 |
Galibiyet! |
00:14:42 |
Şaşırtıcı. |
00:14:43 |
Birinci sınıf. Mükemmel. |
00:14:45 |
- Kusursuz galibileyet. |
00:14:48 |
- iyi iş. |
00:14:50 |
Tamam, listenin sonundayız. |
00:14:53 |
Şimdi finallere geçiyoruz. |
00:14:55 |
Tehlikeli Şahıs geçen yılın ve ondan önceki yılın şampiyonu |
00:14:58 |
Kartal Lord'a karşı. |
00:15:04 |
Selam. |
00:15:09 |
Dövüş! |
00:15:15 |
Güzel. Fakat puro yok. |
00:15:49 |
- Öldür onu. |
00:15:52 |
Galibiyet! |
00:15:54 |
- Kazandınız. |
00:16:13 |
Benim oyunumun vakti geldi. |
00:16:16 |
Tehlikeli Şahıs. Etkileyici bir dövüş. |
00:16:18 |
- Teşekkürler. |
00:16:21 |
Bilmiyorum. |
00:16:23 |
Hmm. |
00:16:24 |
Daha önce oynamamış birisi için |
00:16:27 |
Bir şampiyonu yenmek için güzel |
00:16:30 |
Bunu unutma. |
00:16:38 |
Oh, Ah. |
00:16:59 |
Bu benim yaptığım bir uçak. |
00:17:03 |
Güzel. |
00:17:05 |
Gitar,zımparalı, kaplamalı. |
00:17:11 |
Boyanmış yumurtalar. |
00:17:12 |
Mücevherler. |
00:17:14 |
Saat cüzdanı. |
00:17:19 |
Oo. |
00:17:22 |
Burası mumlarımı yaptığım alan. |
00:17:27 |
Alev içinde alev. Kavramsal. |
00:17:30 |
Dev kurşun kalem. |
00:17:32 |
Eski para. |
00:17:34 |
Belki bunları Müslümanlara satarım. |
00:17:36 |
Bunları Kızılderililere satarım. |
00:17:39 |
Güzel. |
00:17:40 |
Sanırım yaratıcı olmaya devam etmeliyim, |
00:17:44 |
Ooo. |
00:17:51 |
Şu Tarantula kim. |
00:17:54 |
Oh, hayır. Kardeşim. |
00:17:58 |
Karikatüristtir. Şiveler ve |
00:18:04 |
Benim kardeşim öldü. |
00:18:07 |
Oh, üzgünüm. |
00:18:11 |
Benim de ailem öldü. |
00:18:15 |
Öylemi, peki... |
00:18:17 |
...Benim annem de öldü. |
00:18:23 |
Ailen nasıl öldü? |
00:18:24 |
- Kalp krizi. |
00:18:27 |
Oh, hayır. Babam 72 yaşındayken öldü. |
00:18:30 |
Sonra annem onu çok özlediği için öldü. |
00:18:35 |
Öylemi, peki... |
00:18:38 |
...annemin kafasına inek tepti. |
00:18:41 |
Bu yüzden ineklere yaklaşamıyorum. |
00:18:43 |
Çünkü onu çok düşünüyorum. |
00:18:47 |
Annen için çok üzgünüm. |
00:18:50 |
- Kardeşin için de. |
00:18:53 |
Çok güzelsin. |
00:18:56 |
Aynen. Demek istediğim, sen de... |
00:19:03 |
- Öpüşmek ister misin? |
00:19:05 |
Dudaktan olsa. |
00:19:07 |
- İyi. |
00:19:18 |
Yatağa uzanmak ister misin? |
00:19:20 |
- Evet. |
00:19:34 |
Seks yapmak ister misin? |
00:19:36 |
Um, evet. |
00:19:54 |
Lanet olsun. |
00:19:56 |
Özür dilerim. |
00:21:02 |
Alo? |
00:21:03 |
Alo, Eric orada mı lütfen? |
00:21:05 |
Kim arıyordu? |
00:21:06 |
Polis. |
00:21:10 |
Alo? |
00:21:11 |
Sen artık ölüsün, |
00:21:14 |
Kimle görüşüyorum? |
00:21:15 |
Dur... |
00:22:04 |
Oh, selam. |
00:22:05 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:22:08 |
Az önce bir sandöviç yedim ve |
00:22:12 |
Dün geceki seks çok güzeldi. |
00:22:16 |
Tamam, peki. İşe dönüyorum. |
00:22:19 |
Tamam, Güle güle. |
00:22:20 |
- Görüşürüz. |
00:22:22 |
Uh, Bu gece ne yapıyorsun? |
00:22:25 |
- Bilmiyorum. |
00:22:28 |
X-Man filmi varmış. |
00:22:31 |
Açık ki, ona benziyorum. |
00:22:34 |
''Hey, Jarrod, |
00:22:36 |
Bazen keşke yumruklarımdan çıkan |
00:22:40 |
Neyse, Saat 7:30'da Cine-saurus Rex sinemasında. |
00:22:42 |
- Gelmek istersen. Aldırmam. |
00:22:44 |
Tamam. Tamam. Görüşürüz. |
00:22:46 |
- Görüşürüz, Jarrod? |
00:22:49 |
- Kartal, eh? |
00:22:51 |
