Eastern Promises

hu
00:00:43 EASTERN
00:00:50 AZIM FODRÁSZATA
00:01:05 Azt mondta: Karácsony van.
00:01:08 Erre megkérdem tõle:
00:01:13 A gyerek 16 éves.
00:01:17 Erre azt mondja:
00:01:20 Mit mûvelsz velem?
00:01:24 Azim bácsi!
00:01:26 Ez õ, a kölyök, akirõl beszéltem.
00:01:30 Jó gyereknek tûnik.
00:01:35 Hogy vagy?
00:01:40 Jóravalónak tûnik, de...
00:01:43 ...nem képes megtenni még
00:01:47 Itt van.
00:01:51 Fogd meg!
00:01:52 Azim, könyörgök.
00:01:55 Na, látja?
00:01:57 ...és most kihátrál belõle.
00:01:59 Hagyd békén a kölyköt, Azim!
00:02:03 Nyilvánvalóan valami pszichológiai
00:02:08 Fogd meg azt a kibaszott borotvát...
00:02:10 ...és fejezd be, a borotválást!
00:02:52 Kérem, segítség kell!
00:02:56 Methadonra van szüksége?
00:02:58 Azt csak recept ellenében adhatok.
00:03:13 - Eszméletlen volt, amikor odaértek?
00:03:21 - Tudja a nevét?
00:03:24 Minden rendben, édesem.
00:03:26 Maradj velünk, rendben?
00:03:28 A baba veszélyben van.
00:03:30 Az életjelei nagyon gyengék.
00:03:40 Az anya pulzusa 60.
00:03:44 ..57 és folyamatosan csökken.
00:03:46 Hallgatom.
00:03:47 Megrepedt a burok.
00:04:06 Az anyukát elveszítettük.
00:04:11 - Mondja ki.
00:04:15 ...december 20, 23:13.
00:04:18 A baba születési ideje
00:04:56 Aludtál?
00:04:59 Egy keveset.
00:05:02 Anya?
00:05:06 Jól vagy?
00:05:09 Persze, hogy nem.
00:05:20 Anna?
00:05:25 Adnom kellett neki valamit,
00:05:29 Nem tudok oroszul olvasni.
00:05:34 Mondtam már, Stepan bácsi...
00:05:36 ...a nõnek a ridiküljében találtam,
00:05:40 Mindig meglopod a halottakat?
00:05:43 Igen, mind lopunk.
00:05:45 Ez az egyik dolog,
00:05:51 Tudtad, hogy a lányod
00:05:58 Egy címet keresek.
00:06:02 Olyan bácsikád van, Anna...
00:06:04 ..aki nem lop halottaktól.
00:06:08 - Még a titkaikat sem.
00:06:18 Be kellene tenned a koporsójába!
00:06:21 Szálljanak a titkai a sírba
00:06:24 Testével.
00:06:26 Egyes szám.
00:06:40 Nevem Tatiana.
00:06:43 Apám a városunk
00:06:47 Szóval már eltemették,
00:06:50 Mind elnyomottak voltunk.
00:06:52 Elnyomott minket
00:06:56 Ezért jöttem el.
00:06:58 Hogy rátaláljak egy jobb életre.
00:07:14 Elmész Azimért, elhozod ide
00:07:17 Oké, értem.
00:07:19 Nincs kifogás, utána pedig lelépünk.
00:07:31 Ki a faszom ez?
00:07:35 Talán valaki kurvát küldött
00:07:40 Te meg olyan
00:07:50 Dolgod van.
00:07:53 Gyerünk, mozgás!
00:07:54 Szevasz!
00:08:23 Sajnálom, zárva vagyunk.
00:08:25 Igen, tudom.
00:08:29 Szülésznõ vagyok.
00:08:32 Hacsak nem valamelyik lányom
00:08:35 ...akkor rossz címre jött.
00:08:37 Az igazgatóval szeretnék beszélni.
00:08:40 Khitrova?
00:08:42 Apám orosz volt.
00:08:44 De mi volt az apja keresztneve?
00:08:46 - Ivan.
00:08:48 Akkor maga Anna Ivanova.
00:08:51 Jöjjön be!
00:08:57 Gyorsan, gyorsan, gyorsan!
00:09:03 Ma van a családi nap.
00:09:06 Gyorsan, gyorsan!
00:09:14 Oda is vigyetek poharakat!
00:09:25 Angyalkáim.
00:09:28 Többet kell gyakorolnotok!
00:09:31 Meg kell ríkatni a hangszert.
00:09:35 Könnyezzen.
00:10:13 Ez egy régi kártya.
00:10:14 Még a felújítás elõttrõl.
00:10:17 De ha dolgozott itt...
00:10:20 ...emlékeznék a nevére.
00:10:23 Lehet, hogy egyszer evett itt.
00:10:27 Kóstolja meg!
00:10:30 Kóstolja meg!
00:10:36 Istenem, ez elképesztõ!
00:10:39 Apám is ilyeneket fõzött.
00:11:00 Sajnálom, Anna, hogy nem segíthetek.
00:11:04 Szomorú, nagyon is.
00:11:06 Semmi baj. Majd rábukkanok valamire,
00:11:16 Naplót?
00:11:18 Igen.
00:11:22 Rendben, Anna.
00:11:24 Maga behozza nekem a naplót
00:11:28 És ha van benne ismerõs név...
00:11:32 ...én magam hívom fel.
