Easy Virtue
|
00:00:01 |
Μετάφραση από Tsigatos & teacher_89 |
00:00:10 |
Καλησπέρα. Καλησπέρα, |
00:00:14 |
Γεια σας παιδιά. |
00:00:19 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:00:22 |
Τώρα έχουμε μακρύ δρόμο μπρο- |
00:00:29 |
Λοιπόν... βολευτείτε τώρα. |
00:00:36 |
1... 2... 3
|
00:00:39 |
Είμαι ξετρελαμένη με το αγόρι, |
00:00:48 |
Ξέρω πως είναι ηλίθιο να είμαι |
00:00:55 |
Ντρέπομαι τόσο πολύ, |
00:01:00 |
Τις άυπνες νύχτες που πέρασα, |
00:01:10 |
Στην ασημένια οθόνη, |
00:01:14 |
Λιώνει την ανόητη καρδιά μου |
00:01:22 |
Παρόλο που ξέρω αρκετά καλά, |
00:01:25 |
Ότι εδώ και κει, υπάρχουν ίχνη.. |
00:01:37 |
Και ο Θεός το ξέρει, |
00:01:44 |
Στ'αλήθεια δεν έπρεπε να |
00:01:51 |
Ο Θεός το ξέρει, |
00:01:55 |
Μες στην αναστάτωση της |
00:02:03 |
Θα κορεστεί ποτέ, αυτή η παράξενη |
00:02:15 |
Νοιώθω πολύ παρανοϊκά |
00:02:20 |
Και όλα αυτά γιατί είμαι |
00:02:42 |
Νοιώθω πολύ παρανοϊκά |
00:02:46 |
Και όλα αυτά γιατί είμαι... |
00:02:52 |
..τρελή με το αγόρι. |
00:03:14 |
- Είναι η πρώτη γυναίκα οδηγός. |
00:03:18 |
Διέσχισε τη γραμμή πρώτη. |
00:03:22 |
Όχι τόσο, όσο να "διέσχιζε" |
00:03:25 |
Νομίζω πως πρέπει να το |
00:03:27 |
Τι κάνει αυτός ο άντρας; |
00:03:35 |
Τζάκσον! |
00:03:36 |
- Κυρία; |
00:03:39 |
Να βάλεις τις καμέλιες στην μπροστινή |
00:03:43 |
- Φάρμπερ. |
00:03:45 |
Σώσε κάτι απ'το φρικτό κλάδεμα του |
00:03:48 |
που πολύ ευγενικά μας πρόσφερε ένα |
00:03:52 |
που θα φέρεις εσύ Μάριον. |
00:03:53 |
Μα ο Αιδεσιμότατος Μπάρτον, μου |
00:03:56 |
- Έχω πολλές δουλειές. |
00:04:00 |
Ο θείος Τζορτζ επικόλλησε τα |
00:04:03 |
για το μακελειό της Ημέρας |
00:04:05 |
Χίλντα. |
00:04:06 |
Εφτά κατατρομαγμένοι άντρες σκοτώ- |
00:04:10 |
που έπεφταν σα χαλάζι! |
00:04:11 |
Που τα έκανε χειρότερα οι λίμνες πη- |
00:04:16 |
Χίλντα... |
00:04:16 |
Τα Σκυλιά του Διαβόλου! |
00:04:19 |
Το αρνίσιο μπούτι! Τώρα. |
00:04:26 |
Γιατί προσπαθούμε να την παντρέψουμε |
00:04:32 |
Οι θέσεις. Βάζω τη Σάρα στ'αρι- |
00:04:36 |
γι'αυτό σε παρακαλώ προσπάθησε |
00:04:39 |
Εντάξει...Θα πάω να κάνω |
00:04:45 |
Μάλλον θα είναι παράξενο |
00:04:47 |
Απ'ότι ξέρουμε η Σάρα "βόσκει" |
00:04:51 |
Ενώ ο αδερφός σου αλωνίζει |
00:04:56 |
Όχι. Θα έχουμε τις φωτιές αναμμένες |
00:05:01 |
Όπως έκανε ο πατέρας; |
00:05:03 |
Ναι. Όπως έκανε ο πατέρας σου. |
00:05:16 |
Έχω νέα! |
00:05:19 |
- Είστε καλά κύριε; |
00:05:23 |
- Τα καταφέρνω κύριε. |
00:05:26 |
Πολύ καλά; Φαίνονται σα να περι- |
00:05:29 |
- Δεν μπορούν να είναι πιο χαλαρά; |
00:05:33 |
Δε το πιστεύω. |
00:05:37 |
Ο Χουντίνι, γλίτωσε απ'το |
00:05:39 |
του νερού και πέθανε από |
00:05:42 |
Τι απαίσιο! Και η Μητέρα |
00:05:46 |
"κ. και κα Γουίτακερ". |
00:05:50 |
Τι λέει Πατέρα; |
00:05:53 |
Ίσως θα έπρεπε να το διαβάσει |
00:05:55 |
Το ηλίθιο, ηλίθιο, ηλίθιο αγόρι! |
00:06:00 |
Τι έγινε; |
00:06:03 |
- Ο Τζον, παντρεύτηκε αυτή τη γ... |
00:06:06 |
- Γ...γ..γ |
00:06:09 |
- Γιατρό; |
00:06:12 |
Αναπτύσσω ένα χαμόγελο. |
00:06:13 |
Ένα μέλος της οικογένειας μπορεί |
00:06:15 |
Μη γίνεσαι παράλογος! Δεν ξέρουμε |
00:06:19 |
Φάρμπερ! |
00:06:21 |
- Όχι πάλι! |
00:06:23 |
Έλεος Θεέ μου. |
00:06:26 |
Ο κύριος Τζον έρχεται σπίτι, |
00:06:29 |
Ναι. Οι βαλίτσες τους μόλις |
00:06:32 |
Εγώ θα το κρίνω αυτό. |
00:06:33 |
Καθάρισε αυτό το χάλι και πες στη |
00:06:36 |
Αυτό είναι από το Ντόβερ. |
00:06:38 |
Ναι, Φάρμπερ. |
00:06:40 |
Πολύ κοφτερό, |
00:06:42 |
Ο Τζον παντρεύτηκε την τσούλα. |
00:06:58 |
Ένα δωμάτιο με θέα και εσύ, |
00:07:03 |
Και κανείς να μας ενοχλεί, |
00:07:06 |
Κανείς να μη μας βιάζει να περά- |
00:07:14 |
Νάτο. Ιδού το εξοχικό. |
00:07:18 |
Θεέ μου, είναι τεράστιο. |
00:07:20 |
Λοιπόν, είπα ψέματα για το φράκτη από |
00:07:24 |
Πόσο δύσκολο είναι να |
00:07:26 |
Καπνός και καθρέφτες, |
00:07:28 |
Καπνός και καθρέφτες. |
00:07:32 |
Όχι καπνός. Απ'ότι φαίνεται |
00:07:36 |
- Δεν καταλαβαίνω. Μίλα αγγλικά. |
00:07:42 |
Δώσε μου το τιμόνι. |
00:07:52 |
Τι ρομαντικό! |
00:07:54 |
Έφτασαν! Φάρμπερ! |
00:07:57 |
Ο κ. Τζον και η γυναίκα του. |
00:08:00 |
- Δεν τους βλέπω. |
00:08:12 |
- Χαμογέλα Μάριον. |
00:08:15 |
Είσαι Αγγλίδα αγαπητή μου. |
00:08:26 |
Ο άσωτος υιός επιστρέφει |
00:08:29 |
Πατέρα! Ξυρίστηκες. |
00:08:34 |
Καλωσήλθατε κυρία. |
00:08:37 |
Είστε υπέροχη. |
00:08:40 |
Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω. |
00:08:47 |
Αγάπη μου. Συγγνώμη, συγγνώμη! |
00:08:52 |
Αυτή είναι η γυναίκα μου, |
00:08:56 |
Κυρία Γουίτακερ, η χαρά |
00:08:59 |
Είστε Αμερικανίδα. |
00:09:01 |
- Και καλοδεχούμενη. Τζιμ Γουίτακερ. |
00:09:04 |
Πολέμησα δίπλα σε πολλούς |
00:09:06 |
και πρέπει να πω ότι είναι τιμή να |
00:09:09 |
Ευχαριστώ. Ελπίζω |
00:09:12 |
- Αποκλείεται. |
00:09:15 |
Η Χίλντα και η Μάριον. |
00:09:17 |
Εσείς δεν είστε η γυναίκα που |
00:09:20 |
Πρώτη θέση, πριν με αποκλείσουν. |
00:09:21 |
Προφανώς πρέπει να έχεις τρίχες στο στήθος |
00:09:25 |
Σε είδα στην εφημερίδα. Έκοψα |
00:09:31 |
Φάρμπερ, αυτή η βαλίτσα στο |
00:09:35 |
Μάριον...Θεέ μου. δεν είσαι καθόλου |
00:09:39 |
Δείχνω μεγαλύτερη φαντάζομαι. |
00:09:44 |
Πριν πέσει παγετός... |
00:09:47 |
Ανυπομονώ να γνωρίσω |
00:09:51 |
Θα δείτε ότι είμαι αρκετά απλή, |
00:09:54 |
Τι κάνεις; |
00:09:56 |
Σε μεταφέρω στη γραμμή |
00:10:03 |
Αφροδίτη της Μήλου, να σου γνωρίσω |
00:10:06 |
Γεια. |
00:10:07 |
Η μητέρα μετέτρεψε το παλιό |
00:10:10 |
Δε θα το έλεγα μπουντουάρ, |
00:10:12 |
Υπέροχα. Όλες αυτές οι άσχημες |
00:10:15 |
Δεν είχαμε χρόνο να τα πάμε |
00:10:18 |
Ελπίζω να είσαι άνετα. |
00:10:20 |
Μην μπαίνετε στον κόπο. |
00:10:26 |
- Έτσι δεν είναι Τζόνι; |
00:10:28 |
Και η επόμενή μας έκπληξη... |
00:10:34 |
Τι στο καλό είναι αυτό; |
00:10:38 |
Η φωνή του Κυρίου! |
00:10:41 |
Θεϊκό! Έπρεπε να είχατε |
00:10:45 |
...ένας ακόμη Ιούνιος, ένας ακόμη |
00:10:52 |
Μια ακόμη εποχή, ένας ακόμη |
00:11:00 |
Έλα, μικρή φουσκάλα. |
00:11:03 |
Βλέπω πως είστε γνώστης των |
00:11:05 |
Ναι, τ' αποφεύγουμε, οικονομικά. |
00:11:09 |
Ευρωπαϊκή εκπαίδευση. |
