Eagle vs Shark
|
00:00:35 |
"Lily... |
00:00:38 |
Trouxe você aqui hoje para fazer |
00:00:44 |
"E qual é?" |
00:00:46 |
"Bem, nunca senti nada assim |
00:00:53 |
"Eu também, mas é um |
00:00:58 |
"Sim, é mesmo. |
00:01:00 |
Eu sinto a mesma". |
00:01:03 |
"Bem, Lily... |
00:01:05 |
quer ser minha namorada?" |
00:01:09 |
"Sim. |
00:01:11 |
Sim, eu quero". |
00:01:13 |
"Perfeito". |
00:01:15 |
"Você me fez o homem mais feliz |
00:01:21 |
Eu te amo". |
00:01:25 |
"Eu também te amo." |
00:01:28 |
Águia Vs. Tubarão |
00:02:55 |
Olá. |
00:02:56 |
Olá. Bem-vinda ao Meaty Boy. |
00:02:59 |
Quê? |
00:03:00 |
Olá. Sou Lily. Bem-vinda ao Meaty Boy. |
00:03:03 |
Aaah... sim. Só um Mega |
00:03:06 |
Claro. Estaria interessada |
00:03:09 |
Tem carne, pão e mais outra carne. |
00:03:13 |
- Não, apenas o Mega Meaty Meal. |
00:03:18 |
- Kaylee, faça um Mega Meaty Meal. |
00:03:20 |
- Obrigada. |
00:03:22 |
Sim. |
00:03:28 |
- Olá, Tony. |
00:03:31 |
Ei, Jenny. |
00:03:37 |
Obrigada, Kaylee. |
00:03:39 |
Ok. |
00:03:41 |
Muito obrigada por comer |
00:03:43 |
Por favor, volte novamente. Tchau. |
00:03:51 |
De que tamanho é o seu... |
00:04:01 |
Continue o bom trabalho, |
00:04:05 |
Olá, sou a Jenny. Bem-vindo |
00:04:12 |
Oh, não. Não podem vir aqui porque |
00:04:15 |
Podem ir por ali, por favor? |
00:05:09 |
Eu não, por favor. |
00:05:12 |
Como eu disse, é a gerência. |
00:05:18 |
Eu não, por favor. |
00:05:26 |
Desculpe, Lily. |
00:05:29 |
Tudo bem. |
00:05:30 |
Certo, pessoal. |
00:05:40 |
Desculpe, é... é falta sorte. |
00:05:42 |
- Pode ficar até o fim da semana. |
00:05:58 |
O tubarão é sempre |
00:06:01 |
Só tem contato social... |
00:06:03 |
Oh, não. Não. |
00:06:05 |
Olhe, você já comeu. |
00:06:08 |
O Winston está tentando comer o |
00:06:11 |
Que bonitinho. |
00:06:13 |
Atraído, a uma longa distância, |
00:06:21 |
Você é maçã |
00:06:24 |
Eu sou tangerina |
00:06:27 |
Somos frutas diferentes |
00:06:40 |
Está ficando bem legal. |
00:06:45 |
Tome. |
00:06:48 |
Tive a ideia quando o Winston |
00:06:51 |
Obrigada, Damon. |
00:06:54 |
Sinto muito por |
00:06:58 |
Eles não sabem o que perderam. |
00:07:00 |
E se os papai e mamãe estivessem |
00:07:04 |
Obrigada, Damon. |
00:07:06 |
Bem, é verdade. |
00:07:11 |
Boa noite, mana. |
00:07:15 |
Boa noite. |
00:08:18 |
Olá. Eu sou Lily Mckinnon. |
00:08:21 |
O que gostaria de comer hoje? |
00:08:25 |
Sim. Um Big Boy Burger Meal, |
00:08:28 |
Ok. |
00:08:31 |
Vai querer batatas grandes? |
00:08:33 |
Ah, não. |
00:08:34 |
É grátis. |
00:08:35 |
O tamanho grande, de graça. |
00:08:40 |
Pode ser. |
00:08:41 |
Quer queijo, no hambúrguer? |
00:08:43 |
- Não, obrigado. |
00:08:46 |
Sou eu que estou oferecendo. Poupará $0,60. |
00:08:48 |
Não, obrigado... Não. |
00:08:49 |
Por quê? |
00:08:52 |
É queijo de graça. |
00:08:53 |
Não posso comer queijo. |
00:08:56 |
Está bem. Sem queijo. |
00:08:58 |
Está bem, já vou cuidar disso. |
00:09:01 |
Certo, pedido, Kaylee. |
00:09:05 |
sem queijo e batatas grandes. |
00:09:07 |
Vamos lá pessoal, |
00:09:10 |
- Trabalha no Screen Blasterz, não é? |
00:09:13 |
Sim, eu sei disso. |
00:09:27 |
Aí está. |
00:09:29 |
Ei, conhece aquela garota, a Jenny? |
00:09:32 |
Si... sim. Ela é minha melhor amiga. |
00:09:34 |
Podia dar isso para ela? |
00:09:39 |
Oh, que legal. |
00:09:40 |
Sim, vai ser bem legal. Você vai |
00:09:43 |
E vamos ter jogos. |
00:09:45 |
Um amigo meu tem um capacete e vai |
00:09:49 |
- Oh, que legal. |
00:09:55 |
Sim, então... |
00:09:57 |
- Obrigado pelas batatas. |
00:10:10 |
Olá, Jenny... |
00:10:11 |
Um rapaz veio aqui hoje com |
00:10:14 |
- É para uma festa, uma festa de animais. |
00:10:18 |
Sim. É para ir vestido |
00:10:20 |
Vai ser muito legal. |
00:10:22 |
Acha que há alguma hipótese |
00:10:25 |
Oh, sim. Que legal. |
00:10:30 |
Idiota. |
00:11:55 |
Fantasias legais. |
00:11:58 |
- Obrigada. |
00:12:00 |
- Olá. |
00:12:01 |
