Eastern Promises
|
00:00:49 |
BARBERÍA AZIM |
00:00:54 |
JOY - COCINA INDIA |
00:00:58 |
ABIERTO |
00:01:05 |
Él dice: "Navidad." Entonces le digo: |
00:01:09 |
¿Debemos ir de compras? |
00:01:13 |
El chico tiene 16 años. |
00:01:14 |
CERRADO |
00:01:16 |
Y dice: "Pero, tío, es Navidad." |
00:01:21 |
¿Cuánto estás cortando? |
00:01:24 |
Tío Azim... |
00:01:26 |
Aquí está. El chico del que hablo. |
00:01:29 |
Para mí se ve bien. |
00:01:33 |
Ekrem, ¿cómo estás? |
00:01:40 |
Se ve bien, sí, |
00:01:42 |
pero no hace ni lo más simple por mí. |
00:01:47 |
Ven, Ekrem. |
00:01:50 |
Toma esto. |
00:01:52 |
Azim, por favor. |
00:01:54 |
Teníamos un trato. |
00:01:59 |
Azim, déjalo en paz. |
00:02:03 |
Es obvio que es algo psicológico. |
00:02:07 |
¡Toma la maldita ustura |
00:02:46 |
RECETAS |
00:02:52 |
Por favor, necesito ayuda. |
00:02:55 |
¿Necesita metadona? |
00:02:57 |
Si quiere metadona, necesito la receta. |
00:03:13 |
¿Tenía hemorragia cuando la vio? |
00:03:15 |
Sí. |
00:03:21 |
- ¿Obtuvo el nombre? |
00:03:24 |
Te pondrás bien, cariño. |
00:03:28 |
El bebé está en peligro. |
00:03:40 |
El latido del bebé es de 60, 58, 57 |
00:03:45 |
Dime. |
00:03:47 |
Abrupción placentaria. |
00:04:05 |
Me temo que perdimos a la madre. |
00:04:11 |
Bien. |
00:04:12 |
Mujer sin identificar murió |
00:04:18 |
La niña nació el 20 de |
00:04:57 |
¿Dormiste? |
00:04:59 |
Un poco. |
00:05:03 |
Mamá... |
00:05:06 |
¿Estás bien? |
00:05:09 |
Por supuesto que no. Es Navidad. |
00:05:20 |
Anna, ¿de dónde sacaste esto? |
00:05:25 |
Es tu culpa por darle algo con que jugar. |
00:05:28 |
Bueno, no sé leer ruso, ¿o acaso sí? |
00:05:34 |
Ya te dije, tío Stepan. |
00:05:36 |
Lo encontré en la cartera de la chica |
00:05:40 |
¿Siempre le robas a los cadáveres? |
00:05:43 |
En realidad, sí. Todos lo hacemos. |
00:05:45 |
Es una de las ventajas de trabajar |
00:05:50 |
¿Sabías que tu hija le roba a los muertos? |
00:05:58 |
Estoy buscando una dirección. |
00:06:02 |
Tienes un tío, Anna, |
00:06:07 |
Ni siquiera sus secretos. |
00:06:09 |
No te hagas el trascendente, Stepan. |
00:06:17 |
Debes poner esto en su ataúd. |
00:06:21 |
Entierra sus secretos con sus cuerpos. |
00:06:24 |
Con su cuerpo. |
00:06:27 |
En singular. |
00:06:40 |
Me llamo Tatiana. |
00:06:43 |
Mi padre murió en las minas de mi pueblo, |
00:06:46 |
ya estaba enterrado cuando murió. |
00:06:49 |
Transsiberia - La mejor cocina rusa |
00:06:50 |
Todos fuimos enterrados ahí. |
00:06:52 |
Enterrados bajo tierra rusa. |
00:06:56 |
Por eso me fui, para buscar una vida mejor. |
00:07:11 |
Entonces... |
00:07:14 |
Ve a buscar a Azim y tráelo aquí |
00:07:16 |
con la maldita mujer que tiene. |
00:07:17 |
Da, da. Está bien. |
00:07:19 |
Después pensaré en una excusa, |
00:07:31 |
¿Quién carajo es? |
00:07:35 |
Quizá alguien le envió una ramera |
00:07:39 |
Qué increíblemente irrespetuoso eres. |
00:07:50 |
Oye, tienes trabajo que hacer. |
00:07:53 |
¡Ve! |
00:07:55 |
Hasta luego. |
00:08:24 |
- Ah, no. Ya cerramos. |
00:08:29 |
Soy partera. |
00:08:31 |
A menos que una de mis hijas |
00:08:35 |
tiene la dirección equivocada. |
00:08:36 |
Quería hablar con el gerente. |
00:08:40 |
¿Khitrova? |
00:08:42 |
Mi papá era ruso. |
00:08:44 |
- ¿Cuál era su primer nombre? |
00:08:47 |
¿Iván? Entonces tú eres Anna Ivanovna. |
00:08:51 |
Pasa. |
00:08:57 |
¡Apúrate, apúrate, apúrate! |
00:08:59 |
Debo revolver, debo revolver, |
00:09:03 |
Hoy es día de familia. |
00:09:06 |
¡Rápido, rápido, rápido, rápido! |
00:09:11 |
Vamos, vamos, vamos. ¡Rápido! ¡Rápido! |
00:09:14 |
Pon ahí más vasos de vino tinto. |
00:09:25 |
Mis ángeles. |
00:09:27 |
Ángeles, deben practicar más. |
00:09:31 |
Debes... La madera debe llorar. Préstame. |
00:10:12 |
Esta tarjeta es vieja, |
00:10:17 |
Pero si ella trabajó aquí, |
00:10:23 |
Quizá comió aquí alguna vez. |
00:10:27 |
Prueba. Prueba. |
00:10:30 |
Prueba esto. |
00:10:36 |
Dios mío, es fantástico. |
00:10:38 |
Mi papá hacía el borscht igual. |
00:11:00 |
Anna, lamento mucho no poder ayudarte. |
00:11:05 |
- Es muy triste. |
00:11:07 |
Averiguaré más |
00:11:16 |
¿Su diario? |
00:11:18 |
Sí. Lo encontré en su bolso. |
00:11:21 |
Bien, Anna, haremos lo siguiente. |
00:11:24 |
