Easy Virtue

gr
00:00:01 Μετάφραση από Tsigatos & teacher_89
00:00:10 Καλησπέρα. Καλησπέρα,
00:00:14 Γεια σας παιδιά.
00:00:19 Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
00:00:22 Τώρα έχουμε μακρύ δρόμο μπρο-
00:00:29 Λοιπόν... βολευτείτε τώρα.
00:00:36 1... 2... 3…
00:00:39 Είμαι ξετρελαμένη με το αγόρι,
00:00:48 Ξέρω πως είναι ηλίθιο να είμαι
00:00:55 Ντρέπομαι τόσο πολύ,
00:01:00 Τις άυπνες νύχτες που πέρασα,
00:01:10 Στην ασημένια οθόνη,
00:01:14 Λιώνει την ανόητη καρδιά μου
00:01:22 Παρόλο που ξέρω αρκετά καλά,
00:01:25 Ότι εδώ και κει, υπάρχουν ίχνη..
00:01:37 Και ο Θεός το ξέρει,
00:01:44 Στ'αλήθεια δεν έπρεπε να
00:01:51 Ο Θεός το ξέρει,
00:01:55 Μες στην αναστάτωση της
00:02:03 Θα κορεστεί ποτέ, αυτή η παράξενη
00:02:15 Νοιώθω πολύ παρανοϊκά
00:02:20 Και όλα αυτά γιατί είμαι
00:02:42 Νοιώθω πολύ παρανοϊκά
00:02:46 Και όλα αυτά γιατί είμαι...
00:02:52 ..τρελή με το αγόρι.
00:03:14 - Είναι η πρώτη γυναίκα οδηγός.
00:03:18 Διέσχισε τη γραμμή πρώτη.
00:03:22 Όχι τόσο, όσο να "διέσχιζε"
00:03:25 Νομίζω πως πρέπει να το
00:03:27 Τι κάνει αυτός ο άντρας;
00:03:35 Τζάκσον!
00:03:36 - Κυρία;
00:03:39 Να βάλεις τις καμέλιες στην μπροστινή
00:03:43 - Φάρμπερ.
00:03:45 Σώσε κάτι απ'το φρικτό κλάδεμα του
00:03:48 που πολύ ευγενικά μας πρόσφερε ένα
00:03:52 που θα φέρεις εσύ Μάριον.
00:03:53 Μα ο Αιδεσιμότατος Μπάρτον, μου
00:03:56 - Έχω πολλές δουλειές.
00:04:00 Ο θείος Τζορτζ επικόλλησε τα
00:04:03 για το μακελειό της Ημέρας
00:04:05 Χίλντα.
00:04:06 Εφτά κατατρομαγμένοι άντρες σκοτώ-
00:04:10 που έπεφταν σα χαλάζι!
00:04:11 Που τα έκανε χειρότερα οι λίμνες πη-
00:04:16 Χίλντα...
00:04:16 Τα Σκυλιά του Διαβόλου!
00:04:19 Το αρνίσιο μπούτι! Τώρα.
00:04:26 Γιατί προσπαθούμε να την παντρέψουμε
00:04:32 Οι θέσεις. Βάζω τη Σάρα στ'αρι-
00:04:36 γι'αυτό σε παρακαλώ προσπάθησε
00:04:39 Εντάξει...Θα πάω να κάνω
00:04:45 Μάλλον θα είναι παράξενο
00:04:47 Απ'ότι ξέρουμε η Σάρα "βόσκει"
00:04:51 Ενώ ο αδερφός σου αλωνίζει
00:04:56 Όχι. Θα έχουμε τις φωτιές αναμμένες
00:05:01 Όπως έκανε ο πατέρας;
00:05:03 Ναι. Όπως έκανε ο πατέρας σου.
00:05:16 Έχω νέα!
00:05:19 - Είστε καλά κύριε;
00:05:23 - Τα καταφέρνω κύριε.
00:05:26 Πολύ καλά; Φαίνονται σα να περι-
00:05:29 - Δεν μπορούν να είναι πιο χαλαρά;
00:05:33 Δε το πιστεύω.
00:05:37 Ο Χουντίνι, γλίτωσε απ'το
00:05:39 του νερού και πέθανε από
00:05:42 Τι απαίσιο! Και η Μητέρα
00:05:46 "κ. και κα Γουίτακερ".
00:05:50 Τι λέει Πατέρα;
00:05:53 Ίσως θα έπρεπε να το διαβάσει
00:05:55 Το ηλίθιο, ηλίθιο, ηλίθιο αγόρι!
00:06:00 Τι έγινε;
00:06:03 - Ο Τζον, παντρεύτηκε αυτή τη γ...
00:06:06 - Γ...γ..γ
00:06:09 - Γιατρό;
00:06:12 Αναπτύσσω ένα χαμόγελο.
00:06:13 Ένα μέλος της οικογένειας μπορεί
00:06:15 Μη γίνεσαι παράλογος! Δεν ξέρουμε
00:06:19 Φάρμπερ!
00:06:21 - Όχι πάλι!
00:06:23 Έλεος Θεέ μου.
00:06:26 Ο κύριος Τζον έρχεται σπίτι,
00:06:29 Ναι. Οι βαλίτσες τους μόλις
00:06:32 Εγώ θα το κρίνω αυτό.
00:06:33 Καθάρισε αυτό το χάλι και πες στη
00:06:36 Αυτό είναι από το Ντόβερ.
00:06:38 Ναι, Φάρμπερ.
00:06:40 Πολύ κοφτερό,
00:06:42 Ο Τζον παντρεύτηκε την τσούλα.
00:06:58 Ένα δωμάτιο με θέα και εσύ,
00:07:03 Και κανείς να μας ενοχλεί,
00:07:06 Κανείς να μη μας βιάζει να περά-
00:07:14 Νάτο. Ιδού το εξοχικό.
00:07:18 Θεέ μου, είναι τεράστιο.
00:07:20 Λοιπόν, είπα ψέματα για το φράκτη από
00:07:24 Πόσο δύσκολο είναι να
00:07:26 Καπνός και καθρέφτες,
00:07:28 Καπνός και καθρέφτες.
00:07:32 Όχι καπνός. Απ'ότι φαίνεται
00:07:36 - Δεν καταλαβαίνω. Μίλα αγγλικά.
00:07:42 Δώσε μου το τιμόνι.
00:07:52 Τι ρομαντικό!
00:07:54 Έφτασαν! Φάρμπερ!
00:07:57 Ο κ. Τζον και η γυναίκα του.
00:08:00 - Δεν τους βλέπω.
00:08:12 - Χαμογέλα Μάριον.
00:08:15 Είσαι Αγγλίδα αγαπητή μου.
00:08:26 Ο άσωτος υιός επιστρέφει
00:08:29 Πατέρα! Ξυρίστηκες.
00:08:34 Καλωσήλθατε κυρία.
00:08:37 Είστε υπέροχη.
00:08:40 Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω.
00:08:47 Αγάπη μου. Συγγνώμη, συγγνώμη!
00:08:52 Αυτή είναι η γυναίκα μου,
00:08:56 Κυρία Γουίτακερ, η χαρά
00:08:59 Είστε Αμερικανίδα.
00:09:01 - Και καλοδεχούμενη. Τζιμ Γουίτακερ.
00:09:04 Πολέμησα δίπλα σε πολλούς
00:09:06 και πρέπει να πω ότι είναι τιμή να
00:09:09 Ευχαριστώ. Ελπίζω
00:09:12 - Αποκλείεται.
00:09:15 Η Χίλντα και η Μάριον.
00:09:17 Εσείς δεν είστε η γυναίκα που
00:09:20 Πρώτη θέση, πριν με αποκλείσουν.
00:09:21 Προφανώς πρέπει να έχεις τρίχες στο στήθος
00:09:25 Σε είδα στην εφημερίδα. Έκοψα
00:09:31 Φάρμπερ, αυτή η βαλίτσα στο
00:09:35 Μάριον...Θεέ μου. δεν είσαι καθόλου
00:09:39 Δείχνω μεγαλύτερη φαντάζομαι.
00:09:44 Πριν πέσει παγετός...
00:09:47 Ανυπομονώ να γνωρίσω
00:09:51 Θα δείτε ότι είμαι αρκετά απλή,
00:09:54 Τι κάνεις;
00:09:56 Σε μεταφέρω στη γραμμή
00:10:03 Αφροδίτη της Μήλου, να σου γνωρίσω
00:10:06 Γεια.
00:10:07 Η μητέρα μετέτρεψε το παλιό
00:10:10 Δε θα το έλεγα μπουντουάρ,
00:10:12 Υπέροχα. Όλες αυτές οι άσχημες
00:10:15 Δεν είχαμε χρόνο να τα πάμε
00:10:18 Ελπίζω να είσαι άνετα.
00:10:20 Μην μπαίνετε στον κόπο.
00:10:26 - Έτσι δεν είναι Τζόνι;
00:10:28 Και η επόμενή μας έκπληξη...
00:10:34 Τι στο καλό είναι αυτό;
00:10:38 Η φωνή του Κυρίου!
00:10:41 Θεϊκό! Έπρεπε να είχατε
00:10:45 ...ένας ακόμη Ιούνιος, ένας ακόμη
00:10:52 Μια ακόμη εποχή, ένας ακόμη
00:11:00 Έλα, μικρή φουσκάλα.
00:11:03 Βλέπω πως είστε γνώστης των
00:11:05 Ναι, τ' αποφεύγουμε, οικονομικά.
00:11:09 Ευρωπαϊκή εκπαίδευση.
