Eastern Promises

gr
00:00:36 Υπότιτλοι by amela
00:00:42 RESYNCHRONiZATiON BY
00:01:05 Είπε τα Χριστούγεννα
00:01:10 Θα 'πρεπε να πάμε για ψώνια?
00:01:13 Το παιδί είναι 16 τώρα.
00:01:17 Είπε: Μα είναι Χριστούγεννα.
00:01:20 Τι κάνεις? Πόσο θα τα πάρεις?
00:01:24 Θείε Αζίμ.
00:01:26 Αυτός είναι. Το παιδί
00:01:30 Μια χαρά μου φαίνεται εμένα.
00:01:32 Τι κάνεις?
00:01:34 Εκρέμ, τι κάνεις?
00:01:40 Φαίνεται καλά τώρα αλλά δεν κάνει
00:01:47 Ορίστε. Κοίτα Εκρέμ, πάρ' το.
00:01:52 Αζίμ, σε παρακαλώ.
00:01:54 Βλέπεις? Είχαμε μια συμφωνία
00:02:00 Αζίμ, άσε το παιδί ήσυχο.
00:02:04 Προφανώς είναι κάτι ψυχολογικό.
00:02:08 Πάρε τη γαμημένη τη λεπίδα
00:02:16 Την καρωτίδα.
00:02:52 Σας παρακαλώ, χρειάζομαι βοήθεια.
00:02:56 Θέλεις μεθαδόνη? Για να σου δώσω,
00:03:14 - Αιμορραγούσε όταν τη βρήκατε?
00:03:21 - Σας είπε το όνομα της?
00:03:25 Είσαι εντάξει, γλυκιά μου.
00:03:26 Μείνε μαζί μας, εντάξει?
00:03:28 Το μωρό έπαθε συμφόρηση.
00:03:31 Οι ενδείξεις της είναι πολύ χαμηλές.
00:03:41 Οι χτύποι της καρδιάς
00:03:44 57 και συνεχίζει να πέφτει.
00:03:46 Πες μου.
00:03:47 Αποκόλληση πλακούντα. Πρέπει
00:04:06 Φοβάμαι πως χάσαμε τη μητέρα.
00:04:08 Εντάξει, αρκετά.
00:04:11 Κατέγραψε το.
00:04:13 Μια γυναίκα αγνώστου ταυτότητας
00:04:18 Ένα κοριτσάκι γεννήθηκε στις
00:04:57 Κοιμήθηκες?
00:04:59 Λιγάκι.
00:05:03 Μαμά?
00:05:06 Είσαι καλά?
00:05:10 Φυσικά και όχι.
00:05:21 ’ννα, από που το βρήκες αυτό?
00:05:26 Εσύ φταις, του έδωσες
00:05:29 Δεν ξέρω να διαβάζω Ρώσικα
00:05:34 Σου είπα θείε Στεπάν πως ήταν στην τσάντα
00:05:40 Συνηθίζεις να κλέβεις
00:05:44 Ναι, όλοι το κάνουμε. Είναι ένα
00:05:51 Ήξερες πως η κόρη σου κλέβει
00:05:58 Ψάχνω για μια διεύθυνση.
00:06:02 Έχεις έναν θείο, ’ννα, που δεν κλέβει
00:06:08 Ούτε καν τα μυστικά τους.
00:06:10 Μην είσαι υπερβολικός, Στεπάν.
00:06:12 Σήκωσε τους αγκώνες σου.
00:06:18 Καλύτερα να το βάλεις
00:06:21 Να θάψεις τα μυστικά της
00:06:24 Σώμα.
00:06:27 Ενικός.
00:06:40 Με λένε Τατιάνα.
00:06:43 Ο πατέρας μου πέθανε στα
00:06:47 Οπότε, ήταν ήδη θαμμένος
00:06:50 Ήμασταν όλοι θαμμένοι εκεί.
00:06:52 Θαμμένοι κάτω από τις ρεματιές
00:06:56 Γι' αυτό και έφυγα. Για να βρω
00:07:06 Σκάσε κοπρόσκυλο, σκάσε!
00:07:14 Θα πάρεις τον Αζίμ και θα τον φέρεις εδώ
00:07:17 Ναι, εντάξει.
00:07:19 Τότε θα βρω μια δικαιολογία
00:07:32 Ποια στο διάολο είναι αυτή?
00:07:36 Ίσως κάποιος έστειλε μια πόρνη
00:07:40 Είσαι απίστευτα ασεβής.
00:07:51 - Έχεις δουλειά να κάνεις.
00:07:53 Πήγαινε, πήγαινε!
00:07:55 Γεια.
00:08:24 - Όχι, είμαστε κλειστά.
00:08:29 Είμαι μαία.
00:08:32 Τότε, εκτός κι αν κάποια απ' τις
00:08:35 ήρθες σε λάθος διεύθυνση.
00:08:37 Ήλπιζα να μιλήσω στο διευθυντή.
00:08:42 Ο μπαμπάς μου ήταν Ρώσος.
00:08:44 Ποιο ήταν το μικρό όνομα
00:08:46 - Ιβάν.
00:08:48 Τότε εσύ είσαι η ’ννα Ιβάνοβνα.
00:08:51 Πέρασε.
00:08:59 Πρέπει να είμαι πάνω
00:09:01 Μπορς με κρέας. Σήμερα έχω
00:09:04 Αυτός είναι ο γιος μου, ο Κυρίλ.
00:09:06 Γρήγορα, γρήγορα.
00:09:14 Τα ποτήρια είναι για
00:09:25 Οι άγγελοι μου.
00:09:28 Πρέπει να εξασκήστε περισσότερο.
00:09:32 Πρέπει να κάνετε το
00:09:35 Να κλαίει.
00:10:12 Είναι παλιά κάρτα.
00:10:14 Πολύ πριν την ανακαίνιση.
00:10:17 Όμως αν εργαζόταν εδώ,
00:10:23 Ίσως να έφαγε κάποτε εδώ.
00:10:30 Δοκίμασε το.
00:10:35 Θεέ μου, είναι φανταστικό.
00:10:38 Ο μπαμπάς μου έκανε μπόρς
00:10:54 - Παρακαλώ.
00:11:00 ’ννα λυπάμαι πολύ που δε βοήθησα.
00:11:06 Δεν πειράζει, μάλλον θα μάθω περισσότερα
00:11:16 Το ημερολόγιο της?
00:11:18 Ναι. Το βρήκα στην τσάντα της.
