Easy Virtue

fr
00:02:26 UN MARIAGE DE RÊVE
00:03:13 Une femme gagne le Grand Prix !
00:03:14 - La première femme pilote !
00:03:16 - qui a été déclarée vainqueur.
00:03:19 à franchir la ligne !
00:03:20 C'est exaltant de repousser
00:03:22 Moins que de repousser
00:03:25 Voilà qui ne mérite pas
00:03:28 Ah, mon Dieu !
00:03:35 Jackson !
00:03:37 - Madame ?
00:03:39 de mettre les camélias à l'abri
00:03:42 avant que les invités n'arrivent ?
00:03:43 Furber, sauvez du carnage
00:03:46 et faites-le porter
00:03:48 qui nous a gentiment offert
00:03:52 Que tu voudras bien
00:03:53 J'ai promis au révérend Burton
00:03:56 Je n'ai pas une seconde à moi.
00:03:57 J'irai alors.
00:03:59 Oncle George a envoyé
00:04:02 des coupures de presse
00:04:05 - de la Saint-Valentin.
00:04:07 «S'éteint terrorisé,
00:04:08 fauché par une rafale
00:04:11 Pire encore: «Plusieurs chiens
00:04:14 - laper le sang figé.»
00:04:17 Les chiens de Satan,
00:04:20 Le gigot de mouton.
00:04:21 Tout de suite.
00:04:26 Pourquoi s'évertuer
00:04:29 alors que pour elle, l'homme idéal
00:04:31 serait un croque-mort ?
00:04:33 Je place Sarah à votre gauche
00:04:37 Vous pourrez faire semblant
00:04:39 Très bien.
00:04:41 Je vais de ce pas réviser
00:04:45 Ce repas risque d'être délicat...
00:04:48 Pour autant que nous sachions,
00:04:51 Tandis que ton frère
00:04:54 dans le sud de la France
00:04:57 Allons ! Nous veillerons
00:04:59 Jusqu'à ce qu’il daigne enfin
00:05:02 Comme père en son temps.
00:05:04 Oui... comme père
00:05:16 J'ai des nouvelles !
00:05:18 Hé-ho, tout le monde !
00:05:20 Ça va, monsieur ?
00:05:21 Non. Et vous ?
00:05:23 - Bien, on fait aller.
00:05:26 «Beau travail» !
00:05:27 On les croirait alignés
00:05:30 Vous pourriez les détendre ?
00:05:31 Je leur offre la cigarette
00:05:34 Ce n'est pas croyable !
00:05:36 Vous ne devinerez jamais !
00:05:38 Houdini ne survit
00:05:40 que pour succomber
00:05:42 Ah, mais c'est atroce !
00:05:44 Mère a un télégramme.
00:05:46 «M. et Mme Whittaker».
00:05:48 Ta mère.
00:05:50 Que dit-il, père ?
00:05:52 Ta mère devrait
00:05:56 La stupidité de ce garçon
00:06:01 Que s'est-il passé ?
00:06:02 A-t-il eu un accident ?
00:06:04 C'est John; il a épousé
00:06:06 - cette g... gon...
00:06:07 Gorgone ?
00:06:09 - Golfeuse ?
00:06:10 Mais je me fends
00:06:12 un membre de cette famille
00:06:15 Ne soyez pas absurde. Nous
00:06:18 Furber ! Furber !
00:06:21 - Ça recommence.
00:06:26 Monsieur John revient
00:06:30 Oui, leurs bagages viennent
00:06:32 Ne présumons de rien.
00:06:35 Dites à la cuisinière
00:06:37 «Douvres»...
00:06:38 Exit le mouton, Furber;
00:06:41 Quel esprit piquant !
00:06:43 John a épousé sa gourgandine !
00:07:14 Terre en vue, matelot.
00:07:16 - Notre modeste cottage.
00:07:20 - C'est immense.
00:07:21 sur les murs en pain d'épice
00:07:25 Et il y a des douves
00:07:27 Ce n'est que de la poudre aux yeux.
00:07:29 Fumée que tout cela, mon amour.
00:07:33 À propos de fumée, évite.
00:07:34 Il semblerait que cela flétrisse
00:07:37 J'ai l'impression
00:07:39 Tout va devenir très clair.
00:07:43 Rends-moi le volant
00:07:45 de ma voiture !
00:07:53 Ah, que c'est romantique !
00:07:55 Furber !
00:07:59 Monsieur John et son épouse
00:08:01 - Je ne les vois pas.
00:08:03 Merci.
00:08:12 - Tu peux sourire, Marion.
00:08:15 Tu es Anglaise, fais semblant.
00:08:26 Le fils prodigue revient
00:08:30 Père !
00:08:31 Vous vous êtes rasé !
00:08:34 Hilda !
00:08:35 - Bienvenue, madame.
00:08:38 tu es superbe !
00:08:39 Je suis si heureuse.
00:08:47 Chérie, pardon !
00:08:49 Pardon !
00:08:51 Mère...
00:08:53 je vous présente ma femme, Larita.
00:08:55 Madame Whittaker,
00:08:56 je me réjouis de vous connaître.
00:08:59 - Elle vient de Détroit.
00:09:01 - Et vous êtes la bienvenue.
00:09:02 - Jim Whittaker.
00:09:04 J'ai combattu aux côtés de
00:09:07 C'est un honneur d'avoir
00:09:10 C'est très gentil. J'avais
00:09:13 - Pas le moins du monde.
00:09:16 - Hilda et Marion.
00:09:18 - remporté le Grand Prix.
00:09:20 avant d'être disqualifiée.
00:09:23 pour tenir un volant
00:09:24 sur ce fameux circuit de Monaco.
00:09:26 J'ai vu votre photo.
00:09:27 Je l'ai découpée dans
00:09:30 Furber, cette valise
00:09:33 va au salon.
00:09:36 - Marion.
00:09:38 Vous n'êtes pas du tout
00:09:40 Un peu plus âgée, j'imagine.
00:09:44 - Avant que la glace ne prenne.
00:09:47 Je suis si impatiente de mieux
00:09:51 Vous me trouverez fort simple,
00:09:55 Mais qu'est-ce qui te prend ?
00:09:57 Je te fais franchir
00:10:03 Vénus de Milo,
00:10:05 - voici ma Vénus de Détroit.
00:10:07 Mère a transformé
00:10:09 - en boudoir.
00:10:12 - le terme «boudoir» convienne.
00:10:13 Tous ces bons vieux souvenirs
00:10:16 On n'a pas eu le temps
00:10:18 Nous voulons vous installer
00:10:21 Inutile de vous tracasser
00:10:23 ou nous allons rester.
00:10:27 - N'est-ce pas, Johnny ?
00:10:29 Surprise suivante !
00:10:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:10:39 La voix de son maître;
00:10:41 - à vous tous.
00:10:43 Tu aurais dû te marier
00:11:01 Allez, petite plaie,
00:11:03 Je vois que les cubistes
00:11:05 - leur entrée ici.
00:11:07 - ont encore de beaux jours.
00:11:11 La mienne est plutôt agricole.
00:11:12 Oui... C'est une évocation
00:11:16 - madame Whittaker.
00:11:18 de «madame Whittaker» qui tienne.
00:11:19 - C'est «mère» à présent.
00:11:21 que nous y soyons
00:11:24 Bien. Sachant combien
00:11:26 si tu allais montrer à Larita
00:11:29 Le dîner est à 20 h.
00:11:32 Tu ne leur avais rien dit ?
00:11:34 Un coup de théâtre à la fois,
00:11:36 Ce n'est pas charitable.
00:11:38 Combien de temps
00:11:40 Quelques jours...
00:11:42 Alors je tiens cette famille
00:11:44 depuis des siècles
00:11:46 Quelques jours en échange !
00:11:48 Que puis-je faire avec
00:11:50 - Un cul de poule ?
00:11:52 C'est vrai, Hilda ?
00:11:55 Elle n'est pas
00:11:56 Elle est exactement
00:11:58 Si ce n'est un détail,
00:12:00 Vous êtes fort drôle !
00:12:01 C'est le moment de donner
00:12:03 Vous avez vu
00:12:05 Oui, j'ai vu.
00:12:07 - Elle me plaît.
00:12:09 Nous savons tous
00:12:10 Mère !
00:12:20 Me sentir à mon aise ici
00:12:23 - Quel endroit chaleureux !
00:12:26 Elle ferme la moitié de
00:12:30 Ça explique l'accueil glacial
00:12:33 Ma chérie, je ne demande
00:12:59 - Alors ?