00:11:36 A bácsikám is lefordíthatja.
00:11:39 És mikor eljön, készítek
00:11:43 Amilyet a papája fõzött régebben.
00:11:47 Legyen mondjuk 7 óra?
00:11:51 Akkor ezt megbeszéltük.
00:11:53 De most bocsásson meg.
00:11:59 Viszlát, Anna!
00:12:01 Viszlát!
00:12:03 Anna?
00:12:05 Mindig is szülészként dolgozott
00:12:09 Igen, mindig.
00:12:12 Igen. Az jó.
00:12:36 Jó kis motor.
00:12:42 Ural.
00:12:44 Nem maradt belõlük túl sok.
00:12:48 Az apámé.
00:12:50 Mennyit kér érte?
00:12:54 Szentimentális értéke van.
00:12:58 Szentimentális érték.
00:13:01 Már hallottam róla.
00:13:06 - Nem marad a bulira?
00:13:09 Én sem.
00:13:11 A sofõröket nem szokás meghívni.
00:13:15 Nincs kedve meginni valamit?
00:13:29 Anna.
00:13:31 Hogy van az, hogy a barátod...
00:13:35 ...nem jött érted?
00:13:39 Már nem vagyok Oliverrel,
00:13:42 Egy darabig itt húzom meg magam.
00:13:44 Amíg csak akarsz.
00:13:50 Tudtam, hogy elmenekül
00:13:53 Nem menekült el!
00:13:55 Úgy csináltok,
00:13:58 A feketék mindig elmenekülnek.
00:14:00 - Stepan!
00:14:03 Nem lehetek õszinte?
00:14:05 - Orvos volt, Stepan.
00:14:14 Nem természetes,...
00:14:17 ...ha két faj keveredik.
00:14:20 Ezért halt meg benned a baba.
00:14:24 Hallgass el, Stepan!
00:14:26 Kérlek, Anna!
00:14:28 Pont olyan vagy, mint az apja!
00:15:29 Halló?
00:15:41 Tiszta a part? Igen?
00:15:44 Hogy?
00:15:45 Nem park.
00:15:49 Próbáld megismerni az angol
00:15:54 Nem volt rendõrség?
00:15:58 Remek!
00:16:04 Nem, apám nem tud róla.
00:16:24 A sofõr itt marad.
00:16:26 Nyugi!
00:16:28 Komolyan azt hitte,
00:16:31 Õ nem egy sofõr.
00:16:35 - Tényleg?
00:16:37 Nem kedvelem.
00:16:42 A fenti szobákat privát
00:16:45 ...alakítottam át.
00:16:47 Egy kis kocka, egy kis ital,
00:16:51 ...kaja, tánc.
00:16:59 Hé! Ekrem!
00:17:02 Nyugalom!
00:17:05 Lassan!
00:17:06 Van jegyem, Azim.
00:17:09 A Chelsea meccsre.
00:17:11 Azt mondták nincs több...
00:17:13 ...de végül szereztem jegyeket
00:17:15 Oké. Rendben.
00:17:18 Menj DVD-t nézni!
00:17:22 Ugyan már!
00:17:27 - Azim!
00:17:29 Tudja, hogy minket nem látott, igaz?
00:17:33 Nem tud semmit.
00:17:36 Megsérült a motorja.
00:17:46 Olyan volt nekem,
00:17:50 És most...
00:17:52 ...olyan, mint egy kibaszott jégkrém.
00:17:58 Mutass egy kis tiszteletet
00:18:05 Tiszteletet?
00:18:10 Ez a tisztelet.
00:18:21 A tiéd.
00:18:26 Pedofil!
00:18:42 Van egy hajszárítója?
00:19:24 Levágta a haját?
00:19:32 Gondoltam kiveszi a 6 dolcsit
00:19:42 Égesse el a tárcát!
00:19:46 Oké. Most kihúzom a fogait...
00:19:49 ...és levágom az ujjait.
00:19:53 Szerintem ki akar menni a szobából.
00:20:02 Magába is.
00:20:49 Várj...
00:20:51 Nem kellene várnunk,
00:20:53 Nem. Ha el akarsz tüntetni egy hullát,
00:20:57 Ez a legjobb alkalom,
00:21:02 Gyerünk!
00:21:04 Egy...
00:21:06 Kettõ...
00:21:08 Három...
00:21:13 Az örvény lehúzza a víz alá a testet.
00:22:18 Annyira izgulok ma reggel.
00:22:20 Tegnap egy barátom tért vissza
00:22:23 ...és olyan helyekrõl mesélt,
00:22:26 Párizs, Amszterdam, London.
00:22:31 Tényleg járt mindenhol.
00:22:33 Azt mondta, hogy a jövõ már...
00:22:35 ...beköszöntött ezeken a helyeken.
00:22:50 Anna.
00:22:52 Nem számítottam rá,
00:22:54 Nem baj?
00:22:58 Lemásoltam az egészet.
00:23:03 - Hol az eredeti?
00:23:07 Hátha egy nap a lánya
00:23:13 Tiszta fejre és szemüvegre lesz
00:23:17 Ma megszegtem
00:23:22 Holnap lefordítom.
00:23:25 És aztán az eredményt elviszem...
00:23:28 ...magához.
00:23:30 Hol lakik, Anna?
00:23:32 Nem messze.
00:23:35 De be tudok jönni érte.
00:23:38 Akkor hazavihetem.
00:23:41 Nem kell, kint van a motorom.
