Eastern Promises

it
00:01:05 Lui dice: "E' Natale." Allora gli dico:
00:01:09 Dovremo fare degli acquisti.
00:01:13 Il ragazzo ha sedici anni.
00:01:16 E dice: "Però, zio, è Natale."
00:01:21 Quanto li stai tagliando?
00:01:24 Zio Azim...
00:01:26 Eccolo. Il ragazzo di cui ti parlavo.
00:01:29 Mi sembra a posto.
00:01:33 Ekrem, come stai?
00:01:40 A posto, sì. Ma...
00:01:42 non fa mai niente per me.
00:01:47 Ecco. Guarda, Ekrem.
00:01:50 Prendi questo.
00:01:52 Azim, per favore.
00:01:54 Abbiamo un accordo. E ora
00:01:59 Azim, lascia in pace il ragazzo.
00:02:03 E' chiaro che c'è qualcosa di psicologico.
00:02:07 Prendi questo cazzo di "ustura" e
00:02:52 Per favore, mi serve aiuto.
00:02:55 Ti serve il metadone?
00:02:57 Se è per il metadone, mi serve la ricetta.
00:03:13 Era già cominciata l'emorragia
00:03:15 Si'.
00:03:21 Scoperto il nome?
00:03:24 Va tutto bene tesoro.
00:03:28 Il bambino è in distress.
00:03:40 Il cuore del bambino è a 60, 58, 57...
00:03:45 Dimmi.
00:03:47 Rottura della placenta.
00:04:05 Ma temo che perderemo la madre.
00:04:11 Dichiara.
00:04:12 Donna non identificata. Muore il
00:04:18 La bambina è nata il 20 dicembre
00:04:57 Dormi?
00:04:59 Un po'.
00:05:03 Mamma...
00:05:06 Stai bene?
00:05:09 E come potrei? E' Natale...
00:05:20 Anna, dove l'hai preso questo?
00:05:25 E' colpa tua che glia hai dato
00:05:28 Ma io non so leggere il russo, come facevo?
00:05:34 Ecco, zio Stepan.
00:05:36 L'ho trovato nella borsa di una
00:05:40 E derubi sempre i cadaveri?
00:05:43 A dire il vero sì. Tutti lo facciamo.
00:05:45 E' uno dei vantaggi di chi
00:05:50 Lo sapevi che la tua dottoressa
00:05:58 Sto cercando un indirizo.
00:06:02 Hai uno zio, Anna, che non prende
00:06:07 Neppure i loro segreti.
00:06:09 Non fare il difficile, Stepan.
00:06:17 Devi metterlo nella sua bara.
00:06:21 Seppellire i suoi segreti col suo corpi.
00:06:24 Corpo.
00:06:27 Singolare.
00:06:40 Mi chiamo Tatiana.
00:06:43 Mio padre è morto nelle miniere del mio villaggio ,
00:06:46 per cui era già sepolto quando è morto.
00:06:50 Tutti siamo sepolti qui.
00:06:52 Sepolti sotto questa terra di Russia.
00:06:56 Ecco perchè me ne sono andata.
00:07:11 Allora...
00:07:14 Vai a prendere Azim e portalo qui.
00:07:16 lui e quella puttana di sua moglie.
00:07:17 Da, da. Va bene.
00:07:19 Poi troviamo una scusa,
00:07:31 Chi cazzo è?
00:07:35 Qualcuno deve aver mandato
00:07:39 Sei proprio un maleducato irrispettoso del cazzo.
00:07:50 Forza, abbiamo del lavoro da fare.
00:07:53 Vai, vai.
00:07:55 Ci vediamo.
00:08:24 - Ah, no. Siamo chiusi.
00:08:29 Sono un'ostetrica.
00:08:31 A meno che una delle mie figlie non
00:08:35 deve aver sbagliato indirizzo.
00:08:36 Vorrei parlare con il direttore.
00:08:40 Khitrova?
00:08:42 Mio padre era russo.
00:08:44 E come si chiamava di primo nome?
00:08:47 Ivan. Allora lei è Anna Ivanovna.
00:08:51 Entri.
00:08:57 Lavorate, lavorate!
00:08:59 Devo mescolare, mescolare,
00:09:03 Oggi è un giorno per la famiglia.
00:09:06 Presto presto!
00:09:11 Andiamo, andiamo. Forza.
00:09:14 Più bicchieri per il vino rosso laggiù.
00:09:25 I miei angeli.
00:09:27 Angeli, dovete esercitarvi di più.
00:09:31 Dovete...il legno deve piangere. Piangere.
00:09:36 Dammi qua.
00:10:12 Questo biglietto è vecchio, di
00:10:17 Però, se avesse lavorato qui,
00:10:23 Forse è venuta qui a mangiare.
00:10:27 Assaggi. Assaggi.
00:10:30 Assaggi questo.
00:10:36 Dio mio, ma è squisito.
00:10:38 Proprio come il "borscht" che faceva mio padre.
00:11:00 Anna, mi spiace molto di non poterla aiutare.
00:11:05 - E' molto triste.
00:11:07 Ne saprò di più quando avrò
00:11:16 Un diario?
00:11:18 Sí. L'ho trovato nella sua borsa.
00:11:21 Bene Anna. Ecco cosa facciamo.
00:11:24 Lei porta qui il diario e io lo traduco.
00:11:27 E se troviamo il nome di qualche parente..