00:13:00 - Je suis fier de toi.
00:13:03 John ?
00:13:05 Combien de jours y a-t-il
00:13:08 Mère, Larita et moi voudrions
00:13:10 - une maison à Londres.
00:13:12 - Une maison à eux.
00:13:15 nous avons besoin de toi ici.
00:13:17 Depuis que tu es parti en virée
00:13:21 nous avons encore congédié
00:13:22 - six employés.
00:13:23 si comme je vous le conseillais,
00:13:26 - acheté des machines...
00:13:28 Je m'occuperai du domaine
00:13:31 Je te félicite de ta...
00:13:33 et de ta spontanéité.
00:13:34 Sarah et Phillip
00:13:36 Et j'ai un plan de table
00:13:38 - à la Société des Nations !
00:13:40 - C'est magnifique !
00:13:43 Sarah pourrait ne pas être aussi
00:13:47 Foutaises. Ça va l'enchanter.
00:13:49 Si mère tenait tellement
00:13:51 elle n'avait qu'à l'épouser
00:13:52 Aussi étrange que cela paraisse,
00:13:54 - je partage l'avis de ta soeur.
00:13:56 Oui, sur certains sujets.
00:13:59 Appelle-la.
00:14:01 - Vraiment ?
00:14:03 Vraiment.
00:14:04 Si Edgar était à ta place,
00:14:07 C'est-à-dire ? Il détalerait ?
00:14:13 Les voilà !
00:14:30 Et le grand vainqueur est...
00:14:32 Rapide comme l'éclair, John !
00:14:34 J'aurais dû t'écrire, Sarah.
00:14:36 Mais tout s'est passé si vite.
00:14:38 - Je ne savais plus où j'étais.
00:14:40 - Ne sois pas déçue.
00:14:43 Mais dis-moi que tu es comblé
00:14:46 - que je te pardonne.
00:14:51 Fais pas sauter le bouchon
00:14:53 - Oh si, par pitié.
00:14:56 Il ne faut pas réveiller
00:15:00 Bougre d'andouille.
00:15:02 Règle numéro un:
00:15:05 Règle numéro deux: prendre
00:15:07 Règle numéro trois: se rappeler
00:15:10 Sarah !
00:15:11 Je suis ravie de te voir.
00:15:13 J'ai appris que ton pauvre père
00:15:14 n'allait pas très bien
00:15:16 Hélas, non.
00:15:18 C'est vraiment chic de ta part
00:15:20 - Je te le dis comme je le pense.
00:15:24 Larita est un si joli prénom.
00:15:25 Oui, pour les comédies
00:15:28 - Hilda !
00:15:29 - est en triste état.
00:15:31 - Elle est en train de ruminer ?
00:15:34 Bonsoir à vous tous.
00:15:37 Mais personne ne m'a dit
00:15:39 Alors, pourquoi tu es venu
00:15:41 en idiot du village ?
00:15:43 Je crois que je suis accrochée.
00:15:46 Permettez que je vous aide.
00:15:51 Sacré bon sang !
00:15:53 Panda.
00:15:55 Tu es pardonné.
00:15:58 Au centuple.
00:16:04 Sarah Hurst...
00:16:06 J'aimerais te présenter
00:16:07 ma femme, Larita Whittaker.
00:16:11 Dieu que cela sonne bien.
00:16:14 Sarah, enfin.
00:16:16 Johnny n'arrête pas
00:16:18 Comme ça doit être
00:16:20 J'espère que nous serons amies.
00:16:22 Nous le sommes déjà.
00:16:24 Toutes mes félicitations.
00:16:25 Moi aussi, j'aimerais
00:16:28 - Larita, mon affligeant frère.
00:16:31 - Phillip Hurst.
00:16:33 - Enchantée.
00:16:35 - Vous ne m'escortez pas ?
00:16:38 ma délicieuse petite saucisse.
00:16:40 Voilà qui éveille mon appétit.
00:16:43 Et portions un toast
00:16:45 Oui, John. Si nous avions su
00:16:47 que vous fêtiez vos noces,
00:16:49 nous aurions fait des folies
00:16:51 Elle est comme la noyade:
00:16:52 agréable si on cesse
00:16:54 Dis-moi, John,
00:16:56 a-t-elle pu être présente
00:16:58 Bonté divine !
00:17:05 - Du chou, madame ?
00:17:06 Ce ne sont pas les occupations
00:17:09 Vous montez ?
00:17:10 En bateau, en avion, en voiture ?
00:17:13 Non, à cheval.
00:17:14 - Quelle Question !
00:17:16 Direction à revoir
00:17:19 Je vais la ressortir
00:17:22 - Au coup de quoi ?
00:17:25 leur famille accueille la chasse
00:17:28 Lord Hurst,
00:17:30 - Et lady Hurst ?
00:17:31 Jusqu'à ce qu'elle...
00:17:33 s'interrompe.
00:17:35 - S'interrompe de quoi ?
00:17:39 Je suis sincèrement désolée.
00:17:41 Entre père qui souffre
00:17:43 et Phillip Qui a sa manie
00:17:45 d'asticoter toutes les vaches
00:17:46 Pourrait-on mettre les vaches
00:17:48 Cette année,
00:17:50 nous allons accorder
00:17:52 Comment ?
00:17:53 Mme Winston
00:17:55 je n'arrête pas de l'astiquer !
00:17:57 Votre père et moi
00:17:59 pour que John
00:18:00 Les gens viennent vraiment
00:18:03 Ce serait un crime
00:18:04 Beau geste de votre part.
00:18:06 Vous chassez, je présume,
00:18:08 Les hypocrites, les ragots
00:18:11 - ou les animaux sans défense ?
00:18:13 Je ne la sens pas prête
00:18:16 Nous comptons un autre objecteur
00:18:19 Un confrère.
00:18:21 Que réprouvez-vous ?
00:18:23 - ou la boucherie ?
00:18:26 - du pacifisme.
00:18:28 Alors, quand le carnage
00:18:31 Après la revue
00:18:32 Mais bien avant
00:18:34 Pile entre le concours canin
00:18:36 Et pour couronner l'année: le
00:18:40 - l'événement le plus couru.
00:18:42 des lanternes japonaises
00:18:44 - Directement du Japon ?
00:18:47 Eh oui. Préparez-vous
00:18:49 dans un vrai tourbillon.
00:18:51 Ça me coupe le souffle.
00:18:58 - Je tiendrai pas jusqu'à Noël.
00:19:00 Je tiendrai pas
00:19:02 Qu'avons-nous mangé ?
00:19:03 La mixture grumeleuse
00:19:06 Ah oui, c'est exactement
00:19:10 Je serais bien en peine
00:19:12 Mais c'est la spécialité
00:19:14 Qui va là ?
00:19:16 - Au lit, c'est un expert.
00:19:19 - Je m'en moque.
00:19:22 Il faut que tu te réchauffes,
00:19:24 Mais je t'en prie,
00:19:26 Mère a un sixième sens
00:19:29 John, elle me déteste.
00:19:30 Je suis une aventurière
00:19:33 du pays des opportunistes.
00:19:36 Mais ton père est un sujet
00:19:39 Doucement sardonique...
00:19:41 Ce n'est pas ce qui te vaudra
00:19:43 beaucoup de bons points
00:19:46 Après l'Armistice, père n'est
00:19:49 Il a fait la noce en France
00:19:51 Il se soûlait,
00:19:53 Plusieurs ont fait pareil.
00:19:55 Ils étaient incapables
00:19:56 Pourquoi elle n'est pas allée
00:19:58 Question de fierté.
00:20:00 Il a fini par se décider
00:20:02 Mais le sujet reste sensible.
00:20:04 Nous essayons
00:20:06 Sauf en public.
00:20:07 Tu vois, ma mère
00:20:09 - à côté de quelque chose.
00:20:11 signifie qu'elle est passée
00:20:13 Exactement. La guerre lui a
00:20:16 Quand elle pose son regard
00:20:19 La catin qui se glisse
00:20:22 La délicieuse concubine...
00:20:25 aux délectables oreilles...
00:20:28 nez...
00:20:30 cou...
00:20:33 Je pourrais...
00:20:35 te dévorer.
00:20:37 Après ce repas,
00:21:34 Seigneur, merci d'avoir amené
00:21:37 dîner à la maison.
00:21:49 John...
00:21:59 Pourquoi Larita
00:22:01 La perfection prend son temps.