00:11:13 |
Μια συναισθηματική απεικόνιση του |
00:11:17 |
Έλα τώρα, όχι κ. Γουίτακερ. |
00:11:20 |
Δε νομίζω πως είμαστε αρκετά |
00:11:23 |
Εφόσον ο χρόνος είναι ξεκάθαρα εναντίον |
00:11:29 |
Το δείπνο είναι στις 8.00. |
00:11:32 |
- Δεν τους το είπες; |
00:11:35 |
Αυτό δεν είναι δίκαιο! Η κακόμοιρη |
00:11:39 |
Μερικές μέρες; |
00:11:41 |
Επωμίζομαι τα βάρη αυτής της οικο- |
00:11:46 |
Κοίτα την. Τι υποτίθεται πως πρέπει |
00:11:49 |
- Να την κρεμάσεις; |
00:11:52 |
Αλήθεια Χίλντα; Λοιπόν, |
00:11:54 |
Δεν είναι αυτό που περίμενα. |
00:11:55 |
Είναι ακριβώς αυτό που περίμενα. |
00:11:57 |
- Σίγουρα όχι ακριβώς. Δεν ήταν μεθυσμένη. |
00:12:01 |
- Μη το γελοιοποιείς. |
00:12:04 |
- Πολύ. |
00:12:07 |
Ναι Τζιμ. Ξέρουμε όλοι |
00:12:10 |
Μητέρα! |
00:12:18 |
Και επιστροφή στη "μήτρα". |
00:12:23 |
- Και τόσο καλόγουστα. |
00:12:26 |
Κρατά κλειστό το μισό σπίτι, |
00:12:29 |
Αυτό εξηγεί την παγωμένη |
00:12:32 |
Λοιπόν αγάπη μου. |
00:12:58 |
Είναι υπέροχη, είμαι πολύ |
00:13:01 |
Ευχαριστώ Πατέρα. |
00:13:03 |
Τζον; Πόσο είναι οι "λίγες μέρες"; |
00:13:07 |
Μητέρα, η Λαρίτα κι εγώ, θέλουμε |
00:13:10 |
- Μα αυτό είναι το σπίτι σας. |
00:13:16 |
Μα Πάντα, σε χρειαζόμαστε εδώ. |
00:13:19 |
Από τότε που πήγες στη Ριβιέρα, |
00:13:23 |
Αν με άκουγες και έπαιρνες |
00:13:25 |
Δε θα ήταν καλή ιδέα; Θα μπορούσα να διευ- |
00:13:29 |
Συγχαρητήρια για την διαίσθηση |
00:13:33 |
Η Σάρα και ο Φίλιπ έρχονται για το |
00:13:36 |
έτσι, ώστε χρειάζονται τα Ηνωμένα |
00:13:39 |
Απόψε; Αυτό είναι εντελώς |
00:13:41 |
Μην είσαι τόσο ευμετάβλητος |
00:13:44 |
Η Σάρα μπορεί να μην είναι |
00:13:46 |
Βλακείες. Θα ενθουσιαστεί. |
00:13:48 |
Αν η μητέρα ήθελε, τόσο |
00:13:51 |
έπρεπε να ζητήσει εκείνη το |
00:13:52 |
Όσο παράξενο κι αν ακούγεται, |
00:13:55 |
Νομίζω πως κάνεις λάθος. |
00:13:57 |
Σε μερικά πράγματα, ναι. |
00:14:00 |
- Αλήθεια; |
00:14:02 |
Αλήθεια! Αν ήταν ο Έντγκαρ, εδώ, |
00:14:07 |
Τι; Θα έφευγε; |
00:14:13 |
Ήρθαν! |
00:14:29 |
Και η πολυπόθητη σημαία πάει στο... |
00:14:33 |
Έπρεπε να είχα γράψει, αλλά έγινε τόσο |
00:14:38 |
Στην αγκαλιά της Λαρίτα, |
00:14:40 |
- Σε παρακαλώ, μην απογοητεύεσαι. |
00:14:43 |
Πες μου ότι είσαι ευτυχισμένος, |
00:14:46 |
Είσαι φοβερή, είσαι ο |
00:14:50 |
Πάντα, μην ανοίξεις ακόμη |
00:14:53 |
Και βέβαια θα το ανοίξουμε. |
00:14:55 |
Έχασα κάτι; |
00:14:57 |
’σε τις κοιμισμένους |
00:14:59 |
Ανόητε! |
00:15:01 |
Πρώτος κανόνας, να τσιγκλάς |
00:15:04 |
Δεύτερος κανόνας, |
00:15:07 |
Τρίτος κανόνας, θυμήσου |
00:15:09 |
Σάρα! Χαίρομαι τόσο πολύ |
00:15:12 |
Έμαθα πως ο κακόμοιρος ο πατέ- |
00:15:15 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:15:17 |
Είσαι πολύ γενναία, που εμφανίζεσαι |
00:15:21 |
Δε θα το έχανα για τίποτα στον κόσμο. |
00:15:24 |
Ναι. Τέλειο για μιούζικαλ. |
00:15:28 |
- Έμαθα πως η αγελάδα είναι άσχημα. |
00:15:31 |
- Και τα έφαγε; |
00:15:33 |
Καλησπέρα σε όλους. |
00:15:36 |
Δεν μου είπε κανείς πως απόψε |
00:15:38 |
Τότε γιατί ήρθες ντυμένος |
00:15:43 |
Νομίζω πως πιάστηκα. |
00:15:45 |
’σε με να σε βοηθήσω μ'αυτό. |
00:15:50 |
Παναγία μου! |
00:15:53 |
Πάντα; Σε συγχωρώ...10 φορές. |
00:16:04 |
Σάρα Χερστ, να σου συστήσω τη |
00:16:10 |
Θεέ μου, |
00:16:13 |
Σάρα...επιτέλους. |
00:16:16 |
- Ο Τζόνι, μιλάει για σένα συνέχεια. |
00:16:19 |
- Ελπίζω να γίνουμε φίλες. |
00:16:24 |
Κι εγώ θα ήθελα να |
00:16:28 |
- Λαρίτα, ο βαρετός αδερφός σου.. |
00:16:31 |
Γοητευμένος αγαπητή μου κυρία. |
00:16:34 |
Φίλιπ, δε θα με |
00:16:36 |
Φυσικά, μικρή, |
00:16:40 |
Αυτό μου άνοιξε την όρεξη. Να διακο- |
00:16:43 |
Και να κάνουμε πρόποση στην |
00:16:45 |
Αν ξέραμε ότι θα γινόταν γαμήλια |
00:16:48 |
θα φορούσαμε ταφτάδες |
00:16:50 |
Μοιάζει με το πνίξιμο: αρκετά ευχά- |
00:16:54 |
Λοιπόν Τζον, μπόρεσε η οικογένεια |
00:17:05 |
Κι άλλα λαχανικά κυρία; |
00:17:07 |
Υπάρχουν πολλά να κάνεις Λαρίτα. |
00:17:10 |
Βάρκες, αυτοκίνητα ή αεροπλάνα; |
00:17:12 |
- Όχι, άλογα, ανόητη. |
00:17:16 |
Ελαττωματικό τιμόνι και αναξιόπιστα |
00:17:20 |
Το κλέβω για το Κύπελλο, |
00:17:22 |
- Το ποιο του Αναβολέα; |
00:17:24 |
Κάθε Νοέμβριο, η οικογένεια του Φίλιπ |
00:17:27 |
Περίμενε να γνωρίσεις τον πατέρα τους, |
00:17:29 |
- Και η Λαίδη Χερστ; |
00:17:35 |
- Σταμάτησε τι; |
00:17:38 |
Λυπάμαι που το ακούω αυτό. |
00:17:41 |
Από τη μία η πολιομυελίτιδα |
00:17:44 |
από την άλλη η μανία του |
00:17:46 |
Μπορούμε σας παρακαλώ να μη |
00:17:48 |
Νομίζω πως για φέτος, την |
00:17:51 |
Δε θα γίνει το κυνήγι; Η κ. Γουίνστον, |
00:17:57 |
Ο πατέρας σου κι εγώ συνωμοτήσαμε να |
00:18:01 |
Οι άνθρωποι έρχονται από πολύ μακριά. |
00:18:04 |
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου, |
00:18:06 |
Κυνηγάς, έτσι δεν είναι Λαρίτα; |
00:18:09 |
Υποκριτές, κουτσομπολιά ή |
00:18:12 |
Μπράβο! |
00:18:13 |
Δε θα ήθελες να αρχίσει. |
00:18:15 |
Έχουμε ακόμη έναν αντιρρησία |
00:18:19 |
Λόχος! Έχετε αντίρρηση για το τσί- |
00:18:24 |
Υποστηρίζω την θέση του |
00:18:26 |
Μπράβο σας. Λοιπόν, πότε |
00:18:30 |
Μετά το θεατρικό με τη Χήρα Πολέμου, |
00:18:34 |
μεταξύ της επίδειξης σκύλων |
00:18:36 |
Μη ξεχνάς το καλύτερο. |
00:18:37 |
Ο χριστουγεννιάτικος χορός της Μη- |
00:18:40 |
Έχει κλείσει τα πιο φαντασμα- |
00:18:44 |
- Από την Ιαπωνία; |
00:18:46 |
Ναι. Ετοιμάσου |
00:18:51 |
Μου έχει κοπεί ήδη η ανάσα. |
00:18:57 |
- Δε θα αντέξω μέχρι τα Χριστούγεννα. |
00:19:00 |
Δε θα αντέξω μέχρι το πρωινό! |
00:19:03 |
Το σβολιασμένο γκρίζο και |
00:19:06 |
Ναι. Αυτή τη λέξη έψαχνα... |
00:19:10 |
Δεν έχω ιδέα. Αλλά είναι |
00:19:13 |
Έρχομαι! Έχετε γνωρίσει το συνονόματό |
00:19:17 |
- Θα σε ακούσουν. |
00:19:20 |
Νοιάζει εμένα. |
00:19:22 |
Ξέρω πως χρειαζόμαστε λίγη ζέστα, |
00:19:25 |
Η Μητέρα τα μυρίζεται κάτι τέτοια. |
00:19:28 |
Με σιχαίνεται Τζόνι. |
00:19:30 |
Είμαι χρυσοθήρας, σκάβω στη γη |
00:19:35 |
Ο πατέρας σου είναι ενδιαφέρων |
00:19:38 |
Σαρδόνιος. |
00:19:40 |
Δε θα κερδίσεις και πολλούς |
00:19:45 |
Μετά την Ανακωχή, ο Πατέρας |
