Eating Out All You Can Eat

es
00:00:19 ven, ven a mi
00:00:22 mi hijo
00:00:37 Tiffani, estas llorando
00:00:40 ¿porque cariño?
00:00:42 oh, Ernesto
00:00:44 es solo que he estado
00:00:46 con tantos hombres
00:00:48 ¿ha habido muchos?
00:00:50 no
00:00:51 no importaria
00:00:53 si has estado
00:00:54 con millones de hombres
00:00:56 bueno
00:00:57 te estas poniendo cachondo
00:00:59 con otros hombres solo era sexo
00:01:01 sexo guarro aleatorio
00:01:02 que duraba dias
00:01:05 pero contigo
00:01:07 finalmente haré el amor
00:01:17 oh Ernesto
00:01:19 te amo totalmente
00:01:21 quiero tener
00:01:23 muchos hijos
00:01:26 si hijos
00:01:29 meteme hijos dentro ya!
00:01:33 follame ahora!
00:01:36 fuerte, Ernesto, venga
00:01:39 oh, si follame
00:01:41 como un dia laborable
00:01:43 si baby
00:01:44 tomame desde el principio
00:01:46 úsame, tratame
00:01:48 como una maquina de follar
00:01:49 Rarrr, rarrr, rarrr!
00:01:51 por el culo?
00:01:53 si, por el culo, ahora
00:01:55 Tiffani, debemos parar
00:01:56 si te paras
00:01:57 te arráncare la polla
00:01:59 y la tiraré ahi yo misma
00:02:00 Tiffani
00:02:01 estamos en un ataud
00:02:03 calla,
00:02:04 estás arruinando mi fantasia
00:02:06 Tiffani
00:02:07 mierda, mi discurso
00:02:11 gracias Ernesto
00:02:15 me encantan los funerales
00:02:38 Kyle y Mark amaban la vida
00:02:39 y eso es el porque
00:02:41 estamos aqui hoy
00:02:44 mi hijo estaba muy orgulloso
00:02:46 de su homosexualidad
00:02:48 que queria que todos supiérais
00:02:50 exactamente como murio
00:02:52 Mi hijo se disparó en
00:02:54 esta vuelta mortal
00:02:56 a 80 millas por hora
00:02:58 por la carretera de Ronald Regan
00:02:59 mientras que le hacia al hombre que queria
00:03:01 una mamada
00:03:03 según
00:03:05 el informe de la autopsia,
00:03:08 cuando Mark empezó a correrse,
00:03:13 el autobus del tour de Celine Dion apareció
00:03:15 yendo en dirección contraria
00:03:17 durante el impacto
00:03:19 mis chicos se corrían juntos
00:03:22 y murieron juntos
00:03:24 haciendo lo que amaban
00:03:29 Amen
00:03:34 la mejor amiga de Kyle
00:03:36 Tiffani Vanderslut
00:03:38 ha preparado un tributo especial
00:03:41 yo no nos llamaria
00:03:43 los mejores amigos precisamente
00:04:00 éste número va por ti
00:04:02 Kyle and Mark.
00:04:05 mientras la chupaban muerieron eh?
00:04:08 me acuerdo de la vez
00:04:10 Kyle prentendia ser hetero
00:04:12 para mi ex-novio, Troy
00:04:14 que hizo que se comiera mi chichi
00:04:16 y entonces todo fue....
00:04:21 bueno quizas esto
00:04:22 no sea apropiado recordarlo
00:04:25 y Mark
00:04:27 realmente no te conocía
00:04:29 pero bueno,
00:04:30 gracias por venir
00:04:36 esta es una pequeña canción
00:04:38 que aprendi de las Girl Scouts
00:04:40 tuve que echar un vistazo a la letra
00:04:43 en internet
00:04:55 # Cum-ba-ya, my lord, #
00:04:59 # cum-by-ya. #
00:05:02 # Cum-ba-ya, my lord, #
00:05:06 # cum-by-ya. #
00:05:11 # Cum-ba-ya, my lord, #
00:05:15 # cum-by-ya. #
00:05:18 # Oh lord, cum-by-ya. #
00:05:24 # Cum-ba-ya, my lord, #
00:05:28 # cum-by-ya. #
00:05:30 # Someone's praying, my lord, #
00:05:33 # cum-by-ya. #
00:05:36 # Someone's praying, my lord, #
00:05:38 # cum-by-ya. #
00:05:41 # Oh lord, cum-by-ya. #
00:05:44 # Someone's praying, my lord, #
00:05:47 # cum-by-ya. #
00:05:49 # Someone's squirming, #
00:05:50 # my lord, #
00:05:52 # cum-by-ya. #
00:05:54 # Someone's horny, my lord, #
00:05:56 # cum-by-ya. #
00:05:58 # Oh yes, my lord! #
00:06:01 # Cum-by-ya. #
00:06:04 oh, dios, esto es tan dificil
00:06:06 solo necesito....
00:06:09 rezar
00:06:19 Señor
00:06:20 escucha nuestra plegaria
00:06:22 me va a encantar
00:06:23 esta ciudad
00:06:33 no es gran cosa
00:06:34 pero puedo hacerte
00:06:36 un buen precio en el alquiler
00:06:37 es perfecto
00:06:38 ni siquiera lo has visto
00:06:40 esta cerca de mi tía
00:06:41 ¿que mas quiero?
00:06:42 bueno, está amueblado
00:06:44 y será perfecto
00:06:45 tener cerca a la familia
00:06:47 gracias, tia Helen
00:06:50 solo deseaba que tu y Kyle
00:06:52 pasarais mas tiempo
00:06:54 juntos
00:06:55 ¿sabia que eras homo?
00:06:57 uh
00:06:58 yo no sabia que era homo
00:07:00 hasta hace un año
00:07:02 dame color, Britney
00:07:04 siempre pesé que eras mas gay
00:07:05 que un pase nocturno
00:07:07 de Showgirls
00:07:08 era
00:07:09 uno de esos gays ocultos
00:07:10 que todos lo sabian menos yo
00:07:12 entonces finalmente cuando
00:07:13 conseguiste tu " piruleta de hombre"?
00:07:14 ¡tía Helen!
00:07:15 no quieres oír nada de eso
00:07:17 claro que quiero
00:07:18 no sería una buena tia
00:07:20 si no lo hiciera
00:07:24 ¿696? ¿es una llamada local?
00:07:25 bueno, le diste tu número
00:07:27 a esa zorra
00:07:28 del funeral, Tiffani
00:07:29 oh, me encanta
00:07:31 Kyle la adoraba
00:07:32 y, bueno, pienso
00:07:34 que deberias hacer nuevos amigos
00:07:36 incluso si son zorras perdedoras
00:07:38 ¿hola?
00:07:40 Casey, Casey
00:07:41 ey, Tiffani
00:07:42 ¿como sabías
00:07:43 que era yo?
00:07:44 me acorde
00:07:46 de tu sensual voz
00:07:47 del funeral
00:07:48 cumplidos
00:07:49 que no van a ningun sitio
00:07:50 a menos que seas hetero
00:07:51 y bien dotado como Mr. T
00:07:53 maldito y maldito
00:07:54 como pensaba
00:07:55 tu tia me ha dicho
00:07:56 que necesitas un trabajo,
00:07:57 porque no mueves
00:07:58 tu culito de maricon
00:08:00 al 4225 Hawthorne Lane
00:08:01 ers un semental
00:08:02 lo se
00:08:03 fufff
00:08:05 donde has estado
00:08:06 pegando esas cosas?
00:08:08 oh
00:08:10 vamos
00:08:11 vete a ver a tu fulana
00:08:13 gracias tia Helen
00:08:22 soy el adulto mas genial
00:08:24 del mundo
00:08:31 oh, Kyle
00:08:37 mi pequeña reina
00:08:54 clavamela, necesitamos que la claves
00:08:56 ¡como liberación!
00:09:00 no, bromeaba, quiero decir,
00:09:02 por lo menos realmente eres un tio cachondo
00:09:03 ¿lo eres?
00:09:05 bueno, siento que no entiendas
00:09:07 mi clase de humor...
00:09:10 bueno, siento si he ofendido
00:09:11 tu sensibilidad cristiana
00:09:13 pero para un hombre culto
00:09:14 que fue colgado en una cruz,
00:09:16 las uñas deberian ser la ultima cosa
00:09:17 en tu mente
00:09:19 quien necesita clientes
00:09:21 como ella de todos modos
00:09:29 deja que te presente
00:09:30 a las chicas
00:09:31 Pam, Candy
00:09:53 dicen que no podían esperar
00:09:55 a conocerte
00:09:56 genial
00:09:57 diles que opino igual
00:10:09 basicamente, tienes que barrer
00:10:11 atender llamadas de telefono
00:10:12 y hacer lo que te digamos
00:10:14 ¿podrás manejarlo?