00:22:03 Edgar était toujours à l'heure
00:22:06 Il se fait discret,
00:22:08 Bonjour. Comment allons-nous
00:22:11 La voici !
00:22:13 Bonjour, ma chérie.
00:22:18 Que désire madame
00:22:20 Je pense qu'un oeuf à la coque
00:22:23 serait plus nourrissant
00:22:25 Mais tellement moins amusant.
00:22:26 - Tu ne montes pas avec nous ?
00:22:29 largement temps que ta mère et moi
00:22:30 ayons un petit tête-à-tête.
00:22:34 Juste entre filles.
00:22:36 - Merveilleux.
00:22:38 je frémis de terreur.
00:22:43 Deux hémisphères
00:22:45 La Papouasie-Nouvelle-Guinée,
00:22:48 L'Argentine. Ha! Ha! Ha!
00:22:53 Je n'ai peut-être pas voyagé,
00:22:56 qui est venu à moi.
00:22:57 Vous avez attrapé quelque chose.
00:22:59 Du pollen. Mais si je retiens
00:23:02 - le temps qu’il faut...
00:23:05 Voilà pourquoi
00:23:07 - à nous connaître.
00:23:09 C'est moi qui me lance ?
00:23:11 Je suis née à Détroit.
00:23:12 Mon père travaillait
00:23:14 Il fut l'un des premiers conquis
00:23:17 D'où l'attrait pour l'automobile.
00:23:19 C'est exact.
00:23:21 En bonne citadine, j'apporte
00:23:24 Vous ne pouvez plus
00:23:28 maintenant que vous vivez
00:23:29 Ce dont je n'ai
00:23:31 Je me faisais une place
00:23:35 quand j'ai été soudainement
00:23:37 par un homme irrésistible.
00:23:41 Je dois bien avouer que
00:23:44 de me remarier.
00:23:47 Je vois.
00:23:51 Sans vouloir être indiscrète...
00:23:53 Décédé.
00:23:55 Malheureusement.
00:23:57 Pas d'enfants.
00:23:59 Quelle déception pour vous !
00:24:03 - pourvue, au moins ?
00:24:05 Oui, mais sa disparition
00:24:08 de nombreuses dépenses
00:24:09 Cette somptueuse automobile;
00:24:11 vous avez des ressources
00:24:14 Je ne demande pas mieux
00:24:16 que de vous faire
00:24:18 mais je crains que vous ne soyez
00:24:20 Cette auto est mon unique
00:24:22 C'est pourquoi il est impératif
00:24:25 Mais voyons,
00:24:28 Il travaillera.
00:24:33 Il vit à la campagne
00:24:36 Où voudriez-vous le faire travailler ?
00:24:39 À moins qu'une ferme
00:24:41 au beau milieu de Hyde Park ?
00:24:43 Je suis consciente
00:24:45 Voilà pourquoi j'ai besoin
00:24:47 À votre avis...
00:24:50 - pour satisfaire tout le monde ?
00:24:52 Pour en avoir fait l'expérience,
00:24:55 on évite d'attirer l'attention
00:24:58 - La guerre est déclarée ?
00:25:00 Ce n'est pas une nécessité.
00:25:03 Du mimosa australien.
00:25:05 une merveille.
00:25:17 Ah, comme c'est atroce !
00:25:19 Alors, cette conversation ?
00:25:20 Oh... merveilleuse.
00:25:23 Merveilleuse.
00:25:40 - Bonjour.
00:25:42 Bonjour.
00:25:45 J'ai peur qu'une tempête
00:25:49 Allons, trêve de nostalgie,
00:25:53 Père ?
00:25:54 J'aimerais vous présenter
00:25:58 La délicieuse Lalalarita !
00:26:00 Du calme, Phillip.
00:26:01 Mon fils ne manque jamais
00:26:03 mais je dois dire
00:26:06 est vraiment fidèle,
00:26:10 Oui, c'est vrai...
00:26:13 Lorsque vous parlerez ensemble
00:26:16 Laissez de la place !
00:26:18 Bienvenue dans l'avenir !
00:26:23 Allez, John, faites un tour
00:26:27 Oh, mince !
00:26:29 Allergie ! Elle enfle !
00:26:32 Ça donne envie de la serrer
00:26:34 pour qu'elle éclate !
00:26:43 Bravo, John !
00:27:13 Elle a la gâchette facile,
00:27:16 J'ai les oreilles
00:27:18 Moi, je l'aime bien,
00:27:21 Elle me fait penser à l'autre,
00:27:23 En plus raisonnable.
00:27:26 tenu sa maison.
00:27:28 - mais tais-toi.
00:27:30 Furber, Jackson, Millie...
00:27:32 ce n'est pas votre nom
00:27:35 Béatrice.
00:27:41 Bon, d'accord. C'est Doris.
00:27:44 Désolée, madame.
00:27:45 J'ai toujours rêvé
00:27:48 Bien, Béatrice.
00:27:49 Je préférerais me servir
00:27:52 Je me lèverai de plus
00:27:55 Bien, c'est comme vous voulez,
00:28:01 Le principe de la cloche:
00:28:04 c'est vous qui vous déplacez,
00:28:07 Larita, puis-je vous parler ?
00:28:09 Vous venez ?
00:28:16 Voudriez-vous éviter de bavarder
00:28:18 J'ai suffisamment de mal
00:28:21 J'avais une domestique
00:28:23 Je pourrais peut-être
00:28:25 C'est gentil, non...
00:28:27 J'aurais peur que cette fragile
00:28:32 - Ah, te voilà.
00:28:35 - il va jouer au tennis.
00:28:38 Il fait un temps à ne pas
00:28:40 Le brouillard se lève, et
00:28:43 Tu n'as qu'à y aller, chéri.
00:28:46 Sans rire,
00:28:50 John !
00:28:56 Premier jour de l'Open
00:28:58 M. Whittaker au service.
00:29:03 - Trou en un !
00:29:05 Je vois ta paire de deux
00:29:07 - et je relance de dix.
00:29:09 Même le Titanic
00:29:11 n'aurait pas raté ça !
00:29:13 tu couvres de honte la famille,
00:29:16 Nom d'un chien !
00:29:19 Non ! Arrête !
00:29:20 Arrêtez tous immédiatement !
00:29:22 Ça suffit !
00:29:23 Joli revers.
00:29:26 C'était un compliment
00:29:35 Allez, on y retourne !
00:29:40 Laurel et Hardy se retroussent
00:29:42 les manches,
00:29:45 Mademoiselle Hilda Whittaker
00:29:47 avec sa musette et sa bride.
00:29:55 Le paradis pour une femme.
00:29:58 Oh, elle est absolument
00:30:03 Mal en point, ternie...
00:30:05 et totalement inutile.
00:30:08 Autant... de garanties contre
00:30:10 - toute intrusion de ma femme.
00:30:13 Si vous ne craignez pas
00:30:15 Pas du tout.
00:30:17 À Détroit, c'est notre propre
00:30:19 Votre premier mari était
00:30:24 Les nouvelles vont vite.
00:30:28 Où est-il maintenant ?
00:30:30 Enterré.
00:30:33 Cancer.
00:30:35 Il était bien plus âgé que moi.
00:30:38 J'ai joué la veuve peu joyeuse
00:30:40 puis je me suis lassée du noir.
00:30:42 Donc j'en déduis
00:30:44 Au contraire,
00:30:46 La vie... lui a réservé
00:30:50 Je dois bien reconnaître
00:30:53 - de le voir enfin délivré.
00:30:55 «Dieu est un comédien
00:30:58 trop effrayé pour rire.»
00:31:02 C'était quand, votre dernier
00:31:04 Juste après la guerre.
00:31:06 En mission personnelle
00:31:09 pourquoi exactement
00:31:12 étaient morts.
00:31:15 Conclusion: je fais partie
00:31:18 Qu'avez-vous perdu ?
00:31:21 Je ne sais pas trop.
00:32:22 Hé, salut ! Salut...
00:32:24 C'est qui ce petit tank ?
00:32:26 C'est qui ce petit chouchou
00:32:28 de chorizo ?
00:32:29 Je t'implore à genoux
00:32:31 S'il te plaît,
00:32:32 Johnny chéri,
00:32:34 Alors je t'en prie, tâche de
00:32:38 du mieux que tu pourras.
00:32:39 Je vais acheter une mitraillette
00:32:42 - de ta famille.
00:32:44 un peu déçu;
00:32:46 - au moins avec père.
