East Of Eden
|
00:00:14 |
OUVERTURE |
00:03:17 |
"À L'EST D'EDEN" |
00:04:27 |
En Californie, la chaîne de Santa Lucia |
00:04:30 |
se dresse comme une muraille |
00:04:32 |
entre la ville agricole de Salinas |
00:04:36 |
et le port de pêche de Monterey. |
00:04:41 |
Aux portes de Monterey |
00:05:40 |
Les affaires marchent bien. |
00:05:43 |
Merci. |
00:05:45 |
Bonjour. |
00:05:48 |
Un dépôt. |
00:05:54 |
BANQUE |
00:05:58 |
Encore un joli dépôt. |
00:05:59 |
Sally et vous, vous avez la bonne affaire. |
00:06:01 |
Je suis pressée. |
00:06:50 |
Salut, Kate. |
00:07:29 |
Tu as nettoyé devant la maison? |
00:07:31 |
Je n'ai pas eu le temps. |
00:07:33 |
Fais ça en premier. |
00:07:42 |
Anne! |
00:07:49 |
Approche. |
00:07:55 |
As-tu déjà vu ce gamin? |
00:07:58 |
ll était au bar hier soir. |
00:08:00 |
Fais venir Joe. |
00:08:02 |
Joe. |
00:08:09 |
Salut, mon joli. |
00:08:15 |
Besoin de moi, Kate? |
00:08:16 |
Regarde par la fenêtre. |
00:08:18 |
ll y a un gamin qui m'a suivie. |
00:08:46 |
Viens ici, morveux! |
00:08:51 |
Tu veux ma peau? |
00:08:52 |
Pourquoi jettes-tu des pierres? |
00:08:55 |
C'est défendu d'en jeter? |
00:08:58 |
Ah, tu es un dur! |
00:09:04 |
Pourquoi traînes-tu par ici? |
00:09:08 |
Elle voudrait me parler? |
00:09:11 |
Pourquoi? Que lui veux-tu? |
00:09:16 |
Seulement lui parler. |
00:09:18 |
- Que veux-tu? |
00:09:23 |
Tu habites là? À Monterey? |
00:09:27 |
À Salinas. |
00:09:29 |
Tu t'appelles? Tu refuses de le dire? |
00:09:34 |
Pourquoi suis-tu Kate? |
00:09:38 |
C'est interdit de suivre |
00:09:42 |
madame... comment? |
00:09:43 |
En tout cas, elle n'aime pas ça. |
00:09:46 |
C'est aussi à elle, cette maison? |
00:09:48 |
Ne traîne plus là. Tu es trop jeune. |
00:09:52 |
Allez. Fiche le camp. |
00:09:54 |
Quel est son vrai nom? |
00:09:58 |
Kate, c'est son vrai nom? |
00:10:00 |
Oui, autant que je sache. |
00:10:03 |
Et son nom de famille? |
00:10:05 |
Y a pas de nom de famille chez nous. |
00:10:12 |
Dites-lui que je la déteste. |
00:10:37 |
ll va falloir que j'entre. |
00:10:41 |
Faut que je lui parle. |
00:11:05 |
Cal n'est pas rentré cette nuit. |
00:11:09 |
Mes copines l'appellent le rôdeur. |
00:11:13 |
- Je vais le lui dire. |
00:11:15 |
- Ne le répète pas. |
00:11:16 |
S'il te plaît, non. Je ne veux pas... |
00:11:20 |
- Salut, Cal. |
00:11:21 |
Bonjour, Cal. |
00:11:23 |
Excuse-moi. |
00:11:25 |
Tu viens voir la fabrique de glace |
00:11:28 |
- avec nous? |
00:11:29 |
Papa l'a achetée. |
00:11:34 |
Papa sera là? |
00:11:36 |
Oui, il est en train de traiter. |
00:11:39 |
Je n'irai pas. |
00:11:41 |
ll faudra que tu le voies de toute manière. |
00:11:44 |
- Viens. |
00:11:47 |
Oui? |
00:11:48 |
Tu ne me demandes pas où j'étais? |
00:11:50 |
- Tu me le dirais? |
00:11:53 |
Alors pourquoi le demander? |
00:11:58 |
- Papa est fâché? |
00:12:00 |
ll était inquiet. |
00:12:03 |
J'en suis sûr. |
00:12:06 |
Tu viens, oui ou non? |
00:12:10 |
On se revoit au dîner. |
00:12:13 |
ll va venir. |
00:12:15 |
ll vient. |
00:12:23 |
C'est un article |
00:12:26 |
On a découvert un mammouth en Sibérie |
00:12:29 |
enfoui sous la glace. |
00:12:30 |
La chair était bonne après tant de siècles. |
00:12:32 |
Un mammouth? |
00:12:38 |
Alors, qu'as-tu à dire? |
00:12:44 |
Mon fils, Cal. |
00:12:47 |
À son âge, |
00:12:49 |
sans avertir votre père? |
00:12:52 |
Vous vous seriez excusé en rentrant. |
00:12:56 |
Que les temps ont changé! |
00:12:59 |
Le mammouth a disparu |
00:13:04 |
Et sa viande était fraîche? |
00:13:05 |
Comme une côtelette de porc. |
00:13:07 |
Vous êtes tout transformé! |
00:13:10 |
Oui, cela se voit. |
00:13:15 |
- 16, 17 ans passés loin de tout. |
00:13:19 |
Je veux faire quelque chose d'utile |
00:13:23 |
avant de mourir, un geste pour le progrès. |
00:13:27 |
Appelez ça comme vous voudrez. |
00:13:29 |
Je veux me rattraper. |
00:13:33 |
J'ai lu beaucoup d'ouvrages |
00:13:37 |
Au froid, les choses peuvent |
00:13:42 |
Comme ce mammouth. |
00:13:44 |
- Bonjour, Abra. |
00:13:46 |
- M. Hamilton. |
00:13:47 |
- Bonjour. |
00:13:49 |
Mon fils Aron trouve |
00:13:53 |
Père conserve des laitues dans la glacière, |
00:13:55 |
au bout de 3 semaines, |
00:13:57 |
elles sont aussi fraîches, hein, papa? |
00:13:59 |
C'est exact. |
00:14:00 |
On peut jeter un coup d'il? |
00:14:02 |
Oui, c'est à nous maintenant. |
00:14:06 |
Le plus gros |
00:14:09 |
marché aux légumes en hiver, |
00:14:11 |
Et ça ne pousse pas là-bas. |
00:14:13 |
Le chemin de fer m'avait promis |
00:14:17 |
N'as-tu rien à me dire? |
00:14:20 |
ll serait temps. |
00:14:24 |
J'ai lu dans le journal |
00:14:26 |
qu'on va entrer en guerre. |
00:14:29 |
ll y a des fortunes à faire. |
00:14:32 |
Avec des haricots ou des légumes secs. |
00:14:38 |
- On n'a pas besoin de glace. |
00:14:40 |
Tu ferais des bénéfices |
00:14:44 |
C'est un bon plan, non? |
00:14:46 |
Je ne tiens pas à faire de bénéfices. |
00:14:50 |
GLACE |
00:14:55 |
Écoutez, Will. |
00:14:56 |
Je ne suis pas un inventeur, |
00:14:59 |
mais je tiens une idée. |
00:15:01 |
Je suis d'une famille d'inventeurs, |
00:15:06 |
Je n'invente rien, moi, |
00:15:09 |
Plantez des haricots. |
00:15:11 |
Jette cette cigarette. C'est plein de sciure. |
00:15:17 |
ll est étourdi. |
00:15:19 |
ll est inconscient. Je ne sais plus. |
00:15:22 |
Je ne sais que faire, |
00:15:26 |
Je comprends Aron depuis toujours. |
00:15:33 |
Aide-moi à me lever. |
00:15:38 |
ll n'aime personne, dis? |
00:15:39 |
- Qui, papa? |
00:15:43 |
ll fait noir ici et ça fait peur. |
00:15:45 |
ll est toujours seul. |
00:15:50 |
Papa fait une belle affaire. |
00:15:52 |
ll a une raison de vivre, maintenant. |
00:15:55 |
Abra, tu n'aimes pas Cal? |
00:15:58 |
- Je ne le connais pas bien. |
00:16:01 |
- C'est ton frère. ll m'effraie. |
00:16:05 |
ll vous regarde |
00:16:07 |
comme une bête. |
00:16:09 |
ll me fait peur. |
00:16:12 |
Quand nous marierons-nous? |
00:16:15 |
Dès que j'aurai quitté l'école. |
00:16:19 |
Je voudrais que ce soit tout de suite. |
00:16:22 |
- Moi aussi. |
00:16:32 |
Abra. |
00:16:34 |
- Quand on sera... |
00:16:36 |
Quand on sera mariés, ce sera parfait. |
00:16:39 |
Tout sera parfait. |
00:17:06 |
Tu feras une très bonne mère. |
00:17:09 |
- Je l'espère. |
00:17:15 |
Tu ne te souviens plus de ta mère? |
00:17:18 |
Non, elle est morte à notre naissance. |
00:17:22 |
C'est terrible de ne pas avoir de maman. |
00:17:26 |
- C'est quoi? |
00:17:30 |
Le fou! |
00:17:31 |
- ll nous regarde. |
00:17:33 |
- Si. |
00:17:47 |
- ll ne nous regarde pas. |
00:17:56 |
Je t'aime. |
00:17:59 |
Vraiment, je t'aime. |
00:18:02 |
Moi aussi je t'aime. |
00:18:22 |
Cesse, Cal! Que fais-tu? Cesse! |
00:18:29 |
"Bénis ceux à qui |
00:18:32 |
"Dont les péchés sont couverts. |