00:11:13 Μια συναισθηματική απεικόνιση του
00:11:17 Έλα τώρα, όχι κ. Γουίτακερ.
00:11:20 Δε νομίζω πως είμαστε αρκετά
00:11:23 Εφόσον ο χρόνος είναι ξεκάθαρα εναντίον
00:11:29 Το δείπνο είναι στις 8.00.
00:11:32 - Δεν τους το είπες;
00:11:35 Αυτό δεν είναι δίκαιο! Η κακόμοιρη
00:11:39 Μερικές μέρες;
00:11:41 Επωμίζομαι τα βάρη αυτής της οικο-
00:11:46 Κοίτα την. Τι υποτίθεται πως πρέπει
00:11:49 - Να την κρεμάσεις;
00:11:52 Αλήθεια Χίλντα; Λοιπόν,
00:11:54 Δεν είναι αυτό που περίμενα.
00:11:55 Είναι ακριβώς αυτό που περίμενα.
00:11:57 - Σίγουρα όχι ακριβώς. Δεν ήταν μεθυσμένη.
00:12:01 - Μη το γελοιοποιείς.
00:12:04 - Πολύ.
00:12:07 Ναι Τζιμ. Ξέρουμε όλοι
00:12:10 Μητέρα!
00:12:18 Και επιστροφή στη "μήτρα".
00:12:23 - Και τόσο καλόγουστα.
00:12:26 Κρατά κλειστό το μισό σπίτι,
00:12:29 Αυτό εξηγεί την παγωμένη
00:12:32 Λοιπόν αγάπη μου.
00:12:58 Είναι υπέροχη, είμαι πολύ
00:13:01 Ευχαριστώ Πατέρα.
00:13:03 Τζον; Πόσο είναι οι "λίγες μέρες";
00:13:07 Μητέρα, η Λαρίτα κι εγώ, θέλουμε
00:13:10 - Μα αυτό είναι το σπίτι σας.
00:13:16 Μα Πάντα, σε χρειαζόμαστε εδώ.
00:13:19 Από τότε που πήγες στη Ριβιέρα,
00:13:23 Αν με άκουγες και έπαιρνες
00:13:25 Δε θα ήταν καλή ιδέα; Θα μπορούσα να διευ-
00:13:29 Συγχαρητήρια για την διαίσθηση
00:13:33 Η Σάρα και ο Φίλιπ έρχονται για το
00:13:36 έτσι, ώστε χρειάζονται τα Ηνωμένα
00:13:39 Απόψε; Αυτό είναι εντελώς
00:13:41 Μην είσαι τόσο ευμετάβλητος
00:13:44 Η Σάρα μπορεί να μην είναι
00:13:46 Βλακείες. Θα ενθουσιαστεί.
00:13:48 Αν η μητέρα ήθελε, τόσο
00:13:51 έπρεπε να ζητήσει εκείνη το
00:13:52 Όσο παράξενο κι αν ακούγεται,
00:13:55 Νομίζω πως κάνεις λάθος.
00:13:57 Σε μερικά πράγματα, ναι.
00:14:00 - Αλήθεια;
00:14:02 Αλήθεια! Αν ήταν ο Έντγκαρ, εδώ,
00:14:07 Τι; Θα έφευγε;
00:14:13 Ήρθαν!
00:14:29 Και η πολυπόθητη σημαία πάει στο...
00:14:33 Έπρεπε να είχα γράψει, αλλά έγινε τόσο
00:14:38 Στην αγκαλιά της Λαρίτα,
00:14:40 - Σε παρακαλώ, μην απογοητεύεσαι.
00:14:43 Πες μου ότι είσαι ευτυχισμένος,
00:14:46 Είσαι φοβερή, είσαι ο
00:14:50 Πάντα, μην ανοίξεις ακόμη
00:14:53 Και βέβαια θα το ανοίξουμε.
00:14:55 Έχασα κάτι;
00:14:57 ’σε τις κοιμισμένους
00:14:59 Ανόητε!
00:15:01 Πρώτος κανόνας, να τσιγκλάς
00:15:04 Δεύτερος κανόνας,
00:15:07 Τρίτος κανόνας, θυμήσου
00:15:09 Σάρα! Χαίρομαι τόσο πολύ
00:15:12 Έμαθα πως ο κακόμοιρος ο πατέ-
00:15:15 Φοβάμαι πως όχι.
00:15:17 Είσαι πολύ γενναία, που εμφανίζεσαι
00:15:21 Δε θα το έχανα για τίποτα στον κόσμο.
00:15:24 Ναι. Τέλειο για μιούζικαλ.
00:15:28 - Έμαθα πως η αγελάδα είναι άσχημα.
00:15:31 - Και τα έφαγε;
00:15:33 Καλησπέρα σε όλους.
00:15:36 Δεν μου είπε κανείς πως απόψε
00:15:38 Τότε γιατί ήρθες ντυμένος
00:15:43 Νομίζω πως πιάστηκα.
00:15:45 ’σε με να σε βοηθήσω μ'αυτό.
00:15:50 Παναγία μου!
00:15:53 Πάντα; Σε συγχωρώ...10 φορές.
00:16:04 Σάρα Χερστ, να σου συστήσω τη
00:16:10 Θεέ μου,
00:16:13 Σάρα...επιτέλους.
00:16:16 - Ο Τζόνι, μιλάει για σένα συνέχεια.
00:16:19 - Ελπίζω να γίνουμε φίλες.
00:16:24 Κι εγώ θα ήθελα να
00:16:28 - Λαρίτα, ο βαρετός αδερφός σου..
00:16:31 Γοητευμένος αγαπητή μου κυρία.
00:16:34 Φίλιπ, δε θα με
00:16:36 Φυσικά, μικρή,
00:16:40 Αυτό μου άνοιξε την όρεξη. Να διακο-
00:16:43 Και να κάνουμε πρόποση στην
00:16:45 Αν ξέραμε ότι θα γινόταν γαμήλια
00:16:48 θα φορούσαμε ταφτάδες
00:16:50 Μοιάζει με το πνίξιμο: αρκετά ευχά-
00:16:54 Λοιπόν Τζον, μπόρεσε η οικογένεια
00:17:05 Κι άλλα λαχανικά κυρία;
00:17:07 Υπάρχουν πολλά να κάνεις Λαρίτα.
00:17:10 Βάρκες, αυτοκίνητα ή αεροπλάνα;
00:17:12 - Όχι, άλογα, ανόητη.
00:17:16 Ελαττωματικό τιμόνι και αναξιόπιστα
00:17:20 Το κλέβω για το Κύπελλο,
00:17:22 - Το ποιο του Αναβολέα;
00:17:24 Κάθε Νοέμβριο, η οικογένεια του Φίλιπ
00:17:27 Περίμενε να γνωρίσεις τον πατέρα τους,
00:17:29 - Και η Λαίδη Χερστ;
00:17:35 - Σταμάτησε τι;
00:17:38 Λυπάμαι που το ακούω αυτό.
00:17:41 Από τη μία η πολιομυελίτιδα
00:17:44 από την άλλη η μανία του
00:17:46 Μπορούμε σας παρακαλώ να μη
00:17:48 Νομίζω πως για φέτος, την
00:17:51 Δε θα γίνει το κυνήγι; Η κ. Γουίνστον,
00:17:57 Ο πατέρας σου κι εγώ συνωμοτήσαμε να
00:18:01 Οι άνθρωποι έρχονται από πολύ μακριά.
00:18:04 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου,
00:18:06 Κυνηγάς, έτσι δεν είναι Λαρίτα;
00:18:09 Υποκριτές, κουτσομπολιά ή
00:18:12 Μπράβο!
00:18:13 Δε θα ήθελες να αρχίσει.
00:18:15 Έχουμε ακόμη έναν αντιρρησία
00:18:19 Λόχος! Έχετε αντίρρηση για το τσί-
00:18:24 Υποστηρίζω την θέση του
00:18:26 Μπράβο σας. Λοιπόν, πότε
00:18:30 Μετά το θεατρικό με τη Χήρα Πολέμου,
00:18:34 μεταξύ της επίδειξης σκύλων
00:18:36 Μη ξεχνάς το καλύτερο.
00:18:37 Ο χριστουγεννιάτικος χορός της Μη-
00:18:40 Έχει κλείσει τα πιο φαντασμα-
00:18:44 - Από την Ιαπωνία;
00:18:46 Ναι. Ετοιμάσου
00:18:51 Μου έχει κοπεί ήδη η ανάσα.
00:18:57 - Δε θα αντέξω μέχρι τα Χριστούγεννα.
00:19:00 Δε θα αντέξω μέχρι το πρωινό!
00:19:03 Το σβολιασμένο γκρίζο και
00:19:06 Ναι. Αυτή τη λέξη έψαχνα...
00:19:10 Δεν έχω ιδέα. Αλλά είναι
00:19:13 Έρχομαι! Έχετε γνωρίσει το συνονόματό
00:19:17 - Θα σε ακούσουν.
00:19:20 Νοιάζει εμένα.
00:19:22 Ξέρω πως χρειαζόμαστε λίγη ζέστα,
00:19:25 Η Μητέρα τα μυρίζεται κάτι τέτοια.
00:19:28 Με σιχαίνεται Τζόνι.
00:19:30 Είμαι χρυσοθήρας, σκάβω στη γη
00:19:35 Ο πατέρας σου είναι ενδιαφέρων
00:19:38 Σαρδόνιος.
00:19:40 Δε θα κερδίσεις και πολλούς
00:19:45 Μετά την Ανακωχή, ο Πατέρας
00:19:49 Ξεφάντωνε σε όλη τη Γαλλία και
00:19:52 Πολλοί άντρες έκαναν το ίδιο… δε
00:19:56 - Γιατί δεν τον κυνήγησε;
00:20:00 Τελικά περιπλανήθηκε και
00:20:02 Είναι ακόμη θέμα που πονάει.