00:10:15 ¿es Madonna increíble?
00:10:18 ok
00:10:20 bueno de todos modos el trabajo es tuyo,
00:10:21 pero hay un pequeño detalle
00:10:23 tienes que venir conmigo
00:10:25 a esta cosita del evento
00:10:26 me encantan estos pequeños eventos
00:10:27 lo intentaré lo mas que pueda
00:10:28 vamos
00:10:30 ¿ahora?
00:10:31 ¿y el trabajo?
00:10:32 que las jodan
00:10:33 que te jodan a ti también
00:10:38 ¿que estamos haciendo aqui?
00:10:39 no me gustan los sitios como este
00:10:41 a mi tampoco
00:10:42 pero ellos tiene esta fundacion
00:10:43 donde actúan como desesperados
00:10:45 con chulazos sin camiseta
00:10:46 desnudos y con barra libre
00:10:47 ¿me lo estás diciendo a mi?
00:10:49 no, es en dos semanas
00:10:50 y tu me vas a llevar
00:10:52 Kyle iba también
00:10:53 pero, ya sabes, esta muerto
00:10:54 entonces vas a ir de voluntario
00:10:55 y conseguirnos entradas gratis
00:10:57 pero yo no soy
00:10:58 un tio bueno sin camiseta
00:10:59 a duras penas eres un hombre
00:11:01 nadie pagaría por ti
00:11:02 tu me ayudarás
00:11:03 detras de la camara
00:11:04 ¿porqué tendria que hacerlo?
00:11:06 te di ese trabajo
00:11:07 y puedo sustituirte
00:11:08 ¡con un inmigrante, como ese!
00:11:10 vale, vale
00:11:11 es solo que no estoy
00:11:12 dentro del mundillo gay
00:11:13 bienvenidos
00:11:14 al mundillo gay
00:11:16 estais aqui
00:11:17 como voluntarios?
00:11:18 yo no pero si Casey
00:11:20 fabuloso
00:11:22 querido estas temblando
00:11:23 como un Chihuahua pequeño
00:11:25 no estés nervioso
00:11:27 no muerdo... demasiado
00:11:31 nunca ha sido voluntario
00:11:32 antes
00:11:33 oh un virgen
00:11:34 si no cuenta
00:11:36 el culo
00:11:37 bueno, da lo mismo
00:11:38 firma estos papeles
00:11:39 y te llevare con Zack,
00:11:40 nuestro coordinador de volunarios
00:11:42 estará contigo y te ayudará
00:11:44 con cualquier cosa
00:11:45 para que estes lo ma comodo posible
00:11:47 y para hablar
00:11:50 esto es el porque
00:11:51 no me gustan estos sitios
00:11:52 esta lleno de estos
00:11:53 perritos calientes viejos
00:11:54 buscando echar un polvo
00:11:55 Jesus
00:11:56 despide a las noticias de la Fox
00:11:58 en serio. siempre escucho
00:11:59 "la cominidad gay" esto,
00:12:00 "la comunidad gay" lo otro
00:12:01 pero todo lo que veo es un puñado
00:12:03 de culitos sedientos
00:12:04 buscando sexo
00:12:05 que no les preocupa nada
00:12:06 las relaciones
00:12:07 perdona
00:12:08 Maria llena eres de gracia
00:12:09 pero eso no suena
00:12:10 nada distinto
00:12:11 que cualquier bar de heteros
00:12:13 borrachos sudorosos
00:12:14 babeantes, metiendote mano,
00:12:16 mostrando su virilidad
00:12:18 todos pendientes de
00:12:19 tu suave culito
00:12:20 en la pista de baile
00:12:22 dios, eres mas gay
00:12:23 que yo
00:12:24 cariño, soy mas gay
00:12:26 que un Kevin Spacey
00:12:27 Aderson Cooper burrito de pollo,
00:12:28 ¿y que problema y con eso?
00:12:30 nada, solo
00:12:31 que no estoy de acuerdo
00:12:32 en como se centra todo en el sexo
00:12:33 dentro de la comunidad gay
00:12:35 se llama homosexual,
00:12:36 no homo-cachondo-ual
00:12:37 ¿que esperabas?
00:12:39 ¿romance?
00:12:40 quiero viajar por el mundo
00:12:41 en un scooter, adoptar niños
00:12:43 niños
00:12:44 loa niños sólo piensan en comer
00:12:45 ¿sabes que?
00:12:46 olvidalo, no voy a firmar
00:12:48 este estupido...
00:12:51 oh, Dios mio.
00:13:08 veo que ya tienes
00:13:09 tu contrato
00:13:10 uh,si...
00:13:12 solo me falta firmarlo
00:13:15 bien
00:13:16 ¿Jonathan?
00:13:18 Uh, casey
00:13:19 oh, soy Zack
00:13:20 esta es Tandy
00:13:22 soy su mejor amiga
00:13:23 eso es gracioso
00:13:24 estoy aqui con mi mejor amiga también
00:13:26 Tiffani
00:13:27 no, yo soy mas como..
00:13:29 su jefa
00:13:30 wow, mejores amigas
00:13:31 con T de nombres
00:13:32 si, es como si pudieramos
00:13:34 formar un club
00:13:35 perdon
00:13:36 tengo que ir a hacer caca
00:13:39 voy contigo
00:13:42 entonces estas a gusto
00:13:43 quitándote tu ropa?
00:13:44 ¿que?
00:13:45 oh, solo asumia
00:13:47 te ofreciste voluntario
00:13:48 de ser uno de los sementales
00:13:49 en la venta de hombres
00:13:50 claramente no soy un....
00:13:52 semental
00:13:53 eres tu un... un semental?
00:13:55 quiero decir en la venta de hombres
00:13:57 si, estoy en la subasta
00:13:58 pero solo haciendo
00:14:00 cosas por aqui
00:14:01 entonces, wow, como conseguiste
00:14:04 entrar de voluntario?
00:14:05 estoy buscando crédito
00:14:07 para esta clase de estudio de mariconeria
00:14:08 y es un buen modo
00:14:10 de conocer gente
00:14:11 realmente una buena manera
00:14:12 bueno, parecen
00:14:13 como si ellos lo fueran a conseguir
00:14:15 imagino que tenemos que pretender
00:14:16 ser como los otros ahora
00:14:18 wow, realmente eres bueno
00:14:19 en ello
00:14:21 ¿cuales son algunas
00:14:22 de tus habilidades?
00:14:23 ¿eh?
00:14:24 cosas que puedes hacer
00:14:25 para ayudarme con la subasta
00:14:27 sino no podremos venderte
00:14:28 bien...
00:14:30 ¿cuales son tus habilidades?
00:14:32 folletos, cosas visuales
00:14:33 soy un especialista de arte
00:14:35 diseño todos los posters de aqui
00:14:36 yo ni siquiera
00:14:37 puedo poner una sonrisa en mi movil
00:14:39 ¿puedes escribir?
00:14:41 ¿escribir cuenta?
00:14:42 quizas puedas escribir
00:14:43 la copia
00:14:44 para uno de los pases
00:14:45 que estoy diseñando
00:14:47 podemos trabajar juntos
00:14:48 me encantaria
00:14:49 ¿puedes darme tu numero?
00:14:51 ¿en serio?
00:14:52 si, no lo escribas
00:14:53 a tu modo
00:14:55 oh, claro
00:14:56 conoces
00:14:57 el Café Blue Dahlia?
00:14:58 uh, si
00:15:00 nos vemos alli mañana
00:15:01 a las cuatro
00:15:02 nos pondremos a trabajar
00:15:03 ok, vale, aqui esta
00:15:04 mi nuvero y puedes usarlo
00:15:06 tambien, si quieres...
00:15:08 Zack!
00:15:16 ¿podemos marcharnos de esta basura de una vez?
00:15:18 puedo sentir al troll
00:15:19 como chupa nuestra juventud
00:15:20 Lionel
00:15:22 este es mi novio
00:15:23 oh, genial
00:15:25 tu, yo, hablar en privado
00:15:27 ahora
00:15:28 perdonarnos
00:15:29 no tenias que venir
00:15:30 si te vas a comportar asi
00:15:31 tu eres el que siempre dice
00:15:33 que nunca conseguimos pasar
00:15:34 suficiente tiempo juntos
00:15:35 bueno, pues aqui estoy
00:15:36 con tus amigos
00:15:37 hey
00:15:38 te estamos dejando
00:15:39 la subasta nos separa de este vertedero.