00:19:49 |
Ξεφάντωνε σε όλη τη Γαλλία και |
00:19:52 |
Πολλοί άντρες έκαναν το ίδιο
δε |
00:19:56 |
- Γιατί δεν τον κυνήγησε; |
00:20:00 |
Τελικά περιπλανήθηκε και |
00:20:02 |
Είναι ακόμη θέμα που πονάει. |
00:20:05 |
Παρά μόνο δημοσίως. |
00:20:07 |
Βλέπεις, νοιώθει πως έχει |
00:20:10 |
Το οποίο φυσικά σημαίνει, |
00:20:12 |
Ακριβώς. Ο πόλεμος της έκλεψε |
00:20:16 |
Ρίχνει μια ματιά σε μια γυναίκα |
00:20:19 |
Η πόρνη που κλέβει το γιο. |
00:20:22 |
Η υπέροχη παλλακίδα... |
00:20:25 |
...με τα αξιολάτρευτα αυτιά... |
00:20:27 |
...μύτη.. |
00:20:29 |
...λαιμό. |
00:20:33 |
Θα μπορούσα απλά... |
00:20:36 |
...να σε φάω. |
00:20:37 |
Μετά απ'αυτό το γεύμα, δε |
00:20:48 |
...Είμαι τρελή με το αγόρι! |
00:21:34 |
Θεέ μου, σ'ευχαριστώ που έφερες τον Τζον |
00:21:47 |
Τζον! |
00:21:59 |
Γιατί η Λαρίτα αργεί πάντα τόσο; |
00:22:01 |
Δεν μπορείς να κάνεις την |
00:22:03 |
- Ο Έντγκαρ, δεν αργούσε ποτέ στα γεύματα. |
00:22:08 |
Καλημέρα. Πώς είμαστε όλοι, |
00:22:11 |
Να τη! Καλημέρα αγάπη μου. |
00:22:18 |
Τι θα ήθελε η κυρία για πρωινό; |
00:22:21 |
Νομίζω πως η κυρία θα προτιμούσε |
00:22:24 |
- Αλλά δε θα έχει και τόση πλάκα. |
00:22:27 |
Αγαπητή μου, |
00:22:30 |
η μητέρα σου κι εγώ να έχουμε |
00:22:34 |
- Μόνο εμείς τα κορίτσια. |
00:22:37 |
Τι τρομακτική σκέψη. |
00:22:42 |
Δυο ημισφαίρια κάτω απ'την ίδια στέγη. |
00:22:53 |
Μπορεί να μην έχω ταξιδέψει, |
00:22:56 |
Έχεις κρυώσει; |
00:22:59 |
Η γύρη. Αλλά αν κρατήσω |
00:23:03 |
Τι παράξενο. |
00:23:05 |
Γι'αυτό και πρέπει να γνωρίσει |
00:23:07 |
- Από πού ν'αρχίσουμε; |
00:23:10 |
Γεννήθηκα στο Ντητρόιτ. Ο πατέρας |
00:23:14 |
Ήταν ένας από τους πρώτους που |
00:23:17 |
Γι'αυτό αγαπάς τις μηχανές; |
00:23:19 |
Ναι, αλλά αγαπώ και τα ζώα. |
00:23:21 |
Είμαι κορίτσι της πόλης. |
00:23:25 |
Δεν μπορείς να είσαι λεπτεπίλεπτη με τα |
00:23:30 |
Που δεν ήταν ποτέ η πρόθεσή μου. |
00:23:32 |
Ήμουν ευτυχισμένη που είχα τη |
00:23:35 |
όταν με φρενάρισε, αναπάντεχα, |
00:23:41 |
Το να ξαναπαντρευτώ ήταν κάτι |
00:23:47 |
Καταλαβαίνω... |
00:23:51 |
Μπορώ να ρωτήσω; |
00:23:54 |
Είναι νεκρός, δυστυχώς. |
00:23:57 |
Πόσο απογοητευτικό. |
00:24:02 |
Παρ'όλα αυτά, σου παρείχε |
00:24:04 |
Ναι, αλλά υπήρξαν αρκετά κρυφά |
00:24:09 |
Αυτό το υπέροχο αυτοκίνητο...Σίγουρα |
00:24:14 |
Είμαι παραπάνω από πρόθυμη |
00:24:17 |
αλλά νομίζω πως θα |
00:24:19 |
Το αυτοκίνητο είναι η μόνη μου |
00:24:22 |
Γι'αυτο και το να ζήσω στο |
00:24:25 |
Μα τι θα κάνει ο Τζον στο Λονδίνο; |
00:24:28 |
Θα δουλεύει. Δεν είναι |
00:24:33 |
Ο Τζον μεγάλωσε στην επαρχία, |
00:24:36 |
Πού θα δουλέψει; |
00:24:38 |
Ίσως στη φάρμα Τσαλκ; |
00:24:42 |
Ξέρω πως δεν είναι τέλειο γι'αυτό |
00:24:47 |
Οπότε, πες μου σε παρακαλώ, πώς |
00:24:51 |
Λοιπόν, η εμπειρία από τον πόλεμο |
00:24:52 |
υποδεικνύει ότι πρέπει να |
00:24:55 |
και να προσαρμόζεσαι όσο πιο |
00:24:58 |
- Γίνεται πόλεμος; |
00:25:03 |
Αυστραλιανή μιμόζα. Όμορφη. |
00:25:15 |
Και μετά τα Βρετανικά στρατεύματα |
00:25:19 |
- Πώς πήγε Μητέρα; |
00:25:23 |
Τέλεια. |
00:25:30 |
Ευχαριστώ για την πρόσκληση! |
00:25:40 |
Ευχαριστώ για την πρόσκληση! |
00:25:42 |
Είναι ο Λόρδος Χερστ! |
00:25:45 |
Φοβάμαι πως μαζεύονται σύννεφα |
00:25:48 |
Σταμάτα να κλαψουρίζεις Πατέρα. |
00:25:50 |
- Είναι το μέλλον! |
00:25:53 |
Πατέρα, επίτρεψέ μου να σου συ- |
00:25:57 |
- Η υπέροχη Λα-Λα-Λαρίτα. |
00:26:01 |
Ο γιος μου είναι επιρρεπής στις επι- |
00:26:05 |
ήταν απολύτως ειλικρινής, |
00:26:08 |
Ναι, ακριβώς. Είμαστε |
00:26:13 |
Δεν υπάρχει έλλειψη από |
00:26:15 |
Κάντε πίσω! Σας δίνω |
00:26:23 |
Εντάξει Τζον. Μπορείς να πά- |
00:26:28 |
Αλλεργίες. |
00:26:32 |
Και μετά θες να την ζουλήξεις |
00:26:34 |
...δουλεύοντας στο πλυντήριο |
00:26:42 |
Μπορεί ποτέ να μη γίνεις πλούσιος, |
00:26:46 |
Αλλά άσε με να σου πω, είναι |
00:26:49 |
Δουλεύοντας στο πλυντήριο |
00:26:52 |
Δουλεύοντας στο πλυντήριο |
00:26:55 |
Έλα τώρα, τραγούδησέ το μου, |
00:26:59 |
Είναι καλύτερο απ'το να |
00:27:14 |
Η κυρία είναι λιγάκι παρορμητική |
00:27:17 |
Οι εμβοές με σκοτώνουν. |
00:27:19 |
Μ'αρέσει η καινούρια κ. Γουίτ. Μου |
00:27:23 |
Μόνο που είναι πιο λογική. |
00:27:26 |
Σώπασε! |
00:27:28 |
Καλημέρα, Φάρμπερ, Τζάκσον, |
00:27:32 |
Μαγείρισσα, δε μπορώ να σε. |
00:27:36 |
Μπεατρίς. |
00:27:41 |
Εντάξει, εντάξει....Ντόρις. |
00:27:45 |
Πάντα ήθελα να με φωνάζουν |
00:27:48 |
Λοιπόν Μπεατρίς, θα σε πείραζε |
00:27:52 |
Φοβάμαι πως θα σηκώνομαι |
00:27:56 |
Αν σας ευχαριστεί, κ. Γουίτ. |
00:28:00 |
Ποιο το νόημα του κουδουνιού; |
00:28:02 |
Όταν το χτυπάω, θα έρχεσαι |
00:28:07 |
Λαρίτα. Μπορώ να πω κάτι; |
00:28:10 |
Έλα μαζί μου! |
00:28:15 |
Μπορείς σε παρακαλώ να μην |
00:28:17 |
Είναι αρκετή η αγγαρεία να κρατήσω |
00:28:21 |
Είχα μια υπέροχη Γαλλίδα καμαριέρα |
00:28:25 |
Ευχαριστώ, όχι... |
00:28:27 |
Προτιμώ να είναι τα αγγλικά |
00:28:32 |
Εδώ είσαι. |
00:28:34 |
Ρωτάω, είναι κανείς για τένις; |
00:28:36 |
Ναι. Εσύ! |
00:28:38 |
Τζον, ο Σάκλετον δε θα έβγαζε |
00:28:40 |
Η ομίχλη σηκώθηκε και οι Γουίτακερς, |
00:28:42 |
Πήγαινε αγάπη μου. |
00:28:46 |
Όχι, αλήθεια. Είμαι σκέτη |
00:28:49 |
Τζον! Είναι σκέτη παγωνιά εκεί έξω! |
00:28:56 |
Πρώτη μέρα του Αγώνα της Ανταρκτικής. |
00:29:02 |
- ’σος! |
00:29:05 |
Βλέπω τις τέσσερις λίρες σου, |
00:29:09 |
Και ο Τιτανικός θα το χτυπούσε |
00:29:12 |
Σάρα, είσαι ντροπή για το όνομα της |
00:29:16 |
Θεέ μου! Τι τρέχει με σένα; |
00:29:20 |
- Σταματήστε όλοι! Ακούστε! |
00:29:23 |
- Καλό χτύπημα! |
00:29:27 |
Τρελαμένα σκυλιά και Εγγλέζοι |
00:29:31 |
Οι Γιαπωνέζοι δε θα νοιάζονταν, |
00:29:34 |
Οι Ινδοί και οι Αργεντίνοι, κοιμούνται |
00:29:37 |
Αλλά οι Εγγλέζοι σιχαίνονται |
00:29:41 |
Ο Λώρελ και ο Χάρντυ προχωρούν. |
00:29:44 |
Η δεσποινίς Γουίτακερ, δείχνει πολύ |
00:29:46 |
γοητευτική με τη σακούλα |
00:29:55 |
Ο παράδεισος μιας γυναίκας... |
00:29:58 |
Είναι πολύ όμορφη. |
00:30:03 |
Σπασμένη,, ξεθωριασμένη |
00:30:08 |
Εγγυημένα πράγματα που θα |
00:30:12 |