00:20:05 Παρά μόνο δημοσίως.
00:20:07 Βλέπεις, νοιώθει πως έχει
00:20:10 Το οποίο φυσικά σημαίνει,
00:20:12 Ακριβώς. Ο πόλεμος της έκλεψε
00:20:16 Ρίχνει μια ματιά σε μια γυναίκα
00:20:19 Η πόρνη που κλέβει το γιο.
00:20:22 Η υπέροχη παλλακίδα...
00:20:25 ...με τα αξιολάτρευτα αυτιά...
00:20:27 ...μύτη..
00:20:29 ...λαιμό.
00:20:33 Θα μπορούσα απλά...
00:20:36 ...να σε φάω.
00:20:37 Μετά απ'αυτό το γεύμα, δε
00:20:48 ...Είμαι τρελή με το αγόρι!
00:21:34 Θεέ μου, σ'ευχαριστώ που έφερες τον Τζον
00:21:47 Τζον!
00:21:59 Γιατί η Λαρίτα αργεί πάντα τόσο;
00:22:01 Δεν μπορείς να κάνεις την
00:22:03 - Ο Έντγκαρ, δεν αργούσε ποτέ στα γεύματα.
00:22:08 Καλημέρα. Πώς είμαστε όλοι,
00:22:11 Να τη! Καλημέρα αγάπη μου.
00:22:18 Τι θα ήθελε η κυρία για πρωινό;
00:22:21 Νομίζω πως η κυρία θα προτιμούσε
00:22:24 - Αλλά δε θα έχει και τόση πλάκα.
00:22:27 Αγαπητή μου,
00:22:30 η μητέρα σου κι εγώ να έχουμε
00:22:34 - Μόνο εμείς τα κορίτσια.
00:22:37 Τι τρομακτική σκέψη.
00:22:42 Δυο ημισφαίρια κάτω απ'την ίδια στέγη.
00:22:53 Μπορεί να μην έχω ταξιδέψει,
00:22:56 Έχεις κρυώσει;
00:22:59 Η γύρη. Αλλά αν κρατήσω
00:23:03 Τι παράξενο.
00:23:05 Γι'αυτό και πρέπει να γνωρίσει
00:23:07 - Από πού ν'αρχίσουμε;
00:23:10 Γεννήθηκα στο Ντητρόιτ. Ο πατέρας
00:23:14 Ήταν ένας από τους πρώτους που
00:23:17 Γι'αυτό αγαπάς τις μηχανές;
00:23:19 Ναι, αλλά αγαπώ και τα ζώα.
00:23:21 Είμαι κορίτσι της πόλης.
00:23:25 Δεν μπορείς να είσαι λεπτεπίλεπτη με τα
00:23:30 Που δεν ήταν ποτέ η πρόθεσή μου.
00:23:32 Ήμουν ευτυχισμένη που είχα τη
00:23:35 όταν με φρενάρισε, αναπάντεχα,
00:23:41 Το να ξαναπαντρευτώ ήταν κάτι
00:23:47 Καταλαβαίνω...
00:23:51 Μπορώ να ρωτήσω;
00:23:54 Είναι νεκρός, δυστυχώς.
00:23:57 Πόσο απογοητευτικό.
00:24:02 Παρ'όλα αυτά, σου παρείχε
00:24:04 Ναι, αλλά υπήρξαν αρκετά κρυφά
00:24:09 Αυτό το υπέροχο αυτοκίνητο...Σίγουρα
00:24:14 Είμαι παραπάνω από πρόθυμη
00:24:17 αλλά νομίζω πως θα
00:24:19 Το αυτοκίνητο είναι η μόνη μου
00:24:22 Γι'αυτο και το να ζήσω στο
00:24:25 Μα τι θα κάνει ο Τζον στο Λονδίνο;
00:24:28 Θα δουλεύει. Δεν είναι
00:24:33 Ο Τζον μεγάλωσε στην επαρχία,
00:24:36 Πού θα δουλέψει;
00:24:38 Ίσως στη φάρμα Τσαλκ;
00:24:42 Ξέρω πως δεν είναι τέλειο γι'αυτό
00:24:47 Οπότε, πες μου σε παρακαλώ, πώς
00:24:51 Λοιπόν, η εμπειρία από τον πόλεμο
00:24:52 υποδεικνύει ότι πρέπει να
00:24:55 και να προσαρμόζεσαι όσο πιο
00:24:58 - Γίνεται πόλεμος;
00:25:03 Αυστραλιανή μιμόζα. Όμορφη.
00:25:15 Και μετά τα Βρετανικά στρατεύματα
00:25:19 - Πώς πήγε Μητέρα;
00:25:23 Τέλεια.
00:25:30 Ευχαριστώ για την πρόσκληση!
00:25:40 Ευχαριστώ για την πρόσκληση!
00:25:42 Είναι ο Λόρδος Χερστ!
00:25:45 Φοβάμαι πως μαζεύονται σύννεφα
00:25:48 Σταμάτα να κλαψουρίζεις Πατέρα.
00:25:50 - Είναι το μέλλον!
00:25:53 Πατέρα, επίτρεψέ μου να σου συ-
00:25:57 - Η υπέροχη Λα-Λα-Λαρίτα.
00:26:01 Ο γιος μου είναι επιρρεπής στις επι-
00:26:05 ήταν απολύτως ειλικρινής,
00:26:08 Ναι, ακριβώς. Είμαστε
00:26:13 Δεν υπάρχει έλλειψη από
00:26:15 Κάντε πίσω! Σας δίνω
00:26:23 Εντάξει Τζον. Μπορείς να πά-
00:26:28 Αλλεργίες.
00:26:32 Και μετά θες να την ζουλήξεις
00:26:34 ...δουλεύοντας στο πλυντήριο
00:26:42 Μπορεί ποτέ να μη γίνεις πλούσιος,
00:26:46 Αλλά άσε με να σου πω, είναι
00:26:49 Δουλεύοντας στο πλυντήριο
00:26:52 Δουλεύοντας στο πλυντήριο
00:26:55 Έλα τώρα, τραγούδησέ το μου,
00:26:59 Είναι καλύτερο απ'το να
00:27:14 Η κυρία είναι λιγάκι παρορμητική
00:27:17 Οι εμβοές με σκοτώνουν.
00:27:19 Μ'αρέσει η καινούρια κ. Γουίτ. Μου
00:27:23 Μόνο που είναι πιο λογική.
00:27:26 Σώπασε!
00:27:28 Καλημέρα, Φάρμπερ, Τζάκσον,
00:27:32 Μαγείρισσα, δε μπορώ να σε.
00:27:36 Μπεατρίς.
00:27:41 Εντάξει, εντάξει....Ντόρις.
00:27:45 Πάντα ήθελα να με φωνάζουν
00:27:48 Λοιπόν Μπεατρίς, θα σε πείραζε
00:27:52 Φοβάμαι πως θα σηκώνομαι
00:27:56 Αν σας ευχαριστεί, κ. Γουίτ.
00:28:00 Ποιο το νόημα του κουδουνιού;
00:28:02 Όταν το χτυπάω, θα έρχεσαι
00:28:07 Λαρίτα. Μπορώ να πω κάτι;
00:28:10 Έλα μαζί μου!
00:28:15 Μπορείς σε παρακαλώ να μην
00:28:17 Είναι αρκετή η αγγαρεία να κρατήσω
00:28:21 Είχα μια υπέροχη Γαλλίδα καμαριέρα
00:28:25 Ευχαριστώ, όχι...
00:28:27 Προτιμώ να είναι τα αγγλικά
00:28:32 Εδώ είσαι.
00:28:34 Ρωτάω, είναι κανείς για τένις;
00:28:36 Ναι. Εσύ!
00:28:38 Τζον, ο Σάκλετον δε θα έβγαζε
00:28:40 Η ομίχλη σηκώθηκε και οι Γουίτακερς,
00:28:42 Πήγαινε αγάπη μου.
00:28:46 Όχι, αλήθεια. Είμαι σκέτη
00:28:49 Τζον! Είναι σκέτη παγωνιά εκεί έξω!
00:28:56 Πρώτη μέρα του Αγώνα της Ανταρκτικής.
00:29:02 - ’σος!
00:29:05 Βλέπω τις τέσσερις λίρες σου,
00:29:09 Και ο Τιτανικός θα το χτυπούσε
00:29:12 Σάρα, είσαι ντροπή για το όνομα της
00:29:16 Θεέ μου! Τι τρέχει με σένα;
00:29:20 - Σταματήστε όλοι! Ακούστε!
00:29:23 - Καλό χτύπημα!
00:29:27 Τρελαμένα σκυλιά και Εγγλέζοι
00:29:31 Οι Γιαπωνέζοι δε θα νοιάζονταν,
00:29:34 Οι Ινδοί και οι Αργεντίνοι, κοιμούνται
00:29:37 Αλλά οι Εγγλέζοι σιχαίνονται
00:29:41 Ο Λώρελ και ο Χάρντυ προχωρούν.
00:29:44 Η δεσποινίς Γουίτακερ, δείχνει πολύ
00:29:46 γοητευτική με τη σακούλα
00:29:55 Ο παράδεισος μιας γυναίκας...
00:29:58 Είναι πολύ όμορφη.