00:18:35 |
"L'homme à qui |
00:18:36 |
"le Seigneur n'impute pas l'iniquité. |
00:18:40 |
"Et dont l'esprit est exempt de fraude." |
00:18:44 |
Tu es pardonné. |
00:18:47 |
Tu n'es pas mauvais, |
00:18:51 |
mais je ne te comprends pas. |
00:18:55 |
Pourquoi as-tu jeté cette glace? |
00:19:01 |
Je n'en sais rien. |
00:19:03 |
Était-ce... |
00:19:06 |
Était-ce par vengeance, par colère? |
00:19:09 |
De peur que je te punisse |
00:19:14 |
Qu'est-ce que c'était? |
00:19:17 |
Je voulais la voir glisser. |
00:19:21 |
Veux-tu lire depuis là. |
00:19:24 |
Non, Cal doit lire. |
00:19:26 |
Commence au verset 5. |
00:19:30 |
Verset 5. |
00:19:48 |
"Je T'ai fait connaître mon péché |
00:19:53 |
"et Tu as effacé l'iniquité de mes péchés. |
00:19:56 |
"Pause." |
00:19:57 |
Continue. |
00:20:03 |
Six. |
00:20:04 |
Plus lentement, |
00:20:06 |
et ne lis pas le numéro du verset. |
00:20:09 |
"Tout homme saint Te priera, Seigneur. |
00:20:13 |
"Et les grandes eaux du déluge |
00:20:18 |
Sept. |
00:20:19 |
Pas le numéro, Cal. |
00:20:21 |
"Tu es mon refuge, |
00:20:24 |
"Tu m'environnes de chants |
00:20:30 |
Huit. |
00:20:31 |
Tu ne te repens pas, |
00:20:35 |
J'ai rendez-vous avec Abra. |
00:20:46 |
Je suis mauvais. |
00:20:50 |
J'ai parlé dans la colère. |
00:20:53 |
C'est vrai. Aron, lui, c'est le bon. |
00:20:58 |
On hérite le bien et le mal des parents. |
00:21:02 |
Ce n'est pas vrai. |
00:21:04 |
Cal, écoute-moi. |
00:21:06 |
Tu peux faire de toi ce que tu veux. |
00:21:10 |
Cela le différencie de l'animal. |
00:21:15 |
Tu n'écoutes pas. Tu oublieras. |
00:21:24 |
Et ma mère... |
00:21:30 |
Elle n'est pas morte, elle n'est pas au ciel, |
00:21:33 |
n'est-ce pas? |
00:21:36 |
Pourquoi cette question? |
00:21:38 |
Elle n'est pas morte. |
00:21:40 |
Elle n'est pas enterrée dans l'Est. |
00:21:45 |
- D'où tiens-tu cela? |
00:21:47 |
- De qui? |
00:21:49 |
Quelqu'un de passage. |
00:21:52 |
Tu nous disais qu'elle était morte. |
00:21:55 |
- Pour ne pas vous peiner. |
00:22:04 |
Si elle est vivante, |
00:22:07 |
Je l'ignore. Elle est dans l'Est. |
00:22:10 |
Comment le sais-tu? |
00:22:12 |
Après votre naissance, |
00:22:17 |
Elle allait vers l'Est. |
00:22:19 |
Elle était mauvaise? |
00:22:22 |
Je crois qu'elle était... |
00:22:25 |
Je l'ignore. Elle était différente des autres. |
00:22:28 |
ll semble qu'il lui manquait quelque chose. |
00:22:32 |
La bonté, la conscience. |
00:22:36 |
J'ignorais ce qu'elle voulait. |
00:22:39 |
Pourquoi elle t'a quitté? |
00:22:40 |
Je ne l'ai jamais su. Elle était |
00:22:43 |
pleine de haine. |
00:22:45 |
Pour toi? |
00:22:47 |
Pour tout. |
00:22:52 |
Ne dis pas à Aron |
00:22:54 |
qu'elle n'est pas morte. |
00:22:55 |
Non, il faut épargner Aron. |
00:23:03 |
D'où te vient cette cicatrice? |
00:23:06 |
Je te l'ai déjà dit, Cal. |
00:23:08 |
D'une de mes campagnes |
00:23:12 |
Pourquoi? |
00:23:14 |
Elle était jolie? |
00:23:17 |
Elle avait les plus jolies mains |
00:23:20 |
que je connaisse. |
00:23:23 |
Elle en prenait grand soin. |
00:23:26 |
Sa mère était arthritique. |
00:23:37 |
Parle-moi, Père. |
00:23:43 |
Je veux savoir qui je suis, ce que je suis. |
00:23:46 |
Je veux savoir... |
00:23:49 |
Où est-elle? |
00:23:51 |
Je te dis la vérité. |
00:23:54 |
Après son départ, je l'ai perdue de vue. |
00:23:59 |
Reste. Si tu sors, nous n'aurons plus |
00:24:01 |
l'occasion d'en parler. |
00:24:05 |
Tu rentreras cette nuit? |
00:24:06 |
Tu seras là. C'est toi qu'il veut. |
00:24:10 |
Bonsoir, Cal. |
00:24:13 |
Nerveux. Très nerveux. |
00:24:16 |
Bonsoir, Abra. |
00:24:19 |
- ll vous attend, M. Albrecht. |
00:24:21 |
Sais-tu ce qu'il voulait dire? |
00:24:36 |
Allez, fiche le camp! |
00:24:40 |
Ta femme t'a appelé. |
00:24:42 |
- Ma femme... |
00:24:55 |
Joe! |
00:25:02 |
Tu n'as plus un sou. |
00:25:04 |
M. Hawks. |
00:25:10 |
- Que veux-tu? |
00:25:12 |
Que veux-tu boire? |
00:25:15 |
De la bière. |
00:25:27 |
Hé! |
00:25:29 |
- Où est mon verre. |
00:25:32 |
Ce n'est pas très propre, c'est... |
00:25:35 |
Ça va. |
00:25:38 |
Ne reste pas ici. |
00:25:40 |
Tu as suivi Kate, ce matin. |
00:25:42 |
- On vit dans un pays libre. |
00:25:45 |
Joe a dit que je le prévienne, |
00:25:48 |
Va le prévenir. |
00:25:51 |
Toi, tu n'es qu'un gosse, dis? |
00:25:54 |
- Je suis plus vieux que toi. |
00:25:57 |
- Hé! |
00:26:00 |
Petit, ce n'est pas gentil, jeter des pierres, |
00:26:04 |
boire de la bière. |
00:26:08 |
Joe est là. |
00:26:11 |
Pars, tu ne veux pas qu'on se batte. |
00:26:15 |
Va lui dire, si tu y tiens. |
00:26:19 |
Pour sûr que tu as du cran! |
00:26:29 |
Tu connais Kate? |
00:26:30 |
C'est chez elle, ici. |
00:26:32 |
Elle te traite bien? |
00:26:35 |
J'ai du travail. |
00:26:36 |
Elle est gentille? |
00:26:39 |
Que Joe ne te voie pas. |
00:26:40 |
Elle ne te brutalise pas, dis-moi? |
00:26:42 |
J'étais contente de te voir. |
00:26:45 |
ll n'y a rien de gentil en elle? |
00:26:48 |
Que veux-tu? |
00:26:51 |
Elle a de jolies mains. |
00:26:53 |
Tu les as vues? |
00:26:55 |
Non, elle porte toujours des gants. |
00:27:02 |
Où est-elle? |
00:27:03 |
- En ce moment? |
00:27:05 |
- Dans son bureau, sans doute. |
00:27:08 |
Par là. |
00:27:10 |
Veux-tu me montrer? |
00:27:15 |
Ne fais pas de drame. |
00:27:17 |
Je ne ferai pas de drame. Viens. |
00:27:20 |
Tu me montreras la porte. |
00:27:23 |
Non, vraiment. |
00:27:24 |
Je ne veux pas perdre mon travail. |
00:27:27 |
- Déjà, ça ne va pas fort. |
00:27:29 |
Pour un rien, Kate me chassera. |
00:27:33 |
S'il te plaît? |
00:27:36 |
Montre-moi seulement la porte. |
00:27:38 |
Allez. |
00:27:41 |
Sois gentille. |
00:27:46 |
Allez. |
00:28:01 |
La porte est là. |
00:28:03 |
Merci. Tu peux partir. |
00:28:06 |
Que vas-tu faire? |
00:28:08 |
Surtout pas de drame, petit. |
00:28:12 |
Sois tranquille. |
00:28:15 |
J'attendrai que tu sois partie. |
00:29:07 |
Vous ne voulez pas que je vous parle? |
00:29:12 |
ll faut que je vous parle! |
00:29:19 |
Joe! |
00:29:22 |
Fiche le camp! Joe! Tex! |
00:29:28 |
Appelle le shérif! Fiche-le dehors! |
00:29:31 |
Appelle le shérif! Flanque-le dehors! |
00:29:37 |
J'ai à vous parler! |
00:29:48 |
J'ai à vous parler! |
00:29:51 |
Je vous en prie, parlez-moi! |
00:29:54 |
Parlez-moi! Je vous en prie! Mère! |
00:29:59 |
C'est interdit d'essayer de voir sa mère? |
00:30:02 |
Non, je ne crois pas. |
00:30:05 |
Tiens. |
00:30:06 |
Mets-toi ça sur la joue. |
00:30:15 |
Bois du café. |
00:30:18 |
Comment as-tu su, pour Kate? |
00:30:19 |
C'est ce garçon qui était avec toi au bar |
00:30:22 |
Celui qu'on appelle "Lapin". |
00:30:26 |
Je m'en doutais. C'est un bon à rien. |
00:30:29 |
ll a travaillé chez ton père au ranch. |
00:30:33 |
On ne le verra plus. ll a quitté la ville. |