Μπορώ; |
00:30:14 |
Αν δε σε πειράζει που θα |
00:30:16 |
Στο Ντητρόιτ, αυτό που μας λείπει |
00:30:20 |
Ο πρώτος σου άντρας ήταν |
00:30:23 |
Τα νέα μαθαίνονται. |
00:30:28 |
- Λοιπόν πού βρίσκεται τώρα; |
00:30:33 |
Καρκίνος. |
00:30:35 |
Ήταν λίγο μεγαλύτερος από μένα. |
00:30:38 |
Έπαιξα για λίγο την τεθλιμμένη χήρα, |
00:30:42 |
- Δε νοιαζόσουν γι'αυτόν, να υποθέσω; |
00:30:46 |
Η ζωή ήταν τόσο δυσάρεστη εμπειρία |
00:30:50 |
Θα ήμουν ψεύτρα αν έλεγα ότι |
00:30:54 |
Ο Θεός είναι ένας κωμικός, |
00:30:57 |
και φοβάτε να γελάσει. |
00:31:02 |
- Πότε ήσουν τελευταία φορά στη Γαλλία; |
00:31:06 |
Σε μια προσωπική αναζήτηση, |
00:31:08 |
προσπαθούσα να βεβαιωθώ για τι |
00:31:14 |
Προφανώς, είμαι ένας ρομαντικός |
00:31:18 |
Τι έχασες; |
00:31:21 |
Δεν είμαι βέβαιος. |
00:32:21 |
Γεια....Γεια. |
00:32:24 |
Ποιο είναι αυτό το μικρό; Ποιο είναι |
00:32:29 |
Πέφτω στα γόνατα, σε παρακαλώ |
00:32:33 |
Αγαπημένε μου Τζόνι, ξέρεις |
00:32:35 |
γι'αυτό, σε παρακαλώ, προσπάθησε να |
00:32:39 |
Θα πάρω ένα πολυβόλο και θα |
00:32:43 |
Αυτό είναι πολύ απογοητευτικό. Νόμιζα |
00:32:47 |
Ναι, ο αντρικός πληθυσμός |
00:32:50 |
Μα είναι εντελώς αποκαρδιωτικό. Δεν |
00:32:53 |
Ποτέ δε χρειάστηκα. |
00:32:56 |
Δεν είναι δικό μου. |
00:33:00 |
Είμαστε μόνοι μας, κανένας συνοδός |
00:33:05 |
Ο κόσμος σταμάτησε, |
00:33:13 |
Ο συγχρονισμός είναι το παν, |
00:33:15 |
Βγάλε απόφαση επιτέλους. Ο Φίλιπ, |
00:33:19 |
Αν ήξερα ότι παίζεις τένις, δε θα |
00:33:38 |
Καθόλου κακή μέρα γι'αυτό. |
00:33:41 |
Για το διάβασμα. |
00:33:42 |
Ο αρραβωνιαστικός μου ο Έντγκαρ, |
00:33:46 |
Σε χρειάζονται στο γήπεδο του τένις. |
00:33:50 |
Θέλεις να δεις μια φωτογραφία του... |
00:33:54 |
Πάπι! |
00:33:58 |
- Αυτός είναι ο Ενρίκο Καρούζο. |
00:34:01 |
Αλλά αν αγνοήσεις τη μύτη και |
00:34:05 |
...και τα αυτιά... υπάρχει |
00:34:10 |
Δεν έχω φωτογραφία του Έντγκαρ. |
00:34:14 |
Λοιπόν...να μη σε κρατάω. |
00:34:16 |
Όχι, όχι. Ανυπομονώ να πέσω |
00:34:20 |
Πόπη! |
00:34:22 |
- Δεν έχεις δει το θηρίο, έτσι; |
00:34:25 |
Όχι. Δεν το έχω δει. |
00:34:29 |
Πάπι! |
00:34:37 |
Κακόμοιρο Πάπι. |
00:34:40 |
Λαρίτα! |
00:34:44 |
Με έστειλαν να σε ενοχλήσω. Θα μας |
00:34:49 |
Χίλντα, δεν μπορώ. Είμαι καλή |
00:34:54 |
- Είμαστε μεταξύ των σετ τώρα. |
00:34:59 |
Ο Φίλιπ! Πήγαινε να τον φέρεις. |
00:35:05 |
Πάπι! |
00:35:09 |
Πάπι! |
00:35:10 |
Πάπι! |
00:35:15 |
- Τι κάνεις; |
00:35:17 |
"Σόδομα και Γόμορρα: |
00:35:21 |
Ποιος σου έδωσε αυτή την αηδία; |
00:35:27 |
Πήγαινε να βρεις το σκυλί! |
00:35:32 |
Σε παρακαλώ μη ξαναδώσεις στην |
00:35:36 |
Ναι, ναι, βέβαια. |
00:35:38 |
Και δήλωσα εθελοντές εσένα |
00:35:41 |
να παίξετε στο Χορό του Ετοιμο- |
00:35:45 |
Μας λείπουν εθελοντές. |
00:35:47 |
Υπέροχα. Θα κάνω ό,τι μπορώ |
00:35:49 |
Μήπως είδες το σκυλί; |
00:35:51 |
Όχι. Όχι προσφάτως. |
00:35:53 |
Πιθανόν να απολαμβάνει τη |
00:36:01 |
Πάπι! |
00:36:05 |
Φάρμπερ! |
00:36:11 |
Εσείς είστε κυρία; Συγγνώμη. |
00:36:15 |
- Ένα φτυάρι. |
00:36:19 |
Φέρε στον Φίλιπ, ένα ζεστό ποτό. |
00:36:22 |
- Φίλιπ. Δείχνεις τόσο...τόσο.. |
00:36:28 |
Πάπι! |
00:36:31 |
- Συγγνώμη. |
00:36:42 |
Ο αδερφός σου έχει πολύ |
00:36:47 |
- Πού κρύβεται το υπέροχο κούγκαρ μας; |
00:36:52 |
Μακάρι να μην έμενε τόσο πολύ |
00:36:55 |
Μερικοί άνθρωποι θα σκότωναν να |
00:36:58 |
Δεν είναι φτιαγμένη όπως εμείς. |
00:37:01 |
Παρ'όλα αυτά, είναι ενοχλητικό. |
00:37:03 |
Είσαι τόσο αθλητικός τύπος, |
00:37:06 |
Δεν έχω την ομορφιά της Λαρίτα, |
00:37:12 |
Είναι έξυπνη έτσι δεν είναι; |
00:37:15 |
Έξυπνη...και βαριεστημένη. |
00:37:18 |
Δεν το καταλαβαίνω. Δεν βαριέμαι, εσύ |
00:37:23 |
Ο πατέρας σου έχει τρελαθεί. |
00:37:26 |
Ο πατέρας γεννήθηκε |
00:37:29 |
Αν έκανε μια προσπάθεια να |
00:37:31 |
Σταμάτα να είσαι τόσο |
00:37:34 |
Την έβαλες να παίξει γρίφους χθες |
00:37:37 |
Τζον! Τζον; |
00:37:45 |
Για να πω την αλήθεια, δεν μου άρεσε |
00:37:50 |
Ούτε κι εμένα μου άρεσε το σκυλί. |
00:37:55 |
Κακομοίρα Πόπη. |
00:38:02 |
Αν μου επιτρέπεται να είμαι |
00:38:04 |
Αυτοί οι άνθρωποι ιππεύουν άλογα. |
00:38:09 |
Θα ήταν πλεονέκτημα αν |
00:38:14 |
Κι εγώ νόμιζα ότι το Ντητρόιτ, |
00:38:20 |
Κάνεις κάτι σε μένα, |
00:38:28 |
Κάτι που απλά με ζαλίζει... |
00:38:39 |
Το άλογό σου έμεινε από βενζίνη; |
00:38:50 |
Τζον, μη το πονέσεις. |
00:38:53 |
Και βέβαια όχι. |
00:38:55 |
Το κακόμοιρο το μικρό |
00:38:59 |
’ντε....τρέχα! |
00:39:04 |
Έχουμε τόσα πολλά να μάθουμε |
00:39:10 |
Το βιος μου. Το ρυάκι |
00:39:15 |
Η Μητέρα πάντα φανταζόταν ότι ενώναμε |
00:39:21 |
Ποιοι είναι αυτοί εκεί κάτω; |
00:39:25 |
Αυτός είναι ο Ντέιβις, ο |
00:39:27 |
Και εκεί είναι ο Λόρδος Χερστ... |
00:39:29 |
Και ακολουθεί η πεθερά μου. |
00:39:32 |
Αναρωτιέμαι, τι στο καλό |
00:39:37 |
Απογοητεύτηκες που δεν |
00:39:41 |
Και βέβαια όχι. Έχουμε δει ο ένας τον |
00:39:45 |
Είναι μέρος του... του... |
00:39:49 |
Μπορείς να το αντέξεις λίγο |
00:39:52 |
Πόσο λίγο; Και μην πεις |
00:39:56 |
Λοιπόν, είναι η παράσταση της Χήρας |
00:40:00 |
...το κυνήγι. |
00:40:02 |
- Η επιμνημόσυνη δέηση... |
00:40:07 |
Φίλοι, μαζευτήκαμε εδώ απόψε, |
00:40:11 |
εις μνήμην της εκλιπούσης |
00:40:15 |
Πόπη... |
00:40:18 |
Όπου κι αν διάλεξες να |
00:40:22 |
προσευχόμαστε να ανθίσουν. |
00:40:24 |
Προσευχόμαστε να έχεις πάει |
00:40:27 |
Είναι ντροπή να μην ξέρουμε, πού |
00:40:31 |
Τέλος πάντων, τώρα ένα εγκώμιο από την |
00:40:37 |
"Επειδή δεν μπορούσα να σταματήσω για |
00:40:42 |
"Η άμαξα μετέφερε μόνο εμάς |
00:40:46 |
Ή ίσως η άμαξα δεν σταμάτησε |
00:40:50 |
Την ξύσανε από το δρόμο |
00:40:53 |
Χίλντα! |
00:41:04 |
Ευχαριστώ, κ. Γκριμπλ. |
00:41:07 |
Τώρα, κυρίες και κύριοι, |
00:41:11 |
ιδού ο Αιδεσιμότατος Μπάρτον |
00:41:15 |
καθώς πιάνουν το ψαλίδι στο |
00:41:32 |
’κου! Ακούω τον άντρα μου |
00:41:37 |
Τι στο καλό συνέβη στη Δαλιδά; |
00:41:41 |
Θα πάω κρυφά, στα νύχια των ποδιών |
00:41:59 |
GTRD-Movies |
00:42:11 |
- Τι ιλαρό! |
00:42:15 |
Τότε έχεις πετύχει παραπάνω |
00:42:17 |