00:30:03 Σπασμένη,, ξεθωριασμένη
00:30:08 Εγγυημένα πράγματα που θα
00:30:12 Μπορώ;
00:30:14 Αν δε σε πειράζει που θα
00:30:16 Στο Ντητρόιτ, αυτό που μας λείπει
00:30:20 Ο πρώτος σου άντρας ήταν
00:30:23 Τα νέα μαθαίνονται.
00:30:28 - Λοιπόν πού βρίσκεται τώρα;
00:30:33 Καρκίνος.
00:30:35 Ήταν λίγο μεγαλύτερος από μένα.
00:30:38 Έπαιξα για λίγο την τεθλιμμένη χήρα,
00:30:42 - Δε νοιαζόσουν γι'αυτόν, να υποθέσω;
00:30:46 Η ζωή ήταν τόσο δυσάρεστη εμπειρία
00:30:50 Θα ήμουν ψεύτρα αν έλεγα ότι
00:30:54 Ο Θεός είναι ένας κωμικός,
00:30:57 και φοβάτε να γελάσει.
00:31:02 - Πότε ήσουν τελευταία φορά στη Γαλλία;
00:31:06 Σε μια προσωπική αναζήτηση,
00:31:08 προσπαθούσα να βεβαιωθώ για τι
00:31:14 Προφανώς, είμαι ένας ρομαντικός
00:31:18 Τι έχασες;
00:31:21 Δεν είμαι βέβαιος.
00:32:21 Γεια....Γεια.
00:32:24 Ποιο είναι αυτό το μικρό; Ποιο είναι
00:32:29 Πέφτω στα γόνατα, σε παρακαλώ
00:32:33 Αγαπημένε μου Τζόνι, ξέρεις
00:32:35 γι'αυτό, σε παρακαλώ, προσπάθησε να
00:32:39 Θα πάρω ένα πολυβόλο και θα
00:32:43 Αυτό είναι πολύ απογοητευτικό. Νόμιζα
00:32:47 Ναι, ο αντρικός πληθυσμός
00:32:50 Μα είναι εντελώς αποκαρδιωτικό. Δεν
00:32:53 Ποτέ δε χρειάστηκα.
00:32:56 Δεν είναι δικό μου.
00:33:00 Είμαστε μόνοι μας, κανένας συνοδός
00:33:05 Ο κόσμος σταμάτησε,
00:33:13 Ο συγχρονισμός είναι το παν,
00:33:15 Βγάλε απόφαση επιτέλους. Ο Φίλιπ,
00:33:19 Αν ήξερα ότι παίζεις τένις, δε θα
00:33:38 Καθόλου κακή μέρα γι'αυτό.
00:33:41 Για το διάβασμα.
00:33:42 Ο αρραβωνιαστικός μου ο Έντγκαρ,
00:33:46 Σε χρειάζονται στο γήπεδο του τένις.
00:33:50 Θέλεις να δεις μια φωτογραφία του...
00:33:54 Πάπι!
00:33:58 - Αυτός είναι ο Ενρίκο Καρούζο.
00:34:01 Αλλά αν αγνοήσεις τη μύτη και
00:34:05 ...και τα αυτιά... υπάρχει
00:34:10 Δεν έχω φωτογραφία του Έντγκαρ.
00:34:14 Λοιπόν...να μη σε κρατάω.
00:34:16 Όχι, όχι. Ανυπομονώ να πέσω
00:34:20 Πόπη!
00:34:22 - Δεν έχεις δει το θηρίο, έτσι;
00:34:25 Όχι. Δεν το έχω δει.
00:34:29 Πάπι!
00:34:37 Κακόμοιρο Πάπι.
00:34:40 Λαρίτα!
00:34:44 Με έστειλαν να σε ενοχλήσω. Θα μας
00:34:49 Χίλντα, δεν μπορώ. Είμαι καλή
00:34:54 - Είμαστε μεταξύ των σετ τώρα.
00:34:59 Ο Φίλιπ! Πήγαινε να τον φέρεις.
00:35:05 Πάπι!
00:35:09 Πάπι!
00:35:10 Πάπι!
00:35:15 - Τι κάνεις;
00:35:17 "Σόδομα και Γόμορρα:
00:35:21 Ποιος σου έδωσε αυτή την αηδία;
00:35:27 Πήγαινε να βρεις το σκυλί!
00:35:32 Σε παρακαλώ μη ξαναδώσεις στην
00:35:36 Ναι, ναι, βέβαια.
00:35:38 Και δήλωσα εθελοντές εσένα
00:35:41 να παίξετε στο Χορό του Ετοιμο-
00:35:45 Μας λείπουν εθελοντές.
00:35:47 Υπέροχα. Θα κάνω ό,τι μπορώ
00:35:49 Μήπως είδες το σκυλί;
00:35:51 Όχι. Όχι προσφάτως.
00:35:53 Πιθανόν να απολαμβάνει τη
00:36:01 Πάπι!
00:36:05 Φάρμπερ!
00:36:11 Εσείς είστε κυρία; Συγγνώμη.
00:36:15 - Ένα φτυάρι.
00:36:19 Φέρε στον Φίλιπ, ένα ζεστό ποτό.
00:36:22 - Φίλιπ. Δείχνεις τόσο...τόσο..
00:36:28 Πάπι!
00:36:31 - Συγγνώμη.
00:36:42 Ο αδερφός σου έχει πολύ
00:36:47 - Πού κρύβεται το υπέροχο κούγκαρ μας;
00:36:52 Μακάρι να μην έμενε τόσο πολύ
00:36:55 Μερικοί άνθρωποι θα σκότωναν να
00:36:58 Δεν είναι φτιαγμένη όπως εμείς.
00:37:01 Παρ'όλα αυτά, είναι ενοχλητικό.
00:37:03 Είσαι τόσο αθλητικός τύπος,
00:37:06 Δεν έχω την ομορφιά της Λαρίτα,
00:37:12 Είναι έξυπνη έτσι δεν είναι;
00:37:15 Έξυπνη...και βαριεστημένη.
00:37:18 Δεν το καταλαβαίνω. Δεν βαριέμαι, εσύ
00:37:23 Ο πατέρας σου έχει τρελαθεί.
00:37:26 Ο πατέρας γεννήθηκε
00:37:29 Αν έκανε μια προσπάθεια να
00:37:31 Σταμάτα να είσαι τόσο
00:37:34 Την έβαλες να παίξει γρίφους χθες
00:37:37 Τζον! Τζον;
00:37:45 Για να πω την αλήθεια, δεν μου άρεσε
00:37:50 Ούτε κι εμένα μου άρεσε το σκυλί.
00:37:55 Κακομοίρα Πόπη.
00:38:02 Αν μου επιτρέπεται να είμαι
00:38:04 Αυτοί οι άνθρωποι ιππεύουν άλογα.
00:38:09 Θα ήταν πλεονέκτημα αν
00:38:14 Κι εγώ νόμιζα ότι το Ντητρόιτ,
00:38:20 Κάνεις κάτι σε μένα,
00:38:28 Κάτι που απλά με ζαλίζει...
00:38:39 Το άλογό σου έμεινε από βενζίνη;
00:38:50 Τζον, μη το πονέσεις.
00:38:53 Και βέβαια όχι.
00:38:55 Το κακόμοιρο το μικρό
00:38:59 ’ντε....τρέχα!
00:39:04 Έχουμε τόσα πολλά να μάθουμε
00:39:10 Το βιος μου. Το ρυάκι
00:39:15 Η Μητέρα πάντα φανταζόταν ότι ενώναμε
00:39:21 Ποιοι είναι αυτοί εκεί κάτω;
00:39:25 Αυτός είναι ο Ντέιβις, ο
00:39:27 Και εκεί είναι ο Λόρδος Χερστ...
00:39:29 Και ακολουθεί η πεθερά μου.
00:39:32 Αναρωτιέμαι, τι στο καλό
00:39:37 Απογοητεύτηκες που δεν
00:39:41 Και βέβαια όχι. Έχουμε δει ο ένας τον
00:39:45 Είναι μέρος του... του...
00:39:49 Μπορείς να το αντέξεις λίγο
00:39:52 Πόσο λίγο; Και μην πεις
00:39:56 Λοιπόν, είναι η παράσταση της Χήρας
00:40:00 ...το κυνήγι.
00:40:02 - Η επιμνημόσυνη δέηση...
00:40:07 Φίλοι, μαζευτήκαμε εδώ απόψε,
00:40:11 εις μνήμην της εκλιπούσης
00:40:15 Πόπη...
00:40:18 Όπου κι αν διάλεξες να
00:40:22 προσευχόμαστε να ανθίσουν.
00:40:24 Προσευχόμαστε να έχεις πάει
00:40:27 Είναι ντροπή να μην ξέρουμε, πού
00:40:31 Τέλος πάντων, τώρα ένα εγκώμιο από την
00:40:37 "Επειδή δεν μπορούσα να σταματήσω για
00:40:42 "Η άμαξα μετέφερε μόνο εμάς
00:40:46 Ή ίσως η άμαξα δεν σταμάτησε
00:40:50 Την ξύσανε από το δρόμο
00:40:53 Χίλντα!
00:41:04 Ευχαριστώ, κ. Γκριμπλ.
00:41:07 Τώρα, κυρίες και κύριοι,
00:41:11 ιδού ο Αιδεσιμότατος Μπάρτον
00:41:15 καθώς πιάνουν το ψαλίδι στο
00:41:32 ’κου! Ακούω τον άντρα μου
00:41:37 Τι στο καλό συνέβη στη Δαλιδά;
00:41:41 Θα πάω κρυφά, στα νύχια των ποδιών
00:41:59 GTRD-Movies
00:42:11 - Τι ιλαρό!