00:30:40 |
Pourquoi traînes-tu dans les bars? |
00:30:42 |
- C'est interdit? |
00:30:44 |
Je suis la loi. Fourre-toi ça dans le crâne. |
00:30:48 |
Boucle-la! |
00:30:55 |
Adam sait |
00:30:59 |
que tu rôdais par là cette nuit? |
00:31:05 |
Adam est un vieil ami. |
00:31:08 |
Déjà du temps où il était au ranch. |
00:31:11 |
Quand vous êtes venus, l'an dernier, |
00:31:15 |
j'ai craint que vous appreniez. |
00:31:19 |
Mais Kate demeurait sur la baie. |
00:31:22 |
Vous, à Salinas. Ça pouvait bien se passer. |
00:31:26 |
Vous croyez qu'il ne sait rien? |
00:31:29 |
ll n'est jamais venu par ici. |
00:31:36 |
Tiens. Autant que tu la voies. |
00:31:38 |
Voici une photo de tes parents |
00:31:42 |
Tu es le premier qui la voit. |
00:31:50 |
Je le savais! |
00:31:53 |
Je savais que c'était vrai. |
00:31:57 |
Quand l'autre me l'a dit |
00:32:03 |
Comment le savais-tu? |
00:32:05 |
Elle ne vaut rien et je ne vaux rien. |
00:32:08 |
ll devait y avoir une raison. |
00:32:18 |
Je la déteste et je le déteste aussi. |
00:32:23 |
Viens, je te ramène. |
00:32:27 |
Vous n'avez pas à le faire. |
00:32:28 |
Je sais que je n'ai pas à le faire. |
00:32:32 |
Tiens. |
00:32:33 |
Un peu d'alcool te fera du bien. |
00:32:37 |
Allez. |
00:32:51 |
Comment papa l'a-t-il connue? |
00:32:54 |
D'où venait-elle? |
00:32:56 |
Personne n'a su d'où elle venait. |
00:33:00 |
ll y avait tant de gens de passage |
00:33:03 |
ll y a tant de femmes. |
00:33:09 |
Pourquoi l'a-t-il épousée? |
00:33:11 |
Elle était si belle, Cal, |
00:33:16 |
Ton père ne quittait guère son ranch. |
00:33:19 |
ll n'était pas mondain. |
00:33:30 |
Elle a tiré sur lui? |
00:33:35 |
Pourquoi? |
00:33:38 |
Aucune idée. |
00:33:42 |
- Que lui avait-il fait? ll la battait? |
00:33:47 |
Ce n'est pas son genre. |
00:33:49 |
ll semblait mort après son départ. |
00:33:51 |
Oui, il était comme mort. |
00:33:56 |
ll l'a peut-être brutalisée. |
00:33:59 |
Non. |
00:34:01 |
ll lui a offert tout |
00:34:08 |
Ton père a plus de bonté, |
00:34:13 |
que tous ceux que je connais. |
00:34:25 |
C'est un brave homme. |
00:34:27 |
Ne le pousse pas à bout. |
00:34:54 |
Ça marchera. |
00:34:56 |
Si je les garde assez longtemps au froid. |
00:35:09 |
Ça marchera. |
00:35:26 |
Ça y est, essayons. Écarte-toi! |
00:35:37 |
Bien. Allez-y! |
00:35:42 |
Qu'est-ce que vous en dites? |
00:35:49 |
LAlTUE DE LA VALLÉE DE SALlNAS |
00:36:04 |
- Bonjour, M. Trask. |
00:36:09 |
On a volé notre gouttière à charbon. |
00:36:12 |
Bon sang! C'est l'anarchie! |
00:36:14 |
ll y a la guerre en Europe. |
00:36:19 |
N'empêche qu'on l'a volée. |
00:36:21 |
- C'est là où on charge? |
00:36:22 |
On va venir là. Bonne journée. |
00:36:24 |
C'est la guerre en Europe. |
00:36:40 |
Sais-tu où est Aron? |
00:36:43 |
Dans les champs. Tu veux quelque chose? |
00:36:46 |
Non, j'avais à lui parler. |
00:36:51 |
J'ai pensé pour gagner du temps. |
00:36:55 |
Très ingénieux. C'est de toi, cette idée? |
00:36:58 |
Oui. |
00:37:00 |
Je suis content de te voir |
00:37:03 |
travailler si bien. |
00:37:04 |
Merci, papa. |
00:37:11 |
ll est l'heure de manger. |
00:37:17 |
Salut, Cal. |
00:37:20 |
- Aron est dans les champs. |
00:37:24 |
- Je vais lui porter. |
00:37:38 |
Lydia, va-t'en. |
00:37:53 |
ll ne va pas tarder. |
00:37:54 |
J'ai préparé le dîner d'Aron. |
00:37:58 |
Non, merci. |
00:38:02 |
Tu serais avec elle si je n'étais pas là? |
00:38:04 |
Qui ça? |
00:38:09 |
Je ne l'ai pas invitée. |
00:38:14 |
Les filles te recherchent, dis? |
00:38:17 |
- Elle te gêne? |
00:38:20 |
Qui est-ce? |
00:38:24 |
Je ne l'ai jamais autant vue. |
00:38:28 |
Je parie. |
00:38:32 |
Ça te plaît, ce travail, n'est-ce pas? |
00:38:35 |
Tu crois que ça marchera? |
00:38:37 |
Ton père perdrait beaucoup |
00:38:39 |
Tout ce qu'il possède. |
00:38:42 |
J'aime bien ton père. |
00:38:45 |
Vraiment? |
00:38:51 |
J'ai jeté un jour 3000 dollars. |
00:38:54 |
Ah bon? |
00:38:56 |
- Quand j'avais treize ans. |
00:38:58 |
Une bague en diamant. |
00:39:00 |
Mon père m'a dit |
00:39:03 |
Je l'ai jetée dans la rivière. |
00:39:04 |
Papa était furieux. |
00:39:08 |
ll y avait de quoi. |
00:39:10 |
Je lui ai pardonné. Ça va bien depuis ça. |
00:39:13 |
- Tu lui as pardonné? |
00:39:17 |
Tu lui as pardonné |
00:39:21 |
- Oui. |
00:39:22 |
C'est ça. |
00:39:24 |
ll y a un uf dans le panier? |
00:39:27 |
Je croyais qu'il ne m'aimait plus. |
00:39:32 |
Les filles adorent leur père. |
00:39:35 |
Ah bon? |
00:39:37 |
Ma mère est morte pour mes treize ans. |
00:39:39 |
Père s'est remarié aussitôt. |
00:39:42 |
Non, je ne savais pas ça. |
00:39:45 |
Ça t'intéresse, ce que je te dis? |
00:39:48 |
Oui. |
00:39:52 |
Ce mariage m'a rendue malade. |
00:39:57 |
Je détestais tout le monde. |
00:39:59 |
Je fixais les gens, ne répondais pas |
00:40:06 |
Pourquoi me racontes-tu ça? |
00:40:08 |
J'y tenais. Depuis des mois. |
00:40:11 |
Je croyais que personne ne m'aimait. |
00:40:17 |
C'était affreux. |
00:40:21 |
Père avait offert cette bague |
00:40:25 |
Et je l'ai jetée dans la rivière. |
00:40:29 |
Je savais que ça te plairait. |
00:40:32 |
- On l'a retrouvée? |
00:40:36 |
lls ont cherché. |
00:40:39 |
Qu'est-ce qu'ils t'on fait? |
00:40:40 |
Papa m'a punie. Pas sévèrement. |
00:40:43 |
ll n'aurait pas dû. |
00:40:46 |
ll aurait dû m'aimer davantage après ça. |
00:40:50 |
Mais non. |
00:40:51 |
C'est curieux, hein? |
00:40:54 |
J'ai vieilli, |
00:40:59 |
Tu n'es pas vieille. |
00:41:00 |
Si, je suis très vieille. |
00:41:02 |
Je me sens vieille. |
00:41:04 |
Plus que papa, |
00:41:05 |
puisque je lui ai pardonné |
00:41:10 |
Après mon pardon, |
00:41:22 |
Maintenant ça va, on s'aime bien. |
00:41:27 |
Pas comme avant, |
00:41:35 |
Ce n'est que mon père, |
00:41:39 |
Elle, je ne l'aime pas. C'est une femme. |
00:41:54 |
Elle me déteste, cette fille. |
00:41:58 |
Dis que je suis l'amie de ton frère. |
00:42:01 |
Je ne dois d'explications à personne. |
00:42:06 |
Je vais lui laisser la place. |
00:42:12 |
Ce que tu es mal coiffé! |
00:42:18 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:42:20 |
Une invention de Cal. |
00:42:23 |
J'ai apporté ton déjeuner. |
00:42:26 |
C'est une gouttière à charbon. |
00:42:28 |
Une gouttière à charbon? |
00:42:33 |
Femme, où sont les haricots? |
00:42:35 |
Cal! |
00:42:39 |
Tu as osé prendre une chose |
00:42:42 |
Ces hommes perdront leur travail. |
00:42:53 |
ll félicite Cal qui boit du petit lait. |
00:42:56 |
ll faut en fabriquer une en bois. |
00:42:59 |
- On gagnera du temps. |
00:43:04 |
- Que d'argent gâché! |
00:43:06 |
- Quoi? |
00:43:09 |
Ça marchera parce qu'il le faut. Je le veux. |
00:43:16 |
Si ça ne marche pas, |
00:43:21 |
GARE DE MARCHANDlSES DU SUD-OUEST |
00:43:23 |