00:15:41 deberias agradecerlo
00:15:42 salgamos de aqui
00:15:44 estoy apuntado
00:15:45 para otra hora
00:15:46 te estoy cubriendo jodidamente
00:15:47 no tienes que hacerlo
00:15:49 oh, pero quiero
00:15:50 ademas, este saco de pulgas de aqui
00:15:52 me da sarpullido
00:15:53 pero no iria a ningun sitio
00:15:54 cerca de tu chocho
00:15:55 dile de una puta vez que se vaya
00:15:56 fuera de aqui
00:15:58 gracias, Tandy
00:16:00 te veo despues, colega
00:16:02 si, suena...
00:16:05 como si fuera a pasar
00:16:07 es dulce, divertido y esta bueno
00:16:08 por supuesto esta pillado
00:16:10 que va, es solo
00:16:11 un pasivo fustigado
00:16:13 no duraran mucho tiempo
00:16:14 "colega"
00:16:20 no te lo tomes
00:16:21 como algo personal
00:16:22 porque estamos juntos
00:16:24 no nos gusta hacer
00:16:25 las mismas cosas
00:16:26 nos gusta hacer lo mismo
00:16:27 comerla no cuenta
00:16:28 comerla cuenta
00:16:29 es un credito extra
00:16:30 llevamos seis meses
00:16:32 y me siento como si
00:16:33 me arrastraras en pedazos
00:16:34 porque tu siempre
00:16:35 estas pegado a mi
00:16:36 ni siquiera quieres
00:16:37 llamarnos novios en publico
00:16:38 tu sabes que me quieres
00:16:40 dentro de ti
00:16:41 no, estoy cabreado
00:16:43 no estoy feliz
00:16:44 de como van las cosas
00:16:46 solo eres bueno en una cosa
00:16:50 Lionel
00:16:51 eres grandioso haciendolo
00:16:53 por favor no
00:17:02 no puedo creer
00:17:03 que esté haciendo esto
00:17:05 por favor para
00:17:13 no quiero hacerlo
00:17:22 no quiero...
00:17:24 oh..
00:17:26 oh, si
00:17:27 nadie lo hace mejor
00:17:29 que tu
00:17:35 puedes pegarte a esto
00:17:36 siempre que quieras
00:17:37 osito acurrucado
00:17:38 hemos terminado, largate
00:17:40 puedo por lo menos
00:17:41 correrme antes?
00:17:43 largate
00:17:44 venga
00:17:45 estas preparado
00:17:46 para decir adios a esto?
00:17:48 te dare un portazo en ella
00:17:49 como no te marches de una puta vez
00:17:51 buena suerte tratando de encontrar
00:17:52 a alguien tan buenorro como yo
00:17:56 me voy a correr aqui mismo
00:17:57 enfrente de tu puerta
00:18:01 si, sabes que estas deseando
00:18:02 chuparte esta
00:18:04 ¿que estoy haciendo?
00:18:06 oh, si
00:18:09 oh, joder si
00:18:19 ¿sabes que?
00:18:20 disfruta comenzando solo
00:18:21 haciendo pajas
00:18:28 lo encontre!
00:18:29 wow, ¿demasiado acosador?
00:18:30 ¿que deberia decirle?
00:18:32 soy un psicopata solitario
00:18:33 que esta mirandote
00:18:34 después de haberte conocido hace una hora
00:18:36 si, deberias esperar
00:18:37 hasta mañana
00:18:38 asi pensara
00:18:39 que estuviste obsesionado con él
00:18:40 toda la noche
00:18:41 no conoces nada
00:18:42 sobre internet?
00:18:43 debes hacerte un perfil falso
00:18:45 ¿que?
00:18:46 prentendiendo ser
00:18:47 un total desconocido al azar
00:18:48 asi puedes ver
00:18:49 todos sus detalles personales
00:18:51 la gente es honesta
00:18:52 con los desconocidos
00:18:53 mi nombre falso
00:18:54 es Tittsy Montgomery
00:18:55 podría descubrir
00:18:56 si quiere
00:18:57 una relación seria
00:18:58 estaba pensando mas
00:19:00 en el tamaño de la polla pero da lo mismo
00:19:03 necesitas la perfecta
00:19:04 foto falsa
00:19:07 y conozco la persona perfecta
00:19:11 santo borde trabajo
00:19:12 ¿quien es ese?
00:19:14 mi increíble ex buenorro novio
00:19:15 Ryan
00:19:16 es stripper
00:19:17 se suponia que seria
00:19:18 mi renacer después que Troy
00:19:20 rompiera mi corazón
00:19:21 pero tenia una buena lengua
00:19:22 asi que dejé que se quedara
00:19:23 porque rompiste
00:19:25 con el?
00:19:30 y si tu novio
00:19:31 lo descubre?
00:19:32 tenemos
00:19:33 una relacion abierta
00:19:34 uhhh, la tenemos?
00:19:37 Ryan esto no es
00:19:39 lo que parece
00:19:44 ni esto tampoco
00:19:48 teniamos distintas responsabilidades
00:19:49 da igual, el se mudo a tucson
00:19:51 asi que estamos totalmente a salvo
00:19:52 de usar sus fotos
00:19:53 porque querria que Zack
00:19:55 hablara con alguien
00:19:56 que esta mucho mas bueno que yo
00:19:57 cuando fue la ulitma vez
00:19:58 que te abriste
00:19:59 a un desconocido feo?
00:20:01 ademas, descubriras
00:20:02 lo que quieres saber
00:20:03 entonces Ryan desaparecerá
00:20:04 un perfil falso
00:20:05 es la tapadera perfecta
00:20:07 ok
00:20:09 ok, hagamoslo
00:20:11 ¿cual es mi nombre?
00:20:12 Ryan
00:20:14 Ryan
00:20:17 estas deacuerdo
00:20:18 con los terminos y condiciones
00:20:19 numero uno
00:20:20 Gayspacebook.com...
00:20:21 conforme, gilipollas
00:20:23 realmente deberías
00:20:24 leer todas estas cosas
00:20:25 nunca se sabe
00:20:26 ¿tu que eres, un aprovechado?
00:20:28 prefiero evitarlo
00:20:29 espacios para minusvalidos, y voto
00:20:31 ¿pelicula favorita?
00:20:33 "vacaciones en Roma" por supueto
00:20:36 ¿pinta hetero o no?
00:20:38 pon, soy gay
00:20:40 porque debo actuar de alguna manera
00:20:41 siendo como soy
00:20:43 oh, eres terriblemente bueno
00:20:44 chica
00:20:46 venga,rompamos el sexo
00:20:50 estas cachonda , eso espero
00:20:52 estas al lado
00:20:54 asi que no siento que este conduciendo
00:21:04 blip-blip-blip-blip
00:21:10 ¿que estas buscando?
00:21:11 primero quiero crear
00:21:12 algo especial contigo
00:21:14 antes de que nos follemos
00:21:15 sin pensarlo
00:21:16 combinación perfecta
00:21:17 de romanticismo y guarreo, verdad?
00:21:18 da lo mismo
00:21:19 nadie lee esto
00:21:20 solo escribelo
00:21:22 oh, si, oh...
00:21:35 biennnn
00:21:38 oh dios mio, es el
00:21:40 ¿que hago?
00:21:41 ¿que le escribo?
00:21:43 escribe lo que sabes
00:21:44 bueno, en tu caso no
00:21:46 no estas ayudando
00:21:55 trata de hacerlo bien
00:21:59 hey
00:22:00 eso es tan romantico
00:22:06 una bondadosa ayuda
00:22:08 a un corazon roto desconocido
00:22:09 con horas de sexo sin sentido!
00:22:11 oh dios, si
00:22:22 entonces, consegue que me conozca
00:22:24 oh mierda!
00:22:25 ¿puede vernos?
00:22:26 no
00:22:28 mi camara no esta encendida
00:22:31 oh
00:22:39 probable historia
00:22:41 asi pregunta más
00:22:46 gracias por ponermelo facil
00:22:52 no quiero seguir poniéndome
00:22:54 su camiseta nunca más
00:22:56 sabes como decirte a ti mismo
00:22:58 que va a estar mejor?