00:23:49 Nyugi!
00:23:57 - Mostantól társak vagyunk.
00:24:00 Tudod, mi?
00:24:22 Hol van a kibaszott kulcsod?
00:24:51 Elmentünk egy kricsmibe
00:24:58 Hé, papa?
00:25:01 Békés a Karácsony vagy mi?
00:25:05 Szerintem eleget kapott.
00:25:09 Ki a fasznak képzeled magad,
00:25:17 Papa! Hé, papa!
00:25:23 Hé! Papa!
00:25:55 Víz van benne.
00:25:58 Víz? Honnan veszi?
00:26:03 Vicceltem.
00:26:14 A postások használták ezt...
00:26:16 ...a faluban, ahol felnõttem.
00:26:19 Orosz BMW másolat.
00:26:27 Hogy?
00:26:37 Szabad?
00:26:55 Menjen busszal!
00:27:05 Milyen messze lakik?
00:27:09 A parkon túl.
00:27:12 Sofõr vagyok.
00:27:15 Szoktam limuzint is vezetni.
00:27:18 Kérem! Ha a fõnököm rájön...
00:27:21 ...hogy a vendégét hagytam
00:27:31 Ismer egy Tatiana nevû lányt?
00:27:36 Rengeteg Tatiana nevû
00:27:39 Terhes volt.
00:27:42 Ebben az esetben
00:27:49 Az én mûszakomban halt meg.
00:27:52 Azt hittem szülésznõ.
00:27:55 Néha a születés és halál együtt jár.
00:28:00 Mindkét karja tele volt zúzódással.
00:28:04 14 éves volt
00:28:10 Maga szerint Semyon fia ismerte?
00:28:15 Sofõr vagyok.
00:28:18 ...és ennyi.
00:28:25 A következõnél jobbra!
00:28:40 Mennyi lesz?
00:28:48 Karácsonyi ajándék.
00:29:16 - Jó reggelt, uram! Hogy van?
00:29:25 Szerintünk az orosz maffia tagja.
00:29:37 A Vory V Zakone tagja volt.
00:29:40 A csillag a térdén azt jelzi,
00:29:48 Az orosz börtönökben...
00:29:50 ...az élettörténetüket
00:29:53 ...tetoválásokban.
00:29:57 Ha nincs tetoválás, nem is létezel.
00:30:00 Õ egy vezér volt...
00:30:04 ...és profik dolgozták meg.
00:30:12 Van még valami.
00:30:19 A kabátjában volt.
00:30:30 Anna?
00:30:32 Igen?
00:30:34 Gyere be, Stepan!
00:30:38 Mondd el neki is, amit nekem!
00:30:43 Mit?
00:30:44 Mi az, Stepan?
00:30:49 Ki adta oda?
00:30:50 A szekrényedben volt.
00:30:53 Nem kutakodhatsz a dolgaimban, mama!
00:30:56 - Le akartad fordíttatni.
00:31:01 Nem, Anna.
00:31:02 Ezzel nem mehetsz máshoz!
00:31:07 Ne menj vele senkihez!
00:31:10 "HacnnoBatb" annyit jelent erõszak.
00:31:13 "Igola" annyit jelent átszúr.
00:31:17 "Prostetucia"...
00:31:22 Megyek kezet mosni.
00:31:31 Anna!
00:31:33 Stepan azt mondta, hogy ez a lány...
00:31:36 ...a Vory V Zakone karmaiban végezte.
00:31:40 Tudod, hogy ez mit jelent?
00:31:43 Nézd,...
00:31:45 ...ha a következõ pár napban
00:31:47 ...akkor állami gondozásba helyezik.
00:31:49 Ha egyszer bekerül a rendszerbe,
00:31:54 Ki adta neki a nevét?
00:31:57 Valahogy el kellett neveznem.
00:32:01 Hasonlít a Karácsonyra.
00:32:06 Olyan gyönyörû.
00:32:12 Ha rá tudom venni Stepant,
00:32:14 ...akkor leszállsz az ügyrõl?
00:32:23 Mondd neki, hogy sokat gyõzködtél!
00:33:17 Melyiket akarod megbaszni?
00:33:19 Mit érdekel az téged?
00:33:22 Most komolyan.
00:33:25 Válassz egyet!
00:33:28 Hadd élvezkedjek!
00:33:30 Idehallgass!
00:33:32 ...meg fogod baszni!
00:33:39 Oké, értem.
00:33:43 Most fogod megbaszni az egyik csajt!
00:33:48 Ez parancs!
00:34:03 Mi bajod van?
00:34:06 Most baszni fogsz!
00:34:09 Nyugodj meg, Kirill!
00:34:10 Mielõtt beajánllak apámnál,
00:34:13 ...hogy nem vagy különc.
00:34:18 Elég, Kirill!
00:34:22 Elég?
00:34:24 Szibériai ökör...
00:34:26 Nekem te nem mondod,
00:34:31 Elhozlak téged
00:34:35 Személyesen jött el ide.
00:34:40 Szóval most végignézem,
00:34:44 Így bizonyíthatod,
00:34:50 Pszichopata.
00:34:56 Melyik lesz az?
00:35:02 Az ott.
00:35:08 Kislánykoromban...
00:35:10 ...London olyan volt,
00:35:13 Nem voltam biztos benne,
00:35:16 A barátom elárulta,
00:35:18 ...ahol énekelhetnék.