00:11:22 Εντάξει, κοίτα τι θα κάνουμε,
00:11:25 κι εγώ θα στο μεταφράσω.
00:11:28 Κι αν περιέχει ονόματα συγγενών...
00:11:32 θα τους φωνάξω ο ίδιος.
00:11:36 Μπορώ να βάλω τον θείο μου
00:11:38 Και όταν έρθεις,
00:11:43 Σαν αυτό που έφτιαχνε ο
00:11:47 Να πούμε 7 η ώρα?
00:11:51 Εντάξει, κανονίστηκε.
00:11:53 Προς το παρόν όμως,
00:11:58 - Γεια σου, ’ννα.
00:12:05 Πάντα δούλευες στο
00:12:10 Ναι, πάντα.
00:12:33 Ωραία μηχανή.
00:12:36 Ωραία πλάτη.
00:12:42 Ουράλ. Δεν κυκλοφορούν πια.
00:12:48 Ήταν του μπαμπά μου.
00:12:51 Πόσα θέλεις?
00:12:54 Έχει συναισθηματική αξία.
00:12:59 Συναισθηματική αξία.
00:13:01 Την έχω ακουστά.
00:13:07 - Δε θα μείνεις για το πάρτι?
00:13:09 Ούτε κι εγώ. Δεν προσκαλούν
00:13:15 Θέλεις να πάμε για ποτό,
00:13:31 Πως και δεν ήρθε ο φίλος σου?
00:13:38 Δε ζω πλέον με τον Όλιβερ,
00:13:42 Θα μείνω εδώ για λίγο καιρό.
00:13:44 Για όσο διάστημα θέλεις.
00:13:51 Το ήξερα πως θα έτρεχε
00:13:53 Δεν έτρεξε.
00:13:55 Κάνεις θαρρείς και είμαι
00:13:58 Οι μαύροι πάντα τρέχουν
00:14:01 - Στεπάν.
00:14:03 Δεν επιτρέπεται να είμαι ειλικρινής?
00:14:05 Ήταν γιατρός Στεπάν.
00:14:07 Τι σχέση έχει αυτό!
00:14:14 Δεν είναι φυσιολογικό να
00:14:20 Γι' αυτό πέθανε το
00:14:24 Σκάσε Στεπάν!
00:14:26 ’ννα, σε παρακαλώ!
00:14:28 Είσαι ακριβώς όπως εκείνος.
00:15:29 Εμπρός.
00:15:32 Αυτός ποιος είναι?
00:15:34 Είναι πάντα, πάντα.
00:15:41 Η ακτή είναι "καθαρή"? Ναι?
00:15:44 Τι?
00:15:45 Όχι παραλία, ακτή είπα.
00:15:49 Αγγλική έκφραση είναι
00:15:54 Σημαίνει: δεν έχει αστυνομία?
00:15:59 Ωραία.
00:16:05 Όχι, δεν είναι αναμεμιγμένος
00:16:24 Ο οδηγός θα μείνει εδώ κάτω.
00:16:27 Ηρέμησε.
00:16:28 Ο μόνος λόγος που το κάνω
00:16:32 δεν είναι ο οδηγός, είναι
00:16:35 - Ναι?
00:16:37 Δε μ' αρέσει.
00:16:42 Μετέτρεψα τα δωμάτια
00:16:45 σε μια ιδιωτική λέσχη.
00:16:48 Λίγος τζόγος, λίγο ποτό,
00:16:52 φαγητό, χορός...
00:17:01 Εκρέμ…
00:17:02 ηρέμησε.
00:17:05 Ήσυχα, ήσυχα.
00:17:06 Έχω εισιτήρια, Αζίμ.
00:17:11 Είπαν πως δεν υπήρχαν
00:17:12 αλλά εγώ βρήκα εισιτήρια
00:17:15 Εντάξει, εντάξει.
00:17:17 Πήγαινε τώρα να δεις DVD.
00:17:22 Πήγαινε.
00:17:27 - Αζίμ.
00:17:29 Ξέρει να πει πως δε μας
00:17:33 Δεν ξέρει τίποτα.
00:17:36 Τον έχουν αγγίξει οι άγγελοι.
00:17:46 Τον βλέπεις αυτόν?
00:17:50 Και τώρα... τώρα...
00:17:58 Δείξε λίγο σεβασμό
00:18:06 Σεβασμό?
00:18:10 Αυτό είναι σεβασμός.
00:18:21 Όλος δικός σου, για να του
00:18:26 Πούστη!
00:18:43 Χρειάζομαι ένα πιστολάκι.
00:19:25 Ολοκλήρωσες το κούρεμα?
00:19:33 Έλεγα μήπως ήθελες τα 6,50
00:19:42 Καλύτερα να κάψεις
00:19:46 Εντάξει, τώρα θα βγάλω τα δόντια του
00:19:53 Ίσως θέλεις να βγεις
00:20:02 Κι εσύ.
00:20:49 Περίμενε...
00:20:50 Δε θα περιμένουμε να βουλιάξει?
00:20:53 Όχι, αν θέλεις να ξεφορτωθείς ένα πτώμα,
00:20:58 Ναι, είναι το ιδανικότερο μέρος
00:21:02 Πάμε.
00:21:04 Ένα…
00:21:06 Δύο…
00:21:08 Τρία.
00:21:13 Το ρεύμα θα τον παρασύρει κάτω
00:22:18 Είμαι τόσο ενθουσιασμένη
00:22:21 Ήρθε ένας φίλος χθες στο χωριό και μας είπε
00:22:27 Παρίσι, ’μστερνταμ, Λονδίνο,
00:22:33 Είπε πως το μέλλον όλων των πραγμάτων,
00:22:52 Δε σε περίμενα τόσο νωρίς.
00:22:55 Σας πειράζει?
00:22:58 Το έβγαλα φωτοτυπίες.
00:23:03 Που είναι το πρωτότυπο?
00:23:06 Έλεγα να το κρατήσω γιατί μπορεί να το
00:23:14 Θα χρειαστώ τα γυαλιά μου
00:23:17 Σήμερα παρενέβη τους κανόνες μου
00:23:22 Θα το μεταφράσω αύριο.
00:23:25 Και μετά θα σου φέρω αυτό
00:23:30 Που μένεις, ’ννα?
00:23:32 Δε μένω μακριά. Αλλά θα μπορούσα
00:23:38 Ή ίσως θα μπορούσα να σε πάω σπίτι
00:23:41 Δεν πειράζει, έχω τη
00:23:46 Έλα, Κυρίλ.