00:42:15 Τότε έχεις πετύχει παραπάνω
00:42:17 Απ'ότι φαίνεται ο πατέρας σου
00:42:20 Μη του δίνεις και πολλή σημασία.
00:42:21 Ήταν θεόσταλτη κατά τους
00:42:24 Μερικές φορές αναρωτιέμαι πού
00:42:27 Οι άφθονες τρίχες μου χρειάζονται
00:42:31 Δε θα χλεύαζα τους καλλιτέχνες,
00:42:33 τους μικρούς μου ετοιμοθάνατους
00:42:35 Ενθάρρυνα τα κορίτσια μου να
00:42:39 Η Χίλντα και εγώ έχουμε
00:42:42 Το παραδοσιακό καν-καν,
00:42:45 - Φίλιπ!
00:42:49 Ναι, τα πάντα.
00:42:51 Αυτό θα συγκέντρωνε κάτι παραπά-
00:42:54 - Διπλασιάζω την δωρεά μου.
00:42:57 Ετοιμαστείτε κύριοι!
00:43:00 Από το μακρινό, ομοφυλόφιλο
00:43:03 έρχεται η δεσποινίς Χίλντα
00:43:06 και η κ. Τζον Γουίτακερ,
00:43:11 χορεύοντας καν- καν!
00:43:36 Το… το έκανες;
00:43:41 Η φαντασία μου φταίει ή η κόρη σου
00:44:24 Μπράβο!
00:44:44 Δε φταίει η Λάρι. Είπε ότι
00:44:48 Ο Φίλιπ το είπε, όχι η Λαρίτα.
00:44:50 Όλοι το κατάλαβαν εκτός απ'τη
00:44:53 Η Χίλντα δεν είναι τόσο έμπειρη
00:44:56 Αν δεν είσαι έτοιμος να κάνεις μια ξεκά-
00:45:00 Μην γίνεσαι γελοία.
00:45:02 - Ο λόρδος Χερστ, δε θα μου ξαναμιλήσει ποτέ.
00:45:06 Ετοιμάζαμε την περιοχή
00:45:09 Έχω ταπεινωθεί ολοκληρωτικά!
00:45:13 Μετά το αποψινό, νομίζω πως
00:45:16 Τη μισώ! Τη μισώ, τη μισώ, τη μισώ!
00:45:21 Οι προχωρημένες αλλαγές ήταν
00:45:34 Είναι η ιδέα μου ή τα μαχαιροπίρουνα
00:45:39 Δεν ξέρω πόσες φορές πρέπει να
00:45:43 - Εύκολο είναι για σένα να το λες.
00:45:49 - Χαμογελάς, Τζιμ.
00:45:56 Χίλντα, αν είχα την παραμικρή υπόνοια
00:45:59 Θα μπορούσες να είχες προσπαθήσει να το
00:46:02 Φορούσα το εσώρουχό μου.
00:46:07 Δεν είναι δίκαιο! Εσύ είχες δύο
00:46:12 - Βασικά, έναν έχω.
00:46:15 Έχω δυο παπούτσια και
00:46:18 Τολμώ να πω ότι έχεις φορέσει
00:46:24 Τζον...
00:46:26 Μάριον, ο πρώτος σύζυγος της Λαρίτα, πέ-
00:46:30 Είμαι σίγουρη ότι η Μάριον,
00:46:33 του να βλέπεις έναν αγαπημένο
00:46:36 Είναι σκανδαλώδης!
00:46:39 Θα 'πρεπε να ακούσεις τι λένε
00:46:42 Λοιπόν, ας σταματήσουμε
00:46:45 Είναι αλήθεια ότι είχες
00:46:51 Φυσικά και δεν είναι αλήθεια,
00:46:54 Σχεδόν κανείς τους δεν με
00:46:59 Αυτό δεν ήταν απαραίτητο. Καταλα-
00:47:03 - Με πέταξες στους λύκους εκεί μέσα.
00:47:07 Εντάξει, με πέταξες στα ποντίκια.
00:47:11 Οι αδερφές σου πρέπει να
00:47:14 Να συμμαζευτούν; Η Χίλντα, ξέφυγε μια
00:47:18 Και η καημένη η Μάριον...
00:47:21 και η μητέρα έχει χαράξει το όνομά
00:47:24 - Συγνώμη, αλλά είναι αλήθεια πολύ αστείο.
00:47:26 Καλώς όρισες στο απολιθωμένο
00:47:29 Από δω ο τωρινός άνθρωπος- λάστιχο
00:47:32 Τότε σταμάτα. Να είσαι ο εαυτός σου.
00:47:37 # Κάνεις αυτά τα μάγια
00:47:42 Έχεις δίκιο, φυσικά.
00:47:44 που υποκρίνεται ότι είναι
00:47:46 Ειδικά εφόσον δεν πιάνει.
00:47:50 Τι στο διάολο έχει ξεθάψει
00:47:56 Πιλότε, τι έχεις εκεί πέρα;
00:48:00 Πώς μπόρεσες να μη μας το πεις;
00:48:03 Μάριον, ήταν ατύχημα.
00:48:06 Και πιστεύω ότι πανικοβλήθηκα. Για
00:48:11 Πώς μπόρεσες να το κάνεις;
00:48:15 Φαντάζομαι έπεσε με όλο της το βάρος
00:48:21 Μάριον, σε παρακαλώ.
00:48:23 Τζον, είσαι καθόλου μπλεγμένος
00:48:27 Όχι. Όχι, ήμουν ο μόνος υπαίτιος
00:48:31 Και από τότε με τρώνε
00:48:34 Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ,
00:48:40 Μπορεί να εξαγοράζεις τους αγαπη-
00:48:43 αλλά όχι στο Ηνωμένο Βασίλειο.
00:48:45 Τι κρίμα.
00:48:47 Θα μπορούσες έστω να δείξεις
00:48:50 Όλη μεταμέλεια είμαι. Απλά αρνούμαι να
00:48:55 για να σε πείσω για την
00:48:57 Και δε θα παραβιάσω τις αρχές μου.
00:49:00 Δεν μπορώ να αλλάξω.
00:49:02 Ούτε για σένα... ούτε για κανέναν...
00:49:09 Και ούτε και θα το ήθελα να
00:49:16 - Κυρία μου, ο σκύλος.
00:49:22 Το ήξερα από την πρώτη στιγμή
00:49:28 Έκατσε επίτηδες πάνω στον
00:49:30 Μην γίνεσαι γελοία.
00:49:33 Ο αδερφός μου έχει παντρευτεί μια δολοφόνο
00:49:37 Θα πήγαινε στο δικαστήριο για
00:49:39 Ο λόρδος δεν ανέχεται το διαζύγιο.
00:49:41 Ο λόρδος είναι πανίσχυρος, Μάριον.
00:49:45 Όσο πιο γρήγορα μετακομίσουν,
00:49:47 Θα μετακομίσουν;
00:49:51 Βλέπε και μάθαινε.
00:49:58 Είναι τόσο άδικο. Γιατί να μην
00:50:04 Πεθαίνω από ζήλια!
00:50:08 Για να αφήσουμε πίσω μας
00:50:10 έχουμε ετοιμάσει αυτά τα θεσπέσια
00:50:14 Ναι. Η σύζυγός μου θα ήθελε
00:50:18 Κατέβασα μέχρι και ένα φίλο
00:50:22 "Ο γερο-πιστός περιμένει
00:50:25 Κάποτε κοιμόμουν κάτω από αυτό το
00:50:28 Είμαι σίγουρη ότι είναι πολύ άνετα,
00:50:31 Μα αυτά είναι τα μεγαλύτερα
00:50:34 Δεν θα βρεις τίποτα
00:50:36 - Έχει ένα δίκιο.
00:50:38 Μερικές φορές αναρωτιέμαι
00:50:41 Και να χάσω όλη την πλάκα;
00:50:44 Η μαγείρισσα θα ήθελε να
00:50:46 κα. Γουίτακερ οτι το πουλί
00:50:48 Τι πουλί;
00:50:51 Την Πέμπτη έχουμε λαχανικά με κρέας.
00:50:54 Αλλά κανόνισα εγώ!
00:51:01 Σε εκτίμηση της κατανόησής σας και
00:51:05 Θα σας σκεφτόμαστε κάθε φορά
00:51:15 - Τι ακριβώς γιορτάζουμε;
00:51:19 Να ευχαριστήσω για ποιό πράγμα;
00:51:21 Την εξολόθρευση του
00:51:25 Μια υπέροχη ένωση δύο
00:51:28 Ακριβώς σαν εμάς.
00:51:31 - Δεν το πιστεύω ότι μπήκες στην κουζίνα.
00:51:34 - Αλλά υπερίσχυσα τεχνικά.
00:51:37 Η μαγείρισσά σας. Ή να πω η υφιστάμενή
00:51:43 Αυτό είναι πτυχίο.
00:51:45 Φάρμπερ... πάρε τα λαχανικά κάτω στην
00:51:47 κουζίνα και πες στη μαγείρισσα
00:51:50 Όχι, Φάρμπερ, σ' ευχαριστώ. Νομίζω πως θα
00:51:56 Μητέρα, αν δεν σε πειράζει, θα φάω
00:51:59 Φάρμπερ, άλλαξα γνώμη,
00:52:01 Και γω το ίδιο.
00:52:12 Ναι!
00:52:17 Να μια συμβουλή, Χίλντα.
00:52:19 Για τον άντρα, ο έρωτας περνάει
00:52:23 Λαρίτα, κοίτα, βρήκα άλλον
00:52:27 - Μάριον αυτός είναι ο Φάττυ Αρμπακλ.