Favori hayvanın? Kartal? |
00:22:53 |
Evet ya da kobra. |
00:22:55 |
Fakat daha çok kartal kuralları. |
00:22:59 |
- Tamam. Görüşürüz. |
00:24:12 |
- Hey. |
00:24:14 |
Evet, yani şu filme gitmedin, değil mi? |
00:24:17 |
Evet, oh, hayır. |
00:24:19 |
Biliyordum. |
00:24:23 |
Yaşadığım yeri nereden öğrendin? |
00:24:24 |
Ev arkadaşıma iş yerini arattım. |
00:24:27 |
Onlara acil olduğunu söylettim. |
00:24:29 |
Belki de oraya gitmesen iyi olur. |
00:24:41 |
Evet. Yalnız kalmak zorundaydım. |
00:24:44 |
Birşeyden canım sıkıldı. |
00:24:47 |
Depresyondan hastalığım var. |
00:24:52 |
Elli. Mola. |
00:24:56 |
Evet, bu beni çok güçlü yapıyor. |
00:24:58 |
Bunu sadece hiç düşünmeden yapıyorum. |
00:25:03 |
Problem nedir? |
00:25:04 |
Eve gitmem gerek. Memleketime. |
00:25:07 |
- Oh, çok güzel. |
00:25:09 |
Güzel değil. Gerekli. |
00:25:12 |
Neden? |
00:25:14 |
Görevim sebebiyle. |
00:25:18 |
Ne yapman gerekiyor? |
00:25:20 |
Bir adam öldürmek... Belki. |
00:25:23 |
- Kimi? |
00:25:27 |
Neden? Ne yaptı? |
00:25:29 |
Az kalsın hayatımı mahvediyordu. Hepsi bu. |
00:25:32 |
Samoa'da yaşıyor. |
00:25:36 |
bağlantımdan yeni duydum. |
00:25:39 |
O döndüğünde bil bakalım hoşgeldin |
00:25:44 |
- Sen? |
00:25:47 |
Tam olarak ona ne yapacaksın? |
00:25:49 |
Samoanlı kıçını tekmeleyeceğim. İşte bu |
00:25:52 |
Ödeşme vakti geldi. |
00:25:54 |
Ektiğini biçecek ve şu kesin ki |
00:25:58 |
Ne zaman gidiyorsun? |
00:25:59 |
İşte kahrolası mesele de bu. Ayrılamıyorum! |
00:26:05 |
Özür dilerim. Sana söylemiştim. |
00:26:09 |
Üzgünüm. |
00:26:12 |
Neden ayrılamıyorsun? |
00:26:13 |
Arabam yok. Arabam olmasza |
00:26:17 |
Otobüsle? |
00:26:18 |
Kahrolası otobüse binmem. |
00:26:22 |
İki hafta içinde oraya gideceğim. |
00:26:24 |
Neden araba kiralamıyorsun? |
00:26:26 |
Tamam. Elbette. Benim için bir |
00:26:32 |
- Ya Damon? |
00:26:34 |
Kardeşim. |
00:26:36 |
Oh, evet, özür dilerim. |
00:26:37 |
Arabası var. Ford Laser'ı var. |
00:26:39 |
Ona sorayım mı? |
00:26:43 |
Evet. |
00:26:45 |
Damon, Jarrod'ı memleketine götürmek |
00:26:48 |
için arabanı ödünç alsak olur mu? |
00:26:50 |
Evet. |
00:26:52 |
- Evet dedi. |
00:26:55 |
Teşekkürler, dostum. Çok iyisin. |
00:27:50 |
- At. |
00:27:53 |
- Benim 14 puan, senin 8 puanın var. |
00:27:56 |
Senin kaç? |
00:27:58 |
Hiç. |
00:28:02 |
- At. |
00:28:05 |
Bak, Ben oyunu bile anlamadım. |
00:28:06 |
Sadece ne zaman bir görürsen "At" diyorsun. |
00:28:09 |
Sonunda kimin en fazla atı |
00:28:12 |
Peki, hayır. Bu kadar değil, gerçekte, |
00:28:15 |
Evet, peki. |
00:28:20 |
Artık bu oyunu oynamak istemiyorum, Damon. |
00:28:24 |
Hey, peki... |
00:28:27 |
Damon, bu kişisel olabilir. |
00:28:29 |
Önemli değil. |
00:28:31 |
O ve okuldan başka çocuklar bana |
00:28:35 |
Eskiden biraz inektim. |
00:28:38 |
Teke tek gelseler iyi. Hatta ikiye tek. |
00:28:42 |
Fakat genellikle sekizine karşı |
00:28:47 |
Bu korkunç. |
00:28:48 |
Bazen kardeşim yardıma gelirdi ve |
00:28:53 |
Fakat genellikle beni tek başına yakalarlardı ve |
00:28:57 |
" Oh, tamam şimdi sekizinize karşı dövüşmeliyim. |
00:29:00 |
Neyse, gerçekten bunun hakkında |
00:29:09 |
Jarrod... |
00:29:12 |
...defol arabadan. |
00:29:16 |
Giysilerine, botlarına ve |
00:29:21 |