00:22:59 sabes que no
00:23:01 pero tienes que agarrarte
00:23:02 a cualquier cosa pequeña que sea buena
00:23:03 lo hace
00:23:04 para demostrar que es posible
00:23:05 estár mejor
00:23:09 bueno, imagino
00:23:11 no habia ninguna
00:23:12 asi que era solo
00:23:13 realmente sexo caliente
00:23:19 si
00:23:25 sabes
00:23:26 lo buenas que son las pequeñas cosas?
00:23:36 ok, intentalo
00:23:39 eres un artista
00:23:42 te llevare a un museo
00:23:44 pareces
00:23:45 un fan del baloncesto
00:23:47 entradas para los Lakers
00:23:49 un masaje, una buena botella de vino
00:23:53 y pequeñas cosas
00:23:55 como llevarte
00:23:57 algo de beber
00:23:58 sin tener que pedirmelo
00:24:04 bien hecho, Ms. Cleo
00:24:06 que puedo hacer
00:24:07 para que te vengas aqui
00:24:09 ahora mismo
00:24:10 oh, un desnudo
00:24:15 ¿cita?
00:24:16 realmente me conoces
00:24:17 por dentro y por fuera
00:24:18 creo que estoy enamorado
00:24:19 espera, ya se
00:24:23 si tu no quieres venir...
00:24:26 el no esta
00:24:28 esto es
00:24:29 lo que te estás perdiendo
00:24:33 quitate de mi camino
00:24:34 santo clítoris
00:24:36 oh, dios mio
00:24:38 oh, mierda
00:24:39 no puedo creer...
00:24:41 que derramaras
00:24:42 tu Sunny Delight
00:24:44 ¿como has podido?
00:24:46 me debes un portatil
00:24:48 y un novio
00:24:52 es un engaño
00:24:53 nadie puede estar tanbueno
00:24:54 y tan divertido
00:24:55 va en contra de la naturaleza
00:24:57 pero tiene mogollon
00:24:58 de fotos en el perfil
00:24:59 debe ser real
00:25:00 debes creer
00:25:01 el Hill es real
00:25:02 y si es un engaño
00:25:04 le gustaria verme masturbandome
00:25:05 sólo me levantó
00:25:06 un pequeño mordisco en mi chichi
00:25:15 quizas no es
00:25:16 una buena idea para nosotros salir?
00:25:18 no te creo
00:25:20 Zack ahora está soltero
00:25:21 asi que la razon de inventar a Ryan
00:25:22 da lo mismo ya
00:25:23 quiero decir, porque mantener
00:25:25 la charada?
00:25:26 ¿para que le vas a enviar un email?
00:25:27 solo desaparece
00:25:28 sigues
00:25:29 pretendiendo ser Ryan
00:25:30 incluso si es sólo
00:25:32 para dejarlo
00:25:33 sólo estoy siendo amable
00:25:34 solo lo estas manteniendole
00:25:35 y a su bonita polla que le cuelga
00:25:37 asi sigues teniendo acceso
00:25:38 a el
00:25:39 en el caso que no vaya
00:25:41 a exhibir A
00:25:42 tienes razon
00:25:43 si el normalmente consigue carne de primera
00:25:45 como Ryan
00:25:46 porque debe conformarse....
00:25:49 con hamburguesas de pavo?
00:25:57 meti la pata, Mr. Falso
00:25:58 ni siquiera querria conocerme
00:25:59 porque el no es real
00:26:01 he llegado demasiado lejos
00:26:02 los gays odian a los tios
00:26:03 que hacen eso
00:26:04 estaba tratando
00:26:05 conseguir conocerme
00:26:07 pero fui de cero
00:26:08 a sesenta y nueve
00:26:09 hay millones de hombres
00:26:11 que pueden follar primero
00:26:12 y entonces enamorarse
00:26:13 pero yo no quiero otros hombres
00:26:15 lo quiero a el
00:26:16 mi madre me advirtio
00:26:17 que me estaba convirtiendo en una arpia maricona
00:26:19 no eres una arpia maricona
00:26:20 sere una gorda soltera
00:26:22 dondo solo tendré rebajas sexuales
00:26:23 chupandosela a homosexuales borrachos
00:26:25 me la mamarás
00:26:26 si estubieras borracho, verdad?
00:26:28 mis dias de maricon
00:26:30 han terminado
00:26:35 ahora separa
00:26:36 las uñas de los dedos
00:26:37 de las uñas de los pies
00:26:38 eh, que?
00:26:39 trabajo ocupado
00:26:40 has llegado
00:26:41 quince minutos tarde
00:26:42 debo prepararme
00:26:44 para mi cita
00:26:45 no es una cita
00:26:46 bollito gay
00:26:47 es una cita
00:26:48 lo que pasa es que el no lo sabe todavia
00:26:50 mi, mi, mira quien fue
00:26:51 y descargué algunas bolas
00:26:52 tal vez las he visto
00:26:54 la foto de Ryan online
00:26:55 anoche
00:26:57 pero estaba hablando conmigo
00:26:58 conectamos
00:27:00 por lo menos lo hicimos
00:27:01 durante toda la noche
00:27:09 joder, tengo
00:27:10 que ver eso
00:27:27 lo siento, llego tarde
00:27:29 oh no hay problema
00:27:30 no tenia nada mas que hacer
00:27:31 espera, eso ha sonado muy mal
00:27:33 no para nada
00:27:34 tu solo has venido aqui
00:27:35 yo.. yo he hecho un borrador
00:27:38 con algunas ideas
00:27:40 para la venta de los fyers
00:27:44 te imagino Googleando
00:27:46 guay, son geniales
00:27:47 gracias por darme
00:27:48 extra abs
00:27:49 estas son tuyas
00:27:50 y lo sabes
00:27:52 gracias por subirme el ego
00:27:53 realmente se puede usar una
00:27:54 ahora mismo
00:27:55 siento mucho
00:27:57 lo de tu ruptura
00:27:58 ¿como lo sabes?
00:27:59 oh! yo...
00:28:01 ¿Lionel?
00:28:02 es un jodido bocazas
00:28:03 esta es una de las razones
00:28:04 por las que no me gusta la comunidad gay
00:28:06 pienso que la comunidad gay
00:28:07 es mas diversa
00:28:09 de lo que la dan de crédito
00:28:10 bueno, creo que es de locos
00:28:11 romper contigo
00:28:13 yo rompí con el
00:28:14 lo siento
00:28:15 no es problema
00:28:17 No es lo que me molesta
00:28:18 conoci a este tio online
00:28:19 anoche, Ryan, oh, dios mio
00:28:21 nunca has visto
00:28:23 nada como el,
00:28:24 y estaba totalmente conmigo
00:28:26 hasta que lo eche a perder
00:28:27 ¿crees que lo echaste a perder?
00:28:28 si, fui demasiado sexual
00:28:30 un defecto pesimo
00:28:31 bueno, si el era solo
00:28:32 un cuerpazo, entonces...
00:28:33 fue mucho mas que eso
00:28:35 este tio conectó conmigo
00:28:36 Era inteligente y divertido
00:28:38 y me conocia
00:28:39 suena demasiado bueno
00:28:41 para ser verdad
00:28:42 si, probablemente
00:28:43 es falso
00:28:45 no puedo creer
00:28:46 que te este diciendo todo esto
00:28:47 normalmente no hablo con los tios
00:28:49 sobr mi vida privada
00:28:50 tu pareces
00:28:51 bastante confortable
00:28:52 me haces sentir
00:28:53 a gusto, Casey
00:28:55 oye, igual alguna vez
00:28:56 tu y yo podríamos....
00:28:59 oh, dios mio, es el
00:29:03 ¿que tal estoy?
00:29:04 eh?
00:29:05 ¿que tal estoy?
00:29:07 uh... muy guapo
00:29:08 estas seguro...
00:29:09 deseame suerte
00:29:12 buena jodida suerte
00:29:15 hola, Ryan1989
00:29:17 hey... tu
00:29:19 estaba empezando a pensar
00:29:21 que fuiste imaginario como
00:29:22 un pitufo o algo parecido
00:29:24 no. soy todo real
00:29:26 puedes decir eso de nuevo
00:29:28 te importa si no?
00:29:49 estamos los dos aqui
00:29:50 quieres dar a esto una oportunidad
00:29:51 y salir alguna noche?
00:29:52 uhhh....
00:29:55 Ryan,mira quien a vuelto
00:29:58 ¿no tienen strippers polacas
00:30:00 en Tucson?
00:30:01 Tiffani te has
00:30:03 hecho un trabajito en las tetas?