Allons-y, Pete. Leonard! |
00:43:29 |
Bonne chance, Adam. |
00:44:03 |
Vous connaissez le principe? |
00:44:06 |
Je crains que non. |
00:44:09 |
Mais si. Écoutez juste Roy. |
00:44:11 |
Roy a suivi des cours d'automobile |
00:44:13 |
M. Trask révolutionne |
00:44:16 |
- Attendez qu'ils soient à New York. |
00:44:19 |
ll est temps qu'il ait son auto |
00:44:23 |
Je ferai de mon mieux. |
00:44:25 |
Faites bien attention. |
00:44:28 |
Ne touchez pas à ça! |
00:44:29 |
Attendez les explications. |
00:44:30 |
Que personne ne touche à rien! |
00:44:34 |
L'explosion s'exerce sur le piston |
00:44:37 |
qui actionne les bielles. |
00:44:39 |
Ça transmet le mouvement au vilebrequin, |
00:44:42 |
puis aux roues arrière. |
00:44:45 |
- Compris? |
00:44:47 |
Opérons cette automobile. |
00:44:51 |
Voici la clé de contact. |
00:44:54 |
Veuillez jeter votre cigarette. |
00:44:57 |
Tournez, ça enclenche la batterie. |
00:45:00 |
"Bat." |
00:45:02 |
"Bat." Abréviation de batterie. |
00:45:06 |
Merci beaucoup. |
00:45:07 |
Retardez l'avance, |
00:45:09 |
ou sinon ça vous casserait le bras. |
00:45:12 |
N'oubliez pas. |
00:45:14 |
Voici l'avance. Poussez vers le haut. |
00:45:20 |
Là, les gaz. Poussez vers... |
00:45:24 |
Vous avez déjà pris des leçons? |
00:45:25 |
Non, je vous ai vu faire. |
00:45:27 |
- Vous n'êtes pas bête, petit père. |
00:45:31 |
- Vous êtes attentif, hein? |
00:45:34 |
La manivelle. |
00:45:36 |
Ce petit truc-là, c'est le "starter". |
00:45:39 |
Attention. Prenez la manivelle ainsi. |
00:45:41 |
Voyez, mon pouce est tourné vers le bas. |
00:45:44 |
Je l'ai remarqué. Pourquoi? |
00:45:46 |
Si vous le teniez vers le haut, |
00:45:51 |
D'abord le bras, puis le pouce! |
00:45:57 |
Je ne l'ai jamais vu aussi heureux. |
00:46:00 |
Tirez le "starter", ça fait venir les gaz. |
00:46:04 |
Et un bon coup de manivelle. |
00:46:06 |
- Elle a pris, première fois! |
00:46:10 |
Avancez l'avance, retardez les gaz. |
00:46:15 |
Et voilà. |
00:46:16 |
C'est magnifique! |
00:46:19 |
Mais nous ne sommes pas partis. |
00:46:22 |
C'est le plus facile. |
00:46:23 |
- Adam. |
00:46:24 |
Poussez vers le haut, gaz. |
00:46:27 |
Enclenchez la batterie. |
00:46:28 |
Manivelle, pouce en bas. |
00:46:32 |
Encore une fois. Avance. |
00:46:35 |
Qu'y a-t-il? |
00:46:36 |
Une avalanche. Les trains sont bloqués. |
00:46:40 |
L'eau coule des wagons. |
00:46:55 |
C'était une bonne idée. Le froid préserve. |
00:47:00 |
- Papa, c'est ton idée. |
00:47:04 |
C'est par présomption que j'ai cru réussir. |
00:47:09 |
C'était une tâche |
00:47:13 |
J'aurais cru que ça l'aurait frappé. |
00:47:18 |
Tu ne le comprends pas. |
00:47:21 |
Vous ne pouvez pas entrer. |
00:47:23 |
Je veux voir Will Hamilton. |
00:47:24 |
ll en a pour une heure. |
00:47:26 |
- Je veux le voir. |
00:47:28 |
Ces messieurs s'entraînent. |
00:47:31 |
Droite, gauche. |
00:47:38 |
CECl RACONTE L'HlSTOlRE |
00:47:46 |
Pliez les genoux, comme moi. |
00:48:00 |
- Quoi? |
00:48:02 |
Allons jeter un il. |
00:48:06 |
- Peut-être les Allemands. |
00:48:11 |
- Salut, M. Albrecht. |
00:48:13 |
- M. Hamilton. |
00:48:14 |
J'ai sonné. ll fallait que je vous voie. |
00:48:17 |
Tu es fou. Je l'ai deviné |
00:48:21 |
Sortons avant |
00:48:24 |
Un bon moyen d'arrêter les Allemands! |
00:48:27 |
ll faut que je gagne de l'argent. |
00:48:30 |
Non, il le faut. |
00:48:32 |
Vous disiez qu'on en gagnerait |
00:48:37 |
ll est monté de 3 cents 1/2. |
00:48:39 |
Voilà ce que je crois. |
00:48:43 |
Je ne vois pas d'autre issue. |
00:48:45 |
Ce sera bon pour les affaires? |
00:48:47 |
On ne peut mieux. |
00:48:49 |
C'est pour ça |
00:48:52 |
Avec l'argent, je compenserai les pertes |
00:48:58 |
Je vois. |
00:49:00 |
Tu crois en gagner assez? |
00:49:02 |
ll le faut. |
00:49:04 |
Tu sais que tu es fou? |
00:49:06 |
Écoute, Cal. |
00:49:08 |
ll faut des capitaux |
00:49:11 |
- Je trouverai des capitaux. |
00:49:14 |
J'en trouverai. |
00:49:16 |
Éloigne-toi, j'ai déjà assez chaud. |
00:49:19 |
- Combien d'argent trouverais-tu? |
00:49:22 |
Si tu avais, euh, 5000 dollars... |
00:49:28 |
5000 dollars? |
00:49:30 |
C'est plus que tu ne supposais. |
00:49:37 |
Tu veux aider ton père. |
00:49:38 |
Mais à ton âge, |
00:49:42 |
Avec une centaine, |
00:49:45 |
J'en veux un gros. |
00:49:49 |
Peut-être que si Aron et toi... |
00:49:50 |
Aron n'aura rien à voir. |
00:49:54 |
Tu les emprunteras? |
00:49:58 |
Oui. |
00:50:00 |
Bon. Je connais un fermier |
00:50:07 |
Alors, que fait-on? |
00:50:09 |
Garantissons-lui 5 cents la livre, |
00:50:11 |
avançons-lui la graine. ll en plantera. |
00:50:14 |
J'en connais d'autres. |
00:50:20 |
C'est ça! C'est chic! |
00:50:24 |
Vous êtes sûr que les prix monteront? |
00:50:27 |
Tu n'as pas lu le journal? |
00:50:31 |
J'ai un contrat |
00:50:34 |
et un ami bien placé. |
00:50:37 |
On pourra vendre les haricots secs |
00:50:42 |
Bravo! Combien vais-je gagner? |
00:50:46 |
Assez pour ce que tu veux faire. |
00:51:34 |
D'où vient ce nom de Cal? |
00:51:36 |
De Caleb. C'est dans la Bible. |
00:51:42 |
Comment s'appelle ton frère? |
00:51:43 |
Aron. C'est aussi dans la Bible. |
00:51:51 |
À quoi ressemble-t-il? |
00:51:54 |
ll vous ressemble. |
00:51:58 |
Mais est-il comme moi? |
00:52:00 |
Non, il est bon. |
00:52:06 |
Moi, je tiens de vous. |
00:52:11 |
Comment va Adam? |
00:52:16 |
Ne parlons pas de lui. |
00:52:26 |
Ah, tu ne veux pas? |
00:52:36 |
J'ignorais qui tu étais, la première fois. |
00:52:39 |
Oui, je le savais. |
00:52:45 |
Tu n'as pas eu peur de revenir? |
00:52:47 |
Si. En quelque sorte. |
00:52:54 |
Que veux-tu? |
00:52:58 |
Me voir seulement? |
00:53:05 |
Je veux 5000 dollars. |
00:53:20 |
Entre. |
00:53:21 |
Assieds-toi. |
00:53:23 |
Entre. |
00:53:26 |
Assieds-toi. |
00:53:30 |
Tu as les yeux de ton père. |
00:53:32 |
C'est tout ce que je retrouve de lui. |
00:53:36 |
Tu es un beau garçon. |
00:53:43 |
J'ai été très belle, moi aussi. |
00:53:48 |
Caleb! |
00:53:50 |
Caleb et Aron. |
00:53:52 |
Ton père vit toujours dans la Bible? |
00:53:54 |
Ce ne sont que les noms. |
00:53:56 |
Tu vas à l'école à Salinas. |
00:54:01 |
J'ai laissé tomber. |
00:54:04 |
Et Aron alors? |
00:54:06 |
ll est brillant, lui. |
00:54:09 |
Que veux-tu faire ensuite? L'université? |
00:54:13 |
Peut-être. |
00:54:14 |
Ou retourner au ranch? |
00:54:17 |
Je n'aime pas le ranch. |
00:54:21 |
Tu tiens de moi. |
00:54:23 |
L'idée d'un ranch me rend malade. |
00:54:28 |
Assieds-toi. |
00:54:34 |
Merci. |
00:54:42 |
Que feras-tu de ces 5000 dollars? |
00:54:45 |
Je veux faire du commerce. |
00:54:47 |
Tu es un peu jeune pour ça. |
00:54:49 |
Je suis assez âgé. |
00:54:51 |
Tu as raison, je crois. |
00:54:55 |
Des haricots. |
00:54:59 |
Les haricots ont monté de 3 cents 1/2. |