00:35:20 Azt mondta, ha éneklek ebben
00:35:23 ...több pénzt keresnék egy héten,...
00:35:25 ...mint amennyit apám egy évben.
00:35:42 Szép volt.
00:35:45 Nagyon szépen csináltad.
00:35:51 Igen? Komolyan?
00:35:54 Köszönöm, testvér.
00:36:00 Ha véget ért a vizsgám...
00:36:05 ...húzz ki innen a picsába,
00:36:55 Mi a vezetékneved?
00:37:00 Áruld el a vezetékneved!
00:37:04 Kirilenko.
00:37:07 Honnan jöttél?
00:37:10 Ukrajna.
00:37:14 Melyik faluból?
00:37:18 Irpen.
00:37:20 Kijev külvárosa.
00:37:33 Maradj kicsit tovább életben!
00:37:42 Megértetted?
00:37:55 A barátom azt mondta,
00:37:58 ...és onnan eljuthatunk Londonba.
00:38:01 Gyakoroltam az éneklést...
00:38:03 ...és ismét beálltam
00:38:06 Elkezdtem gyakorolni az angolt is.
00:38:10 A barátom szerint a bácsikája
00:38:14 Biztosított arról,
00:38:17 Ideje aludni.
00:38:19 Hello, Anna!
00:38:21 Csendben jöttem.
00:38:23 Hogy jutott be ide?
00:38:25 Mindenhol vannak nyitott kapuk,
00:38:29 Attól tartok ide nem jöhet be.
00:38:32 Kérem, Anna!
00:38:36 Lefordítottam a naplót.
00:38:46 Megdöbbentem azon,...
00:38:48 ...hogy a fiam, Kirill neve
00:38:55 Azt tudtam, hogy néhány éve
00:38:58 de próbáltam visszaterelni.
00:39:07 Az édesanyja...
00:39:09 Az édesanyja elhunyt,
00:39:16 Mit írt róla?
00:39:19 Nagyon sok rosszat.
00:39:26 De kérem, Anna...
00:39:28 ...engedje, hogy magam
00:39:30 Ha ez a napló valahogy
00:39:35 Úgy értem...
00:39:37 ...néhány dolog,
00:39:41 ...nem törvényes.
00:39:43 De õ egy rendes fiú.
00:39:46 Engem nem õ érdekel.
00:39:50 Persze, természetesen.
00:40:00 Õ...
00:40:04 Milyen édes!
00:40:09 Nyomoztam egy kicsit...
00:40:12 ...és megtaláltam Tatiana
00:40:16 Oda tartozik a baba, nem?
00:40:23 Talán...
00:40:25 ...mi ketten...
00:40:28 ...cserélhetnénk. Érti?
00:40:34 Minden oké. Már megy is.
00:40:40 Szóval tudja, hol talál meg.
00:40:44 ...és én tudom maga hol lakik,
00:40:50 Lelöktek a lépcsõn...
00:40:52 ...és valami szex közepébe csöppentem.
00:40:57 - Kirill lejött utánam...
00:40:59 ...és addig ütött,
00:41:03 Utána megpróbált...
00:41:05 ...megerõszakolni,
00:41:09 Azt üvöltözte, hogy anya, anya...
00:41:11 ...és tovább ütlegelt.
00:41:14 A végén lejött az apja.
00:41:18 És végül az apja volt az,
00:41:25 Azt üvöltötte a fiának:
00:41:27 "Ha nem töröd be a lovat,
00:41:31 Kirill...
00:41:34 Szia, édesem!
00:41:36 Milyen éjszakád volt?
00:41:41 Stepan fordítja a naplót,
00:41:53 Kérsz egy kis teát?
00:41:57 Meglátogatott.
00:42:00 Az a férfi az étterembõl
00:42:03 Megmondtam.
00:42:05 - Tudom, és az én hibám.
00:42:10 Van egy ukrán barátom,
00:42:13 - Stepan!
00:42:16 Ne beszélj itt fegyverekrõl!
00:42:19 Már volt dolgom a Vory V Zakone
00:42:24 Soha nem dolgoztál
00:42:28 Tartalékos voltam!
00:42:31 Mit akart?
00:42:35 A naplót.
00:42:39 És cserébe megadja nekünk...
00:42:42 ...Tatiana családjának címét.
00:42:46 Christina családjának.
00:42:48 Nem üzletelhetsz ilyen emberekkel!
00:42:50 Ez nem üzletelés.
00:42:53 Elfelejtetted, mit olvastam fel neked?
00:42:56 Gyakorlatiasnak kell lennünk!
00:43:01 - Azt hiszem rám akart ijeszteni.
00:43:05 Nem, nem, nem!
00:43:07 Ez nem a mi világunk, Stepan.
00:43:10 Hétköznapi vagyunk.
00:43:17 Tatiana is egy hétköznapi ember volt.
00:43:30 Nikolai! Gyere ide!
00:43:35 Ajándékot hoztam neked.
00:43:48 Franciaországból.
00:43:50 A legrégebbi szarság.
00:43:57 Nesze, nyiss ki egyet!
00:44:00 Mindig szeretted a bort.
00:44:04 60 dolcsi egy üveg, bárhol veszed...
00:44:07 ...én egy rekeszt vettem
00:44:11 Kitõl?
00:44:13 Akitõl nem kérdezel.
00:44:20 Ha papa áldását adja rá...
00:44:23 még idén elkezdhetem
00:44:26 Import - export.