00:11:32 Lo chiamerò io stesso.
00:11:36 - Può tradurlo mio zio.
00:11:39 Io le preparo dell'altro borscht
00:11:43 come quello di suo padre. Allora, domani .
00:11:51 Allora d'accordo. Ma per ora deve scusarmi.
00:11:58 Addio, Anna.
00:12:03 Anna....
00:12:05 Lavora sempre al Trafalgar Hospital?
00:12:09 Sí. Sempre.
00:12:12 Sì. Bene.
00:12:36 Bella moto.
00:12:42 "Ural"
00:12:44 Non se ne vedono più.
00:12:48 Era di mio padre.
00:12:50 Quanto vuole per venderla?
00:12:54 Ha un valore sentimentale.
00:12:58 Valore sentimentale. L'ho sentito dire.
00:13:06 - Non si ferma alla festa?
00:13:09 Neanch'io.
00:13:11 Agli autisti non li invitano.
00:13:15 Posso offrirle da bere invece?
00:13:29 Anna, perchè il tuo fidanzato non è
00:13:38 Non viviamo insieme io e Oliver, zio Stepan.
00:13:42 -Starò qui per un po'.
00:13:50 Ho saputo che l'hai fatto scappare.
00:13:53 Non è scappato.
00:13:55 Mio Dio, mi fai sembrare un palazzo in fiamme.
00:13:58 I neri sempre se ne vanno.
00:14:00 Oh, Stepan!
00:14:03 Non posso essere onesto?
00:14:05 - Era un dottore, Stepan.
00:14:14 Non è naturale mischiare le razze.
00:14:20 Per questo è morto il bambino
00:14:23 Zitto, Stepan!
00:14:26 Anna, ti prego....
00:14:28 Sei uguale a lui, uno stupido,
00:15:29 Pronto?
00:15:33 Sí. E' un panda.
00:15:41 La costa è libera? Sì? Cosa...
00:15:45 Non "spiaggia", no.
00:15:47 Ho detto "costa".
00:15:49 E' un'espressione spagnola, imbecille.
00:15:52 Se non c'è la polizia in giro.
00:15:57 Sei sicuro?. Bene.
00:16:04 No. Mio padre non ne sa nulla.
00:16:24 L'autista aspetta qui.
00:16:26 Calmati.
00:16:28 Credi che farei una cosa del genere?
00:16:31 Non è un autista. Lui è
00:16:35 Si?
00:16:36 Non mi piace.
00:16:42 Ho ristrutturato il piano superiore
00:16:47 Si gioca, si beve,
00:16:50 Si fuma, si mangia, si balla.
00:16:54 Sarà una cosa sorprendente.
00:16:58 Hey.
00:17:00 Hey, Ekrem.
00:17:02 Calma. Calma.
00:17:04 Tranquillo.
00:17:06 Ho i biglietti, zio Azim.
00:17:09 Per vedere il Chelsea.
00:17:11 Dicevano che non c'erano più biglieti,
00:17:15 Bene. Bene. Vai a vedere un DVD adesso.
00:17:22 Vai ora. Vai.
00:17:27 - Azim?
00:17:29 Lui lo sa dire che non ci ha visto, vero?
00:17:33 Lui non sa niente.
00:17:36 E' stato toccato dagli angeli.
00:17:44 Sì', è lui.
00:17:47 Era come un fratello per me.
00:17:50 E adesso sembra un fottuto gelato.
00:17:57 Hey, un po' di rispetto per i morti.
00:18:05 Rispetto?
00:18:10 Questo è rispetto.
00:18:19 Bene, Kolya. E' tutto tuo.
00:18:23 Fagli vedere il tuo rispetto.
00:18:26 Pederasta!
00:18:42 Hai un asciuga capelli?
00:19:24 Hai finito di tagliargli i capelli?
00:19:32 Forse volevi prendergli sei e cinquanta dal portafoglio.
00:19:42 E' meglio che lo bruci.
00:19:46 Okay.
00:19:47 Ora gli tolgo i denti e gli taglio le dita.
00:19:53 Meglio se te ne vai.
00:20:02 Anche tu.
00:20:49 Aspetta.
00:20:50 Non dovremmo mettere dei pesi
00:20:53 No. Se devi sbarazzarti di un corpo,
00:20:57 "Il posto migliore per
00:21:02 Forza.....
00:21:04 Uno.....
00:21:06 Due...
00:21:08 Tre.
00:21:13 La corrente lo porterà
00:22:17 Sono così contenta stamattina.
00:22:21 Ieri è venuto un amico dal mio villaggio
00:22:22 e ci ha parlato di tutti quei posti
00:22:27 Parigi. Amsterdam. Londra....
00:22:33 Dice che il futuro di ogni cosa
00:22:49 Anna
00:22:52 Non l'aspettavo così presto.
00:22:54 Va tutto bene?
00:22:58 Ho fotocopiato tutto.
00:23:03 -Dov'è l'originale?
00:23:07 Pensavo di darlo alla figlia
00:23:14 Mi servono gli occhiali e una mente più fresca.
00:23:17 Oggi ho infranto le regole: ho bevuto vodka.
00:23:22 Lo tradurrò domani.
00:23:25 E poi le porterò il mio lavoro a casa.
00:23:30 Dove abita, Anna?
00:23:32 Non lontano.
00:23:35 Ma posso passare io a prenderlo.