Απ'ότι φαίνεται ο πατέρας σου |
00:42:20 |
Μη του δίνεις και πολλή σημασία. |
00:42:21 |
Ήταν θεόσταλτη κατά τους |
00:42:24 |
Μερικές φορές αναρωτιέμαι πού |
00:42:27 |
Οι άφθονες τρίχες μου χρειάζονται |
00:42:31 |
Δε θα χλεύαζα τους καλλιτέχνες, |
00:42:33 |
τους μικρούς μου ετοιμοθάνατους |
00:42:35 |
Ενθάρρυνα τα κορίτσια μου να |
00:42:39 |
Η Χίλντα και εγώ έχουμε |
00:42:42 |
Το παραδοσιακό καν-καν, |
00:42:45 |
- Φίλιπ! |
00:42:49 |
Ναι, τα πάντα. |
00:42:51 |
Αυτό θα συγκέντρωνε κάτι παραπά- |
00:42:54 |
- Διπλασιάζω την δωρεά μου. |
00:42:57 |
Ετοιμαστείτε κύριοι! |
00:43:00 |
Από το μακρινό, ομοφυλόφιλο |
00:43:03 |
έρχεται η δεσποινίς Χίλντα |
00:43:06 |
και η κ. Τζον Γουίτακερ, |
00:43:11 |
χορεύοντας καν- καν! |
00:43:36 |
Το
το έκανες; |
00:43:41 |
Η φαντασία μου φταίει ή η κόρη σου |
00:44:24 |
Μπράβο! |
00:44:44 |
Δε φταίει η Λάρι. Είπε ότι |
00:44:48 |
Ο Φίλιπ το είπε, όχι η Λαρίτα. |
00:44:50 |
Όλοι το κατάλαβαν εκτός απ'τη |
00:44:53 |
Η Χίλντα δεν είναι τόσο έμπειρη |
00:44:56 |
Αν δεν είσαι έτοιμος να κάνεις μια ξεκά- |
00:45:00 |
Μην γίνεσαι γελοία. |
00:45:02 |
- Ο λόρδος Χερστ, δε θα μου ξαναμιλήσει ποτέ. |
00:45:06 |
Ετοιμάζαμε την περιοχή |
00:45:09 |
Έχω ταπεινωθεί ολοκληρωτικά! |
00:45:13 |
Μετά το αποψινό, νομίζω πως |
00:45:16 |
Τη μισώ! Τη μισώ, τη μισώ, τη μισώ! |
00:45:21 |
Οι προχωρημένες αλλαγές ήταν |
00:45:34 |
Είναι η ιδέα μου ή τα μαχαιροπίρουνα |
00:45:39 |
Δεν ξέρω πόσες φορές πρέπει να |
00:45:43 |
- Εύκολο είναι για σένα να το λες. |
00:45:49 |
- Χαμογελάς, Τζιμ. |
00:45:56 |
Χίλντα, αν είχα την παραμικρή υπόνοια |
00:45:59 |
Θα μπορούσες να είχες προσπαθήσει να το |
00:46:02 |
Φορούσα το εσώρουχό μου. |
00:46:07 |
Δεν είναι δίκαιο! Εσύ είχες δύο |
00:46:12 |
- Βασικά, έναν έχω. |
00:46:15 |
Έχω δυο παπούτσια και |
00:46:18 |
Τολμώ να πω ότι έχεις φορέσει |
00:46:24 |
Τζον... |
00:46:26 |
Μάριον, ο πρώτος σύζυγος της Λαρίτα, πέ- |
00:46:30 |
Είμαι σίγουρη ότι η Μάριον, |
00:46:33 |
του να βλέπεις έναν αγαπημένο |
00:46:36 |
Είναι σκανδαλώδης! |
00:46:39 |
Θα 'πρεπε να ακούσεις τι λένε |
00:46:42 |
Λοιπόν, ας σταματήσουμε |
00:46:45 |
Είναι αλήθεια ότι είχες |
00:46:51 |
Φυσικά και δεν είναι αλήθεια, |
00:46:54 |
Σχεδόν κανείς τους δεν με |
00:46:59 |
Αυτό δεν ήταν απαραίτητο. Καταλα- |
00:47:03 |
- Με πέταξες στους λύκους εκεί μέσα. |
00:47:07 |
Εντάξει, με πέταξες στα ποντίκια. |
00:47:11 |
Οι αδερφές σου πρέπει να |
00:47:14 |
Να συμμαζευτούν; Η Χίλντα, ξέφυγε μια |
00:47:18 |
Και η καημένη η Μάριον... |
00:47:21 |
και η μητέρα έχει χαράξει το όνομά |
00:47:24 |
- Συγνώμη, αλλά είναι αλήθεια πολύ αστείο. |
00:47:26 |
Καλώς όρισες στο απολιθωμένο |
00:47:29 |
Από δω ο τωρινός άνθρωπος- λάστιχο |
00:47:32 |
Τότε σταμάτα. Να είσαι ο εαυτός σου. |
00:47:37 |
# Κάνεις αυτά τα μάγια |
00:47:42 |
Έχεις δίκιο, φυσικά. |
00:47:44 |
που υποκρίνεται ότι είναι |
00:47:46 |
Ειδικά εφόσον δεν πιάνει. |
00:47:50 |
Τι στο διάολο έχει ξεθάψει |
00:47:56 |
Πιλότε, τι έχεις εκεί πέρα; |
00:48:00 |
Πώς μπόρεσες να μη μας το πεις; |
00:48:03 |
Μάριον, ήταν ατύχημα. |
00:48:06 |
Και πιστεύω ότι πανικοβλήθηκα. Για |
00:48:11 |
Πώς μπόρεσες να το κάνεις; |
00:48:15 |
Φαντάζομαι έπεσε με όλο της το βάρος |
00:48:21 |
Μάριον, σε παρακαλώ. |
00:48:23 |
Τζον, είσαι καθόλου μπλεγμένος |
00:48:27 |
Όχι. Όχι, ήμουν ο μόνος υπαίτιος |
00:48:31 |
Και από τότε με τρώνε |
00:48:34 |
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, |
00:48:40 |
Μπορεί να εξαγοράζεις τους αγαπη- |
00:48:43 |
αλλά όχι στο Ηνωμένο Βασίλειο. |
00:48:45 |
Τι κρίμα. |
00:48:47 |
Θα μπορούσες έστω να δείξεις |
00:48:50 |
Όλη μεταμέλεια είμαι. Απλά αρνούμαι να |
00:48:55 |
για να σε πείσω για την |
00:48:57 |
Και δε θα παραβιάσω τις αρχές μου. |
00:49:00 |
Δεν μπορώ να αλλάξω. |
00:49:02 |
Ούτε για σένα... ούτε για κανέναν... |
00:49:09 |
Και ούτε και θα το ήθελα να |
00:49:16 |
- Κυρία μου, ο σκύλος. |
00:49:22 |
Το ήξερα από την πρώτη στιγμή |
00:49:28 |
Έκατσε επίτηδες πάνω στον |
00:49:30 |
Μην γίνεσαι γελοία. |
00:49:33 |
Ο αδερφός μου έχει παντρευτεί μια δολοφόνο |
00:49:37 |
Θα πήγαινε στο δικαστήριο για |
00:49:39 |
Ο λόρδος δεν ανέχεται το διαζύγιο. |
00:49:41 |
Ο λόρδος είναι πανίσχυρος, Μάριον. |
00:49:45 |
Όσο πιο γρήγορα μετακομίσουν, |
00:49:47 |
Θα μετακομίσουν; |
00:49:51 |
Βλέπε και μάθαινε. |
00:49:58 |
Είναι τόσο άδικο. Γιατί να μην |
00:50:04 |
Πεθαίνω από ζήλια! |
00:50:08 |
Για να αφήσουμε πίσω μας |
00:50:10 |
έχουμε ετοιμάσει αυτά τα θεσπέσια |
00:50:14 |
Ναι. Η σύζυγός μου θα ήθελε |
00:50:18 |
Κατέβασα μέχρι και ένα φίλο |
00:50:22 |
"Ο γερο-πιστός περιμένει |
00:50:25 |
Κάποτε κοιμόμουν κάτω από αυτό το |
00:50:28 |
Είμαι σίγουρη ότι είναι πολύ άνετα, |
00:50:31 |
Μα αυτά είναι τα μεγαλύτερα |
00:50:34 |
Δεν θα βρεις τίποτα |
00:50:36 |
- Έχει ένα δίκιο. |
00:50:38 |
Μερικές φορές αναρωτιέμαι |
00:50:41 |
Και να χάσω όλη την πλάκα; |
00:50:44 |
Η μαγείρισσα θα ήθελε να |
00:50:46 |
κα. Γουίτακερ οτι το πουλί |
00:50:48 |
Τι πουλί; |
00:50:51 |
Την Πέμπτη έχουμε λαχανικά με κρέας. |
00:50:54 |
Αλλά κανόνισα εγώ! |
00:51:01 |
Σε εκτίμηση της κατανόησής σας και |
00:51:05 |
Θα σας σκεφτόμαστε κάθε φορά |
00:51:15 |
- Τι ακριβώς γιορτάζουμε; |
00:51:19 |
Να ευχαριστήσω για ποιό πράγμα; |
00:51:21 |
Την εξολόθρευση του |
00:51:25 |
Μια υπέροχη ένωση δύο |
00:51:28 |
Ακριβώς σαν εμάς. |
00:51:31 |
- Δεν το πιστεύω ότι μπήκες στην κουζίνα. |
00:51:34 |
- Αλλά υπερίσχυσα τεχνικά. |
00:51:37 |
Η μαγείρισσά σας. Ή να πω η υφιστάμενή |
00:51:43 |
Αυτό είναι πτυχίο. |
00:51:45 |
Φάρμπερ... πάρε τα λαχανικά κάτω στην |
00:51:47 |
κουζίνα και πες στη μαγείρισσα |
00:51:50 |
Όχι, Φάρμπερ, σ' ευχαριστώ. Νομίζω πως θα |
00:51:56 |
Μητέρα, αν δεν σε πειράζει, θα φάω |
00:51:59 |
Φάρμπερ, άλλαξα γνώμη, |
00:52:01 |
Και γω το ίδιο. |
00:52:12 |
Ναι! |
00:52:17 |
Να μια συμβουλή, Χίλντα. |
00:52:19 |
Για τον άντρα, ο έρωτας περνάει |
00:52:23 |
Λαρίτα, κοίτα, βρήκα άλλον |