- Bil bakalım bu kim? |
00:29:24 |
- Bu Arnie. |
00:29:27 |
Hey, siz çocuklara bir kaç elma aldım. |
00:29:30 |
Teşekkürler. Ben daha sonra alayım. |
00:29:40 |
Oh, böğğğ. |
00:29:42 |
Bu çürümüş. |
00:29:45 |
Beni öldürmeye çalıştığın için teşekkürler, Damon. |
00:30:10 |
Peki bizi tanıştırmayacak mısın? |
00:30:13 |
- Bu Nancy, kardeşim. |
00:30:17 |
- Bu Doug, kocası. |
00:30:20 |
Bu baba. Benim babam. |
00:30:22 |
- Bu arkadaşım, Damon. |
00:30:24 |
Ve bu da Lily. |
00:30:27 |
Lily hayatımda gördüğün en iyi |
00:30:32 |
- Ve o bir dansçı. |
00:30:34 |
Hayır, değilim. |
00:30:38 |
Bir keresinde söyledin zannediyordum. |
00:30:40 |
Ceket ve pantolonunuzu beğendim. |
00:30:43 |
Teşekkürler. Bu bizim markamız, |
00:30:46 |
- Piyasaya gerçekten çıkmadı. |
00:30:50 |
- Gerçekten mi? |
00:30:53 |
Siz çocuklar birşeyler satın almaya istekliyseniz, |
00:30:56 |
Oh, öyle mi? |
00:30:57 |
- İster misin? |
00:30:59 |
Evet? |
00:31:02 |
- Baba. |
00:31:06 |
Sana bunu yaptım. |
00:31:18 |
Teşekkürler, Jarrod. |
00:31:20 |
Siz çocuklar nerede uyuyacaksınız? |
00:31:23 |
- Benim odamda? |
00:31:25 |
- Gordon'un odası? |
00:31:27 |
Onun odasında kim var? |
00:31:29 |
Biz. |
00:31:30 |
- Sizin odanızda kim var? |
00:31:31 |
- Vinny burada. |
00:31:35 |
Çadır kur. |
00:31:36 |
Kahrolası bir çadırda yatmayacağım. |
00:31:39 |
- Kimse beni düşünmüyor. |
00:31:42 |
Sen zavallısın. Kaltak. |
00:31:44 |
- G.toş. |
00:31:46 |
- G.toş. |
00:31:47 |
- G.toş. G.toş. |
00:31:49 |
Bana G.toş demeyi kes, kaltak. |
00:31:54 |
- G.toş. |
00:31:56 |
Sen bir kaltaksın ve şeker |
00:32:01 |
- Yirmisekiz yaşındayım. |
00:32:03 |
Bana bir yetişkin gibi davran, kaltak. |
00:32:27 |
Hey, Ooo. Bu sensin. |
00:32:29 |
Ne? Evet. |
00:32:33 |
- Çok güzel olmuş. |
00:32:40 |
Bu şeyler ne? |
00:32:41 |
- Eşya. |
00:32:43 |
Evet. Iskartalar. |
00:32:46 |
Hey, wow. Bu bir el. |
00:32:51 |
Onu bana ver. Ona dokunmana kim izin verdi? |
00:32:54 |
Hiç kimse. Özür dilerim. |
00:32:56 |
Senin evine gelsen ve herşeye |
00:32:59 |
Kitablarına ve fırınına veya bilgisayarına dokunsam. |
00:33:02 |
Bilgisayarını kurcalamaya başlasam, |
00:33:06 |
Masaüstü arkaplan resmini değiştirsem? |
00:33:08 |
Üzgün olduğumu söyledim. |
00:33:13 |
Bu mumu babam için yapmıştım. |
00:33:17 |
- Peki, bence güzel. |
00:33:26 |
Kardeşin nasıl öldü? |
00:33:28 |
Özür dilerim. |
00:33:30 |
Okuldaki bir yangında bir çocuğu kurtarırken. |
00:33:34 |
- Wow. |
00:33:42 |
Bir hafta içinde döneceğim, tamam mı? |
00:33:44 |
Evet. |
00:33:46 |
Birşeye ihtiyacın olursa, |
00:33:49 |
Evet. |
00:33:51 |
- Teşekkürler, Damon. |
00:33:54 |
Evet. |
00:33:56 |
Oh, bekle. |
00:34:00 |
- Emniyet otu. |
00:34:04 |
- Döneceem. |
00:34:07 |
- Görüşürüz. G.toş. |
00:34:11 |
Görüşürüz. Seni seviyorum. |
00:34:52 |
Bitti. |
00:34:59 |
Ailen hoşuma gitti. |
00:35:02 |
Onlar aptallar. |
00:35:06 |
Onları sevdim. |
00:35:07 |
Tamam, Güzel. Onlar hala aptallar. |
00:35:29 |
Bu Mason Hutchinson. |
00:35:32 |
Selam, Mason. |
00:35:33 |
Bu Lily McKinnon. Hayatımda gördüğüm |
00:35:37 |
Selam. |
00:35:40 |
İşimize dönelim. Herhangi bir gelişme var mı? |
00:36:16 |
Bugün değil ama yarın. |
00:36:20 |
- Yarın? |
00:36:23 |
İyi iş. |
00:36:25 |
Bu bilgiyi nasıl elde ettin? |