00:23:49 Βγες έξω.
00:23:55 - Σήκω Κυρίλ.
00:23:58 Ναι, ναι...
00:24:00 Το ξέρεις?
00:24:03 Τις κάναμε όλες τις δουλειές.
00:24:12 Τσούλα.
00:24:22 Που είναι τα κλειδιά σου?
00:24:51 Πήγαμε στο Κάρντις για να
00:24:58 Μπαμπά! Τι έκανα?
00:25:01 Δεν είναι πολύ ευτυχισμένα
00:25:05 Φτάνει μ' αυτόν.
00:25:07 Αρκετές έφαγε.
00:25:09 Ποιος είσαι εσύ για να
00:25:17 Μπαμπά. Μπαμπά!
00:25:55 Πήρε νερό η μηχανή.
00:25:59 Νερό? Γιατί το λες αυτό?
00:26:03 Αστείο ήταν.
00:26:14 Τα είχαν οι ταχυδρόμοι στο
00:26:19 Ρώσικο αντίγραφο της
00:26:27 Τι?
00:26:37 Παρακαλώ...
00:26:39 άσε να δοκιμάσω εγώ.
00:26:55 Πάρε το λεωφορείο.
00:27:05 Πρέπει να πας μακριά?
00:27:09 Μετά το πάρκο μόνο.
00:27:12 Εγώ είμαι οδηγός.
00:27:18 Σε παρακαλώ, αν το αφεντικό μου μάθει
00:27:22 θα με απολύσει.
00:27:31 Γνώρισες ποτέ μια κοπέλα
00:27:36 Γνώρισε πολλές κοπέλες που
00:27:39 Ήταν έγκυος.
00:27:42 Τότε θα έλεγα πως όχι, δεν
00:27:48 Πέθανε στη βάρδια μου.
00:27:52 Νόμιζα πως ήσουν μαία.
00:27:55 Μερικές φορές, η γέννα και
00:28:00 Εισήχθη γεμάτη με ουλές από βελόνες
00:28:04 Πρέπει να ήταν πόρνη και
00:28:10 Νομίζεις πως ο γιος του
00:28:15 Οδηγός είμαι μόνο. Πάω αριστερά,
00:28:26 Στρίψε δεξιά στην επόμενη.
00:28:40 Τι σου χρωστάω?
00:28:48 Χριστουγεννιάτικο δώρο.
00:29:25 Νομίζουμε πως μπορεί να είναι
00:29:37 Ήταν μέλος της "Βόριβ Ζακόνι".
00:29:40 Τ' αστέρια στα γόνατα του σημαίνουν πως
00:29:48 Στους Ρώσους φυλακισμένους...
00:29:50 η ιστορία της ζωής τους, είναι
00:29:53 Με τατουάζ.
00:29:57 Αν δεν έχεις τατουάζ,
00:30:00 Αυτός εδώ ήταν "καπετάνιος".
00:30:05 Τον χειρίστηκε επαγγελματίας.
00:30:12 Υπήρχε και κάτι άλλο.
00:30:19 Ήταν στο μπουφάν του.
00:30:30 - ’ννα?
00:30:34 Στεπάν, έλα εδώ.
00:30:38 Πες της αυτό που μου είπες.
00:30:43 Τι?
00:30:44 Τι είναι Στεπάν?
00:30:49 Ποιός στο έδωσε αυτό?
00:30:50 Ήταν στο ντουλάπι της κουζίνας.
00:30:53 Μαμά, δε μπορείς να ψαχουλεύεις
00:30:56 - Αφού ήθελες να στο μεταφράσει.
00:31:01 Όχι, ’ννα. Δε μπορείς να πας
00:31:07 Δεν πας σε κανέναν.
00:31:10 "Νασιλοβάνια" σημαίνει βιασμός.
00:31:13 "Ιγκλά" σημαίνει βελόνα.
00:31:17 "Πραστιτούτσια" ίσως μπορείς να μαντέψεις.
00:31:22 Πάω να πλύνω τα χέρια μου.
00:31:33 Ο Στεπάν είπε πως αυτή η κοπέλα κατέληξε
00:31:40 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό?
00:31:44 Κοίτα... αν δε βρω κάποιον συγγενή
00:31:47 θα δώσουν την Κριστίν
00:31:49 Και απ' τη στιγμή που θα μπει στο
00:31:54 Ποιός την ονόμασε Κριστίν?
00:31:57 Έπρεπε να της δώσω
00:32:01 Ακούγεται σαν Χριστούγεννα.
00:32:06 Είναι πανέμορφη.
00:32:12 Αν πείσω τον Στεπάν να το μεταφράσει,
00:32:23 Πες του πως έχω ξανακούσει
00:33:15 Λοιπόν... ποια απ' όλες θα γαμήσεις?
00:33:19 Τι σε νοιάζει εσένα?
00:33:22 Σοβαρά μιλάω.
00:33:25 Διάλεξε μία.
00:33:28 ’σε με να διασκεδάσω.
00:33:29 ’κουσε τι σου λέω. Θα γαμήσεις
00:33:39 Εντάξει, εντάξει.
00:33:43 Θα γαμήσεις κάποιο απ' αυτά
00:33:48 Είναι διαταγή!
00:34:03 Τι σ' έπιασε, τώρα?
00:34:06 Θα γαμήσεις τώρα, γεράκο.
00:34:08 Ηρέμησε, Κυρίλ.
00:34:10 Θα εισηγηθώ για σένα στον πατέρα μου.
00:34:18 Αρκετά, Κυρίλ.
00:34:22 Μη μου λες εμένα αρκετά.
00:34:24 Σιβηρικό βόδι.
00:34:26 Δε λες σ' έναν Κλέφτη "αρκετά".
00:34:31 Σ' έφερα στον πιο ωραίο στάβλο
00:34:35 Έρχεται και ο ίδιος εδώ γιατί
00:34:39 Γι' αυτό τώρα θα σε βλέπω να γαμάς
00:34:43 για να μου αποδείξεις πως
00:34:50 Ψυχάκια.
00:34:56 Ποια θα διαλέξεις, λοιπόν?
00:35:02 Αυτήν.