00:55:02 |
On aura la guerre. lls vont grimper encore. |
00:55:05 |
Courez le risque. Will Hamilton dit que... |
00:55:09 |
Tu travailles avec Hamilton? |
00:55:12 |
Vous voyez... |
00:55:15 |
Mon père a tout perdu |
00:55:18 |
avec les laitues. |
00:55:20 |
On m'en a parlé. |
00:55:23 |
Je voudrais compenser ses pertes. |
00:55:27 |
Et lui, il ne peut pas gagner d'argent? |
00:55:30 |
Oui. |
00:55:33 |
Seulement... |
00:55:36 |
ll est trop bon |
00:55:42 |
Bien. |
00:55:48 |
Tu pensais que |
00:55:55 |
À qui pouvais-je m'adresser? |
00:55:59 |
Tu as du cran de venir me voir. |
00:56:01 |
Moi, je ne vous ai rien fait! |
00:56:10 |
Ce sera une belle affaire. |
00:56:15 |
Vous toucherez les intérêts. |
00:56:20 |
Une des meilleures. |
00:56:23 |
Sam m'a dit |
00:56:26 |
que tu voulais que je quitte la ville. |
00:56:31 |
Tu crains que ton père et Aron |
00:56:38 |
Cet argent. Ce ne serait pas |
00:56:43 |
Je n'y avais pas pensé. |
00:56:46 |
Maintenant ça te semble une bonne idée? |
00:56:49 |
- En effet... peut-être. |
00:56:56 |
Je ne blesserai |
00:57:00 |
lls ne savent rien de moi? |
00:57:02 |
Père vous croit dans l'Est. |
00:57:06 |
Aron vous croit morte. |
00:57:08 |
lls ne sauront jamais rien de moi. |
00:57:12 |
Nous ne fréquentons pas le même milieu. |
00:57:21 |
Pourquoi me fixes-tu? |
00:57:25 |
Comment avez-vous pu? |
00:57:27 |
Faire quoi? |
00:57:30 |
Tirer sur mon père? |
00:57:32 |
C'est lui qui te l'a dit? |
00:57:37 |
Nous abandonner! Ce coup de feu! |
00:57:40 |
- Partir et faire tout ça. |
00:57:45 |
J'ai tiré parce qu'il me retenait. |
00:57:48 |
Je ne voulais pas le tuer. |
00:57:53 |
- Pourquoi? |
00:57:58 |
ll voulait m'enterrer |
00:58:03 |
Me garder pour lui seul. |
00:58:07 |
ll vous aimait. |
00:58:11 |
ll voulait que je sois sa chose. |
00:58:14 |
comme une morveuse, me commander. |
00:58:17 |
Personne ne me commande. |
00:58:21 |
Toujours content de lui-même. |
00:58:25 |
Me lisant la Bible. |
00:58:27 |
- Pourquoi souris-tu? |
00:58:31 |
Tu sais de quoi je parle. |
00:58:34 |
ll est toujours le même? |
00:58:36 |
- Oui. |
00:58:39 |
Peut-être est-ce vrai |
00:58:46 |
Tu as de l'esprit. |
00:58:48 |
Peut-être n'aimes-tu pas plus |
00:58:51 |
Peut-être prends-tu les gens |
00:58:55 |
J'ai la maison la plus mal famée |
00:58:58 |
et la plus chic clientèle. |
00:59:02 |
Les conseillers municipaux viennent ici. |
00:59:06 |
lls se faufilent la nuit, |
00:59:08 |
moi je sors au grand jour devant la porte. |
00:59:11 |
Je suis partie de rien. |
00:59:15 |
Et tu veux mon argent pour compenser |
00:59:20 |
C'est comique! |
00:59:21 |
ll ne saura pas où je l'ai eu. |
00:59:25 |
Non, mais c'est comique malgré tout. |
00:59:28 |
Ton père est l'homme |
00:59:33 |
ll croyait m'enchaîner avec sa pureté. |
00:59:37 |
Je te donnerai l'argent gagné ici |
00:59:44 |
Si tu trouves ça drôle, |
00:59:56 |
D'accord. |
01:00:01 |
Qu'Hamilton vienne me voir. |
01:00:06 |
C'est un bon homme d'affaires. |
01:00:11 |
Pourquoi te prend-il avec lui |
01:00:15 |
Je n'en sais rien. |
01:00:17 |
Je le sais. Par sympathie. |
01:00:21 |
Peut-être. |
01:00:24 |
Tu es un gentil garçon. |
01:00:35 |
Bon. Tu lui donneras ça. |
01:00:39 |
S'il mise sur la guerre, |
01:01:02 |
Tu es un gentil garçon. |
01:01:11 |
Allez, va-t'en! |
01:01:15 |
Fiche le camp! J'ai du travail. |
01:01:27 |
GUERRE AVEC L'ALLEMAGNE |
01:01:52 |
ACHETEZ DES BONS POUR LA LlBERTÉ |
01:01:58 |
Les Allemands ne les battront pas. |
01:02:27 |
Salut, associé! On va devenir riches! |
01:02:36 |
Kaiser. |
01:02:37 |
Le Kaiser ira en enfer comme un chien. |
01:02:41 |
RAPPELEZ-VOUS LE LUSlTANlA |
01:02:42 |
LES YANKEES ARRlVENT |
01:02:46 |
En deux semaines, |
01:03:05 |
Arrête. |
01:03:09 |
Cal est là. |
01:03:15 |
- Salut. Tu en veux? |
01:03:19 |
Merci. |
01:03:28 |
Wilson a dit |
01:03:32 |
- C'est ce qu'il a dit, non? |
01:03:34 |
Tu vas partir? |
01:03:36 |
La guerre sera finie. |
01:03:37 |
Pars, si tu crois que c'est bien. |
01:03:41 |
Je n'ai pas dit ça, moi. |
01:03:43 |
Non, tu ne l'as pas dit. |
01:03:47 |
Va rejoindre la parade. |
01:03:55 |
Rien ne pourrait me faire partir. |
01:04:00 |
Je ne crois pas que ce soit bien. |
01:04:19 |
- Vous les arrosez? |
01:04:21 |
- Mais pas trop. |
01:04:23 |
LES ALLEMANDS ONT FAlT |
01:04:41 |
Le fils de Marty Hopps a été tué. |
01:04:44 |
Je me rappelle son enrôlement. |
01:04:47 |
GUSTAV ALBRECHT - CHAUSSEUR |
01:04:48 |
Des transports de troupes sont coulés. |
01:04:50 |
La guerre sera longue. |
01:04:52 |
lls ont une armée forte. |
01:04:53 |
C'est une nation militaire. |
01:04:55 |
Rentre dans ton pays, l'Allemand! |
01:04:57 |
Rentre chez toi! |
01:05:06 |
Ça ne fait que commencer. |
01:05:08 |
Cette pierre n'est qu'un début. |
01:05:10 |
Le peuple allemand |
01:05:12 |
Toutes les histoires sur les Allemands. |
01:05:14 |
Ce sont des mensonges. |
01:05:16 |
Je pensais retourner au ranch. |
01:05:20 |
ll faut rester ici, papa. |
01:05:23 |
Je ne sais pas, je pense au ranch. |
01:05:26 |
Les guerres sont pour les gens des villes. |
01:05:31 |
Les fermiers sont en dehors de ça. |
01:05:35 |
Tu es fatigué? |
01:05:38 |
Les yeux surtout. |
01:05:39 |
J'ai du travail dur au recrutement. |
01:05:43 |
Avec d'autres verres, je verrais mieux. |
01:05:49 |
J'ai vu mon compte en banque. |
01:05:52 |
ll ne reste pas grand-chose. |
01:05:56 |
Ne t'inquiète pas pour l'argent. |
01:05:59 |
"Faut pas s'inquiéter pour l'argent." |
01:06:05 |
Ne t'inquiète pas pour l'argent. |
01:06:16 |
Hé, Rantani! |
01:06:19 |
Alors, ils lèvent? |
01:06:20 |
Les haricots? |
01:06:23 |
Oui, les haricots! |
01:06:25 |
Vous venez tous les jours |
01:06:27 |
pour les faire pousser plus vite? |
01:06:38 |
ll est fou! |
01:06:48 |
Où étais-tu? |
01:06:50 |
Allez. |
01:06:52 |
On va bien s'amuser ce soir. |
01:07:06 |
Tu gagnes un autre cigare. |
01:07:09 |
Vous voulez essayer? Non? |
01:07:15 |
Prends mon cigare. |
01:07:17 |
- Écoutez, j'attends quelqu'un. |
01:07:18 |
Non. |
01:07:19 |
On va faire un petit tour de manège! |
01:07:22 |
Si vous continuez, |
01:07:24 |
- Salut, Cal. |
01:07:26 |
Je disais que j'attendais quelqu'un. |
01:07:30 |
Ne laisse pas ta petite amie seule, ici. |
01:07:32 |
- Ça ne se reproduira pas. |
01:07:34 |
ll y a des types louches dans les parages. |
01:07:38 |
Me voici. |
01:07:41 |
C'est la première fois que ça m'arrive. |
01:07:43 |
Que fais-tu ici? |
01:07:45 |
J'ai rendez-vous avec Aron. |
01:07:49 |
Tu n'étais jamais venue ici? |
01:07:51 |
Pas le soir. |
01:07:53 |
- À quand, ton rendez-vous? |
01:07:56 |
Aron est si déprimé. |
01:07:58 |
Oui, je sais. |
01:07:59 |
Heureusement que tu étais là! |
01:08:07 |
8 heures? On a une demi-heure. |
01:08:16 |