00:36:27 |
Annesine sordum. |
00:36:30 |
Güzel. |
00:36:31 |
Onu sebzeye dönüştürdüğümde onun kıçını |
00:36:42 |
Bilgisayar ekranında porno var. |
00:36:51 |
Oh, bebek. Oh, bebek. |
00:36:56 |
Oh, bebek. Oh, bebek. |
00:37:04 |
Virüs var. |
00:37:15 |
Zambaklar. |
00:37:19 |
Gidelim. Çabuk. |
00:37:34 |
Selam, baba. |
00:37:48 |
Hey, Zane. Hâlâ gitar çalıyor musun? |
00:37:51 |
Evet, evet. |
00:37:53 |
Ben ve Zane bir gruptayız. |
00:37:55 |
- Wow. |
00:37:58 |
Güzel. Lily de gitar çalıyor. Gerçekten çok iyi. |
00:38:02 |
- Gerçekten mi? |
00:38:04 |
- Sadece, kendi kendime öğreniyorum. |
00:38:08 |
Hayır yok. |
00:38:11 |
Ailen ne iş yapıyor? |
00:38:12 |
- Öldüler, maalesef. |
00:38:15 |
İyi tarafı, Nancy. |
00:38:18 |
Üzgünüm, Lily. |
00:38:19 |
- Önemli değil. |
00:38:22 |
Oliver Twist gibi. |
00:38:29 |
Tamam. Sanırım birkaç |
00:38:31 |
Neden? |
00:38:34 |
Şimdi hepimiz buradayız. |
00:38:37 |
beraber olmasından dolayı çok mutluluk |
00:38:39 |
Eve gelmek herzaman çok güzel. |
00:38:41 |
Bugünün Cumartesi olduğunu da belirtmek isterim. |
00:38:43 |
Eric Elisi ile beraber daha önceden |
00:38:46 |
- Samoalı. |
00:38:49 |
- Evet, beni de. |
00:38:52 |
Okulumuzdaki en sert çocuktu. |
00:38:54 |
Aslında bir kaç kişiyi seçerdi. |
00:38:57 |
Neyse, hepiniz katılmak için davetlisiniz. |
00:39:00 |
Orada sizleri görmek mükemmel olur. |
00:39:02 |
Teşekkür ederim. |
00:39:03 |
Amca, neden onunla dövüşeceksin? |
00:39:06 |
Tamam, Zane, aslında, |
00:39:09 |
Senin soyadını. |
00:39:11 |
Benim soyadım Davis. Eh, Baba? |
00:39:13 |
Evet. Tehlikeli Davis, o günlere dönersek. |
00:39:16 |
- Evet, Ben de bir Davis'im. |
00:39:20 |
Biz bir aileyiz. Önemli olan bu. |
00:39:30 |
Neden bir kızın olduğunu bana söylemedin? |
00:39:33 |
Bilmem. |
00:39:36 |
- Onu ne kadar sık görüyorsun? |
00:39:39 |
- Kaç yaşında? |
00:39:42 |
- Evli miydin? |
00:39:47 |
Partide karşılaştık. Seks yaptık. |
00:39:54 |
Kaç tane erkek arkadaşın oldu? |
00:39:56 |
- Üç. |
00:39:59 |
Sam, Sam, yine Sam ve Raymond. |
00:40:05 |
Kaç tane kız arkadaşın oldu? |
00:40:08 |
Beş civarında. |
00:40:11 |
Aslında sekiz. Bazılarını unuttum. |
00:40:14 |
- Kim? |
00:40:33 |
- Lily. |
00:40:37 |
İstersen elimi tutabilirsin. |
00:40:39 |
Tamam. |
00:40:59 |
- Günaydın. |
00:41:01 |
- Selam. |
00:41:04 |
Şu şeylere bak. |
00:41:06 |
Tahminin bütün bu makyaj malzemelerine... |
00:41:08 |
...ne kadar ödersin? |
00:41:12 |
Bilmem. Belki 100 papel? |
00:41:16 |
Hayır. Bunların hepsi sadece 30 dolar. |
00:41:19 |
Dermotolojik olarak da güzel. |
00:41:21 |
- Evet. Sana 20'ye verebilirim. |
00:41:23 |
Beş. |
00:41:24 |
25 dolar. Misafir olduğun için. |
00:41:29 |
Kombinasyon. |
00:41:31 |
Tekme, yumruk, blok, dön, çift tekme. |
00:41:36 |
Tekme, dön, tekme, yumruk, çift tekme. |
00:41:41 |
Tamam, top. Blok. |
00:41:43 |
Sopa, blok. Blok. |
00:41:46 |
Hoop. İçinden, evet. |
00:41:50 |
- Selam. |
00:41:52 |
Hey, Trace Meister. |
00:41:54 |
Hey, Ara verelim. |
00:41:57 |
- O kim? |
00:42:00 |
Ölen kardeşinin nişanlısı. |
00:42:02 |
- Hey, Bu Lily. |
00:42:04 |
Selam. |
00:42:06 |
Sporda çok iyidir. |
00:42:10 |
- Burda, Jonah, Şu kaset burada. |
00:42:12 |
Hey Trace Meister. |
00:42:16 |