Trae el diario que yo lo traduciré. |
00:11:27 |
Y si conseguimos los nombres |
00:11:32 |
yo mismo los llamaré. |
00:11:36 |
- Mi tío puede traducirlo... |
00:11:39 |
te prepararé más borscht. |
00:11:43 |
Como el que hacía tu papá. |
00:11:51 |
Todo arreglado, entonces. |
00:11:58 |
Adiós, Anna. |
00:12:03 |
Anna. |
00:12:05 |
¿Siempre trabajas en el hospital Trafalgar? |
00:12:09 |
Sí. Siempre. |
00:12:12 |
Sí. Qué bien. |
00:12:36 |
Linda moto. |
00:12:42 |
Ural. |
00:12:44 |
Ya no se ven. |
00:12:48 |
Era de mi papá. |
00:12:50 |
¿Cuánto quieres por ella? |
00:12:54 |
Tiene valor sentimental. |
00:12:58 |
"Valor sentimental." Ya escuché eso. |
00:13:06 |
- ¿No te quedas para la fiesta? |
00:13:09 |
Yo tampoco. |
00:13:11 |
A los choferes no los invitan. |
00:13:15 |
¿Quieres ir a tomar un trago? |
00:13:29 |
Anna, ¿por qué tu novio no estuvo aquí |
00:13:38 |
Ya no vivo con Oliver, tío Stepan. |
00:13:42 |
- Estoy viviendo aquí por un tiempo. |
00:13:50 |
Sabía que él escaparía de ti. |
00:13:53 |
No escapó. |
00:13:55 |
Por Dios, me haces parecer |
00:13:58 |
Los hombres de color siempre se van. |
00:14:00 |
¡Ay, Stepan! |
00:14:03 |
¿No se me permite ser honesto? |
00:14:05 |
- Era doctor, Stepan. |
00:14:14 |
La mezcla de razas no es natural. |
00:14:20 |
Por eso tu bebé murió adentro de ti. |
00:14:23 |
¡Cállate, Stepan! |
00:14:26 |
Anna, por favor... |
00:14:28 |
Eres igual que él, |
00:15:29 |
Hola. |
00:15:33 |
Sí. Es un panda. |
00:15:41 |
¿La costa está libre de moros? ¿Sí? ¿Qué? |
00:15:45 |
No, "playa" no. |
00:15:47 |
Dije "costa". |
00:15:49 |
Es una expresión en español, imbécil. |
00:15:52 |
Quiere decir... |
00:15:57 |
¿Estás seguro? Bien. |
00:16:04 |
No. Mi padre no está involucrado. |
00:16:24 |
El chofer se queda aquí abajo. |
00:16:26 |
Cálmate. |
00:16:28 |
¿De veras crees que hago estas cosas? |
00:16:30 |
SÓLO PARA MIEMBROS |
00:16:31 |
Él no es un chofer. |
00:16:35 |
- ¿Sí? |
00:16:36 |
No me gusta. |
00:16:42 |
Transformé las habitaciones de arriba |
00:16:47 |
Hay apuestas, se bebe, |
00:16:50 |
se fuma, se come, se baila. |
00:16:54 |
Fue lo más sorprendente... |
00:16:58 |
Oye. |
00:17:00 |
Oye, Ekrem. |
00:17:02 |
Con calma. |
00:17:04 |
Despacio. |
00:17:06 |
Tengo entradas, Azim. |
00:17:09 |
Para ver a Chelsea. |
00:17:11 |
Dijeron que ya no quedaban. |
00:17:15 |
Está bien. Está bien. |
00:17:22 |
Vamos. |
00:17:27 |
- ¿Azim? |
00:17:29 |
Sabe decir que no nos vio, ¿verdad? |
00:17:33 |
No sabe nada. |
00:17:36 |
Está tocado por los ángeles. |
00:17:44 |
Sí. Es él. |
00:17:47 |
Era como un hermano para mí. |
00:17:50 |
Y ahora, parece un helado. |
00:17:57 |
¡Oye! Respeta a los muertos. |
00:18:05 |
¿Respetarlos? |
00:18:10 |
Esto es respeto. |
00:18:19 |
Bien, Kolya, es todo tuyo. |
00:18:23 |
Muéstrale tus respetos. |
00:18:26 |
¡Pederasta! |
00:18:42 |
¿Tienes secador de cabello? |
00:19:24 |
¿Terminaste de cortarle el cabello? |
00:19:32 |
Pensé que querrías las 6,50 de su bolsillo. |
00:19:42 |
Mejor quema la billetera. |
00:19:46 |
De acuerdo. |
00:19:47 |
Ahora le quitaré los dientes |
00:19:53 |
Te conviene salir. |
00:20:02 |
Tú también. |
00:20:49 |
Aguarda... |
00:20:50 |
¿No le pondremos peso para que se hunda? |
00:20:53 |
No. Éste es el mejor lugar |
00:20:57 |
Éste es el mejor lugar |
00:21:02 |
Vamos. |
00:21:04 |
Uno... |
00:21:06 |
Dos... |
00:21:08 |
Tres... |
00:21:13 |
La corriente lo mantendrá abajo |
00:21:33 |
Feliz Navidad desde el hospital Trafalgar |
00:22:17 |
Estoy muy contenta esta mañana. |
00:22:20 |
EL RESTAURANTE |
00:22:21 |
Ayer volvió un amigo al pueblo |
00:22:22 |
y nos habló de lugares del mapa |
00:22:27 |
París, Ámsterdam, Londres. |
00:22:33 |
Dijo que el futuro de todo ya tenía lugar |
00:22:49 |
Anna. |
00:22:52 |
No te esperaba tan temprano. |
00:22:54 |
¿Está bien? |
00:22:58 |
Copié todo. |
00:23:03 |
- ¿Dónde está el original? |
00:23:07 |
Pensé en dárselo |
00:23:14 |
Necesitaré las gafas y una mente despejada. |
00:23:17 |
Hoy, violé mis reglas y tomé vodka. |
00:23:22 |
Lo traduciré mañana. |
00:23:25 |
Y después llevaré a tu casa lo que hice. |
00:23:30 |
¿Dónde vives, Anna? |
00:23:32 |
No lejos. |
00:23:35 |
Pero puedo pasar a buscarlo. |