Consegue adivinhar o que eu sou? |
00:12:04 |
- Uma cobra? |
00:12:10 |
Ei, Jarrod. |
00:12:11 |
Este é o Jarrod. |
00:12:13 |
- Olá. |
00:12:15 |
- Quem são vocês, pessoal? |
00:12:17 |
- Ela te deu as batatas de graça. |
00:12:20 |
Ah, sim. |
00:12:21 |
- Ganhei umas batatas fritas. |
00:12:23 |
Oh, é verdade, eu já |
00:12:25 |
Sim... já tinha dito. |
00:12:28 |
Onde está aquela garota, a Jenny? |
00:12:32 |
Ela é lésbica. |
00:12:36 |
- Típico. |
00:12:38 |
Bem... a festa já estava ficando muito |
00:12:42 |
Gosto da sua fantasia. |
00:12:44 |
Obrigada. |
00:12:45 |
É praticamente o |
00:12:49 |
Então, o seu animal |
00:12:51 |
- Sim. |
00:12:53 |
Na verdade, |
00:12:55 |
mas depois me lembrei de que |
00:12:59 |
- O que era para você ser? |
00:13:03 |
- Sete horas, Jarrod. |
00:13:07 |
Do que estão falando? |
00:13:08 |
É uma competição de "Fight Man". |
00:13:12 |
- Nossa. |
00:13:14 |
É um torneio por KO. |
00:13:17 |
Mas provavelmente não vai ganhar. |
00:13:20 |
Vocês vão competir? |
00:13:22 |
Humm, sim. |
00:13:23 |
- E você? |
00:13:26 |
Qual é o seu codinome? |
00:13:28 |
O quê? |
00:13:30 |
Sabe...um nome de combate |
00:13:33 |
O Jarrod é o "Lorde Águia". |
00:13:39 |
O meu é... |
00:13:40 |
"Pessoa Perigosa". |
00:13:44 |
Está bem. |
00:13:47 |
"Fight Man". |
00:13:49 |
Olá, pessoal. Bem-vindos |
00:13:53 |
terceira competição |
00:13:55 |
Para começar temos |
00:13:59 |
Vamos lutar...cara. |
00:14:01 |
Fight. |
00:14:10 |
Victory! |
00:14:13 |
Tony, você é o próximo. |
00:14:18 |
Fight. |
00:14:24 |
Destroy him. |
00:14:28 |
Victory! |
00:14:30 |
O próximo é a "Pessoa Perigosa". |
00:14:40 |
Escolha o seu destino. |
00:14:45 |
Quem é você? |
00:15:00 |
Fight. |
00:15:14 |
Destroy him. |
00:15:18 |
Excelente! |
00:15:30 |
A garota sabe |
00:15:33 |
Ela é boa. |
00:15:37 |
Victory! |
00:15:38 |
É isso. Lindo! |
00:15:40 |
Fantástico! Invicta! |
00:15:42 |
Foda-se! |
00:15:44 |
- Bem jogado, Lily. |
00:15:45 |
Você é boa. |
00:15:47 |
Pessoal, chegamos ao fim da lista. |
00:15:51 |
"Pessoa Perigosa" vai |
00:15:55 |
e também da vez anterior... |
00:15:56 |
"Lorde Águia". |
00:16:00 |
Tudo bem? |
00:16:05 |
Fight. |
00:16:12 |
É bem. |
00:16:13 |
Mas nenhum charuto. |
00:16:47 |
Mate-a. |
00:16:51 |
Vitória. |
00:16:53 |
Você ganhou. |
00:16:55 |
Sim! |
00:16:59 |
- Incrível. |
00:17:13 |
Está na hora do meu jogo. |
00:17:16 |
Ei, que luta |
00:17:18 |
Obrigada. |
00:17:19 |
Onde é que aprendeu |
00:17:20 |
Não sei. Acho |
00:17:24 |
Desferiu uns golpes brutais |
00:17:27 |
Mas é preciso mais do |
00:17:30 |
Não se esqueça disso. |
00:18:01 |
Este é um avião que eu fiz. |
00:18:05 |
Bonito. |
00:18:07 |
Viola, lixas, braços. |
00:18:13 |
Ovos pintados. |
00:18:15 |
Jóias. |
00:18:16 |
Carteira de pulso. |
00:18:22 |
Uau. |
00:18:25 |
Este é o espaço |
00:18:30 |
Chama dentro da chama. |
00:18:31 |
Conceitual. |
00:18:33 |
Lápis gigante. |
00:18:35 |
Moeda ancestral. |
00:18:37 |
Provavelmente venderei |
00:18:39 |
E venderei esta aos americanos. |
00:18:42 |
Boa. |
00:18:43 |
Acho que tenho que continuar |
00:18:47 |
Uau. |
00:18:55 |
Quem é aquele rapaz Tarântula. |
00:18:58 |
Oh, não. Ele é meu irmão. |
00:19:02 |
Ele é um cartunista...e é |
00:19:09 |
O meu irmão está morto. |
00:19:11 |
Oh, sinto muito. |
00:19:16 |
Os meus pais também estão mortos. |
00:19:20 |
Sim, bem... |
00:19:22 |
a minha mãe também está morta. |
00:19:28 |
Como morreram os seus pais? |
00:19:29 |
Ataque cardíaco. |
00:19:31 |
Eles eram muito gordos? |
00:19:32 |
Oh, não. |
00:19:33 |
O meu pai morreu |
00:19:35 |
e então a minha mãe |
00:19:40 |
Bem... |
00:19:43 |
a minha mãe levou |
00:19:47 |
Agora não posso me aproximar |
00:19:53 |
Lamento muito...pela |
00:19:58 |
Tudo bem. |
00:20:00 |
Você é muito bonita. |
00:20:03 |
Você também. |
00:20:04 |
Oh, quero dizer, você é mais... |
00:20:06 |
tipo elegante. |
00:20:10 |