00:23:38 O forse posso accompagnarla a casa.
00:23:41 Non importa. Ho la moto qua fuori.
00:23:46 Forza, Kirill.
00:23:52 Okay. Okay.
00:23:55 Tirati su, Kirill.
00:23:56 Adesso siamo soci.
00:23:58 Sí, sí....
00:23:59 Lo sapevi?
00:24:08 Salute.
00:24:10 - Salute.
00:24:22 Dove sono le tue fottute chiavi?
00:24:51 Siamo stati in un locale curdo.
00:24:53 Lì non festeggiano il Natale.
00:24:58 Papá! Ma che fai?
00:25:00 Si dice "Buon Natale". O no?
00:25:07 Calma. Ora basta.
00:25:09 Chi cazzo sei tu per dirmi quando basta?
00:25:17 Papá. Ehy, papà.
00:25:23 Papá!
00:25:28 Papá!
00:25:47 Accidenti!
00:25:55 C'è acqua nel motore.
00:25:59 Acqua? Cosa glielo fa credere?
00:26:03 E' una battuta.
00:26:14 I postini la usavano al mio
00:26:19 E' una copia russa. Una imitazione BMW
00:26:24 Uguale.
00:26:27 Cosa..?
00:26:37 Prego.
00:26:39 Mi permetta.
00:26:56 Prenda l'autobus.
00:27:05 Deve andare lontano?
00:27:09 Di là del parco.
00:27:12 Sono un autista.
00:27:15 Guido anche le limousine.
00:27:18 La prego.
00:27:19 Se Semyon, il mio capo, vede che ho lasciato
00:27:22 .. mi darà una sgridata.
00:27:31 Ha mai conosciuto una ragazza
00:27:36 Ho conosciuto molte ragazze di nome Tatiana.
00:27:39 Era incinta.
00:27:43 Ah. In questo caso, no. Non l'ho mai conosciuta.
00:27:49 E' morta quando io ero di turno.
00:27:53 Non si occupava delle nascite?
00:27:55 A volte, nascita e morte vanno
00:28:00 Era piena di buchi nelle braccia.
00:28:04 Forse era una prostituta. A 14 anni.
00:28:10 Pensa che il figlio di Semyon la conoscesse?
00:28:14 Io sono un autista.
00:28:17 Io so "gira a sinistra, a destra, vai dritto".
00:28:25 La prossima giri a destra.
00:28:40 Quanto le devo?
00:28:48 Regalo di Natale.
00:29:16 - Buon giorno.
00:29:17 Come va?
00:29:25 Pensiamo possa essere la mafia russa.
00:29:37 Era un membro della "vory v zakone".
00:29:40 Le stelle sulle ginocchia significano che
00:29:48 Nelle prigioni russe, la storia della
00:29:53 con i tatuaggi.
00:29:57 Se non hai tatuaggi. non esisti.
00:30:01 Era un capitano.
00:30:04 Lo ha lavorato un professionista.
00:30:12 C'è dell'altro.
00:30:19 Stava nella sua giacca.
00:30:30 Anna?
00:30:32 Sì?
00:30:34 Stepan, vieni qui.
00:30:38 Ripetile quello che mi hai detto.
00:30:43 Cosa? Cosa..? Stepan, faccio tardi al lavoro.
00:30:49 - Chi te l'ha dato?
00:30:53 Mamma, non puoi frugare tra le mie cose.
00:30:56 - Ma volevi che lo traducesse.
00:30:58 lo farò fare a qualcun altro.
00:31:01 No, Anna. Non andrai da qualcun altro con questo.
00:31:06 No andrai da nessuno.
00:31:09 "Nasilovanie" vuol dire: stupro.
00:31:13 "Iglah" vuol dire: ago
00:31:17 Prostitutcia...
00:31:19 ..forse lo capisci da sola.
00:31:31 Anna..
00:31:33 Stepan dice che questa ragazza
00:31:36 è finita nelle mani di "vory v zakone".
00:31:40 Tu sai cosa significa?
00:31:43 Ascolta,
00:31:45 se non si trova un parente
00:31:47 daranno Christine in adozione.
00:31:49 Una volta entrata nel meccanismo,
00:31:54 Chi l'ha chiamata Christine?
00:31:57 Bisognava darle un nome...:
00:32:00 ..ricorda il Natale.
00:32:06 E' così bella.
00:32:11 Se convinco Stepan a tradurlo,
00:32:23 Digli che le conosco le parolacce.
00:33:15 Quale vuoi scoparti?
00:33:19 Che ti importa?
00:33:21 Sul serio.
00:33:25 - Scegline una.
00:33:29 Ascoltami. Ora tu ti scegli una
00:33:40 Va bene. Va bene.
00:33:43 Te ne devi scopare una adesso!
00:33:48 E' un ordine.
00:34:03 Ma che cazzo ti prende?
00:34:06 - Con chi è che ti fai una scopata?
00:34:10 Se devo raccomandarti a mio padre
00:34:11 devo assicurarmi che non sei un frocio.
00:34:18 Okay, ora basta, Kirill.
00:34:22 Cosa basta?
00:34:24 bue siberiano...
00:34:25 non si dice basta a un vor!
00:34:31 Ti porto nel bordello preferito
00:34:35 Lui stesso viene qui
00:34:39 Allora adesso io voglio vedere
00:34:44 per dimostrarmi che non sei una checca.
00:34:50 Psicotico.