Hafta sonunnda Naomi'ye araba çarptı. |
00:42:18 |
Harika bir haber. |
00:42:21 |
Oh, teşekkürler. |
00:42:22 |
- Lily, onlara nasıl hula hop yaptığını göster. |
00:42:26 |
Evet, iyisin. |
00:42:29 |
Devam et. Görmek istiyorlar. |
00:42:39 |
Neden düşürdün? |
00:42:42 |
Özür dilerim. |
00:42:57 |
Baba, yeni kız arkadaşım hakkında |
00:43:01 |
Bir ressam ve bir müzisyen. Yaptıkları diğer şeyler arasında. |
00:43:04 |
- Gerçekten güzel, eh? |
00:43:10 |
Evet. |
00:43:19 |
Hey, kızlar için ne hediye almak iyidir? |
00:43:21 |
- Çorap. |
00:43:23 |
- Vitamin. |
00:43:26 |
- Piliçler çiçekleri severler. |
00:43:29 |
Hangi çiçekler? |
00:43:31 |
Benim için farketmez. |
00:43:33 |
Önemli değil. Piliçler çiçeleri severler. |
00:44:05 |
Serin. |
00:44:10 |
Seni bırakmak zorundayım. |
00:44:15 |
Tamam. |
00:44:18 |
Hayatım çok karışık. |
00:44:21 |
Sanırım, söylemek istediğim şey |
00:44:25 |
Oh, evet. |
00:44:27 |
İntikam görevim beni çok meşgül ediyor. |
00:44:31 |
Özür dilerim. |
00:44:33 |
- Böyle olacağını bilmiyordum. |
00:44:39 |
Arkadaş olarak kalabiliriz, tamam mı? |
00:44:43 |
Evet. |
00:44:47 |
Kahretsin. |
00:44:50 |
Çok karmaşık bir insanım. |
00:45:06 |
Merhaba. Ben Bond, James Bond. |
00:45:09 |
Majestelerinin Gizli Servis görevindeyim. |
00:45:12 |
Lütfen mesaj bırakın. |
00:45:14 |
- Selam, Damon. Ben Lily. |
00:45:17 |
Eve birazcık erken gelmek zorunda kalabilirim. |
00:45:20 |
Lütfen beni bu numaradan ararmısın |
00:45:25 |
Teşekkürler, Güle güle. |
00:45:36 |
Merhaba. Ben Bond, James Bond. |
00:45:38 |
Majestelerinin Gizli Servis görevindeyim. |
00:45:54 |
- Hey, O...spu. |
00:45:58 |
Oh, Özür dilerim. Selam, Eric orada mı, lütfen? |
00:46:00 |
Hayır, bu geceye kadar gelmeyecek. |
00:46:02 |
Havaalanına gidiyoruz. |
00:46:07 |
Hayır teşekkürler. Tamam. |
00:46:08 |
Tamam. Ona mesaj bırakmak ister misiniz? |
00:46:10 |
Uh... evet. |
00:46:13 |
Adaletin onu beklediğini ona söyler misiniz? |
00:46:18 |
Seni bekliyor. |
00:46:21 |
Tamam, Justin. Teşekkür ederim. Güle güle. |
00:46:23 |
- Hayır, adalet. |
00:46:27 |
Adalet. |
00:46:39 |
- Hey, Tracy. |
00:46:41 |
Girebilir miyim? |
00:46:42 |
Evet. |
00:46:57 |
Bugün otobüs yok. |
00:47:00 |
Bu demektir ki üç tüm gün yok. |
00:47:06 |
Jarrod'dan ayrıldığını duydum. |
00:47:08 |
- Hayır. O benden ayrıldı. |
00:47:18 |
Benimle çıkmak ister misin? |
00:47:22 |
Hayır teşekkürler. |
00:47:25 |
Evet, peki, ciddi değildim. |
00:47:30 |
Şaka yapıyordum ve sen de bunu yedin. |
00:47:34 |
Yani... |
00:47:37 |
...Şaka yapıyordum. |
00:47:39 |
Şaka yapıyordum. |
00:47:42 |
Sadece şaka yapıyordum ! Sen de yedin! |
00:47:51 |
Merhaba. Ben Bond, James Bond.< |
00:47:53 |
Majestelerinin Gizli Servis görevindeyim. |
00:47:58 |
Kahretsin. |
00:48:15 |
Selam. |
00:48:46 |
- Oraya yukarıya çıkmak istemiyorum. |
00:48:48 |
Oraya yukarıya çıkmak istemiyorum. |
00:48:51 |
Beni eve götür lütfen! |
00:48:53 |
Oraya yukarıya çıkmak istemiyorum. |
00:49:29 |
Gordon amcamın öldüğü yer burası. |
00:49:33 |
- Yangında öldüğünü zannediyordum. |
00:49:42 |
Tuvalete gitmem gerek. |
00:49:46 |
Hadi, o zaman. |
00:49:49 |
Hadi. |
00:50:12 |
Babam orada. |
00:51:25 |
Ühü ühü. |
00:52:29 |
Sosyal aktivite yerimize baktın mı? |
00:52:32 |