00:35:08 Όταν ήμουν μικρή, το Λονδίνο ήταν
00:35:13 Δεν ήμουν καν σίγουρη
00:35:15 Ο φίλος μου, μου είπε πως υπήρχε
00:35:18 όπου πλήρωναν κορίτσια
00:35:20 Είπε πως αν τραγουδούσα
00:35:22 θα έβγαλα περισσότερα λεφτά
00:35:24 απ' ότι ο πατέρας μου
00:35:41 Πολύ καλά.
00:35:45 Το έκανες πολύ καλά.
00:35:50 Ναι?
00:35:52 Αλήθεια?
00:35:53 Σ' ευχαριστώ, αδερφάκι μου.
00:35:59 Λοιπόν...
00:36:00 τελείωσαν οι εξετάσεις μου?
00:36:04 Πάρε τον πούλο από δω
00:36:54 Ποιο είναι το επίθετο σου?
00:37:00 Πες μου το επίθετο σου.
00:37:04 Κιριλένκο.
00:37:07 Από που είσαι?
00:37:10 Από την Ουκρανία.
00:37:14 Από ποιο χωριό?
00:37:18 Από το Ίρπεν.
00:37:20 Έξω από το Κίεβο.
00:37:33 Μείνε λίγο ακόμα ζωντανή.
00:37:42 Κατάλαβες?
00:37:55 Ο φίλος μου λέει πως μπορεί
00:37:57 κι από κει θα βρούμε έναν τρόπο
00:38:01 Έκανα εξάσκηση στο τραγούδι και
00:38:06 Επίσης, κάνω εξάσκηση
00:38:10 Ο φίλος μου λέει πως ο θείος του έχει ένα
00:38:14 Με διαβεβαίωσε πως
00:38:17 Κοιμήσου τώρα.
00:38:18 Γειά σου, ’ννα.
00:38:21 Ήρθα όπως σου υποσχέθηκα.
00:38:23 Πως μπήκες εδώ?
00:38:25 Ανοίγουν πάντα τις πόρτες,
00:38:29 Λυπάμαι, αλλά δεν επιτρέπεται
00:38:32 Σε παρακαλώ ’ννα,
00:38:36 Μετέφρασα το ημερολόγιο.
00:38:45 Σοκαρίστηκα όταν ανακάλυψα πως
00:38:51 αναφέρεται αρκετές φορές.
00:38:55 Γνώριζα εδώ και χρόνια πως είχε
00:39:07 Η μητέρα του... η μητέρα του πέθανε
00:39:15 Τι έλεγε γι' αυτόν?
00:39:19 Πολλά άσχημα πράγματα.
00:39:26 Σε παρακαλώ, ’ννα...
00:39:27 άσε με να λογαριαστώ
00:39:30 Αν το ημερολόγιο βρεθεί
00:39:37 κάποια απ' αυτά που έκανε
00:39:41 είναι παράνομα.
00:39:45 Δε μ' ενδιαφέρει αυτός.
00:39:47 Το μωρό μ' ενδιαφέρει.
00:39:50 Φυσικά, φυσικά.
00:40:01 Μωρό είναι. Είναι πολύ γλυκό.
00:40:09 Έκανα κάποιες έρευνες και
00:40:14 της οικογένειας της Τατιάνα
00:40:16 Εκεί πρέπει να πάει
00:40:23 Ίσως να το κάναμε εδώ.
00:40:28 Με καταλαβαίνεις?
00:40:34 Δεν πειράζει, έφευγε τώρα.
00:40:40 Ξέρεις που να με βρεις κι εγώ ξέρω
00:40:50 Μια φορά, μ' έριξε απ' τις σκάλες...
00:40:52 κι έπεσα πάνω σ' ένα
00:40:56 Ο Κυρίλ ήρθε από πίσω μου...
00:40:58 και με χτύπησε μέχρι
00:41:03 Μετά προσπάθησε να με βιάσει
00:41:08 Απλά έλεγε "μητέρα" και "μητέρα"
00:41:14 Στο τέλος, κατέβηκε
00:41:18 Ο πατέρας ήταν αυτός
00:41:25 Φώναξε στο γιο του:
00:41:27 Αν δε δαμάσεις ένα άλογο, δε θα
00:41:34 Γεια σου, αγαπητή μου.
00:41:36 Πως ήταν το βράδυ σου?
00:41:41 Ο γραφικός χαρακτήρας του Στεπάν δεν είναι
00:41:51 Θέλεις κανένα τσάι ή κάτι άλλο?
00:41:57 Ήρθε να με δει.
00:42:00 Ο άντρας από το εστιατόριο
00:42:03 - Στο είπα. Στο είχα πει πως...
00:42:07 Κανείς δε φταίει.
00:42:09 Έχω ένα φίλο από την Ουκρανία
00:42:13 - Στεπάν!
00:42:16 Μη μιλάς για όπλα.
00:42:19 Είχα να κάνω με την Βόριβ Ζακόνι
00:42:24 Ποτέ δε δούλευες για την
00:42:27 Ήμουν έφεδρος.
00:42:30 Τι θέλει αυτός ο άντρας?
00:42:36 Θέλει το ημερολόγιο.
00:42:39 Και σε αντάλλαγμα, θα μας δώσει
00:42:46 Της οικογένειας της Κριστίν.
00:42:47 Δε μπορείς να κάνεις συμφωνίες
00:42:50 Δεν είναι συμφωνία. Είναι
00:42:53 Ξέχασες ήδη τι σου
00:42:56 Πρέπει να είμαστε πρακτικοί.
00:43:02 Νομίζω πως απειλούσε πως
00:43:04 Αυτό θα κάνουμε, τότε.
00:43:05 - Όχι, όχι...
00:43:08 Δεν πρόκειται για τον
00:43:11 Είμαστε συνηθισμένοι άνθρωποι.
00:43:17 Αυτή ήταν...
00:43:19 ένα συνηθισμένο άτομο.
00:43:31 Έλα εδώ!
00:43:35 Έχω ένα δώρο για σένα.
00:43:49 Από τη Γαλλία.
00:43:51 Τα πιο παλιά.
00:43:57 Ορίστε. ’νοιξε ένα.
00:44:01 Το παλιό είναι καλό
00:44:04 60 στερλίνες το μπουκάλι πάει αλλά
00:44:11 Από που?
00:44:14 Μη ρωτάς από που.
00:44:20 Αν ο μπαμπάς δώσει το ok, θ' αρχίσω
00:44:26 Εισαγωγές κι εξαγωγές.
00:44:28 Αυτά τα ποτά είναι σαν δώρο για
00:44:32 Οι πραγματικές εισαγωγές έρχονται
00:44:38 Καταλαβαίνεις?