00:32:48 que les mâles soient graciés.
00:32:50 Mais c'est vrai,
00:32:51 Nous n'avons pas d'intimité
00:32:54 Jamais je n'en ai ressenti
00:32:56 Moi, je ne le suis pas.
00:33:13 Tu tombes toujours à pic,
00:33:16 Viens ! Arbitre-nous au moins !
00:33:18 Si j'avais su
00:33:21 jamais je n'aurais signé
00:33:38 En effet,
00:33:41 à la lecture.
00:33:43 Mon fiancé, Edgar,
00:33:45 se cachait toujours
00:33:47 Marion, on vous attend sur
00:33:50 - cherchait où vous étiez.
00:33:52 - de mon Edgar ?
00:33:57 C'est Enrico Caruso.
00:34:00 Qui est mort, oui, je le sais.
00:34:02 Mais si vous laissez de côté
00:34:05 et les oreilles,
00:34:10 À vrai dire, je n'ai pas
00:34:13 Voilà. Ça m'ennuierait
00:34:16 Ah oui, bien sûr...
00:34:18 J'ai hâte de me fourrer
00:34:20 Poppy !
00:34:21 Vous n'avez pas vu la bête,
00:34:24 Le chien ?
00:34:25 Non, Marion. Navrée.
00:34:30 Poppy !
00:34:37 Ah non, pauvre Poppy. Je te
00:34:40 Larita ?
00:34:45 On m'envoie vous harceler.
00:34:47 Pitié, on a besoin de vous
00:34:49 Hilda, je regrette...
00:34:52 qu'à boire un cocktail
00:34:54 Nous sommes entre deux sets.
00:34:56 Hilda, ne me demandez pas
00:34:59 Phillip !
00:35:00 C'est lui qu'il vous faut.
00:35:04 Poppy ?
00:35:11 Poppy !
00:35:16 - Que fais-tu ?
00:35:18 Sodome et Gomorrhe;
00:35:21 Qui t'a donné cette immondice ?
00:35:27 Retrouve-moi ce chien.
00:35:29 Larita ?
00:35:32 Je vous saurais gré
00:35:34 de ne pas initier ma fille
00:35:36 - à la pornographie.
00:35:38 Je vous ai portée volontaire
00:35:40 avec Hilda pour nous présenter
00:35:43 lors de la revue des veuves de guerre.
00:35:45 - Nous manquons de monde.
00:35:47 Je suis à votre disposition.
00:35:49 - Avez-vous vu le chien ?
00:35:52 pas récemment.
00:35:53 Il doit sûrement profiter
00:35:56 Comme tout le monde.
00:36:02 Poppy !
00:36:06 Furber...
00:36:10 Ah, c'est vous, madame.
00:36:13 Vous désirez ?
00:36:14 - Poppy !
00:36:16 Une pelle... Certainement.
00:36:19 Va chercher un grog
00:36:22 Phillip...
00:36:23 Vous avez l'air tout...
00:36:26 le suspense est insoutenable.
00:36:29 Poppy !
00:36:31 - Pardon.
00:36:42 Ton frère est un crétin
00:36:44 redoutable d'esprit.
00:36:47 Où notre belle panthère
00:36:49 Derrière un bouquin,
00:36:51 J'aimerais qu'elle arrête de
00:36:54 Plusieurs tueraient pour
00:36:59 Elle n'est pas faite
00:37:01 N'empêche.
00:37:02 Toi, tu es une chic fille, tu es
00:37:06 Je n'ai pas la beauté de Lari,
00:37:10 Ni son intelligence.
00:37:12 Oui, elle est vive,
00:37:14 elle est vive.
00:37:17 Et morte d'ennui.
00:37:19 J'ai du mal à saisir;
00:37:21 Toi non plus.
00:37:24 Ton père s'ennuie.
00:37:26 Oui.
00:37:28 Si seulement
00:37:31 Ne te change pas
00:37:34 Tu l'as fait jouer aux charades
00:37:36 n'en demande pas trop. John ?
00:37:40 John ?
00:37:44 Je l'ai jamais aimée, -
00:37:47 cette espèce de vilaine
00:37:50 La chienne non plus,
00:37:55 Pauvre Poppy...
00:37:57 victime de la guerre.
00:38:02 Si vous permettez mon audace,
00:38:05 ils montent à cheval,
00:38:07 Ils montent tout le temps.
00:38:09 Il serait sûrement très opportun
00:38:14 Et moi qui trouvais
00:38:39 Ton cheval est en panne d'essence ?
00:38:51 Oh, John,
00:38:53 Sûrement pas.
00:38:56 le pauvre petit,
00:39:00 Allez, sauve-toi.
00:39:03 Nous avons tant à apprendre
00:39:06 l'un de l'autre.
00:39:10 Mon curriculum vitae.
00:39:12 Cette petite rivière délimite
00:39:15 Mère s'était toujours imaginé
00:39:18 pour envahir le Surrey.
00:39:19 Plus près de l'eau !
00:39:21 Dis-moi, qui sont ces fantassins, là ?
00:39:23 Ma parole, c'est Davis,
00:39:28 et lord Hurst.
00:39:29 Oui, avec ma belle-mère
00:39:31 Je me demande ce qu’ils sont
00:39:38 Tu regrettes de ne pas avoir
00:39:40 Bien sûr que non.
00:39:42 On s'est vus nus l'un et l'autre
00:39:45 elle fait partie de...
00:39:48 du paysage.
00:39:49 Tu tiendras encore
00:39:51 C'est quoi le délai ?
00:39:53 Et ne me redis pas encore
00:39:56 Eh bien, il y a la revue
00:39:59 la foire artisanale, la...
00:40:00 La chasse.
00:40:02 - La cérémonie du souvenir et...
00:40:04 Quelle cérémonie du souvenir ?
00:40:08 Mes amis, nous sommes
00:40:11 en souvenir de notre ami
00:40:15 Oh, Poppy...
00:40:18 où que tu aies choisi de folâtrer,
00:40:21 nous t'espérons épanoui.
00:40:23 Nous t'espérons sous des cieux
00:40:26 Dommage que nous ne sachions pas
00:40:30 Mais voici pour toi une oraison
00:40:35 reine de l'allégresse.
00:40:36 «Comme pour la mort,
00:40:39 «elle fit halte pour moi
00:40:42 «Nous étions tous deux
00:40:45 et l'immortalité.» Ou peut-être
00:40:48 et a écrabouillé Poppy...
00:40:51 Qui a fini en chair à saucisse.
00:41:04 Merci, monsieur Gribble.
00:41:07 Alors maintenant, garçons et filles,
00:41:09 mesdames, messieurs,
00:41:11 admirez le révérend Burton
00:41:14 tomber sous la coupe
00:41:17 dans Samson et Dalila.
00:41:32 Oyez !
00:41:34 J'entends mon époux ronfler.
00:41:37 Qu'est-il arrivé
00:41:39 On dirait une chaussette
00:41:41 Il repose ici,
00:41:43 à pas de loup
00:41:46 de son opulente pilosité.
00:42:11 C'était désopilant.
00:42:13 N'oublie pas que c'est une tragédie.
00:42:14 Et vous avez réussi au-delà
00:42:18 On dirait que votre père
00:42:20 Ne vous y trompez pas.
00:42:22 durant les derniers mois de mère.
00:42:24 Je me demande parfois où ils
00:42:27 Marion, mon opulente pilosité
00:42:29 un rafraîchissement.
00:42:31 À votre place,
00:42:32 j'éviterais de taquiner
00:42:34 vous êtes les suivantes.
00:42:35 Mère,
00:42:37 à s'attaquer à un ballet
00:42:39 Oui. Avec Hilda,
00:42:41 pour le cancan.
00:42:43 Le cancan traditionnel ?
00:42:44 - Pratiqué sans sous-vêtements ?
00:42:46 Nous sommes prêtes à tout
00:42:49 - À tout, oui.
00:42:51 on ne lèvera pas que des fonds
00:42:52 pour les veuves de guerre.
00:42:54 Je vais doubler mon don
00:42:56 Pinky...
00:42:57 Éventail de rigueur,
00:43:00 Tout droit venues du Gay Paris,
00:43:03 accueillons Mlle Hilda Whittaker
00:43:07 et, pour ses grands débuts
00:43:09 Mme John Whittaker,
00:43:11 qui nous dansent... le cancan !
00:43:36 Non, mais vous avez vu?