Hayır, bakmadım. |
00:52:35 |
Yarın gece partiye gidiyoruz. |
00:52:37 |
- İstersen gelebilirsin. |
00:52:41 |
- Emin misin? |
00:52:53 |
Bir espri duymak isteyen var mı? |
00:52:55 |
Evet. |
00:53:01 |
Osuruk imparatorunun adı nedir? |
00:53:06 |
Ne? |
00:53:07 |
Gaseous Maximus. |
00:53:26 |
- Bu kadar komik olan nedir? |
00:53:29 |
Evet. Nerelerdeydin? |
00:53:30 |
Tracy ile dolaşıyorduk. Bütün gün çok eğlendik. |
00:53:34 |
Bunun gibi. Ama bundan on kat daha fazla güldük. |
00:53:37 |
Wow. Bu çok fazla. |
00:53:40 |
Afedersiniz. |
00:53:47 |
Afedersin. Teşekkür ederim. |
00:53:55 |
Gordon. Gordon. |
00:54:12 |
Defol git. |
00:54:18 |
Baba, ben ve Tracy çıkıyoruz. |
00:54:22 |
Nasıl olduğunu bilmiyorum ama çok ciddi. |
00:54:33 |
Sadece bu güzel haberi bilmen gerektiğini düşündüm. |
00:54:46 |
- Evet. |
00:55:14 |
- Ne yapıyorsun? |
00:55:18 |
- Neden çadırda yatmıyorsun? |
00:55:23 |
Çadıra gir. |
00:55:26 |
Hayır, sen git. |
00:55:28 |
- Sen git. Sen bayansın. |
00:55:30 |
Uyku tulumum var. İyiyim. |
00:55:36 |
Hiç birşey için şikayet etmiyorsun, değil mi? |
00:55:38 |
Dünyada uyku tulumu bile olmayan bir sürü insan var. |
00:55:53 |
Orada acayip bir koku var. |
00:55:55 |
Hoşuma gitmiyor. |
00:55:57 |
Ölü bir kirpi veya başka birşey olabilir. |
00:56:00 |
İğrenç. |
00:56:04 |
Üşürsen, çadırımda yatabilirsin. |
00:56:06 |
Fakat lütfen beni uyandırma. |
00:56:09 |
İhtiyacım olan en son şey. |
00:56:24 |
Ailemle çok iyi geçiniyor gibi görünüyorsun. |
00:56:27 |
Onları sevdiğimi söylemiştim. |
00:56:30 |
Peki. Fazla samimi olam. Yoksa |
00:56:39 |
Onlara yaptığın espri neydi? |
00:56:42 |
Sadece favori espirim. |
00:56:45 |
Damon'un bir espisi. |
00:56:50 |
Bana anlatabilir misin? |
00:56:53 |
Hayır. |
00:57:12 |
- Ne yapıyorsun? |
00:57:30 |
Seni pislik, |
00:57:34 |
Hey, aptal. Hey, aptal! |
00:57:37 |
Pislik. You aptal, aptal pislik. |
00:57:42 |
- Dikkatli olsan... |
00:57:44 |
- Merhaba. Eric oradamı lütfen? |
00:57:46 |
- Hey, pislik. |
00:57:49 |
Ben gaydacı. |
00:57:53 |
Ödeşmek. |
00:57:54 |
- Kimsin? |
00:57:56 |
- Kim? |
00:57:58 |
- Kim? |
00:58:00 |
- Aynı okula gitmiştik. |
00:58:02 |
- Evet. Sanırım mektubumu aldın. |
00:58:05 |
Davetiye. |
00:58:07 |
- Partiye mi? |
00:58:08 |
- Ne dövüşü? |
00:58:11 |
Bekle. Bekle. |
00:58:13 |
Alison! Bana hiç posta geldi mi? |
00:58:17 |
Evet. Burada birşey var. |
00:58:20 |
Evet. Tekrar ararım. Çok uzun. |
00:58:36 |
-Merhaba. |
00:58:38 |
- Hey, dostum. |
00:58:40 |
- Evet. Bak dostum. Üzgünüm... |
00:58:45 |
Öğleden sonra saat 3'te okul sahasında buluşalım. |
00:58:47 |
- Dövüşeceğiz. |
00:58:49 |
Hayır, sen bak ve dinle. |
00:58:52 |
Cumartesi günü o sahada olsan iyi olur. |
00:58:56 |
Senle dövüşmek için orada hazır olacağım. |
00:58:58 |
Ve eğer gelmezsen, herkes senin |
00:59:01 |
- Çünkü onlara anlatacağım, aptal. |
00:59:04 |
- Tamam. İyi. |
00:59:07 |
Bu kadar. Sonra görüşürüz. |
01:00:18 |
- Çok hızlı gidiyorsun. |
01:00:23 |
Jarrod! |
01:00:24 |
- Jarrod, iyimisin? |
01:00:28 |
Bana yardım et. Bu bisikleti üzerimden çek. |
01:00:31 |
- Ne oldu? |
01:00:33 |
Trans Am arabalı bir kız. |
01:00:39 |
- Sizler ne yapıyorsunuz? |
01:00:43 |
Oh, öyle mi? |
01:00:45 |
Baba, benimle gelmek ister misin? |