00:52:27 |
- Μάριον αυτός είναι ο Φάττυ Αρμπακλ. |
00:52:31 |
Αλλά αν του κόψεις τα μάγουλα |
00:52:34 |
υπάρχει χτυπητή ομοιότητα... |
00:52:37 |
Ο Έντγκαρ, έχει πάει |
00:52:40 |
σπέρνοντας βρώμη, |
00:52:44 |
- Είναι καλή, της το αναγνωρίζω. |
00:52:55 |
Λάρι; Λάρι! |
00:52:59 |
Όχι το βάζο! Όχι το βάζο! |
00:53:02 |
"Παίρνοντας ένα μπουκέτο |
00:53:05 |
"άγρια στα ροζιασμένα του χέρια, |
00:53:07 |
"η καυτή, υγρή τουλίπα του, έσκασε |
00:53:24 |
Λαρίτα; |
00:53:26 |
Πρόωρο χριστουγεννιάτικο δώρο... |
00:53:28 |
- Για σένα, αγαπητή μου. |
00:53:39 |
Λοιπόν, είναι... είναι... |
00:53:41 |
- Είναι υπέροχο. |
00:53:43 |
Εγώ είμαι. Πόζαρα για έναν |
00:53:48 |
Πολύ εκφραστικό, αγαπητή μου, αλλά |
00:53:51 |
Μπορείς να δεις όλα τα άλλα! |
00:53:53 |
Γδύθηκες μπροστά σ' έναν |
00:53:55 |
- Φυσικά και γδύθηκε. |
00:53:59 |
Δεν νομίζω ότι το εγκρίνω να είσαι |
00:54:05 |
Καταπληκτικό. |
00:54:08 |
Τι ακριβώς ελπίζεις να πετύχεις; |
00:54:11 |
Απλά προσπαθώ να είμαι μέσα |
00:54:14 |
Θαυμάσια! Τότε, λοιπόν, θα ιππεύσεις |
00:54:20 |
Μπορεί να πειστώ αν μείνει |
00:54:23 |
- Κυνήγι. |
00:54:25 |
- Κυνήγι. |
00:54:27 |
Κυνήγι! |
00:54:28 |
Πολύ καλά. |
00:54:32 |
Κυνήγι. |
00:54:39 |
Ωραία εικόνα. |
00:54:44 |
Γεια σε όλους. |
00:54:48 |
Καλημέρα, Τζιμ! Μετά από γενιές |
00:54:52 |
κατορθώσαμε επιτέλους |
00:54:54 |
Συγχαρητήρια. Ένας γάμος |
00:54:57 |
Θα είσαι μια χαρά, στο υπόσχομαι. |
00:54:59 |
Τη στιγμή που θα σε κοιτάξει το αγόρι |
00:55:04 |
Μα ο Γουόργουικ Χόλμποροου έχει |
00:55:07 |
Και ο Φίλιπ, είναι το βραβείο. Αν θες |
00:55:19 |
Ο Γουόρικ, ο Τρελός |
00:55:23 |
Τι ωραίο ζευγάρι. Κουτάβια |
00:55:29 |
Περίμενε... |
00:55:34 |
Σε βλέπω... χαραμίζεσαι εδώ. |
00:55:37 |
Όταν έρθει η ώρα... φώναξέ με. |
00:55:41 |
Μεγάλη η προσφορά, |
00:55:44 |
- Η Λαρίτα, κάνει τα γλυκά μάτια στον Φίλιπ. |
00:55:48 |
- Τον θέλει όλο για τον εαυτό της. |
00:55:53 |
- Καμιά δεν ενδιαφέρεται για τον Φίλιπ. |
00:55:56 |
Καβαλίκεψε, Λαρίτα. |
00:55:58 |
Αν δεν σας πειράζει, λέω να δώσω |
00:56:02 |
Λάρι, ανέβα στο πόνι, |
00:56:05 |
Είναι ακριβώς όπως νόμιζα... |
00:56:08 |
Είπα ότι θα ίππευα και πάντα |
00:57:09 |
Τι; |
00:57:14 |
- Τι κάνει; |
00:57:18 |
Έχει κάτι άγριο αυτό το παιδί |
00:57:30 |
Υποσχέθηκε ότι θα καβαλίκευε. |
00:58:42 |
Δεσποινίς Χίλντα, τηλεφώνημα |
00:58:52 |
Θείε Τζορτζ; |
00:58:53 |
Ευχαριστώ Θεέ μου, |
00:58:56 |
Ναι, και είναι σκέτος εφιάλτης. |
00:59:02 |
Αλήθεια; |
00:59:04 |
Πόσο θελκτικό. |
00:59:09 |
Περάστε. |
00:59:12 |
Μητέρα; |
00:59:15 |
Θα ήθελα να απολογηθώ |
00:59:18 |
Αυτό αλήθεια δεν θα ήταν |
00:59:20 |
Η Λαρίτα δεν έκρυψε την αποδοκι- |
00:59:24 |
Αλλά ίππευσε όπως είχε υποσχεθεί. |
00:59:25 |
Λοιπόν, πρέπει να της |
00:59:28 |
επινοητικότητά της για το |
00:59:31 |
Πρέπει να είσαι πολύ περήφανη |
00:59:34 |
Μητέρα, πιστεύω... |
00:59:37 |
Πιστεύω ότι η Λαρίτα κι εγώ |
00:59:42 |
Ναι, καταλαβαίνω. Πολύ καλά. |
00:59:44 |
Μπορείτε να περάσετε όποτε |
00:59:48 |
- Εμπρός, φύγετε. Καλή διασκέδαση. |
00:59:51 |
Συγνώμη, αγαπητέ μου, δεν ήταν |
00:59:54 |
Πάρε αυτά, μπορεί να σε πάνε |
00:59:57 |
- Και αυτό... Καζαμπλάνκα. |
00:59:59 |
Όχι. Εσύ σταμάτα! |
01:00:03 |
Σταμάτα να είσαι τόσο αφελής! |
01:00:12 |
Τα λεφτά έγιναν καπνός, Τζον. |
01:00:14 |
Τίποτα δεν έμεινε. |
01:00:16 |
Το μόνο πράγμα που στέκεται ανάμεσα |
01:00:20 |
είναι αυτοί οι παρατηρητές στα πίσω |
01:00:24 |
Ο λόρδος Χερστ, προσφέρεται να αγοράσει |
01:00:31 |
Είναι η κληρονομιά σου, Τζον Γουίτακερ... |
01:00:40 |
- Δεν είχα ιδέα. |
01:00:50 |
Υποτίθεται ότι θα αναλάμβανες την ιδιο- |
01:00:54 |
Αλλά φρενάρισες απρόσμενα. |
01:00:59 |
Πάλευα για χρόνια μ' έναν |
01:01:02 |
περιμένοντάς σε, να αναλάβεις. |
01:01:07 |
Όχι. Απλά φύγε. |
01:01:10 |
Πήγαινε στην Αλγερία με την οδηγό |
01:01:13 |
Έχω κουραστεί πολύ |
01:01:18 |
Δεν είναι ακριβώς απροσδόκητο, |
01:01:22 |
- Η μητέρα σου σκέφτεται πρακτικά. |
01:01:27 |
Δεν θα ξαναγυρίσεις. Ο πατέρας |
01:01:30 |
Ο Φίλιπ, δεν θα παντρευτεί τη Χίλντα. |
01:01:34 |
Το να υποδιαιρέσω τη γη και να την πουλήσω |
01:01:38 |
Κάπως σκληρή. |
01:01:42 |
Ξεπούλησα κι εγώ κάποτε |
01:01:44 |
και είναι μια δημοπρασία αθωότητας |
01:01:49 |
αλλά είναι ρεαλιστική, κάτι στο |
01:01:52 |
Αλλά είναι ευθύνη μου. |
01:01:56 |
Παναγιά μου, πώς γίνεται να |
01:02:38 |
Ορτανσίες το χειμώνα! |
01:02:41 |
Είναι ένα ελεγχόμενο μίγμα πάθους, |
01:02:49 |
Ήλπιζα να ρίξω μια ματιά |
01:02:52 |
Η γυναίκα του Τζον έχει |
01:02:56 |
- Αλλεργία σε τι; |
01:03:01 |
Είναι παράξενη επιλογή για |
01:03:04 |
Πρέπει να αρκεστείς |
01:03:08 |
Θα είναι σαν τον παλιό καιρό. |
01:03:10 |
#Όταν χαμογελάς, |
01:03:17 |
Γιατί τα μάτια σου |
01:03:22 |
Συχνά ήθελα να σε ρωτήσω κάτι, |
01:03:24 |
Τότε λοιπόν μη με ρωτήσεις. |
01:03:27 |
Πιστεύεις ότι φέρθηκα άσχημα, που |
01:03:31 |
Όχι, φυσικά και όχι. |
01:03:33 |
’ρπαξες την ευκαιρία και παντρεύτηκες |
01:03:37 |
Αν είχαμε παντρευτεί εμείς, θα |
01:03:40 |
- Αλήθεια; |
01:03:43 |
Γνωρίζαμε πολύ καλά ο ένας |
01:03:45 |
Θέλω ο γάμος μου να είναι υπέροχος, ρομα- |
01:03:51 |
Κι εγώ θα μπορούσα να σου είχα |
01:03:54 |
Ναι, αλλά δεν το 'κανες, |
01:03:55 |
Αλήθεια σ' αγαπούσα. |
01:03:59 |
Τζον, σταμάτα. |
01:04:09 |
Είναι πολύ διαφορετικός από |
01:04:14 |
Το αγόρι. Το ίδιο, γλυκό αγόρι. |
01:04:22 |
Είναι αλήθεια αυτό που λέει; |
01:04:28 |
Για να είμαι απολύτως ειλικρινής, |
01:04:34 |
Μα είναι το σπίτι σου, |
01:04:38 |
Δεν έχει σημασία αυτό; |
01:04:40 |
Όχι. |
01:04:44 |
Είσαι ηττοπαθής. |
01:04:48 |
Έχεις προσέξει πόσοι λίγοι άντρες της |
01:04:54 |
14 χρόνια πριν, πήραμε τα |
01:04:57 |
Εγγραφήκαμε όλοι μαζί. |
01:05:00 |
Ο αδερφός μου, φίλοι, |
01:05:06 |
Όλοι στην πρώτη γραμμή |
01:05:12 |
Νόμιζα πως οι ταγματάρχες ήταν |
01:05:16 |
Πήρα προαγωγή επειδή επέζησα. |
01:05:20 |
Σα λοχαγός, η δουλειά μου ήταν |
01:05:24 |
Μέσα στα πρώτα 4 λεπτά |
01:05:31 |
...20,000 άντρες πέθαναν. |
01:05:38 |
Στο Θόρβερτον, εδώ κάτω στο δρόμο... |