- Quer um beijo? |
00:20:12 |
Na boca, digo. |
00:20:13 |
Sim. |
00:20:14 |
Está bem. |
00:20:26 |
- Quer deitar na minha cama? |
00:20:28 |
Está bem. |
00:20:42 |
Quer fazer sexo? |
00:20:45 |
Sim. |
00:21:05 |
Desculpe. |
00:22:14 |
- Alô? |
00:22:17 |
- Quem fala? |
00:22:19 |
Está bem. |
00:22:22 |
Olá? |
00:22:23 |
Está morto, |
00:22:26 |
Quem está falando? Pare... |
00:23:19 |
Oh, olá. |
00:23:20 |
O que faz por aqui? |
00:23:22 |
Eu tinha um sanduíche e |
00:23:27 |
Fizemos sexo do bom ontem à noite. |
00:23:31 |
Certo, bem... |
00:23:34 |
Está bem, tchau. |
00:23:35 |
- Até mais. |
00:23:39 |
- O que vai fazer esta noite? |
00:23:42 |
Acho que vou ao cinema. |
00:23:44 |
É o novo filme do Wolverine. |
00:23:47 |
Aparentemente sou parecido com ele. |
00:23:50 |
"Ei Jarrod, |
00:23:52 |
Às vezes gostaria mesmo de ter lâminas |
00:23:56 |
De qualquer maneira, às 19:30h |
00:23:59 |
- Pode vir, não me importo. |
00:24:01 |
Ok... Ok, tchau. |
00:24:03 |
Tchau. |
00:24:04 |
- Jarrod? |
00:24:06 |
- Águia, certo? |
00:24:08 |
O seu animal favorito, é a águia? |
00:24:10 |
Sim, ou cobra. |
00:24:12 |
Mas, sim, |
00:24:15 |
- Ok, Tchau. |
00:25:32 |
- Ei. |
00:25:34 |
Acabei não indo ao cinema. |
00:25:37 |
Sim...hmm não. |
00:25:39 |
Eu sabia. |
00:25:43 |
Como descobriu onde eu moro? |
00:25:45 |
O meu parceiro ligou para o seu trabalho. |
00:25:47 |
Disse para eles que era uma emergência. |
00:25:49 |
Provavelmente não devia ir lá. |
00:26:03 |
Sim. Tinha que ficar sozinho. |
00:26:06 |
Fiquei deprimido com uma coisa. |
00:26:09 |
Sofro de depressão. |
00:26:14 |
Cinquenta. |
00:26:15 |
Pausa. |
00:26:18 |
Sim, isso me deixa muito tenso. |
00:26:20 |
Apenas faço coisas sem pensar. |
00:26:26 |
O que foi? |
00:26:27 |
Preciso ir para casa. |
00:26:29 |
Oh, isso parece legal. |
00:26:31 |
Não. Não é legal. |
00:26:33 |
É necessário. |
00:26:35 |
Por quê? |
00:26:37 |
Por causa da minha missão. |
00:26:39 |
Tenho que pôr |
00:26:41 |
O que vai fazer? |
00:26:43 |
Matar um homem... |
00:26:44 |
provavelmente. |
00:26:46 |
- Quem? |
00:26:49 |
Ele é Samoano. |
00:26:50 |
Por quê? O que ele fez? |
00:26:52 |
Quase arruinou |
00:26:54 |
Ele foi o meu |
00:26:56 |
Vive em Samoa, |
00:27:00 |
que vai voltar em breve. |
00:27:02 |
E quando ele voltar... |
00:27:04 |
adivinhe quem vai |
00:27:08 |
- Você? |
00:27:11 |
O que vai fazer |
00:27:13 |
Vou acabar com a raça dele, |
00:27:16 |
Está na hora de acertar as contas. |
00:27:18 |
Ele vai colher o que semeou |
00:27:21 |
ou trigo. |
00:27:23 |
E quando é que você vai? |
00:27:24 |
Esse é o maldito ponto. |
00:27:29 |
Desculpe. |
00:27:31 |
Eu avisei, às vezes extrapolo. |
00:27:34 |
Desculpe. |
00:27:38 |
- Por que não pode partir? |
00:27:41 |
Como é que chego lá |
00:27:43 |
- De ônibus? |
00:27:46 |
Demoraria anos. Chegaria lá |
00:27:50 |
- Porque não aluga um carro? |
00:27:52 |
você tem tipo um |
00:27:58 |
- E o Damon? |
00:28:00 |
O meu irmão. |
00:28:02 |
Oh, sim. Desculpe. |
00:28:03 |
Ele tem um carro. |
00:28:05 |
Quer que eu peça a ele? |
00:28:09 |
Sim. |
00:28:11 |
Damon, pode |
00:28:14 |
para levar o Jarrod à sua cidade natal? |
00:28:17 |
Sim. |
00:28:19 |
Ele disse sim. |
00:28:20 |
Eu ouvi. |
00:28:22 |
Obrigado, mano. |
00:28:23 |
Você é legal. |
00:29:19 |
Cavalo. |
00:29:21 |
Ora! |
00:29:22 |
Agora já tenho 14, |
00:29:24 |
Você é muito bom. |
00:29:25 |
Quantos você tem, Jarrod? |
00:29:28 |
Nenhum. |
00:29:32 |
- Cavalo. |
00:29:35 |
Olha, eu sequer entendi essa coisa. |
00:29:36 |
Sempre que vê um cavalo, |
00:29:39 |
E no final quem tiver mais cavalos |
00:29:42 |
Bem, não é bem assim. |
00:29:45 |
Sim, o jogo |
00:29:50 |
Não quero mais jogar, |
00:29:55 |
Ei, e então... |
00:29:56 |
o que é que o |
00:29:57 |
Damon, isso deve ser pessoal. |
00:30:00 |
Tudo bem. |
00:30:02 |
Ele e outros garotos da escola |
00:30:06 |
Eu costumava ser muito nerd. |