01:00:47 |
Dolaşıp antreman yapabiliriz. |
01:00:48 |
Lily ve ben birşey yapıyoruz. |
01:00:53 |
Tamam, güzel. |
01:00:58 |
peki, o zaman sonra görüşürüz. |
01:01:01 |
İyi günler. |
01:01:09 |
Kendini ne zannediyor? |
01:01:12 |
Hayır. Ben ondan ayrılmadım. |
01:01:15 |
Oh, peki, zamana bırak. |
01:01:23 |
Buradan beni uzaklara götür. |
01:01:25 |
- Nereye? |
01:01:27 |
- Kaçmama yardım et. |
01:01:31 |
Nereye gitmek istersin? |
01:01:34 |
Eve. Eve gitmek istiyorum. |
01:01:37 |
Ev berbat. |
01:01:42 |
- Hm, bilmem. Avustralya olsun. |
01:01:45 |
Eski karım orada yaşıyor. |
01:01:49 |
Ne? Hayatta mı? |
01:01:51 |
Kimin umurunda? O bir lezbiyen. |
01:02:28 |
OK, bıçağı dışarda tutma. |
01:02:33 |
- Whoa. Basını durdurun. |
01:02:35 |
Evde bir manken var. |
01:02:38 |
- Bizden aldığın makyaj değil mi? |
01:02:40 |
- Teninde problem yok mu? |
01:02:43 |
- Oh, Sadece merak ediyorduk. |
01:02:46 |
Acaba hala şu partiye gelebilir miyim? |
01:02:49 |
- Tabi. |
01:02:53 |
Bu kıyafet uygun mu? Parti için |
01:04:18 |
Lily! Lily! Lily! |
01:04:44 |
Lily! Lily! Lily! Lily! |
01:05:47 |
Arkadaşım Mason Hutchinson'la düzüşmekten hoşlandın mı? |
01:05:50 |
Ne? |
01:05:51 |
Arkadaşım Mason Hutchinson'la düzüşmekten hoşlandın mı? |
01:05:54 |
Yoksa partideki herkesle yaptın mı? |
01:05:56 |
Hiç kimse ile yapmadım. |
01:05:59 |
Neyse, neden ilgileniyorsun? |
01:06:01 |
Çıkmıyoruz. |
01:06:04 |
İsteseydim öpüşebilirdik |
01:06:08 |
Dün gece nerede yattın? |
01:06:10 |
- Çalılıklarda. |
01:06:12 |
Bütün gece hangi cehennemde olduğunu aradım. |
01:06:15 |
Öldüğünü zannettim. |
01:06:18 |
Çok kolay, ''Jarrod, |
01:06:20 |
Çalılıklarda yatıyorum. |
01:06:23 |
Dün gece hiç uyumadım. |
01:06:25 |
Kardeşine ne söyleyeceğim? |
01:06:29 |
Kardeşi, Lily, oh, eeh. |
01:06:31 |
Oh, Partiye gitti ve öldürüldü. |
01:06:34 |
İşte ondan geriye kalan bacağının bir parçası. |
01:06:37 |
Birdahakine daha dikkatli olman gerekir. |
01:06:39 |
Bir daha seni beklemiyeceğim. |
01:06:42 |
- Gitmeliyim. |
01:06:44 |
- Dövüş için hazır mısın? |
01:06:46 |
Kahrolası kafasını koparacağım. |
01:06:50 |
Orada olacağına göre, |
01:06:51 |
Bir sürü kişiyle belki seks yaparsın. |
01:06:56 |
Bunu düşüneceğim. |
01:07:12 |
Babama gelmesini anımsatır mısın? |
01:07:21 |
-Selam, ben Michael Jackson. |
01:07:24 |
Lily. Telefon etmeye çalıştım. |
01:07:25 |
- Nasıl gidiyor? |
01:07:29 |
Eve gelmek ister misin? |
01:07:31 |
Hayır, çok uzak değil. Otobüse bineceğim. |
01:07:33 |
Emin misin? Hemen şu an yola çıkabilirim. |
01:07:36 |
Evet, hayır, hayır. Yarın otobüs var. |
01:07:39 |
En sevdiğin pasta, çoban pastası yapacağım? |
01:07:42 |
- Oh, çok güzel. |
01:07:45 |
Evet. Sadece sesini duymak gerçekden güzel. |
01:07:48 |
Tamam. Peki, Ben buradayım, tamam mı? |
01:07:49 |
Evet, biliyorum. |
01:07:51 |
Peki, yorucu bir gün geçiriyorsun, |
01:07:55 |
- Kendine iyi bak. |
01:07:57 |
- Güle güle. |
01:08:17 |
[Dad] Gordon oradan aşağı atladı. |
01:08:20 |
Şuna bak, sanki berbat bir |
01:08:27 |
Kazandığı zaman muhteşemdi. |
01:08:29 |
Ondan sadece daha iyisini yapmaya |
01:08:37 |
Belki de bu yüzden bunu yaptı... |
01:08:39 |
...benim yüzümden. |
01:08:42 |
Şimdi asla bilemeyeceğim. |
01:08:46 |