01:05:42 |
...στρατοπέδευσαν στο Μαρόκο. |
01:05:45 |
Ο λοχαγός τους, τους έφερε |
01:05:54 |
Εγώ δεν έφερα πίσω ούτε |
01:05:57 |
Όλο αυτό το χωριό πέθανε. |
01:06:01 |
Νομίζω ότι υπάρχει ακόμα |
01:06:04 |
Λοιπόν, αν υπάρχει, |
01:06:06 |
νεκροταφεία κατοικίδιων |
01:06:09 |
- Γιατί επέστρεψες; |
01:06:16 |
Καλημέρα, κυρία. |
01:06:29 |
Ήρθε για σένα; |
01:06:33 |
Γιατί το ψέμα; |
01:06:35 |
Σκέφτηκε πως το "περιπλανήθηκε |
01:06:41 |
Και για να είμαι απόλυτα ειλικρινής, |
01:06:49 |
Σιχαίνομαι τα καινούργια παιχνίδια. Έχουν |
01:06:54 |
- Πιες λίγο τζιν Λουκανικοδάχτυλη! |
01:06:58 |
Μπράβο! |
01:07:06 |
Σταμάτα να ρουφάς. Έλα και βοήθα. |
01:07:10 |
Εντάξει δεσποινιδούλα, |
01:07:13 |
Εντάξει, ετοιμαστείτε όλοι. |
01:07:16 |
Μου επιτρέπεις; |
01:07:25 |
Ήλπιζα να μιλήσουμε λίγο. |
01:07:28 |
Έγιναν πολλά καλά σήμερα, |
01:07:32 |
Φυσικά... φυσικά. |
01:07:35 |
Ξέρω ότι ήσουν κάτω από |
01:07:40 |
Σχετικά με τι; |
01:07:43 |
Με την ευγενή προσφορά του λόρδου |
01:07:47 |
Ο μεσίτης που συνεργάζομαι στο Λονδίνο |
01:07:51 |
Ίσως θα μπορούσε να βοηθήσει να |
01:07:56 |
Σ' ευχαριστώ αλλά αλήθεια δεν |
01:07:59 |
Φυσικά και είναι θέμα. |
01:08:00 |
Είμαι μέλος αυτής της οικογένειας |
01:08:04 |
Και έτσι καταλαβαίνεις |
01:08:07 |
Να ξεκοκαλίσω την κληρονομιά μας και να |
01:08:11 |
Το να προέρχεσαι από μια χώρα όχι |
01:08:13 |
μοιάζει πολύ πρακτική λύση. |
01:08:15 |
Ξέχνα απλά τις 7 γενιές ανθρώπων |
01:08:18 |
που είχαν αφιερώσει ολόκληρες τις ζωές |
01:08:22 |
Βρες κάποιον άλλο να το κάνει αυτό. |
01:08:26 |
Ποια νομίζεις ότι είσαι; |
01:08:29 |
Τριγυρνάς σα ναζιάρα γάτα |
01:08:35 |
Αν στ'αλήθεια θέλεις να |
01:08:38 |
Νομίζω ότι ξέρεις τι χρειάζεται. |
01:08:43 |
Σωστά... |
01:08:45 |
Νομίζω ότι είναι ώρα να σου δείξει |
01:08:49 |
Κοίτα... |
01:08:51 |
Μπράβο! |
01:08:54 |
Τι αθλήτρια, το παραδέχομαι. |
01:09:00 |
Λάρι, με μπερδεύεις. |
01:09:03 |
- Νιώθω παγιδευμένη. |
01:09:06 |
Το σπίτι φταίει! |
01:09:09 |
Και δεν μπορώ να αντέξω για πολύ |
01:09:18 |
Η απάντηση είναι να πας στο |
01:09:21 |
Όχι ακόμα. Αυτή είναι η ζωή μου |
01:09:25 |
- Και ποιό ρόλο παίζω εγώ σ' αυτό; |
01:09:29 |
Φυσικά και πρέπει! |
01:09:37 |
Ποιος ο λόγος να φιλονικούμε έτσι; |
01:09:42 |
Ποτέ δεν ξέρεις. Μπορεί να |
01:09:47 |
Το θες; |
01:09:50 |
Εσύ; |
01:09:52 |
Όχι! |
01:09:55 |
Απλά θέλω λίγη ηρεμία και ησυχία. |
01:09:58 |
Παραείσαι νέος για να |
01:10:01 |
Δεν μπορώ να κάνω κάτι |
01:10:04 |
...Γιαγιά. |
01:10:09 |
Κοίτα, συγνώμη που σε αφήνω μόνη |
01:10:17 |
Ωραία. Ας κάνουμε κάτι |
01:10:26 |
Γιατί πηγαίνουμε τόσο γρήγορα; |
01:10:28 |
Η έξαψη της απόδρασης! |
01:10:35 |
Δείχνεις έτοιμη για παιχνίδι σήμερα. |
01:10:40 |
Μια δεκάρα για τις σκέψεις σου; |
01:10:42 |
Φοβάμαι ότι είναι παραπάνω |
01:10:45 |
Δεν νομίζω ότι μπορώ να ανταπεξέλθω |
01:10:48 |
- Μα τα γιαπωνέζικα φαναράκια! |
01:10:50 |
Έπρεπε να διαλέξω, Γιαπωνέζικα |
01:10:53 |
Δεν πρόκειται να γλιτώσεις |
01:10:55 |
Η προσφορά μου για το κελάρι |
01:10:59 |
Δεν θα ήταν Χριστούγεννα |
01:11:13 |
Είναι η πρώτη φορά που έχω |
01:11:22 |
Γιατί δεν μπορούμε να ζούμε |
01:11:26 |
Γιατί; |
01:11:28 |
Επειδή έπαψες να μ' αγαπάς, |
01:11:31 |
Πώς μπορείς να το λες αυτό; |
01:11:33 |
’νοιξα απλά το στόμα μου |
01:11:37 |
Ας κάνουμε τότε μια |
01:11:55 |
Είναι τόσα πολλά που πρέπει να |
01:12:00 |
Δεν με νοιάζει. |
01:12:02 |
Νοιάζει εμένα. |
01:12:04 |
Δεν έχει σημασία. |
01:12:18 |
Έλα. |
01:12:51 |
Βολή! |
01:13:01 |
Τζον! |
01:13:06 |
Τέλεια. |
01:13:09 |
Δεν μπορώ να αποφασίσω |
01:13:11 |
το ότι έπρεπε να ξεγλιστρήσεις έξω |
01:13:13 |
για να έχεις λίγες ιδιωτικές στιγμές, |
01:13:16 |
Ποιά είναι η Βερόνικα; |
01:13:18 |
Εγώ. Έτσι με λένε. |
01:13:23 |
- Δεν βλέπω πού είναι το αστείο! |
01:13:27 |
Μπορώ σίγουρα να δω τις σοβαρές |
01:13:30 |
Μόνο για γέλια είναι. |
01:13:32 |
Η προσβολή της δημοσίας αιδούς, |
01:13:36 |
Ναι, ναι... |
01:13:38 |
Έχεις δίκιο. Και λυπούμαστε |
01:13:41 |
- Εγώ όχι. Ο άντρας μου είναι. |
01:13:45 |
Μήπως ήρθε η ώρα να πετάξουν |
01:13:48 |
Φυσικά και όχι. Θα μείνουν εδώ |
01:13:52 |
Και συ μπορείς να πάρεις αυτόν τον |
01:13:55 |
Δε χρειαζόμαστε υπενθυμιστικά |
01:14:08 |
- Ενθουσιασμένος, Φάρμπερ; |
01:14:11 |
- Δεσποινίς Χίλντα... |
01:14:16 |
Φάρμπερ, αναγνωρίζω πως αυτό |
01:14:19 |
Σωστά, κυρία. |
01:14:21 |
- Σε λυπάμαι καημένε Πάντα. |
01:14:24 |
Διάβασε! "Τα Νέα του Ντιτρόιτ". |
01:14:29 |
Η συλλογή παλιών εφημερίδων είναι το |
01:14:31 |
τελευταίο καταφύγιο ενός |
01:14:33 |
Βαρετός; Καμία σχέση. |
01:14:37 |
Δεν ήταν... Κυρία Μόρλεϊ; |
01:14:41 |
Κυρία Τομ Μόρλεϊ από το |
01:14:45 |
Μη γίνεσαι αλλόκοτη Χίλντα. |
01:14:47 |
Υποθέτω καλύτερα να τελειώσω το |
01:14:52 |
- Σάλτσα; |
01:14:54 |
- Όχι ευχαριστώ, πάντα καταλήγω να το φοράω. |
01:14:58 |
- Ειδικά αυτή η λεπτόρρευστη βινεγκρέτ. |
01:15:01 |
Η μαγιονέζα είναι πιο |
01:15:03 |
Θα σταματήσεις αμέσως αυτή |
01:15:12 |
Πάντα μισούσα αυτή τη |
01:15:14 |
Απ' όλα όσα περίμενα, τίποτα |
01:15:18 |
- Για ποιο; |
01:15:21 |
- Αθωώθηκα. |
01:15:24 |
- Σου είπα, ο σύζυγός μου πέθανε. |
01:15:27 |
Το ξέρει ο Τζον αυτό; |
01:15:29 |
- Κατάλαβα... |
01:15:32 |
Πατέρα! Αλήθεια! |
01:15:35 |
Ναι, αφότου η Χίλντα, μπήκε σε |
01:15:38 |
Πάω έξω για ένα τσιγάρο. |
01:15:40 |
Σ' ευχαριστώ, Τζιμ. |
01:15:45 |
Καμία ανησυχία; |
01:15:52 |
Κλείνει το πακέτο. |
01:15:54 |
Αυτή η γυναίκα εκμεταλλεύτηκε |
01:15:57 |
Ποτέ δεν θα την είχε παντρευτεί |
01:15:59 |
Το ξέρεις, έτσι δεν είναι; |
01:16:01 |
Θα το προτιμούσες να |
01:16:03 |
- Θα ήταν πιο πρέπον! |
01:16:06 |
- Δυστυχώς, συμφωνώ μαζί σου! |
01:16:10 |
Δεν είναι εύκολο, σου ραγίζει την καρδιά. |
01:16:15 |
Μάριον, αυτός ο ήχος είναι ενδεικτικός |
01:16:19 |
Δε μπορείς να μας ξεγελάσεις |
01:16:21 |
Αυτό είναι δικό σου έργο. Είσαι |
01:16:23 |
Η Λαρίτα, είναι ο τύπος σου, |
01:16:25 |
Αυτό είναι το καλύτερο πράγμα που |
01:16:28 |
Γεια, κάνουμε πικ-νικ; |
01:16:32 |
Τζον... Νομίζω ότι είναι |