00:34:56 Qual'è che ti scopi?
00:35:02 Quella.
00:35:08 quando ero piccola, Londra
00:35:13 non sapevo se era reale.
00:35:15 Il mio amico mi ha detto che a Londra
00:35:20 diceva che se canto in un certo ristorante,
00:35:25 più di quanto mio padre in un anno.
00:35:41 Molto carino.
00:35:45 Dico davvero molto carino.
00:35:51 Si? Sul serio?
00:35:53 Grazie, fratello.
00:35:58 Allora..
00:36:00 ..se l'esame è finito..
00:36:04 levati dai coglioni mentre mi rivesto.
00:36:55 Qual'è il nome della tua famiglia?
00:37:00 Dimmi il nome.
00:37:04 Kirilenko
00:37:07 Di dove siete?
00:37:10 Dell' Ucrania.
00:37:14 Di quale parte? Dov'è il tuo villaggio?
00:37:18 - Irpen.
00:37:20 fuori Kiev.
00:37:33 Abbi cura di te.
00:37:41 Mi hai capito?
00:37:55 Il mio amico dice che
00:37:57 e da li poi troviamo il modo per
00:38:01 prendo lezioni di canto, e ho
00:38:06 Ora sto studiando l'inglese.
00:38:10 Il mio amico dice che lo zio
00:38:14 E' sicuro che questo
00:38:17 - Ora a nanna.
00:38:18 - Salve, Anna....
00:38:20 Sono venuto in punta di piedi.
00:38:23 Come è entrato?
00:38:25 Ci sono sempre porte aperte,
00:38:29 Temo che lei non possa stare qui.
00:38:32 Anna, la prego, mi lasci parlare.
00:38:36 Ho tradotto il diario.
00:38:45 Mi ha sconcertato...Scoprire che
00:38:50 venga citato numerose volte.
00:38:55 In tutti questi anni,
00:38:58 sono io che mi occupo di lui.
00:39:07 Sua madre. Sua madre è morta
00:39:16 E che dice di lui?
00:39:19 Molte brutte cose.
00:39:26 Però anna, per favore, lasci
00:39:30 Se il diario finisce in mano alla polizia..
00:39:35 Alcune delle cose fatte da mio figlio...
00:39:41 sono illegali.
00:39:43 E lui è un bravo ragazzo.
00:39:46 Non m'importa di lui.
00:39:50 Certo. Certo.
00:39:57 Ah, Anna.
00:40:00 Questa è la bambina?
00:40:04 Che dolce.
00:40:09 Come le dicevo prima
00:40:11 Ho trovato un indirizzo della
00:40:16 E' a loro che appartiene la bambina, no?
00:40:23 Facciamo un patto.
00:40:28 Mi capisce?
00:40:34 Tutto bene. Se ne sta andando.
00:40:40 Allora lei sa dove trovarmi..
00:40:44 e io so dove trovare lei, Anna Ivanovna.
00:40:50 Mi buttarono giù dalle scale e caddi
00:40:54 forse un sacco di patate.
00:40:56 - Kirill mi seguì
00:40:59 - ...e mi picchiò fino a farmi sanguinare
00:41:03 "Poi provò a violentarmi, ma non ci riuscì."
00:41:09 "Si arrabbiava sempre di più
00:41:14 "Poi arrivò suo padre"
00:41:18 "Mi violentò"
00:41:25 "E disse gridando a suo figlio:"
00:41:27 "Se non sai domare un cavallo
00:41:34 Ciao, tesoro. Passato bene la notte?
00:41:41 L'artrite sta torturando Spepan.
00:41:52 Vuoi qualcosa? Un thè...?
00:41:57 E' venuto a trovarmi.
00:42:00 L'uomo del ristorante, è venuto all'ospedale.
00:42:03 - Te lo dicevo. Te lo dicevo!
00:42:06 Non è colpa di nessuno.
00:42:10 Ho un amico dell'Ucraina
00:42:12 - Stepan!
00:42:15 Non parlare di pistole.
00:42:18 Ho avuto a che fare con la vory v zakone
00:42:24 Non hai mai lavorato per quel maledetto KGB.
00:42:27 Ero un ausiliario!
00:42:31 Cosa voleva quell'uomo?
00:42:36 Vuole il diario.
00:42:39 E in cambio mi darà l'indirizzo
00:42:46 La famiglia di Christine.
00:42:47 Non puoi fare accordi con quella gente!
00:42:50 Non è un accordo.
00:42:53 Ti sei già scordata quello che ti ho appena letto?
00:42:56 Dobbiamo essere pratici.
00:43:01 Credo che stia minacciando di
00:43:04 - Allora d'accordo.
00:43:06 Stepan!
00:43:08 Non è il nostro mondo.
00:43:10 Noi siamo gente normale.
00:43:17 Lei era una persona normale...
00:43:31 Vieni.
00:43:35 Ho un regalo per te.
00:43:48 Dalla Francia.
00:43:50 Fottutamente invecchiato.
00:43:57 Prendi.
00:43:59 Aprine una.
00:44:00 La vecchiaia fa bene al vino, eh?
00:44:04 Sessanta sterline alla bottiglia. Ovunque.
00:44:11 Da dove?
00:44:13 "Da dove" non devi chiederlo.
00:44:17 Dunque,
00:44:20 se papà dice che va bene
00:44:23 posso seriamente cominciare l'affare.