00:44:40 Μπαμπά! Θεέ μου.
00:44:42 Τι συμβαίνει? Απλά δοκιμάζαμε.
00:44:44 Τι συμβαίνει?
00:44:46 Ο φίλος σου, ο Σόικα,
00:44:51 Ναι? Και τι μ' αυτό?
00:44:55 Δεν έχω καμία σχέση εγώ.
00:44:58 Μη μου λες ψέματα.
00:45:00 Μπαμπά, πίστεψε με, εγώ...
00:45:01 - Είπα να μη μου λες ψέματα!
00:45:04 Μη μου λες ψέματα!
00:45:06 Κυρίλ, Κυρίλ...
00:45:07 Ο μπαμπάς σου έχει δίκιο.
00:45:12 Τι λες?
00:45:14 Ο ανηψιός του Αζίμ έκοψε
00:45:17 Τον πλήρωσε ο Κυρίλ
00:45:20 Βούλωσε το στόμα σου.
00:45:22 Ο μπαμπάς σου θα το μάθαινε
00:45:25 Δεν πειράζει, αφεντικό.
00:45:27 Τι? Δε χρειάζεται ν' ανησυχώ?
00:45:32 Ξεφορτώθηκα το πτώμα
00:45:34 Η αστυνομία δεν πρόκειται
00:45:36 Ο γιός μου διέπραξε φόνο έξω
00:45:39 συμπολεμιστή μου και δε σκέφτηκε
00:45:43 Ο Νόμος των Κλεφτών λέει να μη μιλάς
00:45:47 Ο Κυρίλ είναι ο αρχηγός μου.
00:45:50 Όταν έμαθα τι συνέβη...
00:45:52 κάναμε ότι έπρεπε να κάνουμε για
00:45:55 Ο Σόικα διέδιδε ψέματα
00:45:58 Για την οικογένεια σας.
00:46:00 Ο Κυρίλ έκανε αυτό που έπρεπε.
00:46:02 Έκανε το σωστό.
00:46:06 Εγώ αποφασίζω τι είναι
00:46:09 Δε σκοτώνεις έναν Κλέφτη...
00:46:12 χωρίς να υπάρχει λόγος.
00:46:14 Ξέρεις καλά όπως κι εγώ, πως ο Σόικα
00:46:20 Τι οδηγός είσαι εσύ?
00:46:23 Έχω διασυνδέσεις με Τσετσένους
00:46:26 Αυτοί μου είπαν πως ο Σόικα μιλούσε με
00:46:32 Ο Κυρίλ έκανε το σωστό.
00:46:35 Έκανε κάτι καλό για τους δικούς μας.
00:46:38 Μπαμπά, σου ορκίζομαι...
00:46:47 ’ν είσαι τόσο
00:46:51 τότε θα γνωρίζεις πως
00:46:57 Δεν πειράζει.
00:47:00 Δεν πειράζει.
00:47:04 Εντάξει.
00:47:08 Κρύψτε τις κάσες.
00:47:19 Τον άκουσες, μάγκα μου.
00:47:24 Εντάξει, εντάξει.
00:47:28 Υπότιτλοι by amela
00:47:36 - Ορίστε.
00:47:43 - Πως μπορείς και τρως?
00:47:53 Αυτός είναι ο οδηγός τους.
00:47:59 Έρχεται.
00:48:16 Συναντιόμαστε σε δημόσιο χώρο με
00:48:24 Βλέπω πως έφερες ό,τι είχες.
00:48:29 Κι αυτό πολύ συνετό.
00:48:30 Όταν ήμουν στην ΚαΓκεΜπε, ξέραμε
00:48:34 Και τι έκανες εσύ εκεί?
00:48:37 Στεπάν...
00:48:44 ’ννα?
00:49:12 Εντάξει. Σ' ευχαριστώ.
00:49:17 - Τώρα δώσε μου τη διεύθυνση.
00:49:23 Της οικογένειας της Τατιάνα.
00:49:27 Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
00:49:32 Είδες? Σου είπα να μην
00:49:36 ’ννα!
00:49:41 Ήταν 14! Διάβασε το ημερολόγιο.
00:49:45 Την δολοφονήσατε, μπάσταρδοι!
00:49:47 Ηρέμησε. Η οργή είναι πολύ επικίνδυνη.
00:49:54 Σε παρακαλώ, ξέχασε πως
00:49:59 Είσαι σε λάθος μέρος, ’ννα Ιβάνοβνα.
00:50:06 Μείνε μακριά από ανθρώπους
00:50:11 Σατανά.
00:50:15 - Γαμιόλη!
00:50:34 Δεν νομίζω ν' αντέξω μια ακόμη μέρα.
00:50:40 Γιατί δε μπορώ απλά
00:50:44 Κάθε μέρα, μου κάνουν
00:50:48 Μερικές φορές νομίζω πως
00:51:05 Είναι πάντα καλό να ξέρεις πως έχεις
00:51:09 για να κάνει κάποιες απλές δουλειές.
00:51:13 Σ' αυτή τη δουλειά, μερικές φορές,
00:51:16 έρχεται από τα πιο χαζά πράγματα.
00:51:20 Δεν έχεις την πολυτέλεια να γίνεις
00:51:29 - Στην υγειά σου.
00:51:40 Λοιπόν...
00:51:42 τι ψέματα διέδιδε ο Σόικα
00:51:46 Τίποτα σημαντικό.
00:51:48 Ο Κυρίλ έβαλε να τον σκοτώσουν
00:51:55 Δε θα ήθελα να τα επαναλάβω.
00:51:58 Για μένα, θα τα επαναλάβεις.
00:52:01 Παίζεις με τον πρίγκηπα για να
00:52:04 Αν θέλεις να συνεργαστούμε, τότε
00:52:10 Δες το σα να είναι νόμος.
00:52:14 Λοιπόν, τι έλεγε ο Σόικα
00:52:20 Πως είναι μεθύστακας.
00:52:27 Κι επίσης...
00:52:32 αδερφή.
00:52:43 Ο μοναχογιός μου.
00:52:49 Ξέρεις, δε χιονίζει ποτέ
00:52:54 Δεν είναι παράξενο.
00:52:57 Το Λονδίνο είναι η πόλη των πουτάνων
00:53:05 Νομίζω πως το Λονδίνο είναι
00:53:13 Γιατί δεν πας στην πατρίδα?