00:30:04 no, todavia estoy ahorrando
00:30:06 ¿que está pasando?
00:30:07 Casey, este es Ryan
00:30:09 de internet
00:30:10 estás mucho mejor
00:30:11 que en tus fotos, verdad?
00:30:13 ahora, como podría Casey
00:30:16 haber visto al guapo de Ryan
00:30:18 en la foto de la disco
00:30:20 si, te refieres a
00:30:22 mi foto con la diadema
00:30:24 y los pantalones amarillos de gym
00:30:25 los pantalones de maya amarillos del gym
00:30:27 rarrr
00:30:28 y luego esta esa otra
00:30:30 que estas en la playa
00:30:31 con alguna chica rubia
00:30:33 y tu bulto
00:30:34 si, Ryan adora
00:30:36 clavarsela a las rubias
00:30:38 si, pero tambien adoro
00:30:39 clavarsela a las morenas
00:30:41 mujeres morenas
00:30:42 Ryan es hetero
00:30:43 nosotros soliamos follar.
00:30:45 Yo quité esa foto.
00:30:46 - Él no era hétero
00:30:47 ayer por la noche.
00:30:48 - ES, después
00:30:49 de follar con Tiffany
00:30:50 solamente desistí de las mujeres.
00:30:52 Eso le pasa a muchos, huh?
00:30:54 - Ah, pequeño mono pajero.
00:30:55 - Entonces, vaya a darle esto
00:30:57 un tiro.
00:30:58 Cuándo quieres dejarlo?
00:31:03 - Puf, esto chupa.
00:31:05 solamente establecí
00:31:06 la pareja más caliente
00:31:07 del universo.
00:31:09 Cuando sus cuerpos musculosos calientes
00:31:10 se unen,
00:31:11 probablemente forman
00:31:12 como Voltron o algo así.
00:31:14 - Está mintiendo.
00:31:15 Si Ryan es gay,
00:31:16 Voy a comer mi coño.
00:31:17 - ¿Qué tipo de hombre heterosexual
00:31:19 va a una cita
00:31:20 com otro hombre?
00:31:21 - él es stripper
00:31:22 en un bar gay.
00:31:23 Él limpiaría el inodoro
00:31:25 con su polla por un dólar.
00:31:26 Está tratando
00:31:27 de volver conmigo.
00:31:28 - Oh ...
00:31:29 Zack quiere hablar conmigo
00:31:31 sobre lo que deben hacer
00:31:32 en la cita de su sueño de Barbie
00:31:33 porque lo hacen sentir
00:31:35 confortable.
00:31:36 - No sonrias.
00:31:38 Eso es serio.
00:31:40 ¡Dios mío, eres como
00:31:42 su Mariliendre ahora.
00:31:45 - Odio mi vida.
00:32:04 - Casey, grande,
00:32:05 estas haciéndolo a mis espaldas.
00:32:07 Oh, Dios mío, ¿estás bien?
00:32:09 - Sí, es sólo
00:32:11 un poco cansado, eso es todo.
00:32:13 - cansado?
00:32:14 - olvídalo, está todo bien.
00:32:16 - bien. correte.
00:32:18 - Ok.
00:32:22 - Dios, Estoy nervioso
00:32:23 como Isaiah Washington's
00:32:24 peluquería.
00:32:25 - sobre la cita?
00:32:26 - Sí, con la cita.
00:32:28 Estaba tan caliente y frío
00:32:29 en el café.
00:32:30 ¿No es lindo?
00:32:31 - No estoy muy
00:32:33 en chicos que ... caliente.
00:32:35 - En serio?
00:32:36 Ok, tu turno.
00:32:37 - Oh, no soy
00:32:39 de ese tipo de chico que se quita
00:32:40 la camisa en público.
00:32:41 - No me diga que tienes
00:32:43 dudas con el cuerpo.
00:32:44 Quítatela o lo haré yo.
00:32:45 - Bien, bien.
00:32:47 Sabes, cuando nosotros, meros mortales,
00:32:48 estamos alrededor de dioses como tú,
00:32:49 no podemos...
00:32:51 - Por favor, tienes un
00:32:52 gran cuerpo.
00:32:53 y, además a algunos chicos
00:32:54 no les gustan musculosos.
00:32:56 Aqui.
00:32:57 Entonces que deberia hacer
00:32:59 Con mi cita?
00:33:00 Quieres decir, ademas de sexo?
00:33:01 No quiero que sea
00:33:03 solo de sexo
00:33:04 Cuando chateamos online
00:33:05 tuvimos todas esas ideas
00:33:06 acerca de hacer grandes cosas
00:33:08 y quiero encontrarme
00:33:09 con alguna gran idea tambien
00:33:10 Bien, cual es tu sueño
00:33:12 en la primera cita?
00:33:13 wow, creo que nunca
00:33:14 lo pense realmente
00:33:15 Estuviste fantaseando
00:33:17 acerca de la primera cita?
00:33:18 estuve tan ocupado
00:33:19 yendo a citas reales
00:33:20 idiota
00:33:22 bueno, claramente
00:33:23 alguien pensó sobre eso.
00:33:24 Dime el tuyo, Romeo.
00:33:26 - Muy bien.
00:33:27 Estamos en Italia, bueno, en Roma.
00:33:28 - ¡Oh, dios mio,
00:33:29 ¿En serio?
00:33:30 Estoy obsesionada con Italia.
00:33:31 - ¿En serio?
00:33:32 - Sí, he estado esperando
00:33:34 para ir a Italia
00:33:35 desde que yo tenia tres.
00:33:36 Me voy después de la graduación
00:33:37 si puedo ahorrar suficiente dinero en efectivo.
00:33:39 Tengo como 3.200 dólares guardados
00:33:40 hasta ahora.
00:33:41 - No puedo esperar para ir.
00:33:43 Algún día.
00:33:44 - Bueno, yo no puedo exactamente
00:33:45 llevar a Ryan esta noche a Italia.
00:33:46 Así pues, tienes alguna cita soñada
00:33:48 que sea un poco más
00:33:49 práctica?
00:33:51 - Bien, bien mi cita soñada,
00:33:53 el ambiente es íntimo.
00:33:54 le hago la cena
00:33:57 por lo que es personal.
00:33:58 - Sí, algo
00:33:59 en tu casa,
00:34:00 sólo los dos,
00:34:02 sin distracciones.
00:34:03 - Sí, y tal vez tendría que
00:34:04 tener algo divertido para la comida.
00:34:06 - Italiano.
00:34:07 - Perfetto.
00:34:08 - Pasta, Pinot Grigio,
00:34:10 algo de música italiana funky.
00:34:11 - Eso es todo lo que necesito
00:34:13 porque las mejores pirmeras citas
00:34:15 son las únicas
00:34:16 donde la conversación es
00:34:18 somplemente muy fácil.
00:34:19 - Y fluye por que
00:34:21 ambos se están escuchando
00:34:22 el uno al otro
00:34:23 estás centrado.
00:34:24 - Y hay
00:34:26 esos momentos
00:34:27 cuando estás buscando
00:34:28 en los ojos del otro,
00:34:31 si tal vez está pensando
00:34:32 la misma cosa.
00:34:34 - Que esta noche en algún momento
00:34:35 vamos a ...
00:34:37 - Besarnos.
00:34:55 - Exactamente.
00:34:56 Beso.
00:34:57 Oh, Dios mío!
00:34:59 - ¿Qué?
00:35:00 - Me inspiraste totalmente,
00:35:01 Tengo la cita perfecta.
00:35:02 Scoot.
00:35:03 Él no lo va a saber
00:35:05 lo que le golpeó.
00:35:06 No puedo agradecerte lo suficiente.
00:35:10 - Bueno, escríbeme
00:35:11 Si necesitas ayuda!
00:35:13 Escríbeme si necesitas ayuda.
00:35:34 - Si estás intentando
00:35:35 detenerme, no funcionará.
00:35:36 - Si piensas que
00:35:37 ir a una cita falsa gay
00:35:39 me pondrá celoso,
00:35:40 Eres tonto
00:35:41 como una bandada de Palins.
00:35:42 - No quiero eso,
00:35:44 Sólo quiero que mearte.
00:35:45 - ¡Hiciste trampa también!
00:35:46 - No se trata de eso,
00:35:48 se trata de que pongan pubis
00:35:49 en mi polvo de la proteína
00:35:50 al día siguiente.
00:35:51 - Ni siquiera eran míos.
00:35:53 - Y metiendo agujeros
00:35:54 en mis lentes de contacto,
00:35:55 poniendo los cangrejos en mi cajón.