00:43:41 Est-ce le fruit
00:43:43 ou votre fille est-elle en train
00:44:24 Bravo !
00:44:41 Bonté divine !
00:44:44 Ce n'est pas la faute de Lari !
00:44:47 Mais elle a dit
00:44:48 C'est Phillip qui l'a dit,
00:44:51 Tout le monde a compris, sauf
00:44:53 Hilda est loin d'avoir
00:44:56 - D'ailleurs qui l'aurait ?
00:44:58 à t'expliquer avec elle,
00:45:00 Ne sois pas ridicule, Marion !
00:45:03 Lord Hurst ne m'adressera plus
00:45:04 Vous vous entendez
00:45:06 je vous ai vus avec les
00:45:09 Pour mettre en place
00:45:11 Je suis au comble
00:45:12 Jamais je trouverai de mari,
00:45:14 Après une soirée pareille,
00:45:15 - faire la Queue devant la porte.
00:45:18 Je la déteste !
00:45:21 Les premières critiques
00:45:34 C'est moi qui me fais des
00:45:37 est singulièrement...
00:45:39 Combien de fois
00:45:42 Je suis sincèrement désolée.
00:45:43 C'est facile à dire.
00:45:45 La facilité,
00:45:47 c'est un gros mot ici.
00:45:49 Vous souriez, Jim.
00:45:51 Oh, Dieu me préserve.
00:45:56 Si l'idée m'avait effleurée
00:45:57 que vous alliez
00:45:59 Rien ne vous obligeait
00:46:02 Moi, j'avais mes dessous
00:46:07 Ce n'est pas juste !
00:46:09 Vous avez deux époux
00:46:11 Concrètement,
00:46:13 Vous en avez bien eu deux.
00:46:15 Comme j'ai toujours eu deux
00:46:18 Vous avez dû en trouver
00:46:23 John.
00:46:27 Le premier mari de Larita
00:46:29 - Un peu de délicatesse.
00:46:31 Marion doit comprendre
00:46:34 vous glisser entre les doigts.
00:46:36 Elle est scandaleuse.
00:46:39 Si vous entendiez ce qu’on
00:46:42 Nous allons faire taire
00:46:45 n'est-ce pas ?
00:46:47 autant d'amants qu'on le dit ?
00:46:50 Bien sûr que non,
00:46:53 En réalité, quasiment
00:46:59 C'était tout à fait déplacé.
00:47:01 Je pensais que c'était une
00:47:03 Tu m'as poussée
00:47:05 Marion n'a pas grand-chose
00:47:08 Tu m'as poussée dans la fosse
00:47:10 En tout cas, tu m'as abandonnée,
00:47:12 Il serait nécessaire
00:47:14 De les brider ?
00:47:16 on envisage aussitôt
00:47:18 Et cette pauvre Marion...
00:47:19 Edgar passe un jour
00:47:21 mère fait graver son nom
00:47:22 sur le caveau de famille.
00:47:24 - mais c'est vraiment très drôle.
00:47:26 Soyez les bienvenus
00:47:28 Voici la contorsionniste
00:47:31 - à rien.
00:47:34 Sois toi-même.
00:47:41 Oui, tu as raison.
00:47:43 Je suis une hypocrite
00:47:45 pour ce qu’elle n'est pas.
00:47:47 Et moins ça réussit,
00:47:49 Sapristi ! Qu'est-ce que
00:47:56 Pilote, mais qu'est-ce que
00:48:00 Comment vous avez pu
00:48:03 Marion, c'était un accident.
00:48:05 Je marche sur des oeufs ici.
00:48:09 Une fois encore,
00:48:11 Comment avez-vous pu faire ça ?
00:48:15 Je suppose qu'elle a plié
00:48:17 a pesé sur le chihuahua
00:48:21 Marion, je t'en prie.
00:48:24 John. As-tu quoi que ce soit
00:48:27 Non. C'est moi
00:48:29 de la mort de Poppy.
00:48:31 Et d'ailleurs, depuis que
00:48:34 de culpabilité. Madame, de grâce,
00:48:36 puis-je vous offrir un autre chien ?
00:48:38 - Ah, mon Dieu !
00:48:41 vous achetiez vos êtres chers,
00:48:42 mais au Royaume-Uni,
00:48:44 Comme c'est regrettable.
00:48:47 Vous pourriez laisser voir
00:48:50 Je suis bourrelée de remords.
00:48:52 Seulement, je refuse de jouer
00:48:54 pour vous convaincre
00:48:56 Je n'ai pas été coulée dans
00:49:00 je ne peux rien y changer.
00:49:03 Ni pour vous...
00:49:04 ni pour personne.
00:49:09 Et je ne voudrais pas
00:49:12 Donc...
00:49:16 Madame, le chien.
00:49:18 N'approchez pas !
00:49:23 Je l'ai su à la seconde
00:49:26 C'est une tueuse.
00:49:28 Elle s'est assise
00:49:30 Ne sois pas ridicule.
00:49:33 Mon frère a épousé
00:49:35 Il faudrait la faire piquer.
00:49:37 Il faudrait surtout
00:49:39 Le Seigneur n'approuve pas
00:49:41 Le Seigneur est tout-puissant;
00:49:44 Plus vite ils partiront d'ici,
00:49:47 «Ils partiront !»
00:49:48 John n'ira nulle part.
00:49:50 Regarde
00:49:58 C'est injuste !
00:50:00 Pourquoi je n'ai pas
00:50:04 Je crève de jalousie !
00:50:08 Nous avons enterré
00:50:10 et fait réaménager ce splendide
00:50:14 - N'est-ce pas, Jim ?
00:50:16 que vous reposiez en paix.
00:50:18 J'ai même sorti de son exil au
00:50:21 Le fidèle compagnon attend
00:50:25 Je dormais toujours
00:50:26 sous ce tableau ridicule.
00:50:27 Il a sûrement des vertus
00:50:28 mais nous sommes attendus
00:50:31 Ces pièces sont les plus
00:50:33 Vous ne trouverez rien de tel
00:50:36 - Elle marque un point.
00:50:38 Je me demande quelquefois
00:50:41 J'aurais raté
00:50:43 La cuisinière souhaite vous informer,
00:50:44 madame Whittaker,
00:50:48 Mais quelle dinde ?
00:50:51 Je n'ai pris aucune autre
00:50:54 C'est moi.
00:51:01 En remerciement
00:51:03 ainsi que pour ce délicieux
00:51:05 que nous n'utiliserons jamais
00:51:16 - Que fêtons-nous exactement ?
00:51:19 Thanks de quoi ?
00:51:21 L'annihilation de tout un peuple
00:51:23 indigène.
00:51:25 L'union fraternelle
00:51:28 - tout comme nous.
00:51:31 Tu as eu accès à la cuisine ?
00:51:33 Béatrice est un peu cabrée
00:51:36 - Qui est Béatrice ?
00:51:39 Désormais mon second couteau,
00:51:43 C'est un titre officiel.
00:51:45 Furber, Furber, Furber...
00:51:46 Rapportez ces légumes
00:51:48 et veillez à ce qu'on les cuise.
00:51:50 Non, merci, Furber,
00:51:52 j'ai envie de surprendre
00:51:55 Bon. Mère, si vous permettez,
00:51:56 je vais manger mon repas
00:51:59 Furber, j'ai changé d'avis,
00:52:01 - rapportez-le-moi.
00:52:05 Ne chipotons plus.
00:52:17 Un bon conseil, Hilda:
00:52:19 pour arriver au coeur
00:52:20 il faut passer par son estomac
00:52:23 Larita. J'ai trouvé une autre
00:52:27 Marion, là,
00:52:30 Sans Laurel, oui, je sais.
00:52:31 Mais si vous creusez les joues
00:52:33 et dégarnissez le crâne,
00:52:36 Edgar est parti en voyage
00:52:39 par-delà l'océan pour semer
00:52:41 ou je ne sais quelle activité
00:52:45 Elle est très forte,
00:52:47 Je trouve que tu dramatises.
00:52:56 Lari ? Lari !
00:52:59 Pas le vase ! Pas le vase !
00:53:01 «...saisissant brutalement
00:53:04 «et les roses frémissantes
00:53:08 «sa tulipe chaude et moite
00:53:24 Larita ?
00:53:26 Un cadeau de Noël
00:53:28 - Pour toi, mon chéri.
00:53:39 Oui, c'est...
00:53:41 - C'est sublime.
00:53:44 C'est moi. J'ai posé
00:53:46 J'adore ce tableau. Pas vous ?