00:52:31 Αλλά αν του κόψεις τα μάγουλα
00:52:34 υπάρχει χτυπητή ομοιότητα...
00:52:37 Ο Έντγκαρ, έχει πάει
00:52:40 σπέρνοντας βρώμη,
00:52:44 - Είναι καλή, της το αναγνωρίζω.
00:52:55 Λάρι; Λάρι!
00:52:59 Όχι το βάζο! Όχι το βάζο!
00:53:02 "Παίρνοντας ένα μπουκέτο
00:53:05 "άγρια στα ροζιασμένα του χέρια,
00:53:07 "η καυτή, υγρή τουλίπα του, έσκασε
00:53:24 Λαρίτα;
00:53:26 Πρόωρο χριστουγεννιάτικο δώρο...
00:53:28 - Για σένα, αγαπητή μου.
00:53:39 Λοιπόν, είναι... είναι...
00:53:41 - Είναι υπέροχο.
00:53:43 Εγώ είμαι. Πόζαρα για έναν
00:53:48 Πολύ εκφραστικό, αγαπητή μου, αλλά
00:53:51 Μπορείς να δεις όλα τα άλλα!
00:53:53 Γδύθηκες μπροστά σ' έναν
00:53:55 - Φυσικά και γδύθηκε.
00:53:59 Δεν νομίζω ότι το εγκρίνω να είσαι
00:54:05 Καταπληκτικό.
00:54:08 Τι ακριβώς ελπίζεις να πετύχεις;
00:54:11 Απλά προσπαθώ να είμαι μέσα
00:54:14 Θαυμάσια! Τότε, λοιπόν, θα ιππεύσεις
00:54:20 Μπορεί να πειστώ αν μείνει
00:54:23 - Κυνήγι.
00:54:25 - Κυνήγι.
00:54:27 Κυνήγι!
00:54:28 Πολύ καλά.
00:54:32 Κυνήγι.
00:54:39 Ωραία εικόνα.
00:54:44 Γεια σε όλους.
00:54:48 Καλημέρα, Τζιμ! Μετά από γενιές
00:54:52 κατορθώσαμε επιτέλους
00:54:54 Συγχαρητήρια. Ένας γάμος
00:54:57 Θα είσαι μια χαρά, στο υπόσχομαι.
00:54:59 Τη στιγμή που θα σε κοιτάξει το αγόρι
00:55:04 Μα ο Γουόργουικ Χόλμποροου έχει
00:55:07 Και ο Φίλιπ, είναι το βραβείο. Αν θες
00:55:19 Ο Γουόρικ, ο Τρελός
00:55:23 Τι ωραίο ζευγάρι. Κουτάβια
00:55:29 Περίμενε...
00:55:34 Σε βλέπω... χαραμίζεσαι εδώ.
00:55:37 Όταν έρθει η ώρα... φώναξέ με.
00:55:41 Μεγάλη η προσφορά,
00:55:44 - Η Λαρίτα, κάνει τα γλυκά μάτια στον Φίλιπ.
00:55:48 - Τον θέλει όλο για τον εαυτό της.
00:55:53 - Καμιά δεν ενδιαφέρεται για τον Φίλιπ.
00:55:56 Καβαλίκεψε, Λαρίτα.
00:55:58 Αν δεν σας πειράζει, λέω να δώσω
00:56:02 Λάρι, ανέβα στο πόνι,
00:56:05 Είναι ακριβώς όπως νόμιζα...
00:56:08 Είπα ότι θα ίππευα και πάντα
00:57:09 Τι;
00:57:14 - Τι κάνει;
00:57:18 Έχει κάτι άγριο αυτό το παιδί
00:57:30 Υποσχέθηκε ότι θα καβαλίκευε.
00:58:42 Δεσποινίς Χίλντα, τηλεφώνημα
00:58:52 Θείε Τζορτζ;
00:58:53 Ευχαριστώ Θεέ μου,
00:58:56 Ναι, και είναι σκέτος εφιάλτης.
00:59:02 Αλήθεια;
00:59:04 Πόσο θελκτικό.
00:59:09 Περάστε.
00:59:12 Μητέρα;
00:59:15 Θα ήθελα να απολογηθώ
00:59:18 Αυτό αλήθεια δεν θα ήταν
00:59:20 Η Λαρίτα δεν έκρυψε την αποδοκι-
00:59:24 Αλλά ίππευσε όπως είχε υποσχεθεί.
00:59:25 Λοιπόν, πρέπει να της
00:59:28 επινοητικότητά της για το
00:59:31 Πρέπει να είσαι πολύ περήφανη
00:59:34 Μητέρα, πιστεύω...
00:59:37 Πιστεύω ότι η Λαρίτα κι εγώ
00:59:42 Ναι, καταλαβαίνω. Πολύ καλά.
00:59:44 Μπορείτε να περάσετε όποτε
00:59:48 - Εμπρός, φύγετε. Καλή διασκέδαση.
00:59:51 Συγνώμη, αγαπητέ μου, δεν ήταν
00:59:54 Πάρε αυτά, μπορεί να σε πάνε
00:59:57 - Και αυτό... Καζαμπλάνκα.
00:59:59 Όχι. Εσύ σταμάτα!
01:00:03 Σταμάτα να είσαι τόσο αφελής!
01:00:12 Τα λεφτά έγιναν καπνός, Τζον.
01:00:14 Τίποτα δεν έμεινε.
01:00:16 Το μόνο πράγμα που στέκεται ανάμεσα
01:00:20 είναι αυτοί οι παρατηρητές στα πίσω
01:00:24 Ο λόρδος Χερστ, προσφέρεται να αγοράσει
01:00:31 Είναι η κληρονομιά σου, Τζον Γουίτακερ...
01:00:40 - Δεν είχα ιδέα.
01:00:50 Υποτίθεται ότι θα αναλάμβανες την ιδιο-
01:00:54 Αλλά φρενάρισες απρόσμενα.
01:00:59 Πάλευα για χρόνια μ' έναν
01:01:02 περιμένοντάς σε, να αναλάβεις.
01:01:07 Όχι. Απλά φύγε.
01:01:10 Πήγαινε στην Αλγερία με την οδηγό
01:01:13 Έχω κουραστεί πολύ
01:01:18 Δεν είναι ακριβώς απροσδόκητο,
01:01:22 - Η μητέρα σου σκέφτεται πρακτικά.
01:01:27 Δεν θα ξαναγυρίσεις. Ο πατέρας
01:01:30 Ο Φίλιπ, δεν θα παντρευτεί τη Χίλντα.
01:01:34 Το να υποδιαιρέσω τη γη και να την πουλήσω
01:01:38 Κάπως σκληρή.
01:01:42 Ξεπούλησα κι εγώ κάποτε
01:01:44 και είναι μια δημοπρασία αθωότητας
01:01:49 αλλά είναι ρεαλιστική, κάτι στο
01:01:52 Αλλά είναι ευθύνη μου.
01:01:56 Παναγιά μου, πώς γίνεται να
01:02:38 Ορτανσίες το χειμώνα!
01:02:41 Είναι ένα ελεγχόμενο μίγμα πάθους,
01:02:49 Ήλπιζα να ρίξω μια ματιά
01:02:52 Η γυναίκα του Τζον έχει
01:02:56 - Αλλεργία σε τι;
01:03:01 Είναι παράξενη επιλογή για
01:03:04 Πρέπει να αρκεστείς
01:03:08 Θα είναι σαν τον παλιό καιρό.
01:03:10 #Όταν χαμογελάς,
01:03:17 Γιατί τα μάτια σου
01:03:22 Συχνά ήθελα να σε ρωτήσω κάτι,
01:03:24 Τότε λοιπόν μη με ρωτήσεις.
01:03:27 Πιστεύεις ότι φέρθηκα άσχημα, που
01:03:31 Όχι, φυσικά και όχι.
01:03:33 ’ρπαξες την ευκαιρία και παντρεύτηκες
01:03:37 Αν είχαμε παντρευτεί εμείς, θα
01:03:40 - Αλήθεια;
01:03:43 Γνωρίζαμε πολύ καλά ο ένας
01:03:45 Θέλω ο γάμος μου να είναι υπέροχος, ρομα-
01:03:51 Κι εγώ θα μπορούσα να σου είχα
01:03:54 Ναι, αλλά δεν το 'κανες,
01:03:55 Αλήθεια σ' αγαπούσα.
01:03:59 Τζον, σταμάτα.
01:04:09 Είναι πολύ διαφορετικός από
01:04:14 Το αγόρι. Το ίδιο, γλυκό αγόρι.
01:04:22 Είναι αλήθεια αυτό που λέει;
01:04:28 Για να είμαι απολύτως ειλικρινής,
01:04:34 Μα είναι το σπίτι σου,
01:04:38 Δεν έχει σημασία αυτό;
01:04:40 Όχι.
01:04:44 Είσαι ηττοπαθής.
01:04:48 Έχεις προσέξει πόσοι λίγοι άντρες της
01:04:54 14 χρόνια πριν, πήραμε τα
01:04:57 Εγγραφήκαμε όλοι μαζί.
01:05:00 Ο αδερφός μου, φίλοι,
01:05:06 Όλοι στην πρώτη γραμμή
01:05:12 Νόμιζα πως οι ταγματάρχες ήταν
01:05:16 Πήρα προαγωγή επειδή επέζησα.
01:05:20 Σα λοχαγός, η δουλειά μου ήταν
01:05:24 Μέσα στα πρώτα 4 λεπτά
01:05:31 ...20,000 άντρες πέθαναν.
01:05:38 Στο Θόρβερτον, εδώ κάτω στο δρόμο...