00:23:38 |
O quizá yo pueda llevarte a casa. |
00:23:41 |
Está bien. Tengo mi moto afuera. |
00:23:46 |
Vamos, Kirill. |
00:23:48 |
Sal. |
00:23:52 |
Está bien. Está bien. |
00:23:55 |
Levántate, Kirill. |
00:23:56 |
Ahora somos compañeros. |
00:23:58 |
Sí, sí. |
00:23:59 |
¿Sabías? |
00:24:08 |
Hola. |
00:24:10 |
- Hola. |
00:24:22 |
¿Dónde están tus llaves? |
00:24:51 |
Fuimos al lugar kurdo. |
00:24:53 |
No celebran Navidad. |
00:24:58 |
¡Papá! ¿Qué hice? |
00:25:00 |
¿Se dice Feliz Navidad o no? |
00:25:07 |
Ya fue suficiente. |
00:25:09 |
¿Quién carajo eres para decirme eso? |
00:25:17 |
Papá. ¡Oye, papá! |
00:25:23 |
¡Papá! |
00:25:28 |
¡Papá! |
00:25:47 |
¡Por Dios! |
00:25:55 |
El motor tiene agua. |
00:25:59 |
¿Agua? ¿Por qué lo crees? |
00:26:03 |
Es una broma. |
00:26:14 |
Los carteros las usaban en mi pueblo |
00:26:19 |
Es una copia rusa. Una gemela BMW. |
00:26:24 |
Igual. |
00:26:27 |
¿Cómo? |
00:26:37 |
Por favor. |
00:26:39 |
Permíteme. |
00:26:56 |
Toma el autobús. |
00:27:05 |
¿Tienes que ir lejos? |
00:27:09 |
Cruzando el parque. |
00:27:12 |
Soy chofer. |
00:27:15 |
Hasta conduzco limusinas. |
00:27:18 |
Por favor. |
00:27:19 |
Si Semyon, mi jefe, |
00:27:22 |
me despedirá. |
00:27:31 |
¿Conociste alguna vez |
00:27:36 |
Conocí a muchas chicas con ese nombre. |
00:27:39 |
Estaba embarazada. |
00:27:43 |
En ese caso, no. Nunca la conocí. |
00:27:49 |
Murió en mi turno. |
00:27:53 |
Creí que atendías partos. |
00:27:55 |
A veces, el nacimiento |
00:28:00 |
Tenía pinchazos de aguja en los brazos. |
00:28:04 |
Quizá era prostituta a la edad de 14. |
00:28:10 |
¿Crees que el hijo de Semyon la conoció? |
00:28:14 |
Yo soy chofer. |
00:28:17 |
Voy a la izquierda, a la derecha, |
00:28:25 |
Toma la siguiente a la derecha. |
00:28:40 |
¿Cuánto te debo? |
00:28:48 |
Regalo de Navidad. |
00:29:16 |
- Buen día. |
00:29:17 |
¿Cómo está? |
00:29:25 |
Pensamos que pudo ser de la mafia rusa. |
00:29:37 |
Era miembro de vory v zakone. |
00:29:40 |
Las estrellas en la rodilla significan |
00:29:48 |
En las prisiones rusas, la historia de |
00:29:53 |
con tatuajes. |
00:29:57 |
Si no tienes tatuajes, no existes. |
00:30:01 |
Él era capitán. |
00:30:04 |
Y le hicieron un trabajo profesional. |
00:30:12 |
Había algo más. |
00:30:19 |
Estaba en su chaqueta. |
00:30:30 |
¿Anna? |
00:30:32 |
¿Qué? |
00:30:34 |
Stepan, ven. |
00:30:38 |
Dile lo que me dijiste. |
00:30:43 |
¿Qué? ¿Qué, Stepan? Se me hace tarde. |
00:30:49 |
- ¿Quién te dio eso? |
00:30:53 |
Mamá, no puedes revisar mis cosas. |
00:30:56 |
- Querías que lo tradujera. |
00:30:58 |
busqué a alguien más. |
00:31:01 |
No, Anna. No recurres a otro con esto. |
00:31:06 |
No recurres a nadie. |
00:31:09 |
Nasilovanie quiere decir violación. |
00:31:13 |
Iglah quiere decir aguja. |
00:31:17 |
Prostitutcia... |
00:31:19 |
Quizá lo adivines. Voy a lavarme las manos. |
00:31:31 |
Anna, |
00:31:33 |
Stepan dijo que esta chica |
00:31:36 |
terminó en manos de vory v zakone. |
00:31:40 |
¿Sabes lo que significa eso? |
00:31:43 |
Mira, |
00:31:45 |
si no hallo a un pariente |
00:31:47 |
entregarán a Christine en adopción. |
00:31:49 |
Una vez dentro de ese sistema, no sale más. |
00:31:54 |
¿Quién la bautizó Christine? |
00:31:57 |
Tenía que llamarla de algún modo. |
00:32:00 |
Suena a Navidad. |
00:32:06 |
Es tan hermosa. |
00:32:11 |
Si convenzo a Stepan para que lo traduzca, |
00:32:23 |
Dile que ya oí malas palabras antes. |
00:33:15 |
¿Con cuál te vas a acostar? |
00:33:19 |
¿Qué te importa? |
00:33:21 |
En serio. |
00:33:25 |
- Elige una. |
00:33:29 |
Óyeme. Vas a acostarte con una de ellas. |
00:33:40 |
Está bien. Está bien. |
00:33:43 |
¡Te acostarás con una ahora! |
00:33:48 |
Es una orden. |
00:34:03 |
¿Qué te pasa? |
00:34:06 |
- ¿Con quién te acostarás? |
00:34:10 |
Te recomendaré con mi padre. |
00:34:11 |
Debo asegurarme de que no eres marica. |
00:34:18 |
Ya es suficiente, Kirill. |
00:34:22 |
¿Suficiente? |
00:34:24 |
Buey siberiano... |
00:34:25 |
No se le dice suficiente a un vor. |
00:34:31 |
Te traigo al prostíbulo preferido |
00:34:35 |
Él mismo viene aquí |
00:34:39 |
Y voy a ver cómo te acuestas |
00:34:44 |
Para que me demuestres que no eres marica. |