00:35:57 Y el uso de mi cepillo de dientes
00:35:58 para limpiar el ...
00:36:00 - Ok, soy una mujer celosa.
00:36:02 Pero al menos siento algo.
00:36:04 Tu eres un extractor de emociones
00:36:06 que utiliza su cuerpo
00:36:07 como moneda de cambio.
00:36:08 Y eso no lo quiero
00:36:09 Quieres tomar algo
00:36:11 pero un billete de un dólar sucio
00:36:12 metió por el culo.
00:36:13 - Estás gordo.
00:36:15 Que tengas una buena noche.
00:36:17 Sé que lo haré.
00:36:34 - Ryan, justo a tiempo.
00:36:35 - Hey, mira,
00:36:37 Tengo que hablar contigo
00:36:38 sobre esta cosa de Internet.
00:36:39 - Lo sé, yo también,
00:36:41 Vamos
00:36:43 Yo vi en tu perfil
00:36:45 que Vacaciones en Roma
00:36:46 es tu película favorita.
00:36:47 Es también la mia.
00:36:48 Así que tengo
00:36:49 un tour muy especial para ti,
00:36:51 Vamos.
00:36:52 Como sabea,
00:36:53 cuando Audrey Hepburn
00:36:54 escapa del consulado,
00:36:56 Gregory Peck le muestra
00:36:57 las vistas de Roma.
00:36:58 Así que aquí tenemos
00:36:59 la Capilla Sixtina,
00:37:00 pintada por Miguel Ángel.
00:37:02 Vino italiano.
00:37:09 A continuación tenemos una réplica exacta
00:37:11 de la Fontana de Trevi.
00:37:18 - Eso es genial.
00:37:20 - Y nuestra última parada
00:37:21 es la boca de la verdad,
00:37:24 sabes,
00:37:25 la escena más famosa
00:37:26 en la película.
00:37:27 - Sí.
00:37:28 - Así que pon tu mano
00:37:29 en la boca
00:37:31 y si estás mintiendo
00:37:32 Serás mordido.
00:37:34 Y no le digas a mi casero
00:37:35 sobre el agujero.
00:37:42 - Rarrr!
00:37:43 - tienes miedo de cagarla
00:37:44 fuera de mí!
00:37:46 - Su mano todavía está aquí.
00:37:47 Sabía que no me mentiría.
00:37:50 - Eres un tipo increíble
00:37:52 y yo no te merezco.
00:37:54 Tengo que irme.
00:38:00 - escríbeme, escríbeme,
00:38:03 escríbeme, escríbeme
00:38:09 Te quiero, Zack!
00:38:16 - Es bueno tener un amigo
00:38:18 que escuche
00:38:19 mis problemas románticos.
00:38:20 - Te dije que me escribieras
00:38:22 si necesita ayuda y lo hiciste.
00:38:23 Y yo estoy aquí para ayudar.
00:38:25 - ¿Puedes ayudarme
00:38:26 encontrar un novio?
00:38:30 - ¡Oh, Dios mío,
00:38:31 es eso la boca de la verdad?
00:38:34 - Sí, dijo en su perfil
00:38:36 qur su película favorita
00:38:37 era Vacaciones en Roma, así que.
00:38:38 - Lo hiciste por él?
00:38:40 - Es una estupidez.
00:38:41 - Es la cosa
00:38:42 más romántica
00:38:44 que nunca he visto.
00:38:48 Mira, yo estoy diciendo la verdad.
00:38:51 - Sí, realmente había
00:38:52 esta gira Vacaciones en Roma.
00:38:54 Ahí está eñ Coliseum,
00:38:56 Me comí la mitad.
00:38:59 - Zack, hay algo
00:39:01 Debo decirte.
00:39:03 No he sido honesto contigo.
00:39:05 yo. ..
00:39:08 - bien, que es eso?
00:39:11 Oh, Dios mío, Ryan?
00:39:12 - Oye chico, hay algo
00:39:14 Tengo que decirte.
00:39:16 ¡Oh, qué le dijiste?
00:39:18 - ¿Decirme qué?
00:39:20 - Yo estaba a punto.
00:39:21 - Por supuesto que lo eran.
00:39:22 Ése no era yo
00:39:24 que estás hablando en línea.
00:39:25 Él y Tiffani
00:39:26 hicieron un perfil falso
00:39:27 y utilizaron mi imagen.
00:39:28 - ¿Qué?
00:39:29 - Ni siquiera
00:39:30 tengo un perfil.
00:39:32 Ni siquiera soy gay.
00:39:33 - Zack,
00:39:34 que no es lo que parece.
00:39:35 - ¿tu pretendes ser él?
00:39:37 - Sí, pero sólo fue
00:39:39 porque yo no quería
00:39:40 parecerte un acosador,
00:39:41 sé como estoy totalmente ahora.
00:39:43 - Mi primera
00:39:44 conversación genuina en años
00:39:45 fue con una falsa total.
00:39:46 ¿Y por qué?
00:39:47 Así que quieres joderme?
00:39:48 - No, quiero decir que sí,
00:39:49 Quiero decir más que eso.
00:39:51 Las cosas que dije eran verdad.
00:39:52 - Amigo, si le gustaba,
00:39:54 ¿Por qué no se lo dijo.
00:39:55 - ¿Y me dejó estar
00:39:57 en ese jodido tour
00:39:58 como una especie de idiota.
00:39:59 ¡Lárgate!
00:40:01 Los dos.
00:40:02 - Zack, lo siento.
00:40:04 Es que ...
00:40:05 - ¡Fuera!
00:40:11 - Yo estaba en el medio
00:40:13 diciéndotelo, lo sabes.
00:40:14 - Lo siento,
00:40:15 Es un mierda
00:40:16 lo hicieron.
00:40:17 - Yo sólo quería
00:40:18 llamar tu atención.
00:40:19 - Podrías haberla tenido
00:40:21 sin tener que
00:40:22 pasarte por otra persona.
00:40:23 - Con gente como tú
00:40:24 caminando?
00:40:25 - Incluso si yo fuese gay,
00:40:26 no habría funcionado.
00:40:28 Era menos
00:40:29 en lo que parecía
00:40:30 y más en lo que dijo.
00:40:32 De todas formas, lo siento.
00:40:33 - No, es mi maldita culpa.
00:40:38 - Esta es Tandy,
00:40:39 me impresiona.
00:40:41 Y si tu eres
00:40:42 uno de mis amigos gays
00:40:43 y acabas de tener un mal día,
00:40:44 No voy a llamarte de vuelta
00:40:46 durante tres días.
00:40:47 Porque yo no soy una bruja maricón!
00:40:59 - Casey, ¿verdad?
00:41:00 - Sí.
00:41:02 - Soy Harry.
00:41:03 Ese es mi nombre,
00:41:04 no es que yo soa peludo.
00:41:08 Cariño, ¿qué pasa?
00:41:10 Te ves como Liberace
00:41:11 después de que se ponga en el asiento de atrás
00:41:13 con el taburete del piano.
00:41:16 La generación equivocada.
00:41:17 Da igual.
00:41:19 Te ves como ser usado
00:41:21 algo de compañía esta noche.
00:41:22 - Oh, no me interesa.
00:41:23 - Oh, no, cariño.
00:41:26 Eres adorable
00:41:28 pero tú eres demasiado joven para mí.
00:41:29 Nosotros en la cama seriamos
00:41:31 como el cálculo de la enseñanza de
00:41:32 a un niño en edad preescolar.
00:41:34 No.
00:41:35 Relaciones sexuales con hombres
00:41:36 que tienen la madurez
00:41:37 de un amante experimentado,
00:41:39 no hay nada parecido.
00:41:40 - T.M.I.
00:41:42 - ¿Perdón?
00:41:43 - Nada.
00:41:44 - Déjame adivinar.
00:41:45 Alguna cosa
00:41:47 te ha roto el corazón.
00:41:48 - ¿Es tan evidente?
00:41:50 - O eso, o Miley Cyrus
00:41:51 murió.
00:41:52 Mira, yo no soy de esa edad.
00:41:56 - Sí, es un hombre.
00:41:58 No, no, soy yo.
00:42:01 Soy un completo idiota.
00:42:03 Y yo sabía que
00:42:04 mientras estaba ocurriendo
00:42:05 pero lo hice de todos modos.
00:42:06 Y ahora yo nunca
00:42:07 llegare a mostrar Zack
00:42:09 el gran novio que puedo ser.