00:44:26 Import, export.
00:44:29 Queste bibite sono giusto un
00:44:32 Ma la roba importante viene da Kabul
00:44:37 Capito?
00:44:40 Papà! Cazzo, mi hai messo paura.
00:44:44 Che succede?
00:44:46 Il tuo amico Soika è morto.
00:44:51 Ah si?
00:44:53 E allora? Non ha niente a che fare con me.
00:44:57 Non dirmi bugie.
00:44:59 Papá, credimi.
00:45:01 - Ti ho detto di non mentirmi!
00:45:04 Non mentire a me!
00:45:06 Kirill. Tuo padre ha ragione.
00:45:12 Cosa dici?
00:45:14 Il nipote di Azim ha sgozzato Soyka.
00:45:17 Kirill lo ha pagato per farlo.
00:45:19 Chiudi quella bocca di merda!
00:45:21 Tuo padre conosce sempre la verità.
00:45:25 Tutto a posto, capo. Non deve preoccuparsi
00:45:27 Cosa? Non devo preoccuparmi?
00:45:32 Mi sono occupato del corpo io stesso.
00:45:34 La polizia non troverà nulla.
00:45:36 Mio figlio commete un omicidio
00:45:39 Uccide un suo compagno..
00:45:41 .. e nessuno pensa di dirmi niente?
00:45:43 Il codice dei vory dice: "Non parlare mai,
00:45:47 Kirill è il mio capitano.
00:45:50 Quando abbiamo scoperto
00:45:52 ..abbiamo pensato che fosse
00:45:55 Soyka stava mettendo in giro
00:45:59 Sulla sua famiglia.
00:46:03 Abbiamo fatto la cosa giusta.
00:46:06 Lo decido io cosa è male e cosa è bene.
00:46:09 Non si ammazza un vor senza un motivo.
00:46:14 Lo sa bene che Soyka parlava con la polizia.
00:46:20 Per essere un autista, sei ben informato.
00:46:23 Ho amici nel traffico di automobili con la Cecenia.
00:46:26 Mi hanno detto che Soyka parlava
00:46:32 Kirill ha fatto la cosa giusta.
00:46:34 E' un bene per la nostra gente. Lo apprezzeranno.
00:46:38 - Sì, papà. Lo giuro.
00:46:47 Se sei così ben informato,
00:46:51 saprai anche che Soyka ha dei fratelli.
00:46:57 Bene. Kirill ha me.
00:47:00 Bene?
00:47:04 Bene.
00:47:08 Leva di torno quelle casse.
00:47:19 Sentito, "patsan"? Leva di
00:47:24 D'accordo. D'accordo.
00:47:36 - Ecco qua.
00:47:44 - Come puoi mangiare?
00:47:53 C'è il suo autista.
00:47:59 Sta venendo qui.
00:48:17 Incontrarsi in un luogo pubblico..
00:48:20 Con molta gente intorno.
00:48:25 E vedo che ha portato
00:48:29 Anche questo molto astuto.
00:48:31 Quando stavo nel KGB sapevo bene
00:48:34 E che ci facevi lì?
00:48:37 Stepan!
00:48:44 Anna?
00:49:12 Bene.
00:49:15 Grazie.
00:49:17 - Ora mi dia l'indirizzo.
00:49:23 Della famiglia di Tatiana.
00:49:28 Non so di che parla.
00:49:32 Visto? Te lo dicevo che finiva così.
00:49:35 - Te lo dicevo!
00:49:41 Aveva 14 anni! Legga il diario.
00:49:44 Aveva 14 anni quando fu violentata.
00:49:47 Si calmi.
00:49:49 La rabbia è molto pericolosa.
00:49:54 Per favore, dimentichi tutto questo.
00:49:59 E' nel posto sbagliato, Anna Ivanovna.
00:50:06 Con le brave persone.
00:50:12 Maledetto!
00:50:15 Figlio di puttana!
00:50:17 Stepan!
00:50:34 Non sono sicura poter andare
00:50:38 Le finestre sono sbarrate,
00:50:44 Tutti i giorni mi danno l'eroina
00:50:48 a volte penso che sia tutto un'allucinazione.
00:51:05 E' sempre bene sapere di potersi
00:51:13 In queste faccende, a volte, il pericolo maggiore..
00:51:16 viene dalle cosa più stupide.
00:51:20 Non si può tralasciare nulla in nessun caso.
00:51:40 Che menzogne diceva Soyka su mio figlio?
00:51:46 Niente di importante.
00:51:48 Kirill lo ha fatto ammazzare per niente?
00:51:55 Non mi va di ripeterlo.
00:51:58 A me lo ripeterai.
00:52:01 Giochi col principe per fare
00:52:05 Se vuoi fare affari con me,
00:52:14 Allora, che diceva Soyka del principe?
00:52:20 Che era un ubriacone.
00:52:27 E, anche,
00:52:32 una checca.
00:52:42 Il mio unico figlio.
00:52:48 Non nevica mai in questa città.
00:52:54 Non fa mai caldo.
00:52:57 Londra è una città di mignotte, e di checche.
00:53:05 Credo che sia di Londra la colpa
00:53:10 di quel che succede.
00:53:13 Perchè non ritorna a casa?
00:53:15 Il freddo mi ammazza le ossa.
00:53:18 E il KGB mi sta aspettando.
00:53:23 "FSB"
00:53:25 Ora si chiama FSB.