00:34:50 |
Psicópata. |
00:34:56 |
¿Con quién te acostarás? |
00:35:02 |
Con ésa. |
00:35:08 |
Cuando era niña, |
00:35:13 |
No sabía si era real. |
00:35:15 |
Mi amigo me contó que en Londres |
00:35:20 |
Dijo que si canto en cierto restaurante, |
00:35:25 |
que mi padre en un año. |
00:35:41 |
Qué lindo. |
00:35:45 |
Lo hiciste muy bien. |
00:35:51 |
¿Sí? ¿En serio? |
00:35:53 |
Gracias, hermano. |
00:35:59 |
Si mi examen terminó, |
00:36:04 |
vete de aquí mientras me visto. |
00:36:55 |
¿Cuál es tu apellido? |
00:37:00 |
Dime tu apellido. |
00:37:04 |
Kirilenko. |
00:37:07 |
¿De dónde eres? |
00:37:10 |
De Ucrania. |
00:37:14 |
¿De qué pueblo? ¿De qué ciudad? |
00:37:18 |
Irpen. |
00:37:20 |
De las afueras de Kiev. |
00:37:33 |
Cuídate. |
00:37:41 |
¿Comprendes? |
00:37:55 |
Mi amigo me dijo |
00:37:57 |
y de ahí buscaríamos |
00:38:01 |
Estuve practicando canto, |
00:38:06 |
También estoy practicando inglés. |
00:38:10 |
Mi amigo dice que su tío tiene |
00:38:14 |
Está seguro |
00:38:17 |
- Ahora a dormir. |
00:38:20 |
Vine en punta de pie. |
00:38:23 |
¿Cómo entró aquí? |
00:38:25 |
Siempre hay puertas abiertas, |
00:38:29 |
Me temo que no puede estar aquí. |
00:38:32 |
Por favor, Anna. Déjame hablar. |
00:38:36 |
Traduje el diario. |
00:38:45 |
Me escandalizó descubrir |
00:38:50 |
aparece varias veces. |
00:38:55 |
Durante años, |
00:38:58 |
que yo le marqué. |
00:39:07 |
Su madre... |
00:39:16 |
¿Qué decía de él? |
00:39:19 |
Muchas cosas malas. |
00:39:26 |
Pero, por favor, Anna, |
00:39:30 |
Si el diario llega a manos de la policía... |
00:39:35 |
Algunas de las cosas que hizo mi hijo |
00:39:41 |
son ilegales. |
00:39:43 |
Y él es un buen muchacho. |
00:39:46 |
Él no me importa. Me importa la niña. |
00:39:50 |
Por supuesto. Por supuesto. |
00:39:57 |
Ah, Anna. |
00:40:00 |
Ella es la niña. |
00:40:04 |
Qué dulce. |
00:40:09 |
Estuve haciendo preguntas. |
00:40:11 |
Descubrí una dirección |
00:40:16 |
Ahí pertenece la niña, ¿no? |
00:40:23 |
Quizá podamos hacer un trato. |
00:40:28 |
¿Me comprendes? |
00:40:34 |
Está bien. Él ya se iba. |
00:40:40 |
Sabes dónde encontrarme, |
00:40:44 |
y yo sé dónde encontrarte, Anna Ivanovna. |
00:40:50 |
Me lanzaron por las escaleras, |
00:40:54 |
como bolsas de papas. |
00:40:56 |
- Kirill bajó tras de mí... |
00:40:59 |
- ...y me pegó hasta que sangré. |
00:41:03 |
"Después quiso violarme, pero no pudo. |
00:41:09 |
"Se puso cada vez más loco |
00:41:14 |
"Al final, bajó su padre. |
00:41:18 |
"Él me violó. |
00:41:25 |
"Le gritó al hijo: |
00:41:27 |
"Si no dominas a un caballo, |
00:41:34 |
Hola, cariño. ¿Cómo pasaste la noche? |
00:41:41 |
La artritis de Stepan empeora. |
00:41:52 |
¿Quieres té u otra cosa? |
00:41:57 |
Vino a verme. |
00:42:00 |
El hombre del restaurante, vino al hospital. |
00:42:03 |
- ¡Te lo dije! Te dije que... |
00:42:06 |
No es culpa de nadie. |
00:42:10 |
Tengo un amigo de Ucrania |
00:42:12 |
- ¡Stepan! |
00:42:15 |
No hables de armas. |
00:42:18 |
Traté con la vory v zakone |
00:42:24 |
Nunca trabajaste para la maldita KGB. |
00:42:27 |
¡Era auxiliar! |
00:42:31 |
¿Qué quería este hombre? |
00:42:36 |
Quiere el diario. |
00:42:39 |
Y, a cambio, nos dará |
00:42:46 |
La familia de Christine. |
00:42:47 |
No puedes hacer tratos con esta gente. |
00:42:50 |
Esto no es un trato. |
00:42:53 |
¿Ya te olvidaste de lo que acabo de leerte? |
00:42:56 |
Tenemos que ser prácticos. |
00:43:01 |
Creo que amenazó con lastimar a la niña. |
00:43:04 |
- Entonces, está listo. |
00:43:06 |
¡Stepan! |
00:43:08 |
No es nuestro mundo. |
00:43:10 |
Somos gente común. |
00:43:17 |
Ella era gente común. |
00:43:31 |
Ven. |
00:43:35 |
Tengo un regalo para ti. |
00:43:38 |
ARTHUR CLEGG - Pintura y Decoración |
00:43:48 |
De Francia. |
00:43:50 |
¡Bien añejo! |
00:43:57 |
Ten. |
00:43:59 |
Abre una. |
00:44:00 |
La vejez le sienta bien al vino. |
00:44:04 |
Sesenta libras la botella. |
00:44:11 |
¿De dónde? |
00:44:13 |
No se pregunta de dónde. |
00:44:17 |
Ahora, |
00:44:20 |
si papá dice que sí, |
00:44:23 |
puedo comenzar a contarte lo que importa. |
00:44:26 |
Importaciones, exportaciones. |
00:44:29 |
Esta bebida son regalos |
00:44:32 |