00:44:29 Ez a rakomány
00:44:32 Az igazi import áru...
00:44:36 ...Kabulból jön. Érted?
00:44:40 Papa! Megijesztettél!
00:44:42 Mi a baj? Csak beszélgetünk.
00:44:44 Hogy mi baj?
00:44:46 Soyka barátod halott.
00:44:51 Igen? És akkor?
00:44:55 Semmi közöm hozzá.
00:44:58 Ne hazudj nekem!
00:44:59 Hidd el, papa...
00:45:01 - Azt mondtam ne hazudj!
00:45:04 Ne hazudj nekem!
00:45:07 Kirill!
00:45:09 Nincs értelme hazudni neki.
00:45:13 Mi bajod?
00:45:14 Azim unokaöccse elvágta
00:45:17 Kirill fizetett érte.
00:45:20 Fogd be a mocskos pofád!
00:45:22 Apád mindig tudja az igazat.
00:45:25 Minden oké, fõnök.
00:45:27 Mi van?
00:45:32 Én magam szabadultam meg a testtõl.
00:45:34 A rendõrség nem talál semmit.
00:45:36 A fiam, az én területemen öl meg...
00:45:39 ...egy katonatársunkat.
00:45:41 És senki nem érezte úgy,
00:45:43 A Vory V Zakone törvénye szerint, a
00:45:47 Nekem Kirill a vezérem.
00:45:50 Mikor rájöttem, mi történt...
00:45:52 ...azt tettük, amirõl úgy gondoltuk,
00:45:55 Soyka hazugságokat
00:45:59 A maga családjáról.
00:46:00 Kirill helyesen cselekedett.
00:46:05 Én döntöm el,
00:46:09 Nem ölsz meg egy kurvát,...
00:46:12 ...ha nincs rá okod.
00:46:14 Maga is tudja,
00:46:20 Sofõr létedre jól informáltnak tûnsz.
00:46:23 Összeköttetésben állok
00:46:26 Õk szóltak, hogy Soyka
00:46:30 ...a Scotland Yardnak.
00:46:32 Kirill helyesen cselekedett.
00:46:34 Jót tett az embereinknek.
00:46:38 Igen, papa.
00:46:41 Kuss legyen!
00:46:47 Ha ilyen jók az információid...
00:46:51 ...tudhatnád, hogy Soykanak...
00:46:55 ...vannak testvérei.
00:46:57 Nem baj.
00:47:01 Nem baj?
00:47:05 Rendben.
00:47:08 Vigyétek el innét a rekeszeket!
00:47:19 Hallottad?
00:47:24 Oké, oké.
00:47:37 - Tessék.
00:47:44 - Hogy tudsz ilyenkor enni?
00:47:53 Az a sofõr.
00:47:59 Itt jön.
00:48:17 Nyilvános helyen találkozni?
00:48:20 Sok emberrel körbevéve.
00:48:25 És látom, hozott...
00:48:27 ...testõröket is.
00:48:29 Ez is nagyon okos húzás.
00:48:30 KGB-s koromban pontosan tudtuk,
00:48:32 hogy bánjuk a hozzád hasonló
00:48:35 És mit csináltál ott?
00:48:37 Stepan, csend!
00:48:44 Anna?
00:49:13 Oké.
00:49:15 Köszönöm.
00:49:17 És most kérem a címet!
00:49:19 Milyen címet?
00:49:23 Tatiana családjáét.
00:49:27 Fogalmam sincs, mirõl beszél.
00:49:32 Látjátok?
00:49:34 Mondtam, hogy ez lesz.
00:49:41 14 éves volt!
00:49:44 14 éves volt, mikor megerõszakolta.
00:49:50 A harag rossz tanácsadó.
00:49:54 Kérem,...
00:49:56 ...felejtse el, ami történt.
00:50:00 Nagyon rossz helyen van,
00:50:02 Maga odatartozik,
00:50:06 Tartsa távol magát
00:50:12 Sátán!
00:50:15 - Rohadt szemét!
00:50:35 Nem hiszem,
00:50:38 Az ablakok nem nyílnak.
00:50:40 Nem tudok kiugrani sem.
00:50:44 Minden nap heroint adnak be.
00:50:48 Néha úgy érzem csak
00:51:06 Jó érzés, ha van valaki,...
00:51:08 ...akire egyszerû dolgokat is
00:51:13 Ebben az üzletben
00:51:17 ...néha a leghülyébb dolgok okozzák.
00:51:20 Nem engedhetjük meg,...
00:51:22 ...hogy gyilkosság történjen ebben
00:51:42 Milyen hazugságot terjesztett
00:51:46 Semmi lényegeset.
00:51:48 Kirill ezért a lényegtelen
00:51:55 Nem akarom megismételni.
00:51:58 Nekem el fogod ismételni.
00:52:01 A herceg helyett
00:52:04 Ha velem akarsz üzletelni...
00:52:07 ...õszintének kell lenned velem!
00:52:14 Szóval mit mondott Soyka a hercegrõl?
00:52:19 Hogy egy iszákos.
00:52:27 És hogy...
00:52:32 ...különc.
00:52:42 Az egyetlen fiam.
00:52:48 Tudod,...
00:52:50 ...ebben a városban soha nem havazik.
00:52:55 Soha nem volt furcsa.
00:52:57 London a kurvák és különcök városa.
00:53:05 Szerintem London...
00:53:08 ...a hibás azért, amivé Kirill vált.
00:53:13 Tudja, ki tette?