00:53:28 Comunque li si chiami,
00:53:35 L'ostetrica ha detto che ha uno zio.
00:53:39 Un russo.
00:53:42 L'ho conosciuto.
00:53:45 Allora sai com'è fatto.
00:53:52 Sí, sí.
00:53:54 Lei ha detto che ha suo zio ha letto il diario.
00:53:59 Non ci si può fidare di un
00:54:07 Mi hai capito?
00:54:10 Sí.
00:54:13 Forse ti puoi occupare di lui.
00:54:41 Ho pensato di riportargliela
00:54:46 Ci sono molti balordi in giro.
00:54:54 Ho l'indirizzo che voleva.
00:54:56 E' un piccolo villagio vicino S. Pietroburgo.
00:55:01 Lo conosco.
00:55:04 Non è un bel posto per farci
00:55:08 specie se è una femmina.
00:55:10 Se le interessa la mia opinione,
00:55:15 Magari con lei. Perchè no?
00:55:36 Ha letto il diario?
00:55:43 Come può continuare a fare
00:55:52 Sono solo un autista.
00:56:03 - Perchè me lo ha portato?
00:56:06 Ero di passaggio.
00:56:14 Suo zio
00:56:17 era uno del KGB?
00:56:20 No lo so.
00:56:22 E vive con lei?
00:56:38 La chiuda bene.
00:56:40 Ora devo andare.
00:57:03 Hey, hey!
00:57:09 Hey, tu. Datti una calmata.
00:57:14 Stai calmo, hai capito?
00:57:17 Calmati, va bene?
00:57:23 Arsenal!
00:57:26 Arsenal!
00:57:27 - Stronzo!
00:57:33 Chelsea!
00:57:34 - Arsenal!
00:57:39 - Arsenal!
00:57:51 Arsenal. Arsenal!
00:57:57 Per mio fratello...
00:59:50 Sono venuti per ammazzarmi.
00:59:53 Quei ceceni sono dei selvaggi.
00:59:56 Che hanno detto di mio figlio?
01:00:08 Hanno detto
01:00:10 che non mi ammazzeranno
01:00:13 solo se gli porto Kirill.
01:00:19 Sei davvero molto sincero.
01:00:22 Mi fido più di voi che di loro.
01:00:29 Non fare mai affari con
01:00:34 alle mie spalle.
01:00:37 Mai più.
01:00:39 Non darò mai più ascolto a Kirill. Lo giuro.
01:00:45 Loro sanno
01:00:48 dove trovare Kirill?
01:00:52 Sono come i lupi.
01:00:55 Sanno come è fatto?
01:00:59 No.
01:01:01 Sono appena arrivati dalle montagne.
01:01:05 Digli che gli consegnerai Kirill
01:01:12 E poi
01:01:15 che ti diano due giorni.
01:01:22 Due giorni.
01:01:26 Ora so di sicuro di essere incinta.
01:01:29 ma ancora non si vede.
01:01:31 Dopo che mi hanno violentato,
01:01:35 ma suppongo che fosse già tardi.
01:01:37 Sono condannata a far
01:01:40 ma prima voglio trovare
01:01:46 ed evitare di far soffrire questa creatura.
01:02:53 - Che ci fa qui?
01:02:57 Bene, se eri di passaggio, passa.
01:03:02 Vattene, puttana.
01:03:05 Nikolai, vieni.
01:03:08 Dovrebbe andarsene ora.
01:03:12 La famiglia è importante per
01:03:16 "La vostra gente"?
01:03:19 Di che parla?
01:03:20 Non ho capito.
01:03:22 Dite a Seymon
01:03:24 che la bambina che ho fatto
01:03:29 Che ha detto?
01:03:31 Non lo so?
01:03:33 Quando l'ha violentata era vergine.
01:03:38 Il padre è lui.
01:03:42 Kirill! Kirill!
01:03:44 Stai zitta, schifosa!
01:03:45 Lasciala, Kirill!
01:03:47 Lascia perdere.
01:03:48 Aveva 14 anni. Era appena una bambina.
01:03:52 Non pronunciare il nome di mio padre.
01:04:01 Piantala di buttargli merda addosso.
01:04:04 E non guardarla.
01:04:06 E' un ordine.
01:04:11 - Ditegli quel che ho detto.
01:04:15 Non c'è niente da dire.
01:04:17 Gli schiavi mettono al mondo degli schiavi.
01:04:21 Digli quel che ho detto.
01:04:24 Si',
01:04:26 La ragazza che ti sei scopato
01:04:30 Bhè, arriva la polizia, la fottuta
01:04:34 Buttano giù la porta, la chiamano per nome
01:04:38 E poi se la portano via.
01:04:39 Quale fottuto cliente avrà fatto il suo nome?
01:04:44 Che diritto del cazzo ha la polizia di
01:04:47 Non lo so.
01:04:49 'Fanculo la polizia. Hey, papà.
01:04:52 Non ho mai visto tanti vecchi
01:04:55 Di chi era la festa...
01:04:56 ..dell'angelo della morte?
01:04:59 Ha compiuto cento anni.
01:05:01 - Ah, ecco.
01:05:04 vai in cantina a prendere del cognac.
01:05:10 Dodici bottiglie.
01:05:14 Kolya, hai sentito?
01:05:15 Va' in cantina a prendere 12
01:05:19 No. Lui rimane qui.