Lo que verdaderamente importa viene |
00:44:37 |
¿Comprendes? |
00:44:40 |
¡Papá! Me asustaste. ¿Qué pasa? |
00:44:44 |
¿Qué pasa? |
00:44:46 |
Tu amigo Soyka está muerto. |
00:44:51 |
¿Sí? |
00:44:53 |
¿Y qué? No tiene nada que ver conmigo. |
00:44:57 |
No, no, no. No me mientas. |
00:44:59 |
Papá, digo la verdad. |
00:45:01 |
- ¡Dije que no me mientas! |
00:45:04 |
¡No me mientas! |
00:45:06 |
Kirill. Tu papá tiene razón. |
00:45:12 |
¿Qué dices? |
00:45:14 |
El sobrino de Azim degolló a Soyka. |
00:45:17 |
Kirill le pagó para hacerlo. |
00:45:19 |
¡Cierra esa boca de mierda! |
00:45:21 |
Tu papá siempre sabe la verdad. |
00:45:25 |
Está bien, jefe. No tiene que preocuparse. |
00:45:27 |
¿Cómo? ¿Qué no me preocupe? |
00:45:32 |
Yo mismo me deshice del cuerpo. |
00:45:34 |
La policía no descubrirá nada. |
00:45:36 |
Mi hijo comete homicidio en mi propia casa. |
00:45:39 |
A un soldado compañero. |
00:45:41 |
Y ¿nadie pensó en decírmelo? |
00:45:43 |
El código de vory v zakone dice: |
00:45:47 |
Kirill es mi capitán. |
00:45:50 |
Cuando averigüe lo que pasó, |
00:45:52 |
haremos lo que sea necesario |
00:45:55 |
Soyka estaba sembrando rumores falsos |
00:45:59 |
Sobre su familia. |
00:46:03 |
Fue lo correcto. |
00:46:06 |
Yo decido qué es correcto |
00:46:09 |
No se mata a un vor sin razón. |
00:46:14 |
Sabe tan bien como yo |
00:46:20 |
Para ser chofer, estás bien informado. |
00:46:23 |
Tengo conexiones |
00:46:26 |
Me dijeron que Soyka hablaba |
00:46:32 |
Kirill hizo lo correcto. |
00:46:34 |
Le hizo bien a nuestra gente. |
00:46:38 |
- ¡Sí, papá! Lo juro. |
00:46:47 |
Si estás tan bien informado, |
00:46:51 |
sabrás que Soyka tiene hermanos. |
00:46:57 |
Está bien. Kirill me tiene a mí. |
00:47:00 |
¿Está bien? |
00:47:04 |
De acuerdo. |
00:47:08 |
Saquen las cajas de la vista. |
00:47:19 |
¡Ya oíste, patsan! |
00:47:24 |
De acuerdo. De acuerdo. |
00:47:36 |
- Ten. |
00:47:44 |
- ¿Cómo puedes comer? |
00:47:53 |
Ahí está su chofer. |
00:47:59 |
Viene hacia aquí. |
00:48:17 |
Encontrarnos en un lugar público... |
00:48:20 |
Con mucha gente alrededor. |
00:48:25 |
Y veo que trajiste guardaespaldas. |
00:48:29 |
Eso también es inteligente. |
00:48:31 |
Cuando estuve en la KGB, |
00:48:34 |
Y ¿qué hacía ahí? |
00:48:37 |
Stepan. |
00:48:44 |
¿Anna? |
00:49:12 |
Bien. |
00:49:15 |
Gracias. |
00:49:17 |
- Ahora dame la dirección. |
00:49:23 |
De la familia de Tatiana. |
00:49:28 |
No sé de qué hablas. |
00:49:32 |
¿Te das cuenta? Te dije que esto pasaría. |
00:49:35 |
- Te lo dije. |
00:49:41 |
¡Tenía 14 años! Lee el diario. |
00:49:44 |
Tenía 14 años cuando él la violó. |
00:49:47 |
Cálmate. |
00:49:49 |
La ira es muy peligrosa. |
00:49:54 |
Por favor, olvida todo esto. |
00:49:59 |
Estás en el lugar equivocado, |
00:50:06 |
Aléjate de gente como yo. |
00:50:12 |
¡Demonio! |
00:50:15 |
¡Hijo de puta! |
00:50:17 |
¡Stepan! |
00:50:34 |
No estoy segura |
00:50:38 |
Las ventanas están cerradas, |
00:50:44 |
Todos los días me inyectan heroína. |
00:50:48 |
A veces, creo que todo es una alucinación. |
00:51:05 |
Siempre es bueno saber que tengo |
00:51:13 |
En este negocio, a veces, el mayor peligro |
00:51:16 |
proviene de las cosas más tontas. |
00:51:20 |
No se puede ser descuidado en nada. |
00:51:40 |
¿Cuál era la mentira |
00:51:46 |
No era nada importante. |
00:51:48 |
¿Kirill mandó matarlo por nada importante? |
00:51:55 |
No me gusta repetirlo. |
00:51:58 |
Lo repetirás para mí. |
00:52:01 |
Juegas con el príncipe, |
00:52:05 |
Si quieres trabajar conmigo, |
00:52:10 |
Ladrones por derecho. |
00:52:14 |
¿Qué decía Soyka del príncipe? |
00:52:20 |
Que es un ebrio. |
00:52:27 |
Y, además, |
00:52:32 |
un marica. |
00:52:42 |
Mi único hijo. |
00:52:48 |
Nunca nieva aquí. |
00:52:54 |
Nunca hace calor. |
00:52:57 |
Londres es ciudad de rameras y maricas. |
00:53:05 |
Creo que se debe culpar a Londres |
00:53:10 |
por lo que él es. |
00:53:13 |
¿Por qué no vuelve a casa? |
00:53:15 |
El frío me cala los huesos. |
00:53:18 |
Y la KGB me está esperando. |
00:53:23 |
FSB. |
00:53:25 |
Ahora le dicen FSB. |
00:53:28 |
Como sea que los llamen, |
00:53:35 |
La partera dijo que tenía un tío. |
00:53:39 |
Un ruso. |
00:53:42 |
Lo conocí. |
00:53:45 |