00:53:15 Το κρύο μου τρυπάει τα κόκαλα.
00:53:18 Επιπλέον, θα με περιμένει
00:53:23 FSB. Έτσι λέγονται τώρα. FSB.
00:53:28 Όπως κι αν λέγονται, ούτε έναν κάστορα
00:53:35 Η μαία είπε πως ο θείος της
00:53:42 Τον συνάντησα.
00:53:45 Οπότε ξέρεις πως είναι.
00:53:52 Ναι, ναι.
00:53:54 Είπε πως αυτός διάβασε
00:53:58 Δε μπορώ να εμπιστευτώ έναν Ρώσο
00:54:07 Με καταλαβαίνεις?
00:54:10 Ναι.
00:54:12 Ίσως να μπορείς να
00:54:41 Είπα να στη φέρω γιατί
00:54:46 Έχει πολλούς κακοποιούς
00:54:54 Έχω τη διεύθυνση που ήθελες.
00:54:56 Είναι ένα μικρό χωριό, έξω
00:55:00 Το ξέρω.
00:55:04 Δεν είναι καλό μέρος για
00:55:08 Ιδιαίτερα για ένα μικρό κορίτσι.
00:55:10 Αν θέλεις την άποψη μου, θα ήταν
00:55:14 Ίσως μαζί σου. Ή όχι?
00:55:36 Ώστε διάβασες το ημερολόγιο.
00:55:42 Πως συνεχίζεις να κάνεις
00:55:52 Εγώ είμαι μόνο ο οδηγός.
00:56:02 - Γιατί μου το έφερες?
00:56:06 Περνούσα από δω.
00:56:14 Ο θείος σου... είναι αλήθεια
00:56:19 Δεν ξέρω.
00:56:21 Μένει μαζί σου?
00:56:38 Την έφτιαξα. Πρέπει να είναι
00:57:14 Ησύχασε. Ήρεμα.
00:57:57 Αυτό για τον αδερφό μου.
00:58:11 (Νότσι τσιόρνει - Μαύρες νύχτες)
00:58:16 Πολύ μαύρες...
00:58:22 πολύ τρομακτικές...
00:58:26 πολύ νοσταλγικές...
00:58:28 και πανέμορφες.
00:58:32 Πόσο σας αγαπώ...
00:58:35 πόσο σας φοβάμαι.
00:58:38 Τόσο καιρό που έχω να σας δω...
00:58:41 έχω γίνει ένα τίποτα.
00:58:47 (Δεν το συνεχίζω. Μη κόψετε
00:59:44 Κάποιος ήρθε να σας δει.
00:59:50 Θέλανε να με σκοτώσουν.
00:59:54 Αυτοί οι Τσετσένοι είναι βάρβαροι.
00:59:57 Τι είπαν για τον γιο μου?
01:00:09 Είπαν πως δε θα με σκότωναν μόνο
01:00:19 Ήσουν πολύ ειλικρινής.
01:00:24 Εσένα σε φοβάμαι περισσότερο
01:00:29 Μη ξανακάνεις δουλειές με κανένα
01:00:35 Έχεις την ευσπλαχνία μου.
01:00:37 Ποτέ. Ποτέ δε θα ξανακούσω
01:00:46 Ξέρουν που να βρουν τον Κυρίλ?
01:00:52 Είναι σαν τους λύκους.
01:00:56 Ξέρουν πως είναι?
01:00:59 Όχι. Μόλις τώρα έφτασαν
01:01:06 Πολύ καλά, θα τους παραδώσεις
01:01:13 Πες τους να σου δώσουν
01:01:22 Δύο μέρες.
01:01:26 Τώρα ξέρω πως σίγουρα είμαι έγκυος.
01:01:32 Μετά το βιασμό μου, με ανάγκασαν να
01:01:37 Είμαι καταδικασμένη να φέρω
01:01:41 Αλλά πρώτα, θα προσπαθήσω να βρω
01:01:47 Και να γλιτώσω απ' τον
01:02:53 Τι κάνεις εδώ?
01:02:55 Δεν ξέρω. Περνούσα από δω.
01:02:58 Λοιπόν, αφού περνούσες, τότε πέρνα.
01:03:05 Έλα, Νικολάι.
01:03:09 Καλύτερα να φεύγεις.
01:03:12 Η οικογένεια είναι σημαντική
01:03:16 "Για τη ράτσα σας"?
01:03:19 - Τι θέλει να πει αυτή?
01:03:23 Πες στον Σέμιον...
01:03:24 πως το μωρό που ξεγέννησα την
01:03:29 - Τι είπε?
01:03:34 Όταν τη βίασε, ήταν παρθένα.
01:03:39 Αυτός πρέπει να είναι ο πατέρας.
01:03:42 Κυρίλ! Κυρίλ!
01:03:44 - Βούλωσε το, σκύλα!
01:03:47 Ξέχασε την.
01:03:49 Ήταν 14. Ήταν μόνο ένα παιδί.
01:03:53 Μην αναφέρεις καν το όνομα
01:04:02 Σταμάτα να λες μαλακίες γι' αυτόν.
01:04:06 Είναι εντολή!
01:04:12 - Πες του τι είπα.
01:04:16 Δεν έχω τίποτα να του πω.
01:04:18 Οι σκλάβες γεννάνε σκλάβες.
01:04:21 Πες του τι είπα.
01:04:24 Ναι, ξέρεις. Αυτή που γάμησες τις προάλλες
01:04:31 Ήρθε η αστυνομία. Η συνηθισμένη
01:04:36 Και τη ζήτησαν με το όνομα της.
01:04:38 Και μετά απλά την πήραν
01:04:39 Μάλλον κάποιος τους είπε
01:04:44 Ποιος έδωσε το δικαίωμα στην αστυνομία
01:04:47 - Δεν ξέρω.
01:04:51 Μπαμπά, δεν έχω ξαναδεί τόσους
01:04:55 Ποιος κάνει το πάρτι?
01:04:56 Ο χάρος μήπως?
01:04:59 Είναι 100 ετών.
01:05:03 Κυρίλ, πήγαινε στο κελάρι
01:05:11 12 μπουκάλια.
01:05:14 Το άκουσες? Κατέβα στο κελάρι να φέρεις
01:05:19 Όχι, αυτός θα μείνει εδώ. Θέλω
01:05:25 Δουλειές? Τι δουλειές?