01:05:21 Dobbiamo parlare di affari.
01:05:25 Affari?
01:05:27 Quali affari?
01:05:30 Papà! Quali affari?
01:05:34 I suoi affari sono miei affari.
01:05:37 Vai in cantina, Kirill.
01:05:40 E prenditela comoda.
01:06:00 Allora, hai sistemato le cose con il vecchio?
01:06:12 Sì.
01:06:15 Bene. Bene.
01:06:19 E' arrivato il momento che tu diventi dei nostri.
01:06:25 Grazie.
01:06:27 Batia (padre).
01:06:29 Mio caro amico..
01:06:33 ...non pensare male di me.
01:06:41 In questa jungla
01:06:46 ...soltanto seppelliscimi.
01:07:04 Mio padre ha scambiato una ragazza
01:07:09 Non prendertela per quel che
01:07:13 Gli piace mettere casino fra le persone.
01:07:17 Capisco sempre un po' di più com'è lui.
01:07:22 Tieni
01:07:23 Brindiamo alla ragazza della Georgia.
01:07:36 Cos'è, bevo da solo adesso?
01:08:00 Mi ha offerto le stelle.
01:08:05 Ho accettato.
01:08:51 Credevi che non lo sapessi?
01:08:53 Me lo aveva detto.
01:09:00 Mi ha detto che ora devo
01:09:06 Ci vorrà del tempo.
01:09:09 Fino ad ora ti ho protetto.
01:09:12 Sí, sí, Kirill.
01:09:17 Hey.
01:09:18 Credi che io non sappia le cose che sai tu?
01:09:22 Io sono un vor dalla nascita.
01:09:24 Le stelle sono una voglia
01:09:27 Lo so.
01:09:31 Non scordartelo.
01:09:44 Dove cazzo credi di andare?
01:09:47 - Dammi una mano per le bottiglie.
01:10:23 Che bel palazzo.
01:10:29 Buona sera.
01:10:35 Tutto bene?
01:10:37 Sí, tutto bene.
01:10:49 Si vede che sei stato in prigione in Siberia.
01:10:54 ..e che sei stato un ladro.
01:10:57 Mio padre lavorava per il governo.
01:11:00 Riparava le auto degli ufficiali.
01:11:03 Ho comiciato smerciando i ricambi
01:11:09 Non ti hanno fatto nessun tatuaggio forzato?
01:11:11 No.
01:11:14 Non hai collaborato con le autorità?
01:11:17 Ho fatto due anni di carcere duro.
01:11:21 Sei stato nella Croce di S. Pietroburgo?
01:11:25 Sono stato in isolamento una decina di volte.
01:11:27 Mi chiamavano "Il Ceppo", perchè
01:11:32 Tuo padre era un maledetto
01:11:36 Vero?
01:11:40 E' così.
01:11:42 Lui non è niente per me.
01:11:44 - Mia madre...
01:11:47 E in ogni caso, era una puttana.
01:11:53 Sí.
01:12:01 Non ho padre. Non ho madre.
01:12:04 Solo un codice esiste:
01:12:08 ...Che ho sempre rispettato.
01:12:12 Per questo c'è un vuoto sopra il tuo cuore...
01:12:18 ...dove andranno le stelle.
01:12:20 E un posto vuoto sulle tue ginocchia.
01:12:26 Io sono già morto.
01:12:28 Sono morto quando avevo 15 anni.
01:12:30 Ora la mia vita è questa.
01:13:51 Ho cercato di rintracciare Stepan.
01:13:53 Quando non è a casa, è da sua sorella.
01:13:55 Ma lei non lo ha visto.
01:13:59 Ha sputato in faccia a quel tizio.
01:14:04 Non credo che l'autista
01:14:07 E tu come lo sai?
01:14:12 Non ci hai più parlato
01:14:31 - Sei in ritardo.
01:14:35 Ho freddo.
01:14:40 Entriamo.
01:14:50 Semyon raccomanda questi posti
01:14:57 Perchè si possono vedere
01:15:03 Andiamo. Dobbiamo discutere di molte cose.
01:15:08 Cuociamoci.
01:15:17 - Cosa dicevi di Kabul?
01:15:23 Le forniture da Kabul si
01:15:29 - Perchè?
01:15:34 Gli americani. La fottuta NATO.
01:15:48 Valery Nabokov
01:15:51 importa fiori e televisori da questo paese.
01:15:57 Un televisore su dieci è nostro.
01:16:02 Che significa..
01:16:04 che uno su dieci ha il nostro carico.
01:16:09 Dove li scaricano?
01:16:19 Te lo dico quando torno dal bagno.
01:16:23 - D'accordo?
01:16:26 Sí.
01:16:29 Torno subito.
01:16:32 Presto.
01:16:36 "Dove li scaricano?"
01:17:02 Kirill è lì dentro..
01:17:05 ...lì.
01:17:08 Vedrete le stelle sul petto.
01:17:18 Ben fatto.
01:18:18 Stai bene?
01:18:20 Finiscilo.
01:20:54 Può bastare.
01:21:47 Mio zio
01:21:52 quello che le ha sputato
01:21:56 Se non avremo sue notizie
01:22:00 Sa dove si trova?
01:22:05 Sì. E' in Scozia.
01:22:10 Edimburgo.
01:22:12 In un hotel a cinque stelle.
01:22:17 - Edimburgo?