Entonces sabes cómo es. |
00:53:52 |
Sí, sí. |
00:53:54 |
Ella dijo que él leyó el diario. |
00:53:59 |
No se puede confiar en un ruso |
00:54:07 |
¿Me comprendes? |
00:54:10 |
Sí. |
00:54:13 |
Quizá puedas arreglar el asunto. |
00:54:35 |
Sala de partos |
00:54:41 |
Me pareció que debía devolverla |
00:54:46 |
Hay muchos pillos por aquí. |
00:54:54 |
Tengo la dirección que querías. |
00:54:56 |
Es un pequeño pueblo |
00:55:01 |
Lo conozco. |
00:55:04 |
No es un buen lugar para un niño. |
00:55:08 |
En particular, no para una niña. |
00:55:10 |
Si quieres mi opinión, |
00:55:15 |
Quizá contigo. ¿Por qué no? |
00:55:36 |
¿Leíste el diario? |
00:55:43 |
¿Cómo puedes seguir en esto? |
00:55:52 |
Sólo soy un chofer. |
00:56:03 |
- ¿Por qué me la trajiste? |
00:56:06 |
Estaba de paso. |
00:56:14 |
Tu tío. |
00:56:17 |
¿Es cierto que estuvo en la KGB? |
00:56:20 |
No lo sé. |
00:56:22 |
¿Vive contigo? |
00:56:38 |
La arreglé. |
00:56:40 |
Ahora debe andar bien. |
00:57:03 |
¡Oye! ¡Oye! |
00:57:09 |
Disculpa. Cálmate. |
00:57:14 |
Escúchame. Cálmate, ¿sí? |
00:57:17 |
Tómalo con calma. |
00:57:23 |
¡Arsenal! |
00:57:26 |
¡Arsenal! |
00:57:27 |
- ¡Pendejo! |
00:57:33 |
¡Chelsea! |
00:57:34 |
- ¡Arsenal! |
00:57:39 |
- ¡Arsenal! |
00:57:51 |
Arsenal. ¡Arsenal! |
00:57:53 |
EN MEMORIA DE ELLIOT HASTINGS |
00:57:57 |
Por mi hermano... |
00:59:50 |
Iban a matarme. |
00:59:53 |
Esos chechenios son salvajes. |
00:59:56 |
¿Qué dijeron de mi hijo? |
01:00:08 |
Dijeron |
01:00:10 |
que no me matarían |
01:00:13 |
si les entregaba a Kirill. |
01:00:19 |
Eres muy, pero muy sincero. |
01:00:22 |
Yo... le temo más a usted que a ellos. |
01:00:29 |
No vuelvas a tener asuntos |
01:00:34 |
a mis espaldas. |
01:00:37 |
Nunca más. |
01:00:39 |
No volveré a escuchar |
01:00:45 |
¿Saben |
01:00:48 |
dónde hallar a Kirill? |
01:00:52 |
Son como lobos. |
01:00:55 |
¿Saben cómo es él? |
01:00:59 |
No. |
01:01:01 |
Acaban de llegar de las montañas. |
01:01:05 |
Diles que les entregarás a Kirill. |
01:01:12 |
Y, además, |
01:01:15 |
que te den dos días. |
01:01:22 |
Dos días. |
01:01:26 |
Ahora sé con certeza que estoy embarazada. |
01:01:29 |
Todavía no se nota. |
01:01:31 |
Después de que me violaron, |
01:01:35 |
Pero supongo que ya era tarde. |
01:01:37 |
Estoy condenada a parir una nueva vida. |
01:01:40 |
Pero antes, intentaré hallar |
01:01:46 |
y evitarle sufrimiento a esta criatura. |
01:02:53 |
- ¿Qué haces aquí? |
01:02:57 |
Bueno, si estabas de paso, sigue pasando. |
01:03:02 |
Sigue caminando, perra. |
01:03:05 |
Nikolai, ven. |
01:03:08 |
Debes irte. |
01:03:12 |
La familia es importante para ustedes, ¿no? |
01:03:16 |
"¿Para ustedes?" |
01:03:19 |
¿De qué habla? |
01:03:20 |
No entendí. |
01:03:22 |
Dile a Semyon, |
01:03:24 |
que la niña que ayudé a parir |
01:03:29 |
¿Qué dijo? |
01:03:31 |
No lo sé. |
01:03:33 |
Cuando él la violó, ella era virgen. |
01:03:38 |
Él debe ser el padre. |
01:03:42 |
¡Kirill! ¡Kirill! |
01:03:44 |
¡Cállate, maldita! |
01:03:45 |
¡Déjala, Kirill! |
01:03:47 |
Olvídalo. |
01:03:48 |
Ella tenía 14 años. Era una niña. |
01:03:52 |
No pronuncies el nombre de mi padre. |
01:04:01 |
Deja de hablar mal de él. |
01:04:04 |
No vuelvas a mirarla. |
01:04:06 |
Es una orden. |
01:04:11 |
- Dile lo que dije. |
01:04:15 |
No hay nada que decir. |
01:04:17 |
Los esclavos traen esclavos al mundo. |
01:04:21 |
Dile lo que dije. |
01:04:24 |
Sí, |
01:04:26 |
La chica con la que te acostaste |
01:04:30 |
Bien, llega la policía, policía común. |
01:04:34 |
Derriban la puerta |
01:04:38 |
Después se la llevan. |
01:04:39 |
¿Cómo si algún maldito cliente |
01:04:44 |
¿Qué derecho tiene la policía |
01:04:47 |
No lo sé. |
01:04:49 |
Al diablo con la policía. Hola, papá. |
01:04:52 |
Nunca vi tanta gente mayor |
01:04:55 |
¿De quién es la fiesta? |
01:04:56 |
¿El ángel de la muerte? |
01:04:59 |
Ella tiene cien años. |
01:05:01 |
- Ya sé. |
01:05:04 |
baja a la bodega y trae coñac. |
01:05:10 |
Doce botellas. |
01:05:14 |
Kolya, ¿oíste? |
01:05:15 |
Baja a la bodega |
01:05:19 |
No, no. Él se queda aquí. |
01:05:21 |
Quiero hablar de negocios. |
01:05:25 |
¿Negocios? |
01:05:27 |
¿De qué negocios? |
01:05:30 |
¡Papá! ¿De qué negocios? |