00:30:09 |
Me daria bem se fosse um contra um. |
00:30:12 |
eu contra dois deles. |
00:30:17 |
com oito deles. |
00:30:19 |
Isso é horrível. |
00:30:20 |
Às vezes o meu irmão ajudava |
00:30:25 |
Mas normalmente me pegavam |
00:30:27 |
e eu pensava, "Oh, ok, agora |
00:30:30 |
venham, podem começar." |
00:30:35 |
não quero falar sobre isso. |
00:30:42 |
Jarrod... |
00:30:45 |
saia do carro. |
00:30:49 |
Preciso das suas roupas, |
00:30:55 |
- Sabe quem era? |
00:30:57 |
Era o Arnie. |
00:30:59 |
Ele o imita igualzinho. |
00:31:01 |
Ei, comprei algumas |
00:31:03 |
Obrigada. |
00:31:04 |
Vou pegar uma para mais tarde. |
00:31:14 |
Oh, que nojo. |
00:31:16 |
Está podre. |
00:31:19 |
Muito obrigado por |
00:31:45 |
Então, não vai nos apresentar? |
00:31:49 |
- Esta é Nancy, a minha irmã. |
00:31:52 |
- Este é Doug, o marido dela. |
00:31:55 |
E este é o Pai. Ele é o meu pai. |
00:31:58 |
- Este é um amigo meu, Damon. |
00:32:00 |
E esta é a Lily. |
00:32:03 |
A Lily é tipo, a melhor mulher |
00:32:08 |
- E é dançarina. |
00:32:10 |
Não, eu não sou. |
00:32:14 |
Achei que tinha me |
00:32:17 |
Gosto das suas roupas esportivas. |
00:32:19 |
Obrigada. Esta é nossa |
00:32:23 |
- Na verdade não tiveram muita saída. |
00:32:26 |
- Sério? |
00:32:30 |
Na verdade temos uns artigos sobrando |
00:32:34 |
Oh, sim? |
00:32:35 |
- Estão interessados? |
00:32:37 |
Sim? |
00:32:41 |
Pai. |
00:32:44 |
Fiz isto pra você. |
00:32:56 |
Obrigado, Jarrod. |
00:32:59 |
Onde é que vão dormir, gente? |
00:33:01 |
- E o meu quarto? |
00:33:04 |
- E o quarto do Gordon? |
00:33:06 |
- Bem, e quem está no quarto dele? |
00:33:08 |
- Quem está no quarto de vocês? |
00:33:10 |
E o Vinny esta aqui. |
00:33:12 |
Não é justo. |
00:33:14 |
Use a barraca. |
00:33:15 |
Não quero dormir numa |
00:33:17 |
Isto é típico. |
00:33:20 |
Isso é porque você é um fracassado. |
00:33:21 |
Você é que é fracassada. |
00:33:23 |
- Cara de cu. |
00:33:27 |
- Cara de cu. |
00:33:34 |
Cara de cu. |
00:33:36 |
Você é uma vaca e |
00:33:41 |
Tenho 28 anos. |
00:33:42 |
Trate-me como um adulto, vaca. |
00:33:48 |
QUARTO DO GORDON |
00:34:08 |
Ei, uau. É você. |
00:34:11 |
O quê? Sim. |
00:34:13 |
Uau. |
00:34:14 |
Isso está tão bem feito. |
00:34:16 |
Não está mau. |
00:34:21 |
- O que são todas essas coisas? |
00:34:24 |
Mais velas? |
00:34:25 |
Sim. Rejeitadas. Umas que |
00:34:28 |
Nossa. |
00:34:30 |
É uma mão... |
00:34:33 |
Me dá aqui. |
00:34:34 |
Quem te deu permissão |
00:34:36 |
Ninguém. Desculpe. |
00:34:37 |
Como se sentiria |
00:34:39 |
e começasse a mexer em tudo? |
00:34:41 |
Nos seus livros, no seu forno, |
00:34:44 |
E se eu começasse a brincar |
00:34:47 |
e mudasse todas as definições. |
00:34:48 |
Mudasse a porcaria da sua figura |
00:34:51 |
Eu já pedi desculpa. |
00:34:56 |
Esta vela devia ser para o meu pai, |
00:35:00 |
Bem, eu gosto dela. |
00:35:02 |
Foi rejeitada. |
00:35:09 |
Como o seu irmão morreu? |
00:35:12 |
Desculpe. |
00:35:14 |
Foi salvar uma criança |
00:35:18 |
Uau. |
00:35:20 |
Bem... |
00:35:26 |
Estou de volta em uma semana, certo? |
00:35:28 |
Sim. |
00:35:31 |
Se precisar de |
00:35:33 |
ligar, ok? |
00:35:36 |
Obrigada, Damon. |
00:35:39 |
Sim. |
00:35:41 |
Oh, espere. |
00:35:45 |
- Grama para dar segurança. |
00:35:49 |
Eu voltarei. |
00:35:52 |
Até depois. |
00:35:54 |
Cara de cu. |
00:35:56 |
Adeus. Te amo. |
00:36:39 |
Pronto. |
00:36:46 |
Gosto da sua família. |
00:36:49 |
Eles são idiotas, |
00:36:53 |
- Eu gosto deles. |
00:36:56 |
mas eles são idiotas do mesmo jeito. |
00:37:17 |
Este é o Mason Hutchinson. |
00:37:19 |
É o melhor hacker |
00:37:22 |
Olá, Mason. |
00:37:23 |
Esta é a Lily McKinnon. |
00:37:24 |
Ela é a melhor mulher jogadora |
00:37:27 |
Olá. |
00:37:29 |
Vamos aos negócios, Mason. |
00:37:32 |
Quando é que o sacana vai voltar? |
00:38:06 |
Não hoje, mas no dia seguinte. |
00:38:11 |