00:53:15 A hideg a csontomig hatol.
00:53:18 Ugyanakkor...
00:53:20 ...a nejem már vár rám a túloldalon.
00:53:23 Ha így rendeltetett.
00:53:25 Az Úr majd segít.
00:53:29 Mindegy, hogy nevezik.
00:53:35 A szülésznõ szerint...
00:53:38 ...van egy bácsikája.
00:53:43 Találkoztam vele.
00:53:45 Tehát tudod, hogy néz ki.
00:53:52 Igen, igen.
00:53:54 Anna azt mondta,
00:53:59 Nem lehet rábízni egy oroszra...
00:54:01 ...egy ilyen információt.
00:54:07 Megértettél?
00:54:10 Igen.
00:54:12 Talán...
00:54:15 ...elintézhetnéd.
00:54:42 Gondoltam visszahozom,
00:54:47 Sok a bûnözõ errefelé.
00:54:54 Itt a cím, amit kért.
00:54:57 Egy kis falu Navakusnec mellett.
00:55:01 Ismerem.
00:55:05 Nem ideális egy gyereknek
00:55:09 Különösen nem egy kislánynak.
00:55:12 ...a kislány jobb helyen lenne
00:55:15 Talán magával. Miért ne?
00:55:37 Szóval olvasta a naplót?
00:55:43 Hogy csinálhatja tovább, amit eddig?
00:55:52 Én csak egy sofõr vagyok.
00:56:03 - Miért hozta el ezt?
00:56:06 Erre jártam.
00:56:15 A bácsikája...
00:56:18 Igaz, hogy a KGB tagja volt?
00:56:20 Nem tudom.
00:56:22 Magával él?
00:56:39 Megjavítottam.
00:57:11 Nyugodj meg!
00:57:15 Semmi agresszió!
00:57:58 A fivéremért.
00:59:50 Meg fognak ölni.
00:59:54 Azok a Csecsenek mészárosok.
00:59:57 Mit mondtál nekik a fiamról?
01:00:09 Azt mondták, hogy felnyársalnak,...
01:00:13 ...ha nem adom ki Kirillt nekik.
01:00:19 Nagyon õszinte voltál.
01:00:24 Tõled jobban félek, mint tõlük.
01:00:29 Soha többé ne üzletelj egyetlen...
01:00:32 ...családtagommal sem...
01:00:34 ...a hátam mögött!
01:00:38 Soha!
01:00:41 ...hallgatok többet Kirillre.
01:00:46 Tudják,...
01:00:48 ...hol találhatják meg Kirillt?
01:00:52 Olyanok, mint a farkasok.
01:00:56 Tudják, hogy néz ki?
01:00:59 Nem. Nemrég jöttek le...
01:01:02 ...a hegyekbõl.
01:01:06 Szólj nekik, hogy...
01:01:07 ...elviszed nekik Kirillt.
01:01:13 És szólj nekik,...
01:01:16 ...hogy két napot kérsz.
01:01:22 Két nap.
01:01:26 Most már biztosan tudom,
01:01:29 De még nem látszik.
01:01:32 Miután megerõszakoltak...
01:01:33 ...adtak pár gyógyszert,
01:01:37 Kénytelen vagyok szülni,
01:01:41 ...de elõször...
01:01:43 ...remélem találok módot arra,
01:01:46 Sok múlik ezen a gyereken.
01:02:53 Mi a fenét keres itt?
01:02:56 Nem tudom. Erre jártam.
01:02:59 Ha erre jártál...
01:03:01 ...akkor menj is tovább!
01:03:05 Gyere, Nikolai!
01:03:09 Mennie kellene.
01:03:13 A család fontos a magukfajtának,
01:03:16 Magukfajta?
01:03:20 Mirõl beszél ez?
01:03:21 Nem tudom.
01:03:23 Szóljanak Semyonnak, hogy a baba,
01:03:29 Mit mondott?
01:03:31 Nem tudom.
01:03:34 Még szûz volt, mikor megerõszakolta.
01:03:37 És gyógyszereket adtak neki.
01:03:42 Kirill!
01:03:44 Kussolj, ribanc!
01:03:48 - Felejtsd el!
01:03:50 Még gyerek volt!
01:03:53 Jobb, ha leszállsz az apámról!
01:04:02 Ha elkezdesz ilyen szarságokat
01:04:04 Te meg ne bámuld!
01:04:07 Ez parancs!
01:04:12 - Mondja el neki, amit mondtam.
01:04:16 Nincs mit megmondani.
01:04:18 Egy szolga szolgának ad életet.
01:04:22 Mondja el, mit mondtam.
01:04:24 Igen, tudod,...
01:04:26 ...az a csaj, akit tegnap elõttem
01:04:31 Mindegy.
01:04:33 ...szimpla, hétköznapi rendõrök...
01:04:35 ...egyszerûen berúgják az ajtót...
01:04:36 ...és név szerint keresik.
01:04:38 És utána csak úgy elvitték.
01:04:40 Ez nem egy kibaszott párduc...
01:04:41 ...hogy csak úgy a nevén szólítsam.
01:04:44 Milyen jogon viszik el a zsaruk
01:04:48 Nem tudom.
01:04:49 Bassza meg a rendõrség!
01:04:51 Hé, papa! Még sosem láttam
01:04:55 Kinek a bulija ez?
01:04:57 A halál angyaláé?
01:05:00 100 esztendõs.
01:05:02 - Tudom.