01:16:35 |
το αποκαλύψει αυτό μόνη της |
01:16:42 |
Πριν γνωριστούμε... |
01:16:44 |
...είχα εμπλακεί σε μια δικαστική υπόθεση |
01:16:49 |
Ήταν ελεεινό και αγχωτικό, |
01:16:51 |
αλλά αφού με έκριναν αθώα |
01:16:54 |
δεν θεώρησα ότι ήταν απαραίτητο |
01:16:57 |
Αθώα; |
01:16:59 |
Ήταν υπεύθυνη για έναν |
01:17:02 |
Η ετυμηγορία ήταν αυτοκτονία |
01:17:06 |
Νόμιζα ότι ήταν καρκίνος. |
01:17:08 |
Ήταν... |
01:17:10 |
Αλλά ήταν τόσο άρρωστος. |
01:17:12 |
Αν τον ήξερες, θα καταλάβαινες |
01:17:16 |
- Δεν είναι σαν να τον είχε δηλητηριάσει. |
01:17:18 |
- Είναι μια μαύρη χήρα. |
01:17:21 |
Σοβαρά; Δεν θα σε αφήσω! |
01:17:23 |
Σωστά, τελείωσε! Έχετε |
01:17:26 |
καλύτερα να ασχοληθείτε |
01:17:28 |
Τώρα! |
01:17:33 |
Χίλντα! Έλα, μέσα! |
01:17:38 |
Τζον... |
01:18:06 |
Κλαις επειδή θύμωσες, |
01:18:11 |
Για κανένα απ' τα δύο. |
01:18:14 |
Το να έρθω εδώ ήταν η πιο |
01:18:24 |
Γιατί δεν μου το είπες; |
01:18:27 |
Το ήθελα, απλά όλα συνέβησαν |
01:18:29 |
Δεν είναι αρκετό. |
01:18:33 |
Προσπάθησα, αρκετές φορές. |
01:18:38 |
Μα με εμπιστευόσουν..."απόλυτα". |
01:18:43 |
Και είδες πόσο μεγάλο θέμα το |
01:18:47 |
Σε παρακαλώ, να θυμάσαι ότι |
01:18:50 |
Δεν θα τους σκεφτόμουν καν, |
01:18:52 |
Και πάλι... έπρεπε να |
01:18:58 |
Έπρεπε να με αγαπούσες πιο πολύ. |
01:19:03 |
Δεν μπορούσα να σ' αγαπήσω |
01:19:05 |
Έπρεπε να με αγαπούσες με |
01:19:10 |
Δεν σε καταλαβαίνω, Λαρίτα. |
01:19:15 |
Δεν σε καταλαβαίνω καθόλου. |
01:19:39 |
1... 2... 3... Είστε όλοι με |
01:19:43 |
Το να χορεύω μαζί σου είναι σαν |
01:19:47 |
Αναρωτιέμαι τι θα φορέσει |
01:19:50 |
Ή ποιόν θα δηλητηριάζει! |
01:19:55 |
Σου αρέσουν οι μεγάλες βόλτες |
01:19:59 |
Μόνο από ανθρώπους που με |
01:20:01 |
Είμαι όλη δικιά σου. |
01:20:05 |
Και ποιος ανόητος της τον προκάλεσε; |
01:20:26 |
- Πρέπει να δεις αν η Λαρίτα, τα βγάζει πέρα. |
01:20:30 |
Ήταν μια δύσκολη μέρα |
01:20:33 |
- Πήγαινε και συνόδευσε τη γυναίκα σου κάτω. |
01:20:37 |
Ξέρεις τη γυναίκα μου, θα κάνει |
01:20:45 |
Περάστε. |
01:20:50 |
Γρήγορα, θα μου καταστρέψεις |
01:21:01 |
Γιατί κάθεσαι στο σκοτάδι; |
01:21:04 |
Παρακολουθώ. |
01:21:07 |
Οι άνθρωποι μοιάζουν τόσο πολύ, |
01:21:10 |
Γεια! |
01:21:17 |
Απ' ότι φαίνεται μοιάζουν και όταν |
01:21:24 |
Μου επιτρέπεις; |
01:21:28 |
- Σ'ευχαριστώ που ήσουν αβρός σήμερα. |
01:21:33 |
Ο δικαστής στη δίκη μου |
01:21:39 |
Γιατί το έκανες; |
01:21:43 |
Γιατί παντρεύτηκες τον Τζον; |
01:21:47 |
Ο πρώτος μου σύζυγος ήταν μεγαλύτερος |
01:21:53 |
Πολύ αργότερα, αυτό... |
01:21:57 |
...το αγόρι... |
01:21:58 |
...αυτό το αθώο αγόρι εμφανίστηκε |
01:22:07 |
Τον παντρεύτηκα γιατί κάθε άλλη |
01:22:11 |
...φθηνή και άθλια. |
01:22:16 |
Ο πρώτος μου γάμος μου |
01:22:18 |
και να 'μαι τώρα, |
01:22:22 |
Τι θα κάνεις; |
01:22:26 |
Ό, τι καλύτερο μπορώ. |
01:22:34 |
Ντέιβις, σ' ευχαριστώ. |
01:22:37 |
- Σ' ευχαριστώ, Πίνκι. |
01:22:40 |
Κοίτα αυτή τη συγκέντρωση. |
01:22:43 |
Ήρθαν μόνο και μόνο για να δουν μια ακόμη |
01:22:48 |
Μπορώ να έχω την ευχαρίστηση; |
01:23:24 |
Κοίτα! |
01:23:45 |
- Ταγκό, παρακαλώ. |
01:23:56 |
Χόρεψε μαζί μου, Τζον. |
01:24:00 |
Λάρι, μη. |
01:24:02 |
Σε παρακαλώ; Χόρεψε μαζί μου. |
01:24:48 |
Αυτό ήταν πολύ ευγενικό. |
01:25:42 |
- Πρέπει να τους σταματήσεις, μητέρα. |
01:26:24 |
Υπέροχη! Υπέροχη! |
01:26:28 |
Απευθείας από τα πορνεία |
01:26:32 |
στον Ιππόδρομο του Λονδίνου, |
01:26:37 |
Τζιμ, αυτό είναι το τέλος. |
01:26:51 |
Συγχαρητήρια, κυρία. |
01:26:53 |
- Έπινες, Φάρμπερ; |
01:26:57 |
- Όλο εκπλήξεις είσαι. |
01:27:00 |
Είχα συλληφθεί κάποτε. |
01:27:02 |
- Για ποιό πράγμα; |
01:27:12 |
Εδώ είσαι, Πίνκι, σε βρήκα. |
01:27:26 |
Λαρίτα, που πηγαίνεις; |
01:27:28 |
Μακριά, Σάρα. |
01:27:31 |
Πολύ, πολύ μακριά. |
01:27:34 |
Μπορώ να κάνω κάτι; |
01:27:37 |
Μπορείς να τον προσέχεις. |
01:27:39 |
Γυναίκες σαν εμένα είμαστε κουραστικές |
01:27:45 |
Παντρέψου τον Τζον. Έτσι έπρεπε |
01:27:49 |
- Απλά λυπάμαι που μπήκα στη μέση. |
01:28:00 |
Πήγαινε. Θα σε καλύψω εγώ. |
01:28:02 |
Γλυκιά μου Σάρα. |
01:28:04 |
Χαίρομαι τόσο που συνήλθες |
01:28:07 |
Σε παρακαλώ μην βρεις τίποτα βολικά ψέματα |
01:28:11 |
Λέω ότι η μητέρα είναι μόνο... |
01:28:12 |
Παλεύει για να κρατήσει |
01:28:15 |
Έκανες φοβερή προσπάθεια για να κρατήσεις |
01:28:19 |
και μπορώ να το σεβαστώ αυτό. |
01:28:21 |
Αυτό που δεν μπορώ |
01:28:23 |
ο τρόπος που επέλεξες για |
01:28:26 |
Ο πόλεμος τελείωσε. Προχώρα. |
01:28:29 |
"Προχώρα". Πόσο βολικό. |
01:28:32 |
Ξύπνα, Μάριον. |
01:28:36 |
Και δεν έχει κολλήσει το δαχτυλίδι, |
01:28:38 |
Και Χίλντα, είσαι πολλά υποσχόμενη, |
01:28:43 |
Η συμβουλή μου και για τις |
01:28:46 |
Τρέξτε! Πηγαίνετε να δείτε τον |
01:28:52 |
Έτσι λέει η σειρήνα, που οδήγησε |
01:28:55 |
Τουλάχιστον δεν είμαι η Μέδουσα, |
01:28:59 |
- Βγες έξω! |
01:29:04 |
- Λάρι, μη φεύγεις. |
01:29:07 |
Δεν μπορώ να ζήσω εδώ. |
01:29:10 |
Μα είσαι η γυναίκα μου |
01:29:15 |
Τζον, αγάπη μου... |
01:29:19 |
Δεν ξέρεις τι είναι αγάπη. |
01:29:22 |
Δεν έχεις ιδέα τι σημαίνει να |
01:29:27 |
ώστε να έκανες τα πάντα |
01:29:33 |
Ακόμα και να τους κάνεις |
01:29:36 |
όταν είναι πολύ αδύναμοι |
01:29:45 |
Δεν πιστεύω ότι θα μπορούσες |
01:29:57 |
Τζον, άσ' την να φύγει. |
01:30:02 |
’σ' την να φύγει, να εξαφανιστεί |
01:30:04 |
στο ηλιοβασίλεμα και να |
01:30:07 |
Μητέρα... εξαφανίσου! |
01:30:10 |
Πριν σε φτάσει το παρελθόν σου... |
01:30:12 |
Μητέρα! |
01:30:16 |
Παλιοσατανική... |
01:30:19 |
Μητέρα! Σκάσε! |
01:30:24 |
Προβλέπουν ζεστό καιρό, κυρία. |
01:30:27 |
Ναι, Φάρμπερ, έτσι νομίζω. |
01:30:35 |
Πολύ γενναιόδωρο. |
01:30:38 |
Έχει κάτι ιδιαίτερο εκεί μέσα για τον |
01:30:41 |
Φυσικά. Πού θα μείνει η κυρία; |
01:30:45 |
Ποιός ξέρει; |
01:30:47 |
Καλή τύχη. |
01:30:50 |
Επίσης, Φάρμπερ. |
01:30:53 |
Θα στείλεις τον πίνακα σε |
01:30:56 |
Πού, κύριε; |
01:31:04 |
Θα χαρώ να διαδώσω τα νέα κύριε. |
01:31:11 |
Λοιπόν αγαπητή μου, όταν τα πράγματα δυ- |
01:31:25 |
Μετάφραση από Tsigatos & teacher_89 |