00:42:10 Ahora ni siquiera tendrá
00:42:12 un novio.
00:42:13 Y voy a terminar solo
00:42:15 hasta que yo sea viejo y ...
00:42:18 Perdón.
00:42:19 - ¡Ay corazón,
00:42:21 Hay cosas peores
00:42:22 que no tener un novio.
00:42:24 Al igual que el pie descalzo caminando penosamente cuesta arriba
00:42:26 a través de cinco millas de la nieve
00:42:28 sólo para encontrar el más cercano
00:42:29 salón homosexuale.
00:42:32 Era una broma.
00:42:34 No soy tan viejo.
00:42:36 - ¿No?
00:42:37 - Bueno, ahora,
00:42:38 que se acaba no es bonito.
00:42:40 Todo lo que estoy diciendo es que,
00:42:41 tan oscuro como pueda parecer,
00:42:43 Creo que su generación
00:42:44 lo tiene muy fácil
00:42:45 cuando se trata de encontrar
00:42:47 todos los otros peces
00:42:51 en el mar.
00:42:54 Apuesto a que usted está pensando
00:42:55 ahora
00:42:56 que la solución obvia
00:42:57 es algo que yo solía hacer
00:43:00 cuando yo estaba tratando de
00:43:01 obtener más de alguien.
00:43:03 - ¿Qué es eso?
00:43:04 - Bueno, yo solía pensar
00:43:06 que un buen rollo en el granero
00:43:07 sería todo lo que necesitaba
00:43:09 pero estaba equivocado.
00:43:11 Dormir con alguien
00:43:13 Para obtener más de la otra persona
00:43:15 Nunca funciona.
00:43:18 - Casey, ¿verdad?
00:43:19 - Sí.
00:43:20 - Confía en mí en esto,
00:43:22 que nunca funciona.
00:43:24 - ¿Quieres ir a algún lugar
00:43:25 y hablar?
00:43:28 - Nunca.
00:43:30 - Claro.
00:43:37 - Nunca aprende.
00:43:43 - Esa bebida era fuerte,
00:43:45 como beber sangre directamente
00:43:47 de la muñeca de Amy Winehouse.
00:43:49 - Dios, me alegro de haberte encontrado.
00:43:51 Último tipo que tuve una cita, Zack,
00:43:52 era un puto perdedor.
00:43:54 besaba bien.
00:43:56 - Besaba extemadamente bien.
00:43:58 ¡como de bueno era?
00:44:00 - Increíble.
00:44:01 Siempre empezó de la misma manera.
00:44:04 Dos picotazos.
00:44:07 Entonces, un profundo beso.
00:44:12 Seguido por un mordisco
00:44:13 en el labio inferior.
00:44:19 Y repita.
00:44:28 - Vuelvete
00:44:40 Tenemos que follar.
00:44:41 Es esa tu cama?
00:44:42 - No acostumbro a hacer eso
00:44:44 en la primera ...
00:44:45 - Sí, yo tampoco
00:44:46 Justo detrás de usted.
00:46:05 - ¡Hola!
00:46:06 ¿cómo puedo hacerte daño hoy en día?
00:46:07 - Tenemos que hablar.
00:46:09 - No tenemos nada
00:46:10 de que hablar.
00:46:11 - Cinco minutos,
00:46:12 eso es todo lo que pido.
00:46:19 - Es necesario tener
00:46:20 una cita.
00:46:23 - Tenemos que hacer algo
00:46:24 sobre Zack y Casey.
00:46:25 - ¿Qué quieres decir,
00:46:27 Pensé que eras gay para Zack.
00:46:28 - Vamos,
00:46:30 sabes que no soy gay.
00:46:34 - Tú sabes que yo estaba
00:46:36 tratando de que fuera a mear.
00:46:37 - Bueno, no funcionó,
00:46:38 traficante de clítoris.
00:46:43 ¿Por qué quieres ayudarles a ellos.
00:46:45 - Parece como si ellos
00:46:46 actualmente estuvieran juntos.
00:46:47 Y estropeé esto.
00:46:49 - ¡Dios mío,
00:46:50 usted tiene sentimientos?
00:46:51 Pensé que tu fortes
00:46:52 Fortes estaba engañando
00:46:53 y la casa de demolición.
00:46:55 - ¡Hiciste trampa también.
00:46:56 - Él no estaba dentro de mí todavía.
00:46:57 - Los dos la hemos jodido.
00:46:58 Pero esta es nuestra oportunidad
00:47:00 a hacer algo bien.
00:47:04 - Aww.
00:47:06 Tyra un momento.
00:47:11 ¿Cómo podemos llegar juntos?
00:47:13 Zack claramente prefiere ser
00:47:14 con la gente hermosa
00:47:15 como tu y yo.
00:47:16 - Se necesita mucho más
00:47:18 de un gimnasio
00:47:19 y algunos pepinos
00:47:20 para hacer a alguien precioso.
00:47:21 - El punto es Casey
00:47:23 ni siquiera está en el menú de Zack.
00:47:24 - ¡Exactamente!
00:47:25 Estamos ordenando
00:47:26 en el menú equivocado.
00:47:27 Tenemos que ir
00:47:29 a otro restaurante
00:47:30 doonde está Zack
00:47:31 y pedir el hot dog.
00:47:32 Porque realmente
00:47:33 Sólo quiero el bollo.
00:47:36 - O podríamos engañarlos
00:47:38 en una cita.
00:47:39 - Eso es lo que acabo de decir.
00:47:51 - Hey aquí embutidos,
00:47:52 como una polla de largo.
00:47:54 - Oh, eres tu.
00:47:57 - Sí, soy yo,
00:47:59 la puta con el corazón de mierda.
00:48:01 - No hay argumento aquí.
00:48:03 - Lo sé.
00:48:04 Lo siento,
00:48:05 Te debo un cóctel,
00:48:07 o por lo menos una paja.
00:48:09 - Ya has hecho lo suficiente,
00:48:10 realmente.
00:48:13 En realidad,
00:48:14 hay algo que puedes hacer.
00:48:16 Encuéntrame un subastador
00:48:17 para la venta masculino.
00:48:19 - Lo haré.
00:48:21 Yo solía correr la subasta
00:48:22 a padrastro en el Jude Ranch.
00:48:23 - ¿En serio?
00:48:25 - Sí.
00:48:26 Hay un montón de personas
00:48:27 no sabes de mí.
00:48:31 Escucha.
00:48:33 Necesitas saber la verdad
00:48:34 acerca de lo que pasó con Casey.
00:48:36 - Casey puede chuparme los huevos.
00:48:37 - Bueno, eso es lo que he estado
00:48:39 tratando de decir todo el tiempo.
00:48:40 - ¿Sabes lo que quiero decir.
00:48:41 - Lo sé.
00:48:43 Vamos, te invito a
00:48:44 una copa después.
00:48:46 No debea estar solo
00:48:47 durante esta delicada coyuntura.
00:48:49 Confía en mí, yo he estado allí.
00:48:53 ¿Dónde está tu Mariliendra de todos modos?
00:48:57 ¡Oh, vamos,
00:48:58 Cederé para ella.
00:49:00 - No puedes ceder
00:49:02 para un mejor amigo.
00:49:03 - Tú eres gay
00:49:04 y yo soy una chica hetero
00:49:05 con las tetas grandes.
00:49:06 La evolución ha
00:49:07 programado genéticamente a nosotros
00:49:09 estar allí para ellos.
00:49:10 Al igual que el pez payaso
00:49:11 y la anémona de mar.
00:49:12 Ahora, ¿Qué dijiste?
00:49:21 - Casey!
00:49:22 - Oh, hey.
00:49:23 - Tú, yo, bebidas.
00:49:24 Esta noche.
00:49:26 - No.
00:49:27 ¿Qué pasa contigo
00:49:28 salir con chicos gays.
00:49:29 - Lo que yo quiero hacer
00:49:31 es estropear su juegos.
00:49:32 - Sí, no creo que
00:49:33 una cinta azul o lo que sea
00:49:35 una bebida hetero
00:49:36 va a ayudar.
00:49:37 - Voy a poner un paraguas en el mismo.
00:49:39 Imponente.
00:49:40 Voy a recogerlo a las 6:00.
00:49:43 - Impresionante.
00:49:56 - Soy yo.
00:49:57 - Estamos listos.
00:49:58 - ¡Genial!
00:50:00 Ahora un poco de buen stripper
00:50:01 y hacer lo que sea necesario
00:50:02 Para obtener todos esos muchachos
00:50:04 cuernos y listo para volar.