01:05:34 |
Sus negocios son asunto mío. |
01:05:37 |
Ve a la bodega, Kirill. |
01:05:40 |
Y hazlo con calma. |
01:06:00 |
¿Arreglaste el asunto con el viejo? |
01:06:15 |
Bien. Bien. |
01:06:19 |
Era hora de que te nos unieras. |
01:06:25 |
Gracias... |
01:06:27 |
Papá. |
01:06:29 |
Mi querido amigo... |
01:06:33 |
...no pienses mal de mí. |
01:06:41 |
En esta jungla... |
01:06:46 |
...sólo entiérrame. |
01:07:04 |
Mi papá intercambió a una niña |
01:07:09 |
No te sientas mal por lo que pasó. |
01:07:13 |
Enfrenta a la gente. Eso es todo. |
01:07:17 |
Cada vez entiendo más cómo es. |
01:07:22 |
Ten. |
01:07:23 |
Brindemos por la niña de Georgia. |
01:07:36 |
¿Ahora brindo solo? |
01:08:00 |
Me ofreció las estrellas. |
01:08:05 |
Acepté. |
01:08:51 |
¿Crees que no lo sabía? |
01:08:53 |
Me lo había dicho. Fue idea mía. |
01:09:00 |
Dijo que ahora debo enseñarte |
01:09:06 |
Llevará mucho tiempo. |
01:09:09 |
Hasta ahora, estuve protegiéndote. |
01:09:12 |
Sí, sí, Kirill. |
01:09:17 |
Oye... |
01:09:18 |
¿Crees que no sé cosas que tú tampoco? |
01:09:22 |
Yo soy vor de nacimiento. |
01:09:24 |
¡La estrella es |
01:09:27 |
Ya sé. |
01:09:31 |
No lo olvides. |
01:09:44 |
¿Dónde carajo crees que vas? |
01:09:47 |
- Ayúdame con las botellas. |
01:10:23 |
Qué hermoso edificio... |
01:10:29 |
Buenas noches. |
01:10:35 |
¿Está todo bien? |
01:10:37 |
Sí, todo está bien. |
01:10:49 |
Notamos que estuviste en prisión |
01:10:54 |
...y que eras ladrón. |
01:10:57 |
Mi padre era trabajador del gobierno. |
01:11:00 |
Arreglaba los autos de los oficiales. |
01:11:03 |
Yo comencé vendiendo repuestos |
01:11:09 |
¿No te hicieron ningún tatuaje obligado? |
01:11:11 |
No. |
01:11:14 |
¿No cooperaste con las autoridades? |
01:11:17 |
Pasé dos años en una celda de castigo. |
01:11:21 |
¿Pasaste por las Cruces |
01:11:25 |
Estuve incomunicado una docena de veces. |
01:11:27 |
Me llamaban "El Tocón" |
01:11:32 |
Tu padre fue un maldito débil |
01:11:36 |
¿Cierto? |
01:11:40 |
Así es. |
01:11:42 |
Él no significa nada para mí. |
01:11:44 |
- Mi madre... |
01:11:47 |
De todos modos, era una ramera. |
01:11:53 |
Sí. |
01:12:01 |
No tengo madre ni padre. |
01:12:04 |
Sólo existe un código, |
01:12:08 |
...que siempre seguí. |
01:12:12 |
Por eso hay un lugar vacío |
01:12:18 |
...donde irán las estrellas. |
01:12:20 |
Y un lugar vacío en tus rodillas. |
01:12:26 |
Ya estoy muerto. |
01:12:28 |
Morí cuando tenía quince años. |
01:12:30 |
Ahora vivo en la zona todo el tiempo. |
01:13:51 |
Traté de ubicar a Stepan. |
01:13:53 |
Si no está en casa, está con su hermana, |
01:13:55 |
pero ella no sabe nada de él. |
01:13:59 |
Le escupió en la cara a ese hombre. |
01:14:04 |
No creo que el chofer le haga nada. |
01:14:07 |
¿Cómo lo sabes? |
01:14:12 |
No hablaste con él desde entonces, ¿no? |
01:14:31 |
- Llega tarde. |
01:14:35 |
Tengo frío. |
01:14:40 |
Entremos. |
01:14:45 |
CONCEJO DEL BARRIO FINSBURY |
01:14:50 |
Semyon recomienda estos lugares |
01:14:57 |
porque puedes ver |
01:15:03 |
Vamos. Hay mucho de qué hablar. |
01:15:08 |
A cocinarnos. |
01:15:17 |
- ¿Qué decía sobre Kabul? |
01:15:23 |
Los suministros en Kabul se cortan |
01:15:29 |
- ¿Por qué? |
01:15:34 |
Por los estadounidenses. |
01:15:48 |
Valery Nabokov |
01:15:51 |
importa flores y televisores a este país. |
01:15:57 |
Uno de diez televisores trae lo nuestro. |
01:16:02 |
O sea, |
01:16:04 |
uno de cada diez trae carga. |
01:16:09 |
¿Dónde los descargan? |
01:16:19 |
Te lo diré cuando vuelva del baño. |
01:16:23 |
- ¿De acuerdo? |
01:16:26 |
Sí. |
01:16:29 |
Ya regreso. |
01:16:32 |
Pronto. |
01:16:36 |
"¿Dónde los descargan?" |
01:17:02 |
Kirill está ahí adentro... |
01:17:05 |
...ahí, ahí. |
01:17:08 |
Verán las estrellas en su pecho. |
01:17:18 |
Bien hecho. |
01:18:18 |
¿Estás bien? |
01:18:20 |
Termina con él. |
01:20:54 |
Suficiente. |
01:21:47 |
Mi tío, |
01:21:52 |
el que te escupió en la cara, desapareció. |
01:21:56 |
Si no tenemos noticias de él pronto, |
01:22:00 |
¿Sabes dónde está? |
01:22:05 |
Sí. En Escocia. |
01:22:10 |
En Edimburgo. |
01:22:12 |
En un hotel de cinco estrellas. |
01:22:17 |
- ¿En Edimburgo? |
01:22:23 |
Me dijeron que lo enviara al cielo |
01:22:29 |