01:05:31 Μπαμπά, τι δουλειές? Οι δικές του
01:05:37 Κατέβα στο κελάρι, Κυρίλ
01:06:02 Τον κανόνισες τον γέρο?
01:06:12 Ναι.
01:06:15 Ωραία, ωραία.
01:06:19 Ήρθε ο καιρός να γίνεις δικός μας.
01:06:25 Ευχαριστώ...
01:06:27 πατέρα.
01:06:29 Εσύ, καλέ μου φίλε...
01:06:34 μη σκεφτείς εμένα.
01:06:41 Σ' αυτό τον ξένο τόπο...
01:06:46 μόνο θάψε με.
01:07:04 Ο μπαμπάς μου αντάλλαξε ένα μικρό
01:07:09 Μην αισθάνεσαι άσχημα γι' αυτό που
01:07:14 Φέρνει τους ανθρώπους αντιμέτωπους.
01:07:17 Πάντα θέλει όλο και περισσότερα.
01:07:24 Ας πιούμε για το μικρό κορίτσι
01:07:35 Τι? Την είδες κάπως τώρα?
01:07:41 Φέρε.
01:08:00 Μου πρόσφερε αστέρια.
01:08:06 Δέχθηκα.
01:08:52 Νόμιζες πως δεν το ήξερα?
01:08:56 Ήταν δική μου ιδέα.
01:09:00 Είπε πως τώρα πρέπει να σου
01:09:06 Θα πάρει πολύ καιρό.
01:09:13 Ναι, ναι, Κυρίλ.
01:09:14 "Ναι, ναι, Κυρίλ"?
01:09:17 Κοίτα...
01:09:19 νομίζεις πως δεν ξέρω πράγματα
01:09:22 Είμαι "κλέφτης" από την ώρα
01:09:25 Τ' αστέρια είναι σημάδια
01:09:27 Το ξέρω.
01:09:31 Να το θυμάσαι.
01:09:44 Που στο διάολο νομίζεις πως πας?
01:09:48 Βοήθησε με, με τα μπουκάλια.
01:09:49 Οι νεκροί δε χρειάζονται
01:10:23 - Ωραίο κτίριο.
01:10:27 - Χαίρετε.
01:10:29 - Καλησπέρα.
01:10:34 - Τι γίνεται?
01:10:36 - Καλησπέρα. Καλά είστε?
01:10:40 Χρόνια και ζαμάνια.
01:10:49 Βλέπουμε από τα τατουάζ πως
01:10:54 και πως ήσουν Κλέφτης.
01:10:58 Ο πατέρας μου ήταν
01:11:01 Έφτιαχνε τ' αυτοκίνητα
01:11:03 ’ρχισα πουλώντας τ' ανταλλακτικά
01:11:09 Δε σε ανάγκασαν να πάρεις
01:11:12 Ποτέ.
01:11:14 Έμπλεκες σε καβγάδες?
01:11:18 Πέρασα δύο χρόνια
01:11:22 Πέρασες από τους Σταυρούς
01:11:25 Πήγα στην απομόνωση
01:11:27 Με λέγανε "Ο Πεισματάρης" γιατί
01:11:32 Ο πατέρας σου ήταν πουτάνα και αδύναμο
01:11:37 Σωστά?
01:11:40 Ακριβώς.
01:11:42 Δε σημαίνει τίποτα για μένα.
01:11:45 - Η μητέρα μου...
01:11:47 Πουτάνα ήταν έτσι κι αλλιώς.
01:11:53 Ναι.
01:12:01 Δεν έχω μητέρα, ούτε πατέρα.
01:12:04 Υπάρχουν μόνο οι νόμοι.
01:12:08 με τους οποίους ζούσα
01:12:12 Έχεις κενούς χώρους...
01:12:17 στο στήθος σου
01:12:21 ο οποίος θα γεμίσει τώρα...
01:12:24 με αστέρια.
01:12:26 Πέθανα όταν ήμουν 15 ετών.
01:12:29 Είμαι ήδη νεκρός.
01:12:30 Τώρα ζω στη ζώνη, συνέχεια.
01:13:51 Προσπάθησα να βρω τον Στεπάν.
01:13:53 Δεν είναι σπίτι. Συνήθως είναι
01:13:55 αλλά αυτή δεν τον έχει δει.
01:13:59 Έφτυσε στο πρόσωπο εκείνον
01:14:04 Δε νομίζω πως ο οδηγός
01:14:08 Πως το ξέρεις εσύ?
01:14:12 Δεν πιστεύω να του μίλησες
01:14:31 - ’ργησες.
01:14:35 Κρυώνω.
01:14:40 Πάμε μέσα.
01:14:50 Ο Σέμιον συνιστά αυτό το μέρος
01:14:57 Γιατί μπορείς να δεις τι τατουάζ
01:15:03 Έλα...
01:15:05 έχουμε πολλά να πούμε.
01:15:09 Ας μαγειρέψουμε.
01:15:17 Τι έλεγες για την Καμπούλ?
01:15:21 Ναι...
01:15:23 η συμμαχία μας με την Καμπούλ
01:15:30 Γιατί?
01:15:32 Γιατί?
01:15:34 Οι Αμερικάνοι,
01:15:49 Ο Βάλερι Ναμπούκοβ...
01:15:51 εισάγει λουλούδια και τηλεοράσεις
01:15:58 Οι τηλεοράσεις είναι 1 στα 10.
01:16:02 Αυτό σημαίνει πως μία στις 10...
01:16:07 έχει φορτίο μέσα της.
01:16:10 Που τις εκφορτώνουν?
01:16:19 Θα σου πω όταν επιστρέψω
01:16:24 - Εντάξει?
01:16:30 Θα επιστρέψω.
01:16:33 Σύντομα.
01:16:36 Που τις εκφορτώνουν.
01:17:02 Ο Κυρίλ είναι εκεί μέσα.
01:17:05 Εκεί, εκεί.
01:17:09 Θα δείτε τ' αστέρια που έχει
01:17:18 Μπράβο.
01:18:18 Είσαι καλά?
01:18:21 Αποτελείωσε τον.
01:21:47 Ο θείος μου...
01:21:52 αυτός που σ' έφτυσε στο πρόσωπο,
01:21:56 Αν δε μάθουμε νέα του σύντομα,
01:22:00 Ξέρεις που είναι?
01:22:06 Ναι.
01:22:08 Στη Σκωτία. Στο Εδιμβούργο,
01:22:17 Στο Εδιμβούργο?