01:22:23 Mi hanno detto di spedirlo in
01:22:29 Invece l'ho mandato a Edimburgo
01:22:33 con un biglietto in prima classe.
01:22:37 Sta bene.
01:22:40 E' della vecchia scuola.
01:22:45 L'esilio. O la morte.
01:22:54 L'hotel si chiama Caledonia.
01:23:04 - Salve.
01:23:05 Nikolai Luzhin, per favore.
01:23:08 Per visitare questo paziente
01:23:25 Hai ricevuto il mio messaggio.
01:23:29 Usare un cadavere per
01:23:33 Va contro le regole dell'FSB.
01:23:36 No mi hai portato dei fiori.
01:23:39 No.
01:23:41 Visto quello che ti è successo
01:23:44 e alla luce degli altri
01:23:48 il settore russo di Scotland Yard
01:23:50 ha inoltrato una richiesta
01:23:53 perchè finisca la tua operazione
01:23:59 Sei andato oltre gli accordi.
01:24:03 Se chiudono l'operazione ora,
01:24:10 Quindi dì al settore russo che
01:24:16 Digli che ho oltrepassato il limite.
01:24:28 Digli che prenderò il posto di Semyon
01:24:31 come capo dell'organizzazione di Londra.
01:24:35 Che droghe ti danno?
01:24:38 Ho bisogno che Seymon esca di scena.
01:24:40 Voglio che lo arresti.
01:24:43 Con quale accusa?
01:24:45 Stupro.
01:24:50 La ragazza aveva 14 anni.
01:24:52 - E naturalmente lei testimonierà.
01:24:56 Ma ha la figlia di Semyon.
01:24:59 Se puoi provare che la figlia è sua,
01:25:02 questo è esattamente uno stupro.
01:25:05 Abbiamo la bambina, ci serve il DNA di Semyon.
01:25:09 Per ragioni poetiche,
01:25:12 suggerisco di prendergli del sangue.
01:25:27 Che guardi, bimba?
01:25:29 Te, guardo.
01:25:34 Perchè litigavate tu e il nonno ieri notte?
01:25:42 Niente, piccola. Niente.
01:25:44 Sembrava importante.
01:25:50 E' che ...uno che conosco si è fatto male
01:25:54 e ho dato la colpa al nonno.
01:25:58 Hanno litigato? Ho sentito dei rumori.
01:26:04 No.
01:26:06 Non è una litigata se uno
01:26:36 María, vai di sopra.
01:26:40 Ho detto vai di sopra.
01:26:50 Papá, che volevano da te?
01:26:55 Avvelenarmi.
01:26:59 Mi hanno preso il sangue con un ago.
01:27:03 Di sicuro lo stesso ago
01:27:06 per le troie, i negri e i froci.
01:27:11 Così adesso avrò preso la
01:27:19 Perchè ti hanno preso il sangue?
01:27:33 -Arrivederci.
01:28:04 Dove hai portato Christine?
01:28:07 L'hai presa. L'avete presa, no?
01:28:09 Di che parli?
01:28:17 Ho visto Kirill. Ho pensato...
01:29:16 Perdonami.
01:29:20 Perdonami, piccola
01:29:23 Mi senti?
01:29:43 E' solo una noenata.
01:29:47 Solo una fottutissima "devische", papà.
01:29:52 Kirill.
01:29:58 Lasciami prendere la bambina.
01:30:02 Per favore, ha freddo.
01:30:14 Noi non ammazziamo bambini
01:30:18 Ci porterà sfortuna.
01:30:21 Tuo padre è andato troppo oltre.
01:30:25 O stai con lui, o con me.
01:30:52 Con lui, o con me.
01:30:59 Giuro. Non sapevo che mio
01:31:05 Lo so.
01:31:07 Lo so, Kirill.
01:31:14 Dammela.
01:31:31 Tuo padre uscirà di scena.
01:31:34 Il ristorante di famiglia sarà tuo.
01:31:37 Sei tu il capo adesso.
01:31:41 Sei tu il capo. Siamo soci.
01:31:47 E' così.
01:31:50 Perchè non andiamo a casa? Andiamo.
01:31:54 - Ti porto a casa.
01:31:56 Non perdiamoci la cazzo di festa
01:32:00 Andiamo.
01:32:02 Andiamo!
01:32:05 E' un ordine.
01:32:10 Tutto bene?
01:32:13 Devo sapere chi sei.
01:32:18 Perchè ci hai aiutato?
01:32:22 Come posso diventare re
01:32:38 Dio ti benedica.
01:33:09 Addio, Anna Ivanovna.
01:33:27 Va tutto bene.
01:33:30 Nikolai!
01:34:13 La mia matrioska ...
01:34:21 Prendiamo qualcosa.
01:34:24 Andiamo dalla mamma?
01:34:29 Andiamo.
01:34:32 Eccola. Ecco la mamma.
01:34:35 Ecco il mio angioletto.
01:34:39 Il mio zuccherino.
01:34:41 Hai fame?
01:34:45 Sí?
01:34:54 Cosa vuoi per cena?
01:34:57 Mi chiamo Tatiana
01:35:00 Mio padre è morto alla miniera del villaggio,
01:35:03 per cui era già sepolto quando è morto.
01:35:07 Tutti siamo sepolti qui.
01:35:09 Sepolti in questa terra russa.
01:35:12 Per questo me ne sono andata,
01:35:20 Sottotitoli: M'AMO's Production.