00:53:48 Oui, c'est très expressif,
00:53:50 - j'ai du mal à te reconnaître.
00:53:53 Vous vous êtes retrouvée
00:53:55 Ne sois pas gourde, Marion;
00:53:58 - Quelle conduite impie.
00:53:59 je me demande si j'approuve
00:54:02 Enfin, je veux dire... sans moi.
00:54:05 Extraordinaire.
00:54:07 Mais où souhaitiez-vous en venir
00:54:09 Je m'efforce de suivre
00:54:14 Merveilleux.
00:54:16 Vous participerez à la chasse
00:54:18 Je peux me laisser persuader
00:54:22 - Chasse.
00:54:25 - Chasse !
00:54:26 Chasse !
00:54:28 Eh bien voilà.
00:54:31 Chasse.
00:54:39 Par saint Hubert !
00:54:43 Bonjour, tout le monde.
00:54:45 Content de vous voir.
00:54:48 Bonjour, Jim.
00:54:49 Après des générations
00:54:51 nous voilà enfin parvenus
00:54:54 Félicitations pour ce mariage
00:54:57 Tout se passera bien,
00:54:59 Alors rappelez-vous: dès que le
00:55:02 - flirtez effrontément avec lui.
00:55:04 a les oreilles
00:55:06 Et Phillip va tendre
00:55:08 Si vous voulez capter
00:55:11 ignorez-le.
00:55:20 Oreilles en éventail
00:55:22 Mais quel couple charmant !
00:55:24 Espérons que les enfants
00:55:29 Attendez.
00:55:31 J'ai à vous dire ceci.
00:55:33 Je vous observe.
00:55:35 Ces gens ne vous méritent pas.
00:55:37 Lorsque l'heure viendra,
00:55:39 faites-moi signe.
00:55:41 Si vous continuez, c'est vous
00:55:44 Larita fait les yeux doux
00:55:46 - à Phillip !
00:55:48 Elle le veut pour elle.
00:55:50 Elle n'a aucune vue
00:55:52 - Personne n'a de vue sur Phillip.
00:55:55 - Mettez-vous en selle, Larita.
00:55:58 madame Whittaker, je laisserai
00:56:02 Lari.
00:56:04 Monte à cheval, s'il te plaît.
00:56:05 C'est bien ce que je pensais.
00:56:07 Madame Whittaker,
00:56:09 Jamais je ne manque à ma parole.
00:57:13 Mais que fait-elle ?
00:57:15 Un tour d'honneur,
00:57:17 Elle est insensée.
00:57:19 Ça fait rêver,
00:57:30 Vous voyez ? Elle a promis
00:58:41 Mademoiselle Hilda, téléphone.
00:58:52 Oncle George ?
00:58:53 Ah, Seigneur Dieu,
00:58:57 Ouais...
00:59:02 Ah oui ?
00:59:05 Quelle obscénité !
00:59:08 Entrez.
00:59:12 Mère.
00:59:14 Je vous présente mes excuses
00:59:18 Ce n'est vraiment pas nécessaire.
00:59:20 À sa décharge,
00:59:22 son opposition à la chasse.
00:59:25 - comme promis.
00:59:26 Reconnaissons-lui
00:59:28 d'être fidèle à sa parole.
00:59:30 Tu dois être très fier d'elle.
00:59:34 Mère, je pense que...
00:59:36 ce serait peut-être mieux
00:59:42 Oui... je vois, oui.
00:59:44 Bien. Parfait.
00:59:46 Chaque fois que l'envie
00:59:49 - Amuse-toi bien.
00:59:51 Je suis désolée, mon chéri.
00:59:53 Maman n'a pas été conciliante ?
00:59:55 Ça devrait te conduire
00:59:57 - Et ceci jusqu'à Casablanca.
00:59:59 Non, toi, arrête !
01:00:11 Il n'y a plus d'argent, John.
01:00:13 Les caisses sont vides.
01:00:15 La seule chose qui empêche
01:00:17 de sombrer dans la ruine,
01:00:20 dans le pré d'en bas.
01:00:24 Lord Hurst se propose
01:00:27 pour nous sauver des huissiers.
01:00:31 C'est ton héritage,
01:00:34 et je le brade.
01:00:40 Je n'en savais rien.
01:00:42 Non.
01:00:43 Non, tu ne sais rien.
01:00:49 Tu devais prendre la relève
01:00:52 prendre tes responsabilités,
01:00:53 mais tu as été soudainement
01:00:58 Je me débats depuis des années
01:01:00 aux côtés d'un homme
01:01:02 en attendant que
01:01:07 Bon.
01:01:08 Va-t'en.
01:01:10 Mais oui, tu n'as qu'à partir
01:01:12 avec ta pilote de course.
01:01:14 Je suis trop lasse
01:01:18 Ce n'est pas si surprenant
01:01:21 Regarde les terrains...
01:01:22 - Ta mère est très pragmatique.
01:01:25 Eh bien, toi,
01:01:28 ton père est absent
01:01:31 Phillip n'épousera jamais Hilda
01:01:32 et personne n'épousera
01:01:34 Subdiviser une terre et la céder
01:01:38 - est une solution élégante.
01:01:41 J'ai été obligée, moi aussi,
01:01:45 J'y ai sacrifié mon innocence.
01:01:48 Mais c'est réaliste et...
01:01:50 quand il faut l'être,
01:01:52 Mais c'est ma responsabilité.
01:01:56 Dire que j'ai été aveugle
01:02:38 Des hortensias en hiver !
01:02:41 C'est un subtil mélange
01:02:44 et de crottin de cheval.
01:02:49 J'avoue que j'espérais
01:02:53 L'épouse de John est sujette
01:02:56 - Des allergies à quoi ?
01:02:59 Aux fleurs, imaginez-vous.
01:03:00 C'est étrange de choisir
01:03:02 Lorsque l'on est du coin.
01:03:04 Vous devrez vous contenter
01:03:06 Bien... comme au bon
01:03:17 Ces gros yeux, Panda,
01:03:22 Sarah, j'ai une question
01:03:24 - mais je manque de courage.
01:03:26 Tu trouves que je me suis
01:03:29 en épousant Larita comme ça,
01:03:31 Mais bien sûr que non.
01:03:33 L'occasion se présentait;
01:03:35 Je te respecte pour ça.
01:03:37 Si nous nous étions mariés,
01:03:39 ç'aurait été par amitié
01:03:41 - Tu crois ?
01:03:43 Nous nous connaissons
01:03:45 Je veux que mon mariage soit...
01:03:47 enivrant, romantique.
01:03:49 Je veux de belles
01:03:51 - J'aurais pu t'en écrire.
01:03:54 quoi qu'il en soit.
01:03:56 N'empêche que je t'aimais.
01:03:58 John, s'il te plaît !
01:04:09 Il est très différent de l'homme
01:04:11 que j'ai rencontré en France.
01:04:13 Du garçon.
01:04:15 C'est le même garçon charmant.
01:04:22 Alors ? C'est vrai ce qu’elle dit ?
01:04:24 Vous allez réellement
01:04:28 Pour être tout à fait franc,
01:04:34 Mais c'est votre maison.
01:04:38 Ça ne compte pour rien ?
01:04:40 Non.
01:04:44 Vous êtes un vrai mystère.
01:04:49 Avez-vous remarqué
01:04:51 sont rares au village ?
01:04:53 Nous avons tous rejoint l'armée
01:04:56 Nous nous sommes tous engagés.
01:04:59 Il y avait mon frère...
01:05:02 mes amis...
01:05:04 le personnel...
01:05:06 Tous recroquevillés
01:05:09 de la Grande Guerre.
01:05:12 Je croyais que les commandants
01:05:14 restaient bien planqués
01:05:16 Promotion pour avoir survécu.
01:05:19 En tant que capitaine,
01:05:21 de les entraîner
01:05:24 Dans les quatre premières minutes...
01:05:27 de notre première charge...
01:05:31 Vingt mille hommes sont morts.
01:05:38 À Tiverton, tout près d'ici...
01:05:41 Ils étaient en garnison
01:05:45 Le capitaine a ramené
01:05:53 Quant à moi,
01:05:57 Le village entier est mort.
01:06:01 - Il reste encore en vous
01:06:03 Ce n'est pas pour l'éteindre
01:06:06 et de cimetière canin.
01:06:08 Pourquoi êtes-vous rentré ?
01:06:11 Je n'ai pas eu le choix.