Amanhã? |
00:38:13 |
Sim. |
00:38:14 |
Bom trabalho. |
00:38:18 |
Perguntei à mãe dele. |
00:38:21 |
Bom. |
00:38:22 |
Ainda bem que ele tem |
00:38:25 |
depois que eu |
00:38:35 |
Tem pornografia |
00:38:44 |
Oh, baby. |
00:38:46 |
Oh, baby. |
00:38:49 |
Oh, baby. |
00:38:52 |
Oh, baby. |
00:38:56 |
Tem um...vírus. |
00:39:08 |
Lírios. |
00:39:12 |
Vamos! Mexa-se! |
00:39:28 |
Olá, pai. |
00:39:43 |
Ei, Zane. |
00:39:46 |
Sim. |
00:39:48 |
Eu e o Zane estamos numa banda. |
00:39:50 |
Uau. |
00:39:51 |
Ele toca a música e eu danço. |
00:39:53 |
Legal. |
00:39:55 |
A Lily também toca viola. Ela é |
00:39:58 |
- Sério? |
00:40:00 |
Estou só tentando |
00:40:01 |
- Ela é graduada. |
00:40:06 |
E os teus pais o que fazem? |
00:40:08 |
- Eles morreram, infelizmente. |
00:40:11 |
Qual é Nancy? |
00:40:14 |
Desculpe, Lily. |
00:40:15 |
Não faz mal. |
00:40:17 |
Ela é uma órfã. |
00:40:25 |
Bem, acho que devia |
00:40:28 |
Por quê? |
00:40:31 |
Agora estamos todos aqui e eu gostaria |
00:40:34 |
por estarmos todos juntos sobre o mesmo |
00:40:38 |
E também gostaria |
00:40:41 |
tenho uma luta |
00:40:44 |
- Ele é Samoano. |
00:40:47 |
- E... e em mim. |
00:40:49 |
Ele era o rapaz mais durão |
00:40:52 |
Ele costumava implicar |
00:40:54 |
De qualquer forma... |
00:40:56 |
estão todos convidados a assistir. |
00:41:00 |
Obrigado. |
00:41:02 |
Por que vai |
00:41:04 |
Bem, Zane... basicamente vou |
00:41:08 |
do nome da sua família. |
00:41:10 |
O nome da minha família é Davis. |
00:41:12 |
Sim. O perigoso |
00:41:15 |
- Sim, eu também sou Davis. |
00:41:18 |
Somos uma família. |
00:41:20 |
É o que importa. |
00:41:29 |
Porque não me disse |
00:41:32 |
Não sei. |
00:41:35 |
- Com que freqüência a vê? |
00:41:39 |
- Quantos anos ela tem? |
00:41:42 |
- É casado? |
00:41:44 |
Que interrogatório policial é este? |
00:41:46 |
Nos conhecemos em uma festa, |
00:41:50 |
Fim da história. Finito. |
00:41:54 |
Quantos namorados já teve? |
00:41:56 |
Três. |
00:41:58 |
Quem? |
00:41:59 |
Sam, Sam (outro Sam) |
00:42:06 |
Quantas namoradas já teve? |
00:42:09 |
Umas cinco. |
00:42:12 |
Na verdade, oito. |
00:42:13 |
Me esqueci de algumas. |
00:42:15 |
Quem? |
00:42:16 |
É irrelevante. |
00:42:35 |
- Lily. |
00:42:39 |
Pode segurar a |
00:42:43 |
Está bem. |
00:43:02 |
Bom dia. |
00:43:04 |
-Bom dia. |
00:43:06 |
Ei. |
00:43:07 |
Olhe para isto tudo. |
00:43:09 |
Quanto acha que vale... |
00:43:12 |
toda esta maquiagem? |
00:43:16 |
Talvez uns cem dólares? |
00:43:19 |
Não. Tudo isto custa |
00:43:22 |
E... é dermatologicamente |
00:43:25 |
- Sim, mas para você vendemos por vinte. |
00:43:27 |
E cinco. |
00:43:28 |
- Vinte e cinco... |
00:43:30 |
...dólares |
00:43:33 |
Combinação. |
00:43:35 |
Chute, soco, bloqueio, |
00:43:41 |
Chute, rotação... |
00:43:43 |
chute, soco... |
00:43:44 |
chute duplo. |
00:43:46 |
Ok, bola. |
00:43:48 |
Vara, bloqueio, |
00:43:50 |
Aro. |
00:43:53 |
Passei, sim! |
00:43:55 |
Olá. |
00:43:56 |
- Ei, Trace. |
00:43:58 |
Ei, Trace-meister. |
00:43:59 |
Ei, vamos fazer uma pausa. |
00:44:00 |
Bom trabalho, pessoal. |
00:44:03 |
Quem é esta? |
00:44:04 |
É a Tracy, a noiva |
00:44:07 |
- Ei, esta é a Lily. |
00:44:10 |
Olá. |
00:44:12 |
Ela é boa nos esportes. |
00:44:14 |
Vôlei, dardos... |
00:44:16 |
- Tome Jonah, aqui está o filme. |
00:44:19 |
Ei, Trace-meister. Ouvi dizer |
00:44:22 |
Sim, Naomigot ganhou |
00:44:24 |
sim... |
00:44:26 |
- Estou tão orgulhoso de você, Trace. |
00:44:28 |
Ei, Lily. Mostre-lhes a |
00:44:31 |
Oh, não. |
00:44:33 |
É sim. |
00:44:35 |
Mostre-lhes, vai. |
00:44:37 |
Eles querem vê-la. |
00:44:47 |
Por que deixou cair? |
00:44:49 |
Desculpe. |
00:45:05 |
Pai, o que acha |
00:45:08 |
Ela é uma artista e musicista. |
00:45:13 |
Ela é bem legal, não é? |
00:45:14 |
Eu não sei. |
00:45:18 |
Pois. |
00:45:28 |
Ei, o que é bom para se |
00:45:31 |
Meias. |
00:45:32 |
-Eu não sei. |