En vez de eso, lo mandé a Edimburgo |
01:22:33 |
con un boleto de primera clase. |
01:22:37 |
Está bien. |
01:22:40 |
Es de la vieja escuela, |
01:22:45 |
Exilio o muerte. |
01:22:54 |
El hotel se llama Caledonia. |
01:23:04 |
- Hola. |
01:23:05 |
Con Nikolai Luzhin, por favor. |
01:23:08 |
Para ver a ese paciente, |
01:23:25 |
Recibiste mi mensaje. |
01:23:29 |
Usar un cadáver para presentar |
01:23:33 |
Debe ir contra las reglas de FSB. |
01:23:36 |
No viniste a darme flores... |
01:23:39 |
No. |
01:23:41 |
En vista de lo que te ha pasado |
01:23:44 |
y a la luz de otros incidentes violentos |
01:23:48 |
la oficina rusa de Scotland Yard |
01:23:50 |
hizo una solicitud especial |
01:23:53 |
para que se termine |
01:23:59 |
Has sobrepasado lo acordado. |
01:24:03 |
Si terminan la operación ahora, |
01:24:10 |
Dile a la oficina rusa |
01:24:16 |
Diles que pasé por la puerta. |
01:24:28 |
Diles que reemplazaré a Semyon |
01:24:31 |
como jefe de la organización en Londres. |
01:24:35 |
¿Qué drogas te dan? |
01:24:38 |
Necesito que saques a Semyon de escena. |
01:24:40 |
Quiero que lo arrestes. |
01:24:43 |
¿Arrestarlo por qué? |
01:24:45 |
Por violación. |
01:24:50 |
La niña tenía 14 años. |
01:24:52 |
- Y, por supuesto, ¿ella declarará? |
01:24:56 |
Pero tuvo a la hija de Semyon. |
01:24:59 |
Si puedes probar que la niña es de él, |
01:25:02 |
eso es un delito tipificado. |
01:25:05 |
Tienes a la niña, te falta el ADN de Semyon. |
01:25:09 |
Por razones poéticas, |
01:25:12 |
sugiero que le saques sangre. |
01:25:27 |
¿Qué miras, niña? |
01:25:29 |
A ti. |
01:25:34 |
¿Por qué gritaban tú y el abuelo anoche? |
01:25:42 |
Nada, amor. Nada. |
01:25:44 |
Parecía importante. |
01:25:50 |
Es que lastimaron a alguien que conozco |
01:25:54 |
y culpé al abuelo. |
01:25:58 |
¿Pelearon? Oí golpes. |
01:26:04 |
No. |
01:26:06 |
No es una pelea, |
01:26:36 |
María, ve arriba. |
01:26:40 |
Dije que fueras arriba. |
01:26:50 |
Papá, ¿qué querían de ti? |
01:26:55 |
Envenenarme. |
01:26:59 |
Me sacaron sangre con una aguja. |
01:27:03 |
Quizá la misma que usan para los adictos |
01:27:06 |
las rameras, los negros y los maricas. |
01:27:11 |
Quizá ahora tenga |
01:27:19 |
¿Para qué querían tu sangre? |
01:27:33 |
- Adiós. |
01:28:04 |
¿Dónde llevaste a Christine? |
01:28:07 |
¡Te la llevaste! Él se la llevó, ¿no? |
01:28:09 |
¿De qué hablas? |
01:28:17 |
Vi a Kirill. Pensé... |
01:29:16 |
Perdóname. |
01:29:20 |
Perdóname, niña. |
01:29:23 |
Lo siento. |
01:29:43 |
¡Es sólo una niñita! |
01:29:47 |
¡Es una maldita devische, papá! |
01:29:52 |
Kirill. |
01:29:58 |
Deja que me lleve a la niña. |
01:30:02 |
Por favor, tiene frío. |
01:30:14 |
No matamos bebés. |
01:30:18 |
Será malo para nosotros. |
01:30:21 |
Tu padre llegó demasiado lejos. |
01:30:25 |
O estás con él o conmigo. |
01:30:52 |
Con él o conmigo. |
01:30:59 |
Juro que no sabía |
01:31:05 |
Ya sé. |
01:31:07 |
Lo sé, Kirill. |
01:31:14 |
Dámela. |
01:31:31 |
Tu padre se irá. |
01:31:34 |
El negocio de familia será tuyo. |
01:31:37 |
Ahora eres el jefe. |
01:31:41 |
Eres el jefe. Somos socios. |
01:31:47 |
Así es. |
01:31:50 |
¿Por qué no vamos a casa? Vamos. |
01:31:54 |
- Te llevaré a casa. |
01:31:56 |
¡Nos perdemos la fiesta del año! |
01:32:00 |
Vamos. |
01:32:02 |
¡Vamos! |
01:32:05 |
¡Es una orden! |
01:32:10 |
¿Estás bien? |
01:32:13 |
Debo saber quién eres. |
01:32:18 |
¿Por qué nos ayudaste? |
01:32:22 |
¿Cómo puedo ser rey, |
01:32:38 |
Que Dios te bendiga. |
01:33:09 |
Adiós, Anna Ivanovna. |
01:33:27 |
Está bien. |
01:33:30 |
¡Nikolai! |
01:34:13 |
Mi muñequita rusa... |
01:34:21 |
Iremos a buscar algo. |
01:34:24 |
¿Vemos a mamá? ¿Vemos a mamá? |
01:34:29 |
Sí, vamos. |
01:34:32 |
Aquí está. Aquí está tu mamá. |
01:34:35 |
Aquí está mi angelito. |
01:34:39 |
Mi bombón. |
01:34:41 |
¿Tienes hambre? |
01:34:45 |
¿Sí? |
01:34:54 |
¿Quién quiere cenar? |
01:34:57 |
Me llamo Tatiana. |
01:35:00 |
Mi padre murió en las minas de mi pueblo, |
01:35:03 |
ya estaba enterrado cuando murió. |
01:35:07 |
Todos fuimos enterrados ahí. |
01:35:09 |
Enterrados bajo tierra rusa. |
01:35:12 |
Por eso me fui, para buscar una vida mejor. |
01:35:20 |
Subs. ripeados por bluciano para |