00:50:05 - Creo que necesita cariño
00:50:06 más que sexo.
00:50:08 - Jesús, suenas
00:50:09 como la mujer que no soy yo.
00:50:10 Por supuesto necesita cariño en el sexo.
00:50:13 Si no lo hacen,
00:50:14 eso es lo que el alcohol hará.
00:50:15 - Bueno, acaba de aparecer
00:50:16 cuando se supone que debes.
00:50:18 - Cariño, soy tan fiable
00:50:19 como un control de la natalidad.
00:50:21 - Eso no es un 100%.
00:50:22 - Lo tomas o lo dejas.
00:50:29 - Tandy,
00:50:31 Que pasa dama dragón?
00:50:32 - Recibí tu llamada no,
00:50:33 Deja un maldito V.M. la próxima vez.
00:50:35 - Dijiste
00:50:36 No quieres oír
00:50:37 acerca de los problemas homosexuales.
00:50:38 - Buen punto,
00:50:39 gracias por librarte de mi
00:50:40 la repetición de Queer as Folk.
00:50:41 ¿A dónde vamos?
00:50:42 - Para pasar el rato
00:50:43 con mi nuevo amigo,
00:50:44 Recuerdo a esa chica, Tiffani.
00:50:45 - La versión de la zorra
00:50:46 de Tara Reid?
00:50:47 Estás saliendo con ella?
00:50:49 - Ella quería oír
00:50:50 sobre mis problemas.
00:50:51 - Huelo una rata
00:50:53 con tetas falsas.
00:50:57 - A todos los chicos que me follé
00:50:59 y nunca volví a llamar.
00:51:00 - Eso debe ser
00:51:01 como de un centenar.
00:51:03 - Al igual hace diez años tal vez.
00:51:04 - Z Aquí me alcanzando.
00:51:12 - Entonces, toda esa cosa de Internet ...
00:51:15 - Mentira.
00:51:16 - fingimentos
00:51:17 fue 100% totalmente mi idea.
00:51:20 Casey no tenía nada que hacer
00:51:21 con él.
00:51:23 - Pero él es el único
00:51:24 que conversó conmigo, ¿verdad?
00:51:27 - Sí.
00:51:28 Pero yo prácticamente lo violé
00:51:31 en eso.
00:51:33 - Entonces, ¿qué dijo,
00:51:34 cuánto de eso era él?
00:51:38 - Sólo las cosas buenas.
00:51:41 - Tiene suerte de tenerte,
00:51:43 excepto por la parte violación.
00:51:46 - Para la parte violación.
00:51:48 - Para la parte violación.
00:52:10 - Confía en mí,
00:52:11 esto es mucho mejor
00:52:12 de afeitar.
00:52:13 - Eso se siente muy extraño.
00:52:17 - Idiotas
00:52:18 son como los copos de nieve.
00:52:21 Hablando de culos bonitos,
00:52:23 ¿Por qué estabas enamorado
00:52:24 de ese Lionel?
00:52:26 - ¿Qué?
00:52:27 Nunca he salido
00:52:28 un idiota antes?
00:52:30 - Cariño,
00:52:32 los tontos son atraídos a mí
00:52:35 como la mierda para pendejos.
00:52:38 - ¿Y por qué te quedas
00:52:40 con ellos?
00:52:41 - Sexo.
00:52:42 - ¡Exactamente!
00:52:43 Tengo el mismo problema,
00:52:45 No puedo decir que no a una polla.
00:52:46 - ¡Oh, estas jodiendo
00:52:47 tan poéticamente.
00:52:49 Polla, solo que me ciega,
00:52:52 sabes.
00:52:54 - Arrancaste
00:52:55 mi esfínter!
00:52:59 - Mi turno.
00:53:01 - Ya sabes,
00:53:02 Zack esta totalmente dentro de ti.
00:53:05 - No, no lo está.
00:53:06 Tengo que renunciar
00:53:08 e ir a por alguien más feo.
00:53:10 No feo como Michael Stipe,
00:53:12 pero por lo menos
00:53:14 feo como Rufus Wainwright.
00:53:16 - No veo ese programa.
00:53:19 Pero he estado mirando
00:53:20 chicos gay por años.
00:53:22 mira, ellos no creen
00:53:23 que los strippers pueden ver por atrás,
00:53:25 pero totalmente posible.
00:53:27 El problema con tu chico es
00:53:28 que ni siquiera hablan
00:53:29 el uno con el otro,
00:53:31 siempre estás esperando
00:53:32 a alguien más
00:53:33 para dar el primer paso.
00:53:35 - Le di mi número,
00:53:36 Yo me ofrecí para la venta masculino,
00:53:38 Me quité la camisa para él.
00:53:40 Yo le acechaba en Internet.
00:53:42 Hice todos los movimientos.
00:53:44 - Pero cuando tu le dijiste
00:53:46 que te gustaba.
00:53:49 - Ya sabes,
00:53:50 puede engañarme a mí,
00:53:54 robar todo mi dinero
00:53:55 y matar a mi madre
00:53:57 pero si está caliente,
00:53:59 Voy a poner excusas para ti
00:54:00 hasta el día que me dejes.
00:54:07 O te vuelvas gay.
00:54:09 O ambas cosas.
00:54:12 Oh, maldición,
00:54:15 se acabó el licor.
00:54:16 Salgamos de aquí.
00:54:18 Puedes tener a uno,
00:54:19 Tengo suficiente en casa.
00:54:28 - esa pizza
00:54:29 debería estar aquí en cualquier momento.
00:54:31 - Yum, la pizza.
00:54:33 - ¿Qué pasa si
00:54:35 tu novio Zack
00:54:36 fuera el repartidor?
00:54:37 - Eres un stripper.
00:54:40 Y no es mi novio.
00:54:43 - Tengo que estar atento,
00:54:44 para abrir la puerta si la pizza llega.
00:54:46 - Ok.
00:55:35 - Has sido
00:55:37 un niño muy malo.
00:55:40 tienes el derecho
00:55:41 de seguir siendo atractivo.
00:55:43 Todo lo que diga
00:55:45 podrás ser usado en su contra
00:55:46 en un tribunal...
00:55:53 Me golpeó con el salchichón!
00:55:55 - Casey?
00:55:59 - Me tengo que ir,
00:56:00 vosotros dos teneis que resolver un problema
00:56:03 - ¡Maldita sea!
00:56:05 - Hey Zack.
00:56:06 - Lindo sombrero.
00:56:12 - ¿Están todavía jodiendo?
00:56:13 - Ni siquiera cerca.
00:56:15 ¿Eso va a funcionar?
00:56:17 - Confía en mí, es ciencia.
00:56:18 Si dejas
00:56:19 Dos pollas juntas,
00:56:20 finalmente uno de ellos
00:56:22 va a necesitar una mamada.
00:56:23 como en la cárcel.
00:56:24 - Lo siento mucho
00:56:27 sobre lo que hice.
00:56:29 - ¿Quién hace cosas como esa?
00:56:31 - Las personas sin autoestima?
00:56:34 - Eso quiero decir.
00:56:35 - Lo siento,
00:56:36 se fue de las manos.
00:56:37 Yo sólo ... quería ...
00:56:40 No lo sé.
00:56:41 Quería conocerte.
00:56:42 - Te reuniste conmigo.
00:56:44 - Lo sé,
00:56:45 Sólo soy un idiota.
00:56:49 - No es gran cosa,
00:56:51 Se acabó.
00:56:55 - Vamos,
00:56:56 Esta es la parte
00:56:57 en el que follan.
00:56:59 - Hombre,
00:57:00 Él sólo miraba.
00:57:01 Mirar hacia atrás.
00:57:03 - La mamada
00:57:04 en principio debería tener efecto
00:57:05 en cualquier momento.
00:57:06 - No, he visto chicos
00:57:07 hacer esto en el club.
00:57:08 Se sientan allí durante horas
00:57:09 y nunca decir una palabra,
00:57:11 no importa cuánto
00:57:12 que les gusta uno del otro.
00:57:13 - Ir a hacer algo.
00:57:14 - No hay nada que pueda hacer.
00:57:15 Excepto ...
00:57:17 - ¿Qué?
00:57:19 - Trabajar mi magia stripper.
00:57:20 - Magic Stripper?
00:57:21 - Cuando veo a dos chicos
00:57:23 haciendo esto en el club,
00:57:24 Voy a conseguir entre ellos
00:57:25 y hacer que poner sus manos
00:57:26 todo mi cuerpo.
00:57:28 