00:45:34 |
Flores, não é? |
00:45:36 |
- As garotas gostam de flores. |
00:45:39 |
De que tipo? |
00:45:40 |
Eu não ligo para isso. |
00:45:43 |
Não importa. Garotas... |
00:46:16 |
Que frio. |
00:46:22 |
Tenho que terminar com você. |
00:46:26 |
Está bem. |
00:46:29 |
A minha vida é muito complicada. |
00:46:33 |
Acho que o que quero dizer é... |
00:46:34 |
que preciso ficar |
00:46:37 |
Oh, sim. |
00:46:38 |
Estou ocupado |
00:46:43 |
Desculpe-me. |
00:46:45 |
- Não pensei que isto fosse acontecer. |
00:46:52 |
E ainda podemos |
00:46:55 |
Sim. |
00:47:00 |
Porra. |
00:47:03 |
Sou muito complexo. |
00:47:20 |
Olá. |
00:47:23 |
Estou em missão pelo |
00:47:25 |
Por favor, deixe uma mensagem. |
00:47:30 |
Olá, Damon. É a Lily. |
00:47:31 |
Talvez tenha que voltar |
00:47:34 |
então, se não se importar |
00:47:39 |
Beijo, tchau. |
00:47:51 |
Olá. |
00:47:53 |
Estou em missão pelo |
00:48:09 |
Ei, puta. |
00:48:11 |
Olá. Quem é? |
00:48:14 |
Oh, desculpe. |
00:48:16 |
Não, ele só chega hoje à noite. |
00:48:18 |
Vamos ao aeroporto. |
00:48:22 |
Não, obrigado. |
00:48:24 |
Está bem. Quer deixar |
00:48:28 |
Sim. |
00:48:29 |
Poderia dizer-lhe que |
00:48:35 |
...está à sua espera. |
00:48:39 |
Não, justiça. |
00:48:43 |
Justiça. |
00:48:56 |
- Ei, Tracy. |
00:48:58 |
Posso entrar? |
00:49:00 |
Sim. |
00:49:16 |
Não há ônibus hoje. |
00:49:19 |
Isso é do tipo, |
00:49:24 |
Ouvi dizer que terminou com o Jarrod. |
00:49:26 |
Não. Ele é que terminou comigo. |
00:49:29 |
Foi ele? |
00:49:37 |
Que...quer sair comigo? |
00:49:42 |
Não, obrigada. |
00:49:44 |
Bem, não estava |
00:49:50 |
Estava... Estava brincando e |
00:49:57 |
Estava brincando... |
00:49:59 |
brincando... |
00:50:03 |
Só brincando! |
00:50:05 |
Você caiu. |
00:50:11 |
Olá. |
00:50:13 |
Estou em missão pelo |
00:50:18 |
Foda-se. |
00:50:37 |
Olá. |
00:51:09 |
- Não quero ir lá em cima. |
00:51:10 |
Não quero ir lá em cima. |
00:51:13 |
Leve-me para casa, por favor. |
00:51:16 |
Eu não quero ir lá em cima! |
00:51:53 |
Foi aí que o meu tio Gordon morreu. |
00:51:57 |
Pensei que ele tinha |
00:51:59 |
Não. |
00:52:07 |
Preciso ir ao banheiro. |
00:52:11 |
Vamos lá então. |
00:52:14 |
Vem. |
00:52:39 |
Ali está meu pai. |
00:55:01 |
Já freqüentou algum |
00:55:05 |
Na verdade, não. |
00:55:08 |
Bem, vamos para uma festa amanhã |
00:55:11 |
Obrigado, mas |
00:55:13 |
- Tem certeza? |
00:55:26 |
Alguém quer ouvir uma piada? |
00:55:29 |
Sim. |
00:55:34 |
Qual é o nome do |
00:55:40 |
Qual é? |
00:55:42 |
Gaseous Maximus. |
00:56:00 |
O que tem tanta piada? |
00:56:02 |
- Oh, a Lily contou uma piada engraçada. |
00:56:06 |
Só passando um tempo com a Tracy. |
00:56:08 |
Nós passamos praticamente |
00:56:09 |
Como vocês agora, |
00:56:12 |
Uau. Tanto. |
00:56:15 |
Desculpem-me. Obrigada pelo |
00:56:23 |
Com licença. |
00:56:30 |
Gordon. Gordon. Gordon. Gordon. |
00:56:49 |
Saiam daqui. |
00:56:55 |
Pai, eu e Tracy estamos saindo. |
00:56:59 |
Não sei como aconteceu, |
00:57:02 |
é bastante sério. |
00:57:10 |
Pensei que podia querer |
00:57:54 |
- O que está fazendo? |
00:57:58 |
- Por que não vai dormir na barraca? |
00:58:03 |
Vá você para barraca. |
00:58:06 |
Não, vá você. |
00:58:07 |
Vá você. Você é mulher. |
00:58:09 |
Eu agüento. Tenho o |
00:58:16 |
Você nunca se queixa de nada, não é? |
00:58:18 |
Bem, há algumas pessoas no mundo |
00:58:33 |
Está um cheiro estranho ali. |
00:58:36 |
Eu não gosto. |
00:58:38 |
Acho que deve ser um |
00:58:41 |
É nojento. |
00:58:45 |
Se sentir frio, |
00:58:48 |
Mas, por favor, não me acorde. |
00:58:51 |
É a última coisa de que preciso. |
00:59:07 |
Parece que está se dando |
00:59:10 |
Já disse para você. Eu gosto deles. |
00:59:13 |
Sim, bem... |
00:59:14 |
não fique muito íntima. Eles |
00:59:22 |
Qual foi a piada |
00:59:25 |
Apenas a minha favorita. |
00:59:28 |
Uma do Damon. |
00:59:33 |
Pode me contar? |
00:59:36 |