01:05:05 Menj le a pincébe
01:05:11 12 üveget.
01:05:14 Hallottad, Nikolai?
01:05:17 ...és hozz fel 12 üveg
01:05:20 Nem, nem, õ itt marad.
01:05:22 Üzleti megbeszélésem van vele.
01:05:25 Üzlet?
01:05:27 Milyen üzlet?
01:05:31 Papa. Milyen üzlet?
01:05:34 Az õ üzlete az enyém is.
01:05:38 Menj le a pincébe, Kirill...
01:05:40 ...és ne siess vissza!
01:06:01 Nos,...
01:06:03 Elintézted a vénembert?
01:06:13 Igen.
01:06:16 Jó, jó.
01:06:17 Ideje csatlakoznod hozzánk!
01:06:26 Köszönöm...
01:07:04 Apám egy grúz kiscsajt adott
01:07:09 Ne aggódj amiatt, ami fent történt.
01:07:14 Egymás ellen fordítja az embereket.
01:07:18 Kezdem egyre jobban megismerni.
01:07:24 Igyunk a kis grúz csajra.
01:07:41 Kösz.
01:08:00 Csillagokat ajánlott fel.
01:08:06 Elfogadtam.
01:08:51 Szerinted nem tudtam róla?
01:08:56 Az én kibaszott ötletem volt.
01:09:00 Azt mondta, hogy...
01:09:02 ...rengeteg dolgot kell
01:09:06 Sokáig tart majd.
01:09:09 Eddig én védtelek.
01:09:13 Persze, Kirill.
01:09:14 Persze, Kirill?
01:09:17 Hé,...
01:09:19 Azt hiszed nem tudok olyasmiket,
01:09:22 Születésemtõl egy Vor vagyok.
01:09:24 Ezek a csillagok
01:09:27 Tudom.
01:09:31 Ne feledd!
01:09:44 Mit képzelsz, hova a faszba mész?
01:09:48 Segíts az üvegekkel!
01:09:49 Már nem kell nekik a brandy.
01:10:24 Csodás épület.
01:10:27 - Szervusz!
01:10:29 Jó estét!
01:10:37 - Minden rendben?
01:10:49 Látjuk, hogy szibériai
01:10:54 ...és hogy tolvaj voltál.
01:10:58 Apám a kormánynak dolgozott.
01:11:01 Az irodisták autóit javítgatta.
01:11:03 15 éves koromban kezdtem árulni
01:11:09 Tetováltattál kényszerbõl
01:11:12 Nem.
01:11:14 Nem mûködtél együtt?
01:11:18 Két évet töltöttem
01:11:22 Átléptél St. Petersburg Keresztútján?
01:11:25 Tucatszor voltam katonai fogságban.
01:11:27 Kitartónak neveztek,
01:11:32 Apád egy kurva gyenge szarházi volt,
01:11:37 Igaz?
01:11:40 Így van.
01:11:42 Számomra nem jelent semmit.
01:11:45 - Anyám...
01:11:48 Az is csak egy kurva volt.
01:11:53 Igen.
01:12:01 Nincs se anyám se apám.
01:12:04 Csak egy törvény van.
01:12:09 ...amit mindig is betartottam.
01:12:12 Épp ezért van egy üres terület
01:12:17 ...ahova a csillagok kerülnek.
01:12:21 És üres terület a térdeiden.
01:12:26 Már halott vagyok.
01:12:29 15 évesen haltam meg.
01:12:31 Azóta a homályban élek.
01:13:51 Próbáltam felhívni Stepant.
01:13:54 Nincs otthon és a nõvérei sem...
01:13:56 ...sem hallottak róla semmit.
01:13:59 Beleköpött annak a szemétnek
01:14:04 Nem hinném,
01:14:08 Honnan veszed?
01:14:12 Ugye azóta nem beszéltél vele, igaz?
01:14:31 Késett.
01:14:34 Tudom.
01:14:36 Fázom.
01:14:40 Menjünk be!
01:14:50 Semyon üzleti találkozókra
01:14:57 Mert itt látni,
01:15:03 Menjünk!
01:15:05 Sok mindent át kell beszélnünk.
01:15:09 Fõzzünk!
01:15:17 Mit tud Kabulról?
01:15:21 Igen.
01:15:24 A Kabuli szállítmányainkat...
01:15:26 ...2-3 hetente megszakítják.
01:15:30 Miért?
01:15:32 Miért?
01:15:34 Az amerikaiak...
01:15:37 ...kibaszott NATO.
01:15:49 Valerie Nabuko virágokat...
01:15:52 ...és tévéalkatrészeket
01:15:58 A tévéalkatrészek aránya 1:10-hez.
01:16:02 Ez annyit jelent,
01:16:07 ...van valami szállítmány.
01:16:10 Hol pakolják le?
01:16:19 Elárulom, ha visszatértem a fürdõbõl.
01:16:24 - Oké?
01:16:30 Jövök vissza.
01:16:32 Hamarosan.
01:16:36 Hol pakolják le?
01:17:02 Kirill ott van bent.
01:17:06 Ott bent.
01:17:09 Láthatjátok a csillagokat
01:17:19 Szép munka.
01:18:19 Jól vagy?
01:18:21 Nyírd ki!
01:21:48 A bácsikám...
01:21:52 Aki az arcába köpött, eltûnt.
01:21:57 Ha nem kapunk róla hamarosan
01:22:01 Tudja, hol van?