01:06:18 Qu'est-ce que vous voulez ?
01:06:29 C'est elle qui est venue
01:06:31 Elle a menti. Pourquoi ?
01:06:34 Dire que je me suis décidé
01:06:40 Et pour être tout à fait franc,
01:06:49 Je déteste les nouveaux jeux.
01:06:51 Moi, je n'en ai pas envoyé
01:06:54 Envoie-toi un gin,
01:06:56 Je gagne jamais
01:06:57 - la moindre partie.
01:07:00 Alors voyons...
01:07:07 Qu'est-ce que vous attendez ?
01:07:10 - Venez, père.
01:07:14 Branle-bas de combat, blanc-bec !
01:07:16 Permettez ?
01:07:22 L'important, c'est
01:07:24 et de bien se placer.
01:07:26 Je voulais vous parler.
01:07:28 Appliquons-nous
01:07:30 je n'ai vraiment pas l'esprit
01:07:32 Bien sûr. Bien sûr, je...
01:07:35 Je sais que vous subissez
01:07:40 À propos de quoi ?
01:07:43 Lord Hurst, qui offre
01:07:46 une partie de vos terres.
01:07:47 L'agent immobilier avec qui je traite
01:07:51 dans les subdivisions.
01:07:53 à négocier... un prix fort.
01:07:55 Je vous remercie,
01:07:58 ne vous concerne en rien.
01:07:59 Mais si, elle me concerne.
01:08:00 Je suis membre de cette famille
01:08:02 - Et je vous aiderai si je peux.
01:08:05 de m'aider de cette façon ?
01:08:07 et en le vendant
01:08:10 Pour qui vient d'un pays
01:08:13 c'est évidemment une solution
01:08:16 Mais c'est oublier les sept
01:08:20 toute leur vie
01:08:22 Qu'on le fasse faire
01:08:24 avec une machine, qui plus est.
01:08:26 Pour qui vous vous prenez ?
01:08:29 Toujours en train de...
01:08:30 d'arborer vos appâts
01:08:35 Si vous tenez réellement à être
01:08:38 je suis sûre que vous savez
01:08:43 Bien.
01:08:45 Je crois qu'il est temps
01:08:47 vous montre comment on joue
01:08:49 Attention...
01:08:51 - Bravo !
01:08:53 - Bien joué.
01:08:55 Je suis époustouflé, là !
01:09:00 Lari, tu me laisses perplexe.
01:09:02 - Je me sens prise au piège.
01:09:05 C'est cette maison.
01:09:06 Il y règne une ambiance lugubre.
01:09:09 Je m'y sens de plus
01:09:17 La solution,
01:09:18 c'est de repartir à l'étranger.
01:09:21 C'est trop tôt.
01:09:23 C'est ici ma vie
01:09:25 Et quel rôle tu m'y donnes ?
01:09:27 Tu es obligée de parler si fort ?
01:09:29 Oui. Bien sûr que je le suis.
01:09:37 À quoi ça nous sert de nous
01:09:39 À quoi est-ce que ça mène ?
01:09:41 Va savoir.
01:09:45 C'est ce que tu veux ?
01:09:49 Et toi ?
01:09:51 Non.
01:09:53 Non.
01:09:55 Ce que je veux, c'est du calme
01:09:58 Tu es bien trop jeune
01:10:00 On ne choisit pas son âge...
01:10:04 grand-mère.
01:10:09 Écoute, je m'en veux de te
01:10:13 Je t'assure que je m'en veux.
01:10:17 Parfait.
01:10:18 Qu'est-ce qu’on attend
01:10:25 Pourquoi tu conduis si vite ?
01:10:28 C'est l'excitation de la fuite.
01:10:35 Vous avez l'air battante
01:10:37 La plus belle battante
01:10:39 - Ça va ?
01:10:41 - Mais pas bavarde pour un sou.
01:10:43 bien plus d'un sou, hélas.
01:10:45 Je n'ai pas les moyens
01:10:48 Et vos lanternes japonaises,
01:10:49 Non, annulées. J'ai dû choisir
01:10:53 non... Vous ne vous défilerez pas
01:10:56 ma cave et mon personnel
01:10:58 Ce ne serait pas Noël
01:11:14 C'est la première bouffée
01:11:15 depuis notre arrivée.
01:11:21 Pourquoi notre vie n'est-elle
01:11:25 Pourquoi ?
01:11:27 Parce que désormais,
01:11:31 Comment tu peux dire ça ?
01:11:33 J'ouvre simplement la bouche
01:11:34 et les mots s'échappent
01:11:37 Alors on n'a qu'à prendre
01:11:55 Il y a tellement
01:11:57 que j'aimerais t'apprendre
01:11:59 - Des choses dures.
01:12:01 J'y tiens beaucoup.
01:12:03 C'est sans importance.
01:12:05 J'ai une confiance absolue en toi.
01:12:18 Tu viens ?
01:12:48 Attention...
01:12:51 Touché !
01:13:02 John !
01:13:09 Je me demande ce qui est pire;
01:13:12 pour trouver de l'intimité ou
01:13:15 Qui est Veronica ?
01:13:17 C'est moi. Il se trouve
01:13:22 Je ne vois pas du tout
01:13:24 - ce qu’il y a de drôle.
01:13:26 il faut s'attendre
01:13:27 il n'y a pas de quoi rire.
01:13:29 Mais on ne peut qu'en rire,
01:13:32 L'outrage à la pudeur
01:13:34 Y compris en Amérique.
01:13:36 Non. Euh, oui.
01:13:37 Et nous sommes profondément
01:13:40 Mais non, je ne le suis pas.
01:13:44 Oui, mais cette maison
01:13:45 Il est peut-être temps
01:13:48 - de quitter le nid.
01:13:50 Ils resteront pour faire face,
01:13:52 Et vous sortirez
01:13:54 de chez moi sans attendre !
01:13:55 Nous n'avons pas besoin d'autres
01:14:06 - Aide-moi, Jack.
01:14:08 - Excité, Furber ?
01:14:10 - Magnifique !
01:14:12 Oncle George...
01:14:15 Furber, je crois reconnaître
01:14:18 Exact, madame.
01:14:20 - Je plains ce pauvre Panda !
01:14:23 - Ah, mais qu’y a-t-il encore ?
01:14:25 Les nouvelles de Détroit.
01:14:28 Oncle George est un fin limier.
01:14:29 Entasser les vieux journaux,
01:14:32 - à cet homme assommant.
01:14:35 Ça a fait scandale.
01:14:38 N'est-ce pas, madame Morley ?
01:14:41 Madame Tom Morley,
01:14:44 Ne sois pas grotesque, Hilda.
01:14:47 Il est préférable
01:14:49 avant que ça ramollisse
01:14:51 De la sauce ?
01:14:52 je suis profondément choquée.
01:14:54 Non, merci.
01:14:56 - Nous avons été dupés.
01:14:59 - Apocalyptique.
01:15:02 Cessez immédiatement
01:15:10 J'ai toujours trouvé
01:15:14 J'aurais pu tout imaginer,
01:15:16 - me préparer à ça.
01:15:19 - On l'a inculpée de meurtre !
01:15:21 - C'est une consolation ?
01:15:24 Oui, mais sans nous dire
01:15:26 En avez-vous parlé à John ?
01:15:28 - Ah, je vois...
01:15:31 Enfin, père... Franchement !
01:15:34 Oui, après tout le mal
01:15:35 qu'Hilda s'est donné
01:15:37 Je vais sortir
01:15:39 - Vous joindrez-vous à moi ?
01:15:41 Si vous n'y voyez pas
01:15:45 Cela ne nous regarde pas ?
01:15:50 La meute approche.
01:15:54 Cette... femme a utilisé
01:15:57 Jamais il ne l'aurait épousée
01:15:59 Vous en savez des choses...
01:16:00 Vous auriez sûrement préféré
01:16:02 Eh bien oui ! En effet,
01:16:04 Mère !
01:16:06 À mon grand regret,
01:16:08 C'est facile de parler ainsi
01:16:10 Au contraire.
01:16:12 J'aime John,
01:16:15 Marion, ce bruit à l'instant,
01:16:17 - ou de l'asthme ?
01:16:20 vous débarrasser de nous
01:16:22 - C'est toi la responsable.
01:16:24 C'est le plus grand compliment
01:16:26 qu'aucun de vous
01:16:28 - Dieu vous pardonne.
01:16:32 John.
01:16:34 Je pense que ta femme
01:16:36 N'est-ce pas, Larita ?