Não. |
00:59:55 |
- Uh, o que está fazendo? |
01:00:15 |
Seu idiota. É bom que |
01:00:19 |
Sim otário. Ei, otário. |
01:00:22 |
Idiota. |
01:00:28 |
- Melhor... |
01:00:29 |
- Alô, o Eric está, por favor? |
01:00:31 |
Ei, otário. |
01:00:33 |
Quem fala? |
01:00:34 |
Quem fala é...o cobrador. |
01:00:38 |
Pago. Pago. |
01:00:40 |
Quem fala? |
01:00:41 |
- É o Jarrod. |
01:00:43 |
- Lough. |
01:00:45 |
Jarrod Lough. |
01:00:47 |
- Estudamos? |
01:00:49 |
- Deduzo que tenha recebido minha carta. |
01:00:51 |
Um convite. |
01:00:53 |
- Para uma festa? |
01:00:54 |
- Que luta? |
01:00:57 |
Espere. Espere. |
01:00:59 |
Alison! |
01:01:04 |
Oh, sim. Tem alguma coisa |
01:01:07 |
Sim. Ligo depois. |
01:01:24 |
- Alô. |
01:01:25 |
- Ei, então cara. |
01:01:27 |
- Sim, olha cara, estou arrependido... |
01:01:32 |
Nos encontramos às 15h no |
01:01:36 |
- Entenda... |
01:01:41 |
É bom que esteja |
01:01:44 |
Eu estarei lá |
01:01:47 |
E se não aparecer, |
01:01:49 |
- Porque eu conto a todos, otário. |
01:01:52 |
- Ok |
01:01:53 |
- Ainda bem. |
01:01:56 |
É tudo. Até depois. |
01:03:10 |
Está indo muito rápido. |
01:03:15 |
Jarrod! |
01:03:19 |
Jarrod! |
01:03:21 |
Ajude-me. |
01:03:24 |
O que aconteceu? |
01:03:25 |
Tive um acidente. |
01:03:28 |
Puta descuidada. |
01:03:32 |
- O que é que vocês estão aprontando? |
01:03:36 |
Oh, sim. |
01:03:38 |
Pai, quer vir comigo? |
01:03:42 |
Lily e eu estamos |
01:03:46 |
Ok, legal. |
01:03:52 |
Bem, vejo vocês depois, então. |
01:03:55 |
Tenham um bom dia. |
01:04:03 |
Quem ele pensa que é? |
01:04:05 |
Fez bem em terminar com ele. |
01:04:07 |
Não, eu não terminei com ele. |
01:04:10 |
Que seja. Dê um tempo. |
01:04:18 |
- Leve-me daqui. |
01:04:21 |
Um lugar qualquer. |
01:04:22 |
Ajude-me a fugir. |
01:04:24 |
Ok. |
01:04:26 |
Aonde quer ir? |
01:04:29 |
Para casa. |
01:04:32 |
A casa está horrível. Deve ter |
01:04:37 |
Não sei. Austrália. |
01:04:40 |
Não, para lá não. |
01:04:45 |
O quê? Ela está viva? |
01:04:47 |
Quem se importa com ela? |
01:05:26 |
Não ponham a lâmina para fora. |
01:05:31 |
Uou! |
01:05:31 |
- Uau. |
01:05:34 |
- Temos uma modelo em casa. |
01:05:36 |
Essa é a maquiagem que comprou de nós? |
01:05:37 |
Sim. |
01:05:38 |
- E sua pele está boa? |
01:05:40 |
Por quê? |
01:05:41 |
- Estávamos apenas curiosos. |
01:05:44 |
Estava pensando se ainda |
01:05:48 |
Claro. |
01:05:49 |
Obrigada. |
01:05:51 |
Acham isto apropriado? |
01:05:53 |
Não tenho nenhum tipo |
01:07:20 |
-Lily! |
01:07:49 |
-Lily! |
01:08:53 |
Passou bons momentos fodendo |
01:08:56 |
O quê? |
01:08:57 |
Passou bons momentos fodendo |
01:09:00 |
Ou foi com todo mundo da festa? |
01:09:02 |
Não fiz com ninguém. |
01:09:05 |
Além disso, está preocupado por quê? |
01:09:08 |
Nós nem sequer estamos saindo. |
01:09:11 |
Teríamos se eu quisesse, mas |
01:09:15 |
Onde dormiu ontem à noite? |
01:09:17 |
No bosque. |
01:09:18 |
Perfeito. Enquanto isso, fiquei acordado |
01:09:22 |
Pensei que tivesse morrido. |
01:09:23 |
Podia ter me deixado |
01:09:25 |
é fácil, "Querido Jarrod, não espere |
01:09:28 |
Vou dormir no bosque. |
01:09:30 |
Não consegui dormir a noite passada |
01:09:33 |
O que vou dizer ao seu irmão? |
01:09:35 |
"Oh, sim. Olá Damon, |
01:09:38 |
não... Oh, ela foi |
01:09:42 |
Aqui está um pedaço da perna dela, |
01:09:46 |
Devia ser mais |
01:09:47 |
eu não vou |
01:09:52 |
Tenho que ir. |
01:09:53 |
- Está pronto para lutar? |
01:09:55 |
Vou arrancar aquela |
01:09:59 |
Provavelmente nem vai estar lá. |
01:10:00 |
Provavelmente vai estar |
01:10:05 |
Vou pensar nisso. |
01:10:22 |
Pode lembrar o meu pai de vir? |
01:10:31 |
Olá, aqui é o Michael Jackson. |
01:10:32 |
- Damon, é a Lily. |
01:10:34 |
Tentei ligar para você. |
01:10:36 |
Como vão as coisas por aí? |
01:10:37 |
Estão muito estranhas. |
01:10:39 |
Quer voltar para casa? |
01:10:41 |
Oh, não, não. É muito longe. |