01:22:19 Ο θείος σου γνώριζε
01:22:23 Μου είπαν να τον στείλω στον παράδεισο
01:22:29 Αντ' αυτού, τον έστειλα
01:22:33 με εισιτήριο πρώτης θέσης.
01:22:37 Είναι καλά.
01:22:40 Είναι της παλιάς σχολής.
01:22:46 Εξορία ή θάνατος.
01:22:54 Το ξενοδοχείο του λέγεται
01:23:04 Γεια σας. Τον Νικολάι
01:23:08 Για να δείτε αυτόν τον ασθενή, θα χρειαστώ
01:23:25 Πήρες το μήνυμα μου?
01:23:29 Είναι πρωτότυπο να χρησιμοποιείς ένα
01:23:34 Πρέπει να αντιτίθεται
01:23:36 Δεν ήρθες εδώ για να
01:23:41 Δεδομένου αυτού που
01:23:44 και με βάση άλλων βίαιων περιστατικών
01:23:49 το Ρώσικο Τμήμα της Σκότλαντ
01:23:52 στη Ρώσικη πρεσβεία, να τερματιστεί
01:23:59 Ξεπέρασες τα όρια.
01:24:03 Αν τερματίσουν τώρα την επιχείρηση...
01:24:07 θα χαραμίσουν αυτό.
01:24:11 Πες λοιπόν στο Ρώσικο Γραφείο, πως είδες
01:24:16 Πες τους πως έχω περάσει
01:24:28 Πες τους πως θα αντικαταστήσω
01:24:31 σαν αρχηγός της οργάνωσης
01:24:35 Τι ναρκωτικά σου δίνουν?
01:24:38 Θέλω να βγάλεις έξω
01:24:41 Θέλω να τον συλλάβεις.
01:24:43 Να τον συλλάβω για ποιο πράγμα?
01:24:45 Για βιασμό.
01:24:50 - Η κοπέλα ήταν 14.
01:24:55 Είναι νεκρή, αλλά γέννησε
01:24:59 Αν αποδείξεις πως το μωρό
01:25:01 και πως η κοπέλα ήταν στη συλλογή του,
01:25:05 Έχεις το μωρό και χρειάζεσαι
01:25:09 Κατά την προσωπική μου αντίληψη...
01:25:13 προτείνω να του πάρεις αίμα.
01:25:28 Τι κοιτάς, μικρό?
01:25:30 Εσένα.
01:25:35 Για ποιο πράγμα φωνάζατε εσύ
01:25:42 Για τίποτα, μωρό μου.
01:25:45 Ακουγόταν πως ήταν κάτι.
01:25:51 Απλά έμαθα πως κάποιος που ήξερα
01:25:59 Πιαστήκατε στα χέρια?
01:26:05 Όχι.
01:26:07 Δεν είναι καβγάς αν ο ένας
01:26:37 Μαρία, πήγαινε πάνω.
01:26:40 Είπα πήγαινε πάνω.
01:26:50 Λοιπόν, μπαμπά?
01:26:56 Να με δηλητηριάσουν.
01:27:00 Μου πήραν αίμα με βελόνα.
01:27:04 Μάλλον με την ίδια βελόνα
01:27:06 για τους ναρκομανείς
01:27:12 Μάλλον κόλλησα την αρρώστια
01:27:20 Γιατί να θέλουν το αίμα σου, μπαμπά?
01:27:34 - Γεια.
01:28:04 Που πήγατε την Κριστίν?
01:28:09 - Την πήρε εκείνος, έτσι δεν είναι?
01:28:17 Είδα τον Κυρίλ. Νόμιζα...
01:28:26 Γαμώτο.
01:29:17 Συγχώρεσε με.
01:29:21 Συγχώρεσε με, μωράκι.
01:29:23 Συγνώμη.
01:29:43 Είναι μόνο ένα μικρό κορίτσι!
01:29:47 Είναι μόνο ένα μικρό
01:29:52 Κυρίλ.
01:29:55 Κόλια... εσύ?
01:29:59 Δώσε μου το μωρό.
01:30:03 Σε παρακαλώ, κρυώνει.
01:30:06 Κυρίλ, τα μωρά δεν τα σκοτώνουν.
01:30:14 Δε σκοτώνουμε μωρά.
01:30:19 Θα ήταν κακό για μας.
01:30:21 Ο πατέρας σου το έχει
01:30:25 Ήρθε η ώρα ν' αποφασίσουμε εμείς.
01:30:52 Μαζί του ή μαζί μου.
01:30:59 Σου ορκίζομαι πως δεν ήξερα ότι
01:31:05 Το ξέρω.
01:31:07 Το ξέρω, Κυρίλ.
01:31:14 Δώσ' την σε μένα.
01:31:32 Ο πατέρας σου θα φύγει.
01:31:34 Η οικογενειακή επιχείρηση θα περάσει
01:31:38 Εσύ είσαι το αφεντικό τώρα.
01:31:41 Εσύ είσαι το αφεντικό.
01:31:44 Είμαστε συνέταιροι τώρα.
01:31:50 Γιατί δεν πάμε σπίτι? Έλα.
01:31:53 - Ναι.
01:31:55 Όχι, θα χάσουμε το πάρτι
01:32:01 Πάμε.
01:32:03 Έλα.
01:32:05 Είναι εντολή! Έλα δω.
01:32:10 Είσαι καλά?
01:32:13 Πρέπει να μάθω ποιος είσαι.
01:32:18 Γιατί μας βοήθησες?
01:32:23 Πως μπορώ να γίνω βασιλιάς,
01:32:38 Καλή τύχη να 'χεις, Κριστίν.
01:33:09 Αντίο, ’ννα Ιβάνοβνα.
01:33:14 Αντίο.
01:33:28 Είναι όλα καλά.
01:34:13 Κουκλίτσα μου.
01:34:24 Πάμε να δούμε τη μαμά?
01:34:33 Ναι... να η μαμά.
01:34:36 Το μικρό μου αγγελούδι.
01:34:39 Κοριτσάκι μου. Πεινάς?
01:34:45 Ναι?
01:34:57 Με λένε Τατιάνα. Ο πατέρας μου πέθανε
01:35:03 Οπότε, ήταν ήδη θαμμένος
01:35:07 Ήμασταν ήδη όλοι εκεί. Θαμμένοι
01:35:13 Γι' αυτό και έφυγα. Για να βρω
01:35:18 Υπότιτλοι by amela
01:35:23 RESYNCHRONiZATiON BY