01:16:41 Avant que tu ne me connaisses,
01:16:44 j'ai été impliquée
01:16:46 suite au décès de mon mari.
01:16:48 Ce fut sordide et... éprouvant,
01:16:51 mais... ayant été innocentée, je...
01:16:54 je n'ai pas jugé nécessaire
01:16:57 - de cette histoire.
01:16:58 Il n'empêche qu'elle porte
01:17:00 - du suicide d'un homme.
01:17:02 mais il y a d'autres thèses.
01:17:04 Je...
01:17:07 Si, en effet.
01:17:09 Mais son état s'était
01:17:11 Si tu l'avais vu à ce moment-là,
01:17:15 - c'était pardonnable.
01:17:16 Tout le monde le pense.
01:17:18 - C'est une veuve noire.
01:17:21 Vous me plaignez ?
01:17:24 Ça suffit !
01:17:26 Allez donc vous en occuper !
01:17:33 Hilda ! Rentre immédiatement !
01:17:37 John...
01:18:04 Tu pleures parce que tu es en
01:18:10 Ni l'un ni l'autre.
01:18:14 Mon séjour ici
01:18:16 la plus démoralisante de ma vie.
01:18:23 Tu aurais dû me le dire.
01:18:27 J'en avais l'intention,
01:18:29 - à une telle vitesse...
01:18:33 J'ai tenté de te le dire
01:18:38 Mais tu disais que tu avais...
01:18:40 une confiance absolue.
01:18:44 Et tu les as vues se délecter...
01:18:46 Je t'en prie, n'oublie pas
01:18:49 Si ce n'était pas le cas,
01:18:50 ils me laisseraient
01:18:52 Quand bien même.
01:18:55 Tu aurais dû me le dire.
01:18:58 Tu aurais dû m'aimer plus.
01:19:02 Je te donne tout mon amour.
01:19:04 Alors tu aurais dû
01:19:10 Larita,
01:19:15 Je ne te comprends pas du tout.
01:19:39 Une, deux et trois...
01:19:41 Vous dansez comme un pied !
01:19:43 Et vous, vous êtes
01:19:48 Es-tu curieux de voir
01:19:50 Oui.
01:19:55 Goûtez-vous les longues
01:19:58 Seulement si elles éloignent
01:20:01 Vous m'avez pour vous
01:20:03 Larita a une migraine
01:20:05 Ah oui ? Et à quelle petite
01:20:25 Ne devrais-tu pas aller
01:20:28 Je l'ai fait, elle va bien.
01:20:29 Elle vient de passer
01:20:33 Monte la chercher, John.
01:20:35 Il n'y a pas à s'inquiéter.
01:20:37 elle fera son entrée
01:20:45 Entrez.
01:20:49 Vite, vous allez me mettre
01:21:00 Pourquoi restez-vous assise
01:21:02 dans le noir ?
01:21:04 J'observe.
01:21:07 Les gens sont tous
01:21:09 quand ils baissent la garde.
01:21:11 Bonsoir ! Comment allez-vous ?
01:21:13 Bonsoir.
01:21:17 Ils sont tous semblables quand
01:21:24 Permettez.
01:21:27 Merci de votre prévenance,
01:21:29 - tout à l'heure.
01:21:32 - en pleine crise.
01:21:34 a dit quelque chose de similaire.
01:21:38 Pourquoi avoir fait cela ?
01:21:43 Pourquoi avoir épousé John ?
01:21:47 Mon premier mari
01:21:49 Et il a eu une fin compliquée.
01:21:52 Longtemps après cela...
01:21:57 un charmant garçon,
01:21:58 si plein de fraîcheur
01:22:01 et tellement pur,
01:22:06 Je l'ai épousé parce que toute
01:22:10 minable.
01:22:12 Et sans intérêt.
01:22:14 Mon premier mariage
01:22:17 et voilà que je vole
01:22:22 Qu'allez-vous faire
01:22:25 Du mieux que je pourrai.
01:22:35 Davis, merci.
01:22:37 - Merci à vous, Pinky.
01:22:40 Regardez donc tout ce monde !
01:22:43 Ils sont venus nombreux
01:22:46 de La Tueuse du Michigan.
01:22:48 M'accorderas-tu cette danse ?
01:23:25 Quelle audace !
01:23:44 Tango, je vous prie.
01:23:45 Certainement. Tango.
01:23:55 Danse avec moi, John.
01:24:01 Lari, non.
01:24:02 S'il te plaît, John...
01:24:48 Très chevaleresque de sa part.
01:25:40 Vous devez les arrêter, mère.
01:25:43 Non, pas du tout,
01:25:44 non...
01:26:24 Oh, merveilleux !
01:26:26 Merveilleux !
01:26:29 Passons directement
01:26:31 à l'hippodrome de Londres,
01:26:37 Jim.
01:26:38 Tout est fini.
01:26:51 Félicitations, madame.
01:26:53 Avez-vous bu, Furber ?
01:26:55 Oui, madame, avec conviction.
01:26:57 Avec vous, on va
01:26:59 Ah oui, madame.
01:27:02 Pour quel motif ?
01:27:04 Bigamie.
01:27:13 Oh, vous voilà, Pinky !
01:27:26 Où allez-vous, Larita ?
01:27:28 Loin, Sarah.
01:27:30 Pour le bien de John.
01:27:32 Je m'en vais très loin.
01:27:34 Puis-je faire quelque chose ?
01:27:36 Vous occuper de lui.
01:27:39 Les femmes comme moi
01:27:41 Nous attendons trop de l'amour.
01:27:44 Épousez John.
01:27:46 C'est ce qui aurait dû
01:27:48 Je suis navrée d'avoir été
01:27:51 Vous l'aimez à ce point ?
01:28:00 Partez alors. Je vous couvre.
01:28:02 Douce Sarah.
01:28:04 Ah, je me félicite de voir
01:28:07 - de votre migraine.
01:28:09 n'inventez pas de mensonges
01:28:11 - Mère s'efforce seulement de...
01:28:13 quoi qu'il arrive.
01:28:16 force d'âme extraordinaire que
01:28:19 Et je respecte cela.
01:28:22 c'est la voie de la manipulation
01:28:23 que vous avez choisie
01:28:25 La guerre est finie.
01:28:28 Passez à autre chose.
01:28:29 «Passez à autre chose»!
01:28:31 Réveillez-vous, Marion.
01:28:33 Edgar ne reviendra pas.
01:28:36 La bague n'est pas coincée,
01:28:38 Hilda, vous avez
01:28:40 que vous gaspillez
01:28:42 Je peux vous donner
01:28:45 Fuyez.
01:28:47 Allez voir le monde
01:28:49 de vos propres yeux.
01:28:51 Ainsi parle la sirène
01:28:53 - les marins à leur mort.
01:28:56 - qui les pétrifie.
01:28:59 - Larita ?
01:29:01 Lari ! Lari, non.
01:29:04 John, je dois m'en aller.
01:29:07 Jamais je ne pourrai vivre ici.
01:29:10 Mais tu es ma femme.
01:29:15 John, mon trésor !
01:29:19 L'amour, tu ne sais pas
01:29:21 ce que c'est.
01:29:22 Tu n'as aucune idée...
01:29:25 d'être prêt à tout faire
01:29:27 pour quelqu'un
01:29:32 Y compris lui injecter
01:29:35 parce qu'il n'a plus la force
01:29:37 de le faire lui-même.
01:29:45 Je ne crois pas que tu aurais su
01:29:56 John, laisse-la s'en aller.
01:30:00 Qu'elle s'en aille.
01:30:02 Vers le soleil couchant.
01:30:04 Distiller son poison
01:30:07 - Mère.
01:30:09 Avant que votre passé
01:30:11 - À nouveau !
01:30:16 - Sale petite...
01:30:19 Taisez-vous.
01:30:24 Ils annoncent un temps
01:30:26 Oui, Furber, c'est prévu,
01:30:34 Fort généreux.
01:30:37 J'ai également mis
01:30:39 Vous veillerez à ce qu'il l'ait ?
01:30:41 Certainement. Puis-je savoir
01:30:44 Allez savoir.
01:30:46 Bonne chance.
01:30:50 Ainsi qu'à vous, Furber.
01:30:52 Vous voudrez bien faire suivre
01:30:55 Où cela, monsieur ?
01:31:04 Je me ferai un plaisir
01:31:11 Ma chère, quand la route
01:31:15 les durs se mettent en route.