01:05:42 ...στρατοπέδευσαν στο Μαρόκο.
01:05:45 Ο λοχαγός τους, τους έφερε
01:05:54 Εγώ δεν έφερα πίσω ούτε
01:05:57 Όλο αυτό το χωριό πέθανε.
01:06:01 Νομίζω ότι υπάρχει ακόμα
01:06:04 Λοιπόν, αν υπάρχει,
01:06:06 νεκροταφεία κατοικίδιων
01:06:09 - Γιατί επέστρεψες;
01:06:16 Καλημέρα, κυρία.
01:06:29 Ήρθε για σένα;
01:06:33 Γιατί το ψέμα;
01:06:35 Σκέφτηκε πως το "περιπλανήθηκε
01:06:41 Και για να είμαι απόλυτα ειλικρινής,
01:06:49 Σιχαίνομαι τα καινούργια παιχνίδια. Έχουν
01:06:54 - Πιες λίγο τζιν Λουκανικοδάχτυλη!
01:06:58 Μπράβο!
01:07:06 Σταμάτα να ρουφάς. Έλα και βοήθα.
01:07:10 Εντάξει δεσποινιδούλα,
01:07:13 Εντάξει, ετοιμαστείτε όλοι.
01:07:16 Μου επιτρέπεις;
01:07:25 Ήλπιζα να μιλήσουμε λίγο.
01:07:28 Έγιναν πολλά καλά σήμερα,
01:07:32 Φυσικά... φυσικά.
01:07:35 Ξέρω ότι ήσουν κάτω από
01:07:40 Σχετικά με τι;
01:07:43 Με την ευγενή προσφορά του λόρδου
01:07:47 Ο μεσίτης που συνεργάζομαι στο Λονδίνο
01:07:51 Ίσως θα μπορούσε να βοηθήσει να
01:07:56 Σ' ευχαριστώ αλλά αλήθεια δεν
01:07:59 Φυσικά και είναι θέμα.
01:08:00 Είμαι μέλος αυτής της οικογένειας
01:08:04 Και έτσι καταλαβαίνεις
01:08:07 Να ξεκοκαλίσω την κληρονομιά μας και να
01:08:11 Το να προέρχεσαι από μια χώρα όχι
01:08:13 μοιάζει πολύ πρακτική λύση.
01:08:15 Ξέχνα απλά τις 7 γενιές ανθρώπων
01:08:18 που είχαν αφιερώσει ολόκληρες τις ζωές
01:08:22 Βρες κάποιον άλλο να το κάνει αυτό.
01:08:26 Ποια νομίζεις ότι είσαι;
01:08:29 Τριγυρνάς σα ναζιάρα γάτα
01:08:35 Αν στ'αλήθεια θέλεις να
01:08:38 Νομίζω ότι ξέρεις τι χρειάζεται.
01:08:43 Σωστά...
01:08:45 Νομίζω ότι είναι ώρα να σου δείξει
01:08:49 Κοίτα...
01:08:51 Μπράβο!
01:08:54 Τι αθλήτρια, το παραδέχομαι.
01:09:00 Λάρι, με μπερδεύεις.
01:09:03 - Νιώθω παγιδευμένη.
01:09:06 Το σπίτι φταίει!
01:09:09 Και δεν μπορώ να αντέξω για πολύ
01:09:18 Η απάντηση είναι να πας στο
01:09:21 Όχι ακόμα. Αυτή είναι η ζωή μου
01:09:25 - Και ποιό ρόλο παίζω εγώ σ' αυτό;
01:09:29 Φυσικά και πρέπει!
01:09:37 Ποιος ο λόγος να φιλονικούμε έτσι;
01:09:42 Ποτέ δεν ξέρεις. Μπορεί να
01:09:47 Το θες;
01:09:50 Εσύ;
01:09:52 Όχι!
01:09:55 Απλά θέλω λίγη ηρεμία και ησυχία.
01:09:58 Παραείσαι νέος για να
01:10:01 Δεν μπορώ να κάνω κάτι
01:10:04 ...Γιαγιά.
01:10:09 Κοίτα, συγνώμη που σε αφήνω μόνη
01:10:17 Ωραία. Ας κάνουμε κάτι
01:10:26 Γιατί πηγαίνουμε τόσο γρήγορα;
01:10:28 Η έξαψη της απόδρασης!
01:10:35 Δείχνεις έτοιμη για παιχνίδι σήμερα.
01:10:40 Μια δεκάρα για τις σκέψεις σου;
01:10:42 Φοβάμαι ότι είναι παραπάνω
01:10:45 Δεν νομίζω ότι μπορώ να ανταπεξέλθω
01:10:48 - Μα τα γιαπωνέζικα φαναράκια!
01:10:50 Έπρεπε να διαλέξω, Γιαπωνέζικα
01:10:53 Δεν πρόκειται να γλιτώσεις
01:10:55 Η προσφορά μου για το κελάρι
01:10:59 Δεν θα ήταν Χριστούγεννα
01:11:13 Είναι η πρώτη φορά που έχω
01:11:22 Γιατί δεν μπορούμε να ζούμε
01:11:26 Γιατί;
01:11:28 Επειδή έπαψες να μ' αγαπάς,
01:11:31 Πώς μπορείς να το λες αυτό;
01:11:33 ’νοιξα απλά το στόμα μου
01:11:37 Ας κάνουμε τότε μια
01:11:55 Είναι τόσα πολλά που πρέπει να
01:12:00 Δεν με νοιάζει.
01:12:02 Νοιάζει εμένα.
01:12:04 Δεν έχει σημασία.
01:12:18 Έλα.
01:12:51 Βολή!
01:13:01 Τζον!
01:13:06 Τέλεια.
01:13:09 Δεν μπορώ να αποφασίσω
01:13:11 το ότι έπρεπε να ξεγλιστρήσεις έξω
01:13:13 για να έχεις λίγες ιδιωτικές στιγμές,
01:13:16 Ποιά είναι η Βερόνικα;
01:13:18 Εγώ. Έτσι με λένε.
01:13:23 - Δεν βλέπω πού είναι το αστείο!
01:13:27 Μπορώ σίγουρα να δω τις σοβαρές
01:13:30 Μόνο για γέλια είναι.
01:13:32 Η προσβολή της δημοσίας αιδούς,
01:13:36 Ναι, ναι...
01:13:38 Έχεις δίκιο. Και λυπούμαστε
01:13:41 - Εγώ όχι. Ο άντρας μου είναι.
01:13:45 Μήπως ήρθε η ώρα να πετάξουν
01:13:48 Φυσικά και όχι. Θα μείνουν εδώ
01:13:52 Και συ μπορείς να πάρεις αυτόν τον
01:13:55 Δε χρειαζόμαστε υπενθυμιστικά
01:14:08 - Ενθουσιασμένος, Φάρμπερ;
01:14:11 - Δεσποινίς Χίλντα...
01:14:16 Φάρμπερ, αναγνωρίζω πως αυτό
01:14:19 Σωστά, κυρία.
01:14:21 - Σε λυπάμαι καημένε Πάντα.
01:14:24 Διάβασε! "Τα Νέα του Ντιτρόιτ".
01:14:29 Η συλλογή παλιών εφημερίδων είναι το
01:14:31 τελευταίο καταφύγιο ενός
01:14:33 Βαρετός; Καμία σχέση.
01:14:37 Δεν ήταν... Κυρία Μόρλεϊ;
01:14:41 Κυρία Τομ Μόρλεϊ από το
01:14:45 Μη γίνεσαι αλλόκοτη Χίλντα.
01:14:47 Υποθέτω καλύτερα να τελειώσω το
01:14:52 - Σάλτσα;
01:14:54 - Όχι ευχαριστώ, πάντα καταλήγω να το φοράω.
01:14:58 - Ειδικά αυτή η λεπτόρρευστη βινεγκρέτ.
01:15:01 Η μαγιονέζα είναι πιο
01:15:03 Θα σταματήσεις αμέσως αυτή
01:15:12 Πάντα μισούσα αυτή τη
01:15:14 Απ' όλα όσα περίμενα, τίποτα
01:15:18 - Για ποιο;
01:15:21 - Αθωώθηκα.
01:15:24 - Σου είπα, ο σύζυγός μου πέθανε.
01:15:27 Το ξέρει ο Τζον αυτό;
01:15:29 - Κατάλαβα...
01:15:32 Πατέρα! Αλήθεια!
01:15:35 Ναι, αφότου η Χίλντα, μπήκε σε
01:15:38 Πάω έξω για ένα τσιγάρο.
01:15:40 Σ' ευχαριστώ, Τζιμ.
01:15:45 Καμία ανησυχία;
01:15:52 Κλείνει το πακέτο.
01:15:54 Αυτή η γυναίκα εκμεταλλεύτηκε
01:15:57 Ποτέ δεν θα την είχε παντρευτεί
01:15:59 Το ξέρεις, έτσι δεν είναι;
01:16:01 Θα το προτιμούσες να
01:16:03 - Θα ήταν πιο πρέπον!
01:16:06 - Δυστυχώς, συμφωνώ μαζί σου!
01:16:10 Δεν είναι εύκολο, σου ραγίζει την καρδιά.
01:16:15 Μάριον, αυτός ο ήχος είναι ενδεικτικός
01:16:19 Δε μπορείς να μας ξεγελάσεις
01:16:21 Αυτό είναι δικό σου έργο. Είσαι
01:16:23 Η Λαρίτα, είναι ο τύπος σου,
01:16:25 Αυτό είναι το καλύτερο πράγμα που
01:16:28 Γεια, κάνουμε πικ-νικ;
01:16:32 Τζον... Νομίζω ότι είναι
01:16:35 το αποκαλύψει αυτό μόνη της
01:16:42 Πριν γνωριστούμε...