Comment vas-tu? On ne te voit plus. |
01:08:18 |
Je traîne. |
01:08:19 |
Je vais souvent chez toi. Tu n'y es jamais. |
01:08:22 |
- Je n'y vais jamais. |
01:08:27 |
Je me fais du souci pour lui. |
01:08:34 |
Tu es terrible. |
01:08:37 |
C'est la première fois |
01:08:41 |
On pourra voir Aron, d'ici? |
01:08:44 |
ll a raison. |
01:08:46 |
C'est affreux, la guerre, |
01:08:49 |
Soucie-toi des autres. Pas de Aron. |
01:08:52 |
Ça semble le toucher personnellement. |
01:08:55 |
Je suis d'accord. |
01:08:58 |
ll a raison. |
01:09:00 |
ll a toujours raison. |
01:09:02 |
Toujours. |
01:09:06 |
D'accord. |
01:09:09 |
8 heures. On va s'en payer! |
01:09:13 |
Je ne serai pas en retard? |
01:09:18 |
D'accord. Avec plaisir. |
01:09:27 |
Facile. |
01:09:52 |
Ton cigare! Où étais-tu caché? |
01:09:58 |
- Qui est-ce? |
01:10:00 |
- Cette fille. |
01:10:02 |
Elle était là... |
01:10:04 |
Les filles te courent après? |
01:10:07 |
Qu'est-ce qu'elles ont donc, ces filles? |
01:10:10 |
Oh, ça ne fait rien. |
01:10:11 |
Ces Huns ont toujours été |
01:10:14 |
depuis Jules César. |
01:10:15 |
Je ne vous décrirai pas les horreurs |
01:10:19 |
Regarde. |
01:10:20 |
Nous avons le temps? |
01:10:22 |
...quand les Allemands étaient passés |
01:10:23 |
- sur les femmes... |
01:10:26 |
Ce sont des mensonges! Des mensonges! |
01:10:29 |
Allez, Cal. Ça fait peur? |
01:10:35 |
C'est parti. |
01:10:46 |
Ce sont des mensonges. |
01:10:48 |
J'aimerais bien lui dire ce que j'en pense. |
01:10:51 |
Tu vois, là, c'est Castorville. |
01:10:53 |
Tout semble si petit, vu d'en haut. |
01:10:55 |
Plus haut et plus haut et plus haut |
01:10:56 |
Quoi? |
01:10:58 |
Pousser et pousser |
01:11:00 |
De quoi parles-tu? |
01:11:02 |
Je te le dirai plus tard. |
01:11:08 |
Est-ce qu'Aron m'aime vraiment? |
01:11:12 |
C'est comme si je l'avais perdu. |
01:11:14 |
On va se marier, mais s'il m'aimait, |
01:11:21 |
Je ne veux plus en parler. |
01:11:25 |
Je peux te poser une question? |
01:11:28 |
Vas-y. |
01:11:31 |
Ces filles que tu fréquentes, |
01:11:33 |
comme cette Mexicaine, l'autre jour. |
01:11:37 |
Qu'est-ce qu'elles ont, ces filles? |
01:11:42 |
Tu ne les aimes pas vraiment? |
01:11:46 |
Pourquoi les fréquentes-tu? |
01:11:50 |
Tu n'es pas fâché, dis? |
01:11:55 |
Pourquoi fais-tu ça? Es-tu mauvais? |
01:11:57 |
Tu crois que je le suis? |
01:12:01 |
Je n'en sais rien. |
01:12:03 |
J'ignore ce qui est bien ou mal. |
01:12:07 |
Aron est si bon et moi pas. |
01:12:11 |
Je ne le vaux pas. Quand je suis avec lui... |
01:12:16 |
ll aime parler de notre amour. |
01:12:22 |
Ces filles que tu fréquentes... |
01:12:26 |
J'ignore peut-être |
01:12:29 |
L'amour, c'est très bien, |
01:12:35 |
Mais ça doit être plus que ça. |
01:12:39 |
J'ai tort de te le dire. |
01:12:44 |
Parfois je me crois mauvaise, |
01:12:47 |
souvent je ne sais que penser. |
01:12:52 |
Aron te sortira ces idées de la tête. |
01:12:56 |
ll le faut. |
01:12:58 |
Voilà comment je vois les choses. |
01:13:01 |
Aron n'a pas connu sa mère |
01:13:04 |
et il l'a idéalisée, en quelque sorte. |
01:13:08 |
ll m'idéalise aussi, |
01:13:11 |
C'est faux. |
01:13:14 |
Je ne suis pas celle qu'il imagine. |
01:13:17 |
Ce n'est pas que je me croie mauvaise. |
01:13:23 |
Regarde cette étoile. |
01:13:26 |
Ce doit être une planète. |
01:13:29 |
Probablement. |
01:13:35 |
Je parie que cette fille t'attend. |
01:13:39 |
Qu'elle attende! |
01:13:41 |
Elle était jolie. |
01:13:47 |
Tu étais gentil de t'occuper de moi. |
01:14:10 |
J'aime Aron. Je l'aime. |
01:14:16 |
Je l'aime. Je l'aime. |
01:14:23 |
Pour leur donner une leçon... |
01:14:24 |
Avez-vous vu Abra? |
01:14:26 |
Un tissu de mensonges. |
01:14:27 |
Qu'est-ce qui vous prend, ce soir? |
01:14:29 |
Allez. |
01:14:31 |
Voilà Aron. |
01:14:34 |
Vous êtes un bon chausseur. |
01:14:37 |
Aron est en bas. |
01:14:39 |
Ne vous mêlez pas de politique! |
01:14:41 |
lls bousculent M. Albrecht! |
01:14:48 |
Ça tuerait papa s'il voyait ça! |
01:14:49 |
Quand est-ce qu'on repart? |
01:14:52 |
Hé! |
01:15:01 |
Cal, non! |
01:15:03 |
Fais attention, retourne à ta place! |
01:15:06 |
Qu'on le ramène à sa place. |
01:15:09 |
Fichez-moi la paix! |
01:15:11 |
Allez. |
01:15:20 |
- Allez, bois un verre. |
01:15:29 |
Qu'est-ce que vous attendez? |
01:15:33 |
Calmez-vous. lls ne sont pas méchants. |
01:15:36 |
Tu es un enfant. |
01:15:43 |
Je voulais juste lui offrir un verre. |
01:15:47 |
Gustav. |
01:15:48 |
Silence. |
01:15:49 |
Vous l'aimiez bien, il y a une semaine? |
01:15:51 |
ll défend les Allemands! |
01:15:53 |
- Vous aimez les Allemands? |
01:15:56 |
ll y a des rosiers en bordure. |
01:16:00 |
ll nous faisait rire |
01:16:03 |
Qu'il lise ceci avec son accent! |
01:16:06 |
- C'est quoi? |
01:16:09 |
- ll ne lira rien du tout. |
01:16:12 |
Donnez-le-moi. |
01:16:18 |
"Le Gouvernement |
01:16:27 |
"Votre fils a été tué |
01:16:32 |
"ll est mort en héros." |
01:16:39 |
Je regrette, Mme Hopps. |
01:16:41 |
Vous ne regretterez jamais assez! |
01:16:44 |
ll ne regrette rien du tout! |
01:16:46 |
- Si tout le monde rentrait... |
01:16:49 |
Pourquoi n'es-tu pas à la guerre? |
01:16:51 |
Vous allez le regretter. |
01:17:22 |
Bonjour, Charlie. |
01:17:24 |
Danny, que faites-vous ici? Debout! |
01:17:28 |
Si je m'attendais à te trouver là! |
01:17:31 |
Bonsoir, Rose. |
01:17:34 |
lls ont piétiné vos rosiers, Gustave. |
01:17:37 |
On vous doit des excuses. |
01:17:46 |
Qu'attendez-vous pour rentrer chez vous? |
01:17:50 |
Ça suffit pour ce soir. |
01:17:57 |
Bonsoir, Mme Albrecht. |
01:17:59 |
- Vous permettez? |
01:18:06 |
Je veillerai à ce que tout |
01:18:20 |
Où étais-tu? |
01:18:24 |
Où as-tu pris son veston? |
01:18:36 |
Ça va? |
01:18:39 |
Tu recommences à traîner. |
01:18:43 |
Tu recommences à vadrouiller. |
01:18:45 |
Je voulais t'aider. |
01:18:47 |
J'ai pas besoin de ton aide! |
01:18:49 |
Si tu veux te bagarrer, |
01:18:53 |
Ne me mens pas... |
01:18:55 |
Je voulais t'aider! |
01:19:01 |
- Le grand Aron. |
01:19:06 |
- Non! |
01:19:10 |
- Non. |
01:19:11 |
- Non. |
01:19:23 |
Attends ici. |
01:20:02 |
Je voulais lui donner un coup de main. |
01:20:06 |
De qui je me moque? |
01:20:13 |
Mike, sers-moi un verre. |
01:20:18 |
- Ne bois plus. |
01:20:19 |
- Ce n'est pas bon pour toi. |
01:20:23 |
Non, tu vas t'enivrer. |
01:20:26 |
Oui, je vais me soûler. |
01:20:27 |
Oublie ce qui s'est passé sur le manège. |
01:20:32 |
Je ne pensais pas ce que je disais. |
01:20:38 |
Dis-moi que ça ne veut rien dire. |
01:20:43 |
Un jour il saura lequel est son vrai fils. |
01:20:48 |
Quoi? |
01:20:51 |
Un jour il le saura. |
01:20:56 |
Je ne comprends pas. Tu m'effraies. |
01:21:01 |
Je m'effraie moi-même. |
01:21:23 |
Sers-moi un autre verre. |