01:22:06 Igen.
01:22:08 Skóciában. Edinburghban.
01:22:13 Ötcsillagos szálloda.
01:22:18 Edinburgh?
01:22:19 A bácsikája túl sokat tudott.
01:22:23 Utasítottak, hogy golyóval
01:22:30 Ehelyett elküldtem Edinburghba...
01:22:33 ...elsõ osztályon.
01:22:38 Semmi baja.
01:22:41 Régimódi fickó,
01:22:46 Felszívódni vagy meghalni.
01:22:54 A hotel neve Caledonia.
01:23:05 - Jó napot! Nikolai Luzhint keresem.
01:23:08 El kell kérnem
01:23:26 Megkapta az üzenetemet?
01:23:29 Egy hullát használni
01:23:34 Biztos szabályellenes.
01:23:37 Nem virágot hozott nekem...
01:23:41 A magával történtek fényében...
01:23:44 ...és további erõszakos cselekmények
01:23:49 ...a Scotland Yard orosz részlege...
01:23:51 ...hivatalosan is kérte
01:23:53 ...hogy a londoni nyomozást
01:23:59 Mélyebbre ment annál,
01:24:03 Ha most függesztik fel az akciót...
01:24:07 ...ezek kárba vesznek.
01:24:11 Szóval szóljon
01:24:13 ...hogy látta a csillagokat
01:24:17 Szóljon, hogy beléptem a kapun.
01:24:28 Szóljon, hogy átveszem Semyon helyét.
01:24:31 Én leszek
01:24:35 Milyen gyógyszereket tömtek magába?
01:24:38 Ki kellene vonni Semyont
01:24:41 Tartóztassák le!
01:24:43 Milyen váddal?
01:24:46 Nemi erõszak.
01:24:51 A lány 14 éves volt.
01:24:53 És természetesen
01:24:55 Halott.
01:25:00 Ha be tudják bizonyítani,
01:25:02 ...a lány fiatalkorú volt,
01:25:06 A baba megvan,
01:25:10 Költõi okokból...
01:25:13 ...azt tanácsolom,
01:25:28 Mit bámulsz, baba?
01:25:30 Téged.
01:25:35 Min veszekedtetek
01:25:42 Semmin, kicsim.
01:25:44 Pedig valaminek hallatszott.
01:25:51 Csak annyi, hogy...
01:25:53 ...megbántottak és
01:25:58 Verekedtetek?
01:26:05 Nem.
01:26:07 Az nem verekedés,
01:26:37 Menj fel, Maria!
01:26:40 Mondom, menj fel!
01:26:50 Papa?
01:26:56 Megmérgezni.
01:26:59 Vért vettek tõlem egy tûvel.
01:27:04 Biztos olyannal, amivel egy drogost is
01:27:12 Most valószínüleg elkaptam
01:27:20 Mire kellene nekik a véred, papa?
01:27:34 - Viszlát!
01:28:05 Hova viszik Christinet?
01:28:08 - Semyon vitte el, igaz?
01:28:17 Láttam Kirillt.
01:29:17 Bocsáss meg!
01:29:21 Bocsáss meg, baba!
01:29:24 Sajnálom.
01:29:43 De ez csak egy kislány!
01:29:47 Csak egy kibaszott kislány, papa!
01:29:52 Kirill.
01:29:55 Nikolai.
01:29:59 Kérem a babát!
01:30:03 Kérlek, csak add ide!
01:30:14 Mi nem ölünk babákat.
01:30:19 Ez rossz fényt vetne ránk.
01:30:21 Apád túl messzire ment.
01:30:26 Vagy vele tartasz...
01:30:29 ...vagy velem.
01:30:52 Vele vagy velem?
01:30:59 Esküszöm, hogy nem tudtam róla,
01:31:05 Tudom.
01:31:07 Tudom, Kirill.
01:31:14 Add oda neki!
01:31:32 Apád elmegy.
01:31:35 A családi vállalkozás immár a tiéd.
01:31:38 Mostantól te vagy a fõnök.
01:31:42 Te vagy a góré.
01:31:43 Most már társak vagyunk.
01:31:48 Így van.
01:31:51 Miért nem megyünk haza?
01:31:54 - Nem.
01:31:57 Lemaradunk a kibaszott tûzijátéktól.
01:32:01 Menjünk!
01:32:02 Gyere!
01:32:05 Ez parancs!
01:32:10 Jól van?
01:32:13 Tudnom kell, ki maga.
01:32:18 Miért segített nekünk?
01:32:23 Hogy lehetnék király,...
01:32:26 ...ha a király még a trónon ül?
01:32:38 Légy áldott!
01:33:09 Ég vele, Anna Ivanova!
01:33:14 Viszlát!
01:33:29 Minden rendben.
01:34:13 A kicsi orosz babácskám.
01:34:22 Kérsz valamit?
01:34:25 Hol a mama?
01:34:32 Itt is van a mami.
01:34:36 Itt van az én kis angyalkám.
01:34:42 Éhes vagy?
01:34:45 Az vagy?
01:34:57 A nevem Tatiana.
01:35:00 Apám a városunk
01:35:04 Szóval már eltemették,
01:35:07 Mind elnyomottak voltunk.
01:35:09 Elnyomott minket
01:35:13 Ezért jöttem el.
01:35:16 Hogy rátaláljak egy jobb életre.
01:35:33 Felirat: 5i
01:35:39 Idõzítés: NightWalker