01:10:44 |
Tem certeza? |
01:10:47 |
Sim. Não, não. Vou amanhã. |
01:10:50 |
Vou fazer o seu favorito, |
01:10:52 |
shepherd's pie? |
01:10:53 |
Oh, yumm. |
01:10:55 |
Ficará bem? |
01:10:56 |
Sim. É tão bom |
01:10:59 |
Certo. |
01:11:01 |
- Sim, eu sei. |
01:11:03 |
Tenha um "maravilhindo" dia, baby. Yeah. |
01:11:07 |
- Fique bem. |
01:11:09 |
Tchau. |
01:11:29 |
O Gordon saltou dalí. |
01:11:33 |
Olhe para ele, estendendo-se ali |
01:11:40 |
Foi tão maravilhoso quando ele ganhou. |
01:11:43 |
que ele continuasse a dar o seu melhor, |
01:11:50 |
Talvez foi por isso que ele o fez, |
01:11:55 |
Agora nunca irei saber. |
01:12:00 |
A minha vida toda |
01:12:06 |
Sabe... |
01:12:08 |
a vida é... |
01:12:09 |
cheia de partes difíceis, acho. |
01:12:13 |
entre os pedaços difíceis existem... |
01:12:15 |
uns pedaços realmente adoráveis. |
01:12:18 |
Quer dizer, o |
01:12:21 |
O Jarrod? |
01:12:23 |
Sim. |
01:12:25 |
O Jarrod?... |
01:12:26 |
Sim. |
01:12:27 |
- Só acho que você não o conhece. |
01:12:31 |
Melhor que você. |
01:12:33 |
Qual é o animal |
01:12:35 |
- Uma girafa. |
01:12:40 |
- Um polvo. |
01:12:42 |
- Bem, uma chita então. |
01:12:46 |
É uma águia. |
01:12:51 |
Está certo. |
01:12:55 |
Ou uma cobra. |
01:13:29 |
- Boa sorte, Águia. |
01:13:32 |
Águia. |
01:13:33 |
Eu sei. |
01:13:51 |
Alí está ele. |
01:14:01 |
Dê cabo dele! |
01:14:11 |
Isto é um truque? |
01:14:13 |
Não, não é um truque. |
01:14:15 |
Mason? |
01:14:18 |
Mason? É isso? |
01:14:26 |
- Consegue se mexer? |
01:14:29 |
- As suas pernas. |
01:14:30 |
- Sente alguma coisa nelas? |
01:14:39 |
Foda-se. |
01:14:41 |
- Você sentiu. |
01:14:43 |
- Sentiu ou não? |
01:14:44 |
- Mas você gritou. |
01:14:46 |
você me bateu, seu anormal! |
01:14:51 |
- Você é aleijado. |
01:14:55 |
Ele é aleijado... |
01:14:58 |
Não acredito nisto. |
01:15:01 |
Mason, porque não me avisou? |
01:15:03 |
- Eu avisei, mais ou menos. |
01:15:07 |
Ao telefone, |
01:15:09 |
Você disse, "quando eu acabar |
01:15:12 |
E então eu ri. |
01:15:13 |
- Era isso que queria dizer? |
01:15:24 |
Mas eu fiquei treinando. |
01:15:26 |
Eu ia dar cabo de você. |
01:15:28 |
- Quando é que isso aconteceu? |
01:15:31 |
- Como? |
01:15:33 |
De que tipo? Acidente de carro? |
01:15:35 |
- Não. |
01:15:37 |
- Estava esquiando em Aspen... |
01:15:40 |
- Ouve... |
01:15:42 |
Desculpe. |
01:15:44 |
O quê? |
01:15:45 |
- O que disse? |
01:15:49 |
Por todas as coisas que eu fiz. |
01:15:52 |
Por... Jesus, isso |
01:15:57 |
- Desculpe. |
01:17:02 |
Jarrod! |
01:17:05 |
Vou te pegar. |
01:17:08 |
Jarrod! Pare com isso. |
01:17:18 |
Venha cá. |
01:17:35 |
Deixe-o. Ele já levou o suficiente. |
01:18:36 |
Olá. |
01:18:43 |
- Como está? |
01:18:56 |
Pare de me seguir. |
01:18:59 |
Vamos dançar |
01:19:00 |
Ponha os seus sapatos vermelhos |
01:19:05 |
Vamos dançar |
01:19:07 |
Ao som da música que toca no rádio |
01:19:11 |
Vamos dançar |
01:19:12 |
Ponha os seus sapatos vermelhos |
01:19:16 |
Dance o blues |
01:19:19 |
É "dance o blues", |
01:19:26 |
Vamos dançar |
01:19:28 |
Ponha os seus sapatos vermelhos |
01:20:06 |
Ainda está olhando |
01:20:09 |
Sim. |
01:20:11 |
Por que não vai embora? |
01:20:15 |
Não quero. |
01:20:18 |
Por quê? |
01:20:23 |
Quer dizer, que fracassada. |
01:20:26 |
Sim. |
01:20:32 |
Por que você perde tempo comigo? |
01:20:40 |
Não vale a pena. |
01:20:45 |
Vale sim. |
01:21:19 |
Sabia que temos sinais iguais? |
01:21:25 |
Que sinais? |
01:21:26 |
Estes aqui. |
01:21:28 |
Vê? |
01:21:44 |
Sou um fracassado, não sou? |
01:21:51 |
Não importa. |
01:22:22 |
Tenho duas coisas para dizer. |
01:22:26 |
Uma... |
01:22:28 |
Amanhã vou embora de ônibus. |
01:22:31 |
Dois... |
01:22:34 |
Isso pode mudar. |
01:24:09 |
Ei, "Pessoa Perigosa". |
01:24:29 |
- Lírios (Lilys). |
01:24:32 |
Uau. |
01:25:11 |
Cavalo. |
01:25:15 |
- Yes. |
01:25:20 |
Tradução para PT-BR: Não É Preciso Agradecer (NPA) |