01:21:31 |
Je veux cet argent. |
01:21:33 |
Je n'ai pas de liquide ici. |
01:21:39 |
D'accord. |
01:21:40 |
- Quand l'aurez-vous? |
01:21:44 |
Je dormirai ici. |
01:21:49 |
Va chez toi. |
01:21:51 |
Si tu n'as pas changé d'avis, |
01:21:55 |
On te donnera ce qui te revient. |
01:21:58 |
Moi, je ferai une fortune avec tes parts. |
01:22:02 |
D'accord. Ça me semble correct, Will. |
01:22:32 |
Abra. |
01:22:36 |
Quoi? |
01:22:39 |
- Qui est là? |
01:22:43 |
- Cal? |
01:22:45 |
- Que fais-tu là? |
01:22:49 |
Attends que je mette |
01:22:50 |
un vêtement. |
01:23:09 |
Je vais te dire. Sais-tu garder un secret? |
01:23:14 |
Qu'y a-t-il? Qu'est-ce que c'est? |
01:23:22 |
Je l'ai. |
01:23:27 |
Rappelle-toi l'argent que papa avait perdu. |
01:23:30 |
Avec les laitues? |
01:23:34 |
Je l'ai! |
01:23:36 |
- Tu l'as gagné, en entier? |
01:23:40 |
C'est magnifique. |
01:23:45 |
Auras-tu le temps demain |
01:23:50 |
J'ai une heure, au déjeuner. Pourquoi? |
01:23:52 |
C'est l'anniversaire de papa. |
01:23:57 |
Je veux faire une petite fête. |
01:24:02 |
Je veux que toi et moi... Toi et Aron |
01:24:06 |
et moi, on soit là. |
01:24:11 |
Je lui donnerai cet argent comme cadeau. |
01:24:15 |
Tu veux venir m'aider |
01:24:22 |
On achètera des ballons et... |
01:24:27 |
Des trucs de gosses. |
01:24:34 |
Tu veux bien? |
01:24:35 |
Avec joie. |
01:24:52 |
Ce que je suis... |
01:25:02 |
Pourquoi ai-je battu Aron? |
01:25:06 |
Pourquoi ai-je cogné si fort? |
01:25:19 |
Veux-tu m'aider? |
01:25:21 |
Veux-tu m'aider vraiment? |
01:25:26 |
Je t'aiderai, Cal. |
01:25:32 |
Fais attention! |
01:25:38 |
Comment suis-je monté là? |
01:25:50 |
C'est ton père? Ne sois pas si nerveux! |
01:25:55 |
C'est magnifique! J'aime ça! |
01:25:58 |
- Tu trouves que ça a un petit air de fête? |
01:26:01 |
Oui, c'est très joli. |
01:26:02 |
Tu trouves que ça fait enfantin? |
01:26:04 |
Pas du tout. C'est charmant. |
01:26:09 |
- Et la dinde? |
01:26:11 |
- Ça sent déjà bon. |
01:26:13 |
Aron lui offre quelque chose? |
01:26:15 |
ll m'a dit qu'il avait un cadeau. |
01:26:25 |
- Quoi? |
01:26:35 |
- Ça ne sera pas plus beau que le mien. |
01:26:38 |
- Tu veux le voir? |
01:26:40 |
- Je l'ai empaqueté. |
01:26:41 |
- Tu veux le voir? |
01:26:42 |
D'accord. |
01:26:46 |
- ll te plaît? |
01:26:47 |
Tu le trouves joli? |
01:26:50 |
Cal, ne bois plus de vin. |
01:26:55 |
Aron ne t'a pas dit ce qu'il offrait? |
01:26:59 |
- Tu en es sûre? |
01:27:03 |
Je te jure que si je le savais, je te le dirais. |
01:27:06 |
Tout va bien se passer. |
01:27:11 |
Les balais. |
01:27:13 |
- Tu ne me trahiras pas. |
01:27:16 |
On le laissera entrer |
01:27:18 |
Faisons comme si de rien n'était. |
01:27:25 |
Cal. |
01:27:30 |
Tu es magnifique! |
01:27:34 |
Merci. |
01:27:44 |
J'ai besoin de mon fils. |
01:27:46 |
ll désire aller se battre |
01:27:50 |
Ça ne va pas si mal. |
01:27:55 |
Je l'avais vendue avant même de la semer. |
01:27:59 |
Tout augmente. |
01:28:03 |
Je n'y puis rien. |
01:28:07 |
- Viens, papa. |
01:28:11 |
mais pas du tout. |
01:28:18 |
Bonjour, Abra. |
01:28:19 |
- Content de te voir. Tu restes dîner? |
01:28:23 |
Ce n'est rien. |
01:28:27 |
As-tu vu la neige sur le Mont Toro? |
01:28:30 |
Nous aurons une bonne année. |
01:28:35 |
Entrons. |
01:28:56 |
- Joyeux anniversaire! |
01:28:58 |
Est-ce possible? Je suis très touché. |
01:29:01 |
- Vous êtes surpris? |
01:29:04 |
- On le savait. |
01:29:11 |
- Nous avons une dinde. |
01:29:13 |
- Et du champagne. |
01:29:19 |
- ll y a des décorations. |
01:29:27 |
J'ai quelque chose pour toi. |
01:29:30 |
Des cadeaux aussi! |
01:29:31 |
Comme c'est gentil! |
01:29:37 |
Et tu ne l'ouvres pas? |
01:29:40 |
Ce que Abra et moi t'offrons, |
01:29:46 |
Abra ignore ce que j'ai à te dire. |
01:29:48 |
Nous sommes fiancés. |
01:29:52 |
Je ne pouvais rien souhaiter de plus beau. |
01:29:57 |
Quel beau cadeau d'anniversaire! |
01:30:01 |
Vous avez ma bénédiction. |
01:30:04 |
Vous n'ouvrez pas le paquet de Cal? |
01:30:09 |
Je ne peux imaginer |
01:30:13 |
Pardon. |
01:30:15 |
Je m'en doutais, bien sûr. |
01:30:18 |
Et Cal est là pour mon anniversaire! |
01:30:24 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:30:27 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:30:31 |
Je l'ai gagné, pour compenser |
01:30:36 |
Tu l'as gagné? Comment? |
01:30:40 |
Je t'écoute. |
01:30:42 |
- Des haricots. |
01:30:45 |
Sur pieds, je les ai achetés à 5 cents. |
01:30:52 |
les prix ont monté et... |
01:30:55 |
C'est pour toi. |
01:30:59 |
C'est ce que tu avais perdu. |
01:31:03 |
C'est pour toi. Je l'ai gagné pour toi. |
01:31:08 |
Tu vas aller rendre cet argent. |
01:31:12 |
Non, je l'ai gagné pour toi, papa. |
01:31:17 |
Tu vas aller le rendre. |
01:31:20 |
Aux gens à qui tu l'as pris. |
01:31:22 |
Au Bureau d'Achats Britannique? |
01:31:25 |
Aux fermiers que tu as volés. |
01:31:27 |
On n'a volé personne. |
01:31:32 |
Cal, j'envoie des garçons à la mort. |
01:31:37 |
Aucun ne reviendra chez lui intact. |
01:31:41 |
Puis-je prendre un bénéfice là-dessus? |
01:31:47 |
Je ne veux pas de cet argent. |
01:31:50 |
Je te remercie pour l'intention, mais... |
01:31:52 |
Je vais le garder. On le mettra de côté... |
01:31:55 |
Je n'y toucherai jamais. |
01:31:59 |
Si tu m'offrais |
01:32:00 |
ce que ton frère m'offre, lui. |
01:32:03 |
Une chose honnête, humaine, bonne. |
01:32:06 |
Ne sois pas fâché, fils. |
01:32:08 |
Offre-moi une belle vie. |
01:32:11 |
C'est à cela que j'accorde une valeur. |
01:32:40 |
Je te déteste! |
01:32:59 |
Que fais-tu? |
01:33:07 |
ll ne veut rien de moi. |
01:33:09 |
Cal, non. |
01:33:13 |
Je t'en prie, non. |
01:33:23 |
Abra! |
01:33:45 |
N'approche pas d'elle. |
01:33:50 |
Je n'ai pas confiance en toi. |
01:33:54 |
Tu ne vaux rien. |
01:33:56 |
Tu es mauvais, vicieux, sauvage. |
01:34:00 |
Et tu le sais, n'est-ce pas? |
01:34:02 |
Père et moi avons toujours passé |
01:34:07 |
Nous t'avons toujours pardonné. |
01:34:09 |
Je ne veux plus que tu voies Abra, |
01:34:42 |
- Veux-tu venir avec moi quelque part? |
01:34:47 |
Je veux te faire voir quelque chose. |
01:34:51 |
Tu verras, c'est très intéressant. |
01:34:52 |
De quoi parles-tu? |
01:34:55 |
Tu crois notre mère morte, au ciel, Aron. |
01:34:59 |
Que veux-tu dire? |
01:35:01 |
Peut-être n'est-elle pas morte. |
01:35:06 |
Que manigances-tu? |
01:35:08 |
On racontait des histoires sur elle, |
01:35:12 |
Tu disais qu'elle devait ressembler |
01:35:17 |
Tu te rappelles le lapin que j'avais tué? |
01:35:20 |
Tu as pleuré et tu as dit |
01:35:22 |
qu'elle aurait pleuré aussi, |
01:35:25 |
que j'étais mauvais. |
01:35:29 |
Je vais te montrer quelque chose. |
01:35:32 |
Aurais-tu peur? |
01:35:34 |
Peur de ce que tu peux me montrer? |