Hayatımın hepsi komple bir felaket. |
01:08:52 |
Yani hayat zorluklarla dolu, bence. |
01:08:57 |
Fakat bu zorlukların arasında |
01:09:04 |
Demek istediğim, Jarrod sevimli bir parça. |
01:09:07 |
- Jarrod? |
01:09:10 |
- Jarrod? |
01:09:13 |
- Onu tanıdığını zannetmiyorum. |
01:09:16 |
Senden daha iyi. |
01:09:18 |
Oh, o zaman Jarrod'un en sevdiği hayvan nedir? |
01:09:20 |
- Zürafa. |
01:09:25 |
- Ahtapot. |
01:09:26 |
- Peki o zaman çita. |
01:09:30 |
Kartal. |
01:09:35 |
Tamam. |
01:09:39 |
veya kobra. |
01:10:11 |
- İyi şanslar, Kartal. |
01:10:14 |
Kartal. Biliyorum. |
01:10:33 |
İşte orada. |
01:10:43 |
Tekmele şunun kıçını! |
01:10:52 |
- Bu bir hile mi? |
01:10:56 |
Mason? |
01:10:59 |
Mason? Hile mi? Hile mi yapıyor? |
01:11:07 |
- Hareket edebiliyor musun? |
01:11:09 |
- Bacaklarını? |
01:11:11 |
- Bacaklarında hiç birşey hissedebiliyor musun? |
01:11:19 |
- Ah! Kahretsin. |
01:11:21 |
- Hayır, hissetmedim. |
01:11:23 |
- Hayır. |
01:11:25 |
Elbette çığlık attım. Bana kahrolası |
01:11:30 |
- Sen sakatsın. |
01:11:34 |
O bir sakat. |
01:11:37 |
Buna inanmıyorum. |
01:11:40 |
Mason, neden bunu bana söylemedin? |
01:11:42 |
- Söylemeye çalıştım. |
01:11:45 |
Evet, buraya gelmeden önce telefonda. |
01:11:47 |
''Onunla işim bittiğinde yürüyemeyecek.'' dedin |
01:11:51 |
- ve ben güldüm. |
01:11:53 |
Evet. |
01:12:02 |
Fakat uzun zamandır antreman yapıyordum. |
01:12:06 |
- Bu ne zaman oldu? |
01:12:09 |
- Nasıl? |
01:12:10 |
Ne çeşit? Araba kazası mı? |
01:12:12 |
- Hayır. |
01:12:14 |
- Aspen'de kayak yaparken... |
01:12:17 |
- Dinle... |
01:12:19 |
Özür dilerim. |
01:12:21 |
Ne? Ne dedin? |
01:12:23 |
Özür dilerim. |
01:12:26 |
Yaptığım herşey için. |
01:12:29 |
Kahretsin, bu çok uzun zaman önceydi. |
01:12:34 |
- Özür dilerim. |
01:13:36 |
Jarrod! |
01:13:39 |
- Seni haklayacağım. |
01:13:43 |
Jarrod! Kes artık. |
01:13:51 |
Gel buraya! Gel buraya! |
01:14:08 |
Bırak onu. Artık yeter. |
01:15:06 |
Merhaba. |
01:15:13 |
Nasıl gidiyor? |
01:15:16 |
Berbat gidiyor. |
01:15:25 |
Beni takip etmeyi bırak. |
01:15:28 |
Hadi dans edelim |
01:15:29 |
Kırmızı ayakkabılarını giy ve blues yap |
01:15:34 |
Hadi dans edelim |
01:15:35 |
radyoda çalan müziğin eşliğinde |
01:15:39 |
Hadi dans edelim |
01:15:41 |
Kırmızı ayakkabılarını giy ve blues yap |
01:15:44 |
Blues dansı yap. |
01:15:47 |
''Blues dansı yap,'' |
01:15:54 |
Hadi dans edelim |
01:15:56 |
Kırmızı ayakkabılarını giy ve blues yap |
01:16:32 |
Hâlâ beni seydediyorsun, değil mi? |
01:16:35 |
Evet. |
01:16:37 |
Neden defolup gitmiyorsun? |
01:16:41 |
İstemiyorum. |
01:16:44 |
Neden? |
01:16:49 |
Demek istiyorum ki, ne zavallı. |
01:16:52 |
Evet. |
01:16:58 |
Neden etrafımda dolaşıp duruyorsun? |
01:17:05 |
Buna değmez. |
01:17:10 |
Evet, değer. |
01:17:42 |
Benlerimizin aynı olduğunu biliyor muydun? |
01:17:48 |
- Ne beni? |
01:17:52 |
Görüyor musun? |
01:18:06 |
Ben bir zavallıyom. Değil mi? |
01:18:13 |
Önemli değil. |
01:18:43 |
Söyleyecek iki şeyim var. |
01:18:47 |
Bir... |
01:18:49 |
...Yarın otobüsle ayrılıyorum. |
01:18:52 |
İki... |
01:18:54 |
...bu değişebilir. |
01:20:26 |
Hey, Tehlikeli Şahıs. |
01:20:44 |
Zambaklar. |
01:20:45 |
Oh, evet. Wow. |
01:21:26 |
At. |
01:21:29 |
- Evet. |