01:16:44 ...είχα εμπλακεί σε μια δικαστική υπόθεση
01:16:49 Ήταν ελεεινό και αγχωτικό,
01:16:51 αλλά αφού με έκριναν αθώα
01:16:54 δεν θεώρησα ότι ήταν απαραίτητο
01:16:57 Αθώα;
01:16:59 Ήταν υπεύθυνη για έναν
01:17:02 Η ετυμηγορία ήταν αυτοκτονία
01:17:06 Νόμιζα ότι ήταν καρκίνος.
01:17:08 Ήταν...
01:17:10 Αλλά ήταν τόσο άρρωστος.
01:17:12 Αν τον ήξερες, θα καταλάβαινες
01:17:16 - Δεν είναι σαν να τον είχε δηλητηριάσει.
01:17:18 - Είναι μια μαύρη χήρα.
01:17:21 Σοβαρά; Δεν θα σε αφήσω!
01:17:23 Σωστά, τελείωσε! Έχετε
01:17:26 καλύτερα να ασχοληθείτε
01:17:28 Τώρα!
01:17:33 Χίλντα! Έλα, μέσα!
01:17:38 Τζον...
01:18:06 Κλαις επειδή θύμωσες,
01:18:11 Για κανένα απ' τα δύο.
01:18:14 Το να έρθω εδώ ήταν η πιο
01:18:24 Γιατί δεν μου το είπες;
01:18:27 Το ήθελα, απλά όλα συνέβησαν
01:18:29 Δεν είναι αρκετό.
01:18:33 Προσπάθησα, αρκετές φορές.
01:18:38 Μα με εμπιστευόσουν..."απόλυτα".
01:18:43 Και είδες πόσο μεγάλο θέμα το
01:18:47 Σε παρακαλώ, να θυμάσαι ότι
01:18:50 Δεν θα τους σκεφτόμουν καν,
01:18:52 Και πάλι... έπρεπε να
01:18:58 Έπρεπε να με αγαπούσες πιο πολύ.
01:19:03 Δεν μπορούσα να σ' αγαπήσω
01:19:05 Έπρεπε να με αγαπούσες με
01:19:10 Δεν σε καταλαβαίνω, Λαρίτα.
01:19:15 Δεν σε καταλαβαίνω καθόλου.
01:19:39 1... 2... 3... Είστε όλοι με
01:19:43 Το να χορεύω μαζί σου είναι σαν
01:19:47 Αναρωτιέμαι τι θα φορέσει
01:19:50 Ή ποιόν θα δηλητηριάζει!
01:19:55 Σου αρέσουν οι μεγάλες βόλτες
01:19:59 Μόνο από ανθρώπους που με
01:20:01 Είμαι όλη δικιά σου.
01:20:05 Και ποιος ανόητος της τον προκάλεσε;
01:20:26 - Πρέπει να δεις αν η Λαρίτα, τα βγάζει πέρα.
01:20:30 Ήταν μια δύσκολη μέρα
01:20:33 - Πήγαινε και συνόδευσε τη γυναίκα σου κάτω.
01:20:37 Ξέρεις τη γυναίκα μου, θα κάνει
01:20:45 Περάστε.
01:20:50 Γρήγορα, θα μου καταστρέψεις
01:21:01 Γιατί κάθεσαι στο σκοτάδι;
01:21:04 Παρακολουθώ.
01:21:07 Οι άνθρωποι μοιάζουν τόσο πολύ,
01:21:10 Γεια!
01:21:17 Απ' ότι φαίνεται μοιάζουν και όταν
01:21:24 Μου επιτρέπεις;
01:21:28 - Σ'ευχαριστώ που ήσουν αβρός σήμερα.
01:21:33 Ο δικαστής στη δίκη μου
01:21:39 Γιατί το έκανες;
01:21:43 Γιατί παντρεύτηκες τον Τζον;
01:21:47 Ο πρώτος μου σύζυγος ήταν μεγαλύτερος
01:21:53 Πολύ αργότερα, αυτό...
01:21:57 ...το αγόρι...
01:21:58 ...αυτό το αθώο αγόρι εμφανίστηκε
01:22:07 Τον παντρεύτηκα γιατί κάθε άλλη
01:22:11 ...φθηνή και άθλια.
01:22:16 Ο πρώτος μου γάμος μου
01:22:18 και να 'μαι τώρα,
01:22:22 Τι θα κάνεις;
01:22:26 Ό, τι καλύτερο μπορώ.
01:22:34 Ντέιβις, σ' ευχαριστώ.
01:22:37 - Σ' ευχαριστώ, Πίνκι.
01:22:40 Κοίτα αυτή τη συγκέντρωση.
01:22:43 Ήρθαν μόνο και μόνο για να δουν μια ακόμη
01:22:48 Μπορώ να έχω την ευχαρίστηση;
01:23:24 Κοίτα!
01:23:45 - Ταγκό, παρακαλώ.
01:23:56 Χόρεψε μαζί μου, Τζον.
01:24:00 Λάρι, μη.
01:24:02 Σε παρακαλώ; Χόρεψε μαζί μου.
01:24:48 Αυτό ήταν πολύ ευγενικό.
01:25:42 - Πρέπει να τους σταματήσεις, μητέρα.
01:26:24 Υπέροχη! Υπέροχη!
01:26:28 Απευθείας από τα πορνεία
01:26:32 στον Ιππόδρομο του Λονδίνου,
01:26:37 Τζιμ, αυτό είναι το τέλος.
01:26:51 Συγχαρητήρια, κυρία.
01:26:53 - Έπινες, Φάρμπερ;
01:26:57 - Όλο εκπλήξεις είσαι.
01:27:00 Είχα συλληφθεί κάποτε.
01:27:02 - Για ποιό πράγμα;
01:27:12 Εδώ είσαι, Πίνκι, σε βρήκα.
01:27:26 Λαρίτα, που πηγαίνεις;
01:27:28 Μακριά, Σάρα.
01:27:31 Πολύ, πολύ μακριά.
01:27:34 Μπορώ να κάνω κάτι;
01:27:37 Μπορείς να τον προσέχεις.
01:27:39 Γυναίκες σαν εμένα είμαστε κουραστικές
01:27:45 Παντρέψου τον Τζον. Έτσι έπρεπε
01:27:49 - Απλά λυπάμαι που μπήκα στη μέση.
01:28:00 Πήγαινε. Θα σε καλύψω εγώ.
01:28:02 Γλυκιά μου Σάρα.
01:28:04 Χαίρομαι τόσο που συνήλθες
01:28:07 Σε παρακαλώ μην βρεις τίποτα βολικά ψέματα
01:28:11 Λέω ότι η μητέρα είναι μόνο...
01:28:12 Παλεύει για να κρατήσει
01:28:15 Έκανες φοβερή προσπάθεια για να κρατήσεις
01:28:19 και μπορώ να το σεβαστώ αυτό.
01:28:21 Αυτό που δεν μπορώ
01:28:23 ο τρόπος που επέλεξες για
01:28:26 Ο πόλεμος τελείωσε. Προχώρα.
01:28:29 "Προχώρα". Πόσο βολικό.
01:28:32 Ξύπνα, Μάριον.
01:28:36 Και δεν έχει κολλήσει το δαχτυλίδι,
01:28:38 Και Χίλντα, είσαι πολλά υποσχόμενη,
01:28:43 Η συμβουλή μου και για τις
01:28:46 Τρέξτε! Πηγαίνετε να δείτε τον
01:28:52 Έτσι λέει η σειρήνα, που οδήγησε
01:28:55 Τουλάχιστον δεν είμαι η Μέδουσα,
01:28:59 - Βγες έξω!
01:29:04 - Λάρι, μη φεύγεις.
01:29:07 Δεν μπορώ να ζήσω εδώ.
01:29:10 Μα είσαι η γυναίκα μου
01:29:15 Τζον, αγάπη μου...
01:29:19 Δεν ξέρεις τι είναι αγάπη.
01:29:22 Δεν έχεις ιδέα τι σημαίνει να
01:29:27 ώστε να έκανες τα πάντα
01:29:33 Ακόμα και να τους κάνεις
01:29:36 όταν είναι πολύ αδύναμοι
01:29:45 Δεν πιστεύω ότι θα μπορούσες
01:29:57 Τζον, άσ' την να φύγει.
01:30:02 ’σ' την να φύγει, να εξαφανιστεί
01:30:04 στο ηλιοβασίλεμα και να
01:30:07 Μητέρα... εξαφανίσου!
01:30:10 Πριν σε φτάσει το παρελθόν σου...
01:30:12 Μητέρα!
01:30:16 Παλιοσατανική...
01:30:19 Μητέρα! Σκάσε!
01:30:24 Προβλέπουν ζεστό καιρό, κυρία.
01:30:27 Ναι, Φάρμπερ, έτσι νομίζω.
01:30:35 Πολύ γενναιόδωρο.
01:30:38 Έχει κάτι ιδιαίτερο εκεί μέσα για τον
01:30:41 Φυσικά. Πού θα μείνει η κυρία;
01:30:45 Ποιός ξέρει;
01:30:47 Καλή τύχη.
01:30:50 Επίσης, Φάρμπερ.
01:30:53 Θα στείλεις τον πίνακα σε
01:30:56 Πού, κύριε;
01:31:04 Θα χαρώ να διαδώσω τα νέα κύριε.
01:31:11 Λοιπόν αγαπητή μου, όταν τα πράγματα δυ-
01:31:25 Μετάφραση από Tsigatos & teacher_89