01:35:36 |
Peux-tu voir la vérité en face? |
01:35:39 |
Une seule fois, hein? |
01:35:43 |
Tu verras la vérité en face. |
01:35:48 |
Viens. |
01:35:51 |
Viens, je vais te faire voir. |
01:36:28 |
Cal. |
01:36:31 |
Bonjour. |
01:36:55 |
Mère. |
01:36:58 |
C'est votre fils, Aron. |
01:37:02 |
Aron est la bonté même. |
01:37:11 |
Aron, dis bonsoir à maman. |
01:37:29 |
Dis bonsoir à maman, Aron. |
01:37:32 |
Joe! |
01:37:45 |
- Une autre chanson! |
01:37:50 |
Cinq! |
01:37:51 |
"Je songe à des lilas en fleurs |
01:37:56 |
"Et je revois ce ruisselet |
01:38:00 |
"Sous l'ombre grise du rocher |
01:38:09 |
Où est Aron? |
01:38:10 |
Je ne suis pas le gardien de mon frère. |
01:38:12 |
- Où étais-tu? |
01:38:14 |
- Pourquoi vous être disputés? |
01:38:17 |
Tu es furieux, pour l'argent? |
01:38:20 |
Au contraire. C'est très bien. |
01:38:22 |
Je vais partir. Faire des affaires. |
01:38:26 |
Comme ma mère. |
01:38:28 |
Que sais-tu de ta mère? |
01:38:29 |
Je sais où elle est. Elle t'a quitté |
01:38:33 |
parce qu'elle n'en pouvait plus. |
01:38:35 |
Tu ne l'aimais pas plus que moi vraiment. |
01:38:38 |
Ta bonté, ta droiture |
01:38:43 |
de ce que tu croyais être bien. |
01:38:46 |
Tu nous pardonnais. |
01:38:50 |
Tu ne m'aimais pas. Je sais pourquoi. |
01:38:52 |
Je suis comme ma mère. |
01:38:54 |
Tu ne te pardonnais pas de l'avoir aimée. |
01:38:59 |
Je ne lui pardonnerai jamais. |
01:39:01 |
Jamais. |
01:39:03 |
Où est Aron? |
01:39:04 |
ll est avec elle. Avec sa mère. |
01:39:08 |
ll est à Monterey. |
01:39:13 |
J'y ai mené Aron. J'étais jaloux. |
01:39:17 |
J'ai été jaloux toute ma vie. |
01:39:20 |
Jaloux à en crever. |
01:39:25 |
Ce soir j'ai voulu acheter ton amour. |
01:39:30 |
Maintenant je n'en veux plus. |
01:39:34 |
Je n'en ai que faire. |
01:39:36 |
Ne parle pas ainsi à ton père. |
01:39:41 |
Je ne veux aucune sorte d'amour. |
01:39:46 |
Ça ne paye pas. Pas d'avenir là-dedans! |
01:39:52 |
Qu'il parte s'il le veut. |
01:39:58 |
Je ne le laisserai pas! |
01:40:12 |
Tu me détestes, n'est-ce pas? |
01:40:15 |
J'ai peur de toi. |
01:40:22 |
Qu'as-tu fait à Aron? |
01:40:28 |
Je me sens coupable aussi. |
01:40:32 |
- Adam! |
01:40:37 |
ll était ivre. ll est comme fou. |
01:40:39 |
ll est à la gare. Je vous emmène. |
01:40:42 |
Cal! |
01:40:50 |
- Qu'y a-t-il eu entre Aron et toi? |
01:40:53 |
ll est fou. ll s'est battu. |
01:40:58 |
ll prends le train de l'armée ce soir. |
01:41:00 |
ll a dit qu'il allait s'engager à King City. |
01:41:02 |
Adam veut le voir avant que le train parte. |
01:41:06 |
Viens, toi aussi. |
01:41:09 |
- Oui. |
01:42:08 |
Vous savez ce qu'est une attaque? |
01:42:14 |
Un épanchement de sang au cerveau. |
01:42:17 |
ll y en a eu de petits auparavant. |
01:42:19 |
Le côté gauche est paralysé |
01:42:23 |
Son état est très grave. |
01:42:27 |
ll va mourir? |
01:42:28 |
ll peut vivre une semaine, |
01:42:38 |
ll me reconnaîtra? |
01:42:40 |
Vous verrez par vous-même. |
01:42:46 |
Au revoir. |
01:42:50 |
Au revoir, docteur. Au revoir, Sam. |
01:42:55 |
"Caïn se jeta sur son frère Abel et le tua. |
01:42:58 |
"ll alla habiter |
01:43:00 |
"sur la terre de Nod, à l'Est d'Eden." |
01:43:04 |
Va habiter autre part. |
01:43:21 |
ll a raison. |
01:43:25 |
Si, il a raison. C'est ce que je vais faire. |
01:43:37 |
Qui veut me laver ça? |
01:43:41 |
Merci. |
01:43:45 |
- Ah, vous voilà! |
01:43:47 |
ll va bien. C'est mon chéri. |
01:43:51 |
Je peux y aller maintenant? |
01:43:53 |
Une minute. ll a besoin de sommeil. |
01:43:59 |
- Comment va-t-il? |
01:44:03 |
Vous n'êtes pas de la famille, vous? |
01:44:05 |
Je le savais. Je vais vous dire: |
01:44:10 |
C'est ma veine, on me colle toujours |
01:44:28 |
N'est-il pas gentil? |
01:44:30 |
Ce sera un malade agréable. |
01:44:32 |
ll essaie de me sourire. |
01:44:36 |
Ne le fatiguez pas. |
01:44:38 |
Ne me donnez pas d'ordres. |
01:44:44 |
Sortez et fermez la porte. |
01:45:20 |
Papa. |
01:45:25 |
Est-ce que tu m'entends? |
01:45:31 |
J'ai fait une chose affreuse. |
01:45:37 |
Et je le regrette. |
01:46:11 |
Vous m'entendez? |
01:46:14 |
Vous ne voulez pas répondre à Cal? |
01:46:18 |
Pouvez-vous répondre? |
01:46:21 |
Je crois que vous me comprenez. |
01:46:24 |
Je vois à vos yeux que vous êtes lucide. |
01:46:29 |
Vous me comprenez, |
01:46:39 |
Pardon de vous parler ainsi. |
01:46:43 |
C'est affreux de ne pas être aimé. |
01:46:46 |
C'est ce qu'il y a de pire. |
01:46:49 |
C'est une chose que je sais. |
01:46:52 |
Ça vous rend mauvais, violent et cruel. |
01:46:56 |
Cal a ressenti cela toute sa vie. |
01:47:00 |
Vous ne vouliez pas cela. |
01:47:05 |
Vous ne l'avez jamais aimé. |
01:47:08 |
Vous ne demandiez pas son amour. |
01:47:10 |
Vous ne lui demandiez jamais rien. |
01:47:13 |
Cal va s'en aller, M. Trask. |
01:47:19 |
je ne vous demande pas |
01:47:24 |
faites-lui signe que vous l'aimez |
01:47:29 |
ll se sentira coupable, |
01:47:35 |
Aidez-le! |
01:47:37 |
J'aime Cal et je veux |
01:47:40 |
Vous seul pouvez l'aider. |
01:47:43 |
Je vous en prie, essayez! |
01:47:47 |
Si vous pouviez |
01:47:50 |
Qu'il vous aide, |
01:47:54 |
Qu'il le fasse pour vous. |
01:47:59 |
Pardon de vous parler comme je l'ai fait, |
01:48:02 |
mais il le fallait. |
01:48:09 |
Vous le fatiguez, je le dirai au docteur. |
01:48:16 |
Tu ne sais pas ce qu'il pense de toi. |
01:48:20 |
Tu ne vas pas pleurer |
01:48:23 |
- Non. |
01:48:25 |
Va lui parler avant qu'il ne soit trop tard. |
01:48:28 |
- Je ne peux pas. |
01:48:32 |
Aie du courage. |
01:48:36 |
Essaie, Cal, avant qu'il ne soit trop tard. |
01:48:44 |
ll y a du café, ici? |
01:48:46 |
Je vais vous en donner. |
01:48:54 |
Essaie. |
01:48:56 |
ll n'y a rien à lire! |
01:48:59 |
Que voulez-vous? |
01:49:01 |
Un livre qui donne des frissons! |
01:49:04 |
ll y en a par là. |
01:49:20 |
Je croyais que j'étais né mauvais, |
01:49:23 |
que je n'y pouvais rien. C'est faux. |
01:49:29 |
L'homme a un choix. |
01:49:31 |
Tu disais que cela le différencie de la bête. |
01:49:34 |
Tu vois, je me rappelle. |
01:49:35 |
L'homme peut faire un choix: |
01:49:37 |
c'est ce qui fait de lui un homme. |
01:49:41 |
Tu vois, je me rappelle. |
01:49:43 |
Je ne trouve pas de café. |
01:49:45 |
Sortez! |
01:49:57 |
Regarde. |
01:50:02 |
Cal. |
01:50:06 |
Fais... fais quelque chose |
01:50:11 |
pour moi. |
01:50:12 |
Oui. |
01:50:18 |
Cette femme... |
01:50:21 |
L'infirmière... |
01:50:24 |
Je ne peux pas la souffrir. |
01:50:27 |
J'en veux une autre. |
01:50:44 |
Je ne peux pas la souffrir non plus. |
01:51:36 |
Qu'a-t-il dit? |
01:51:44 |
ll a dit: "Ne cherche personne d'autre." |
01:51:49 |
ll a dit: "Reste avec moi. |
01:51:53 |
"Et tu me soigneras." |
01:52:55 |
FlN |
01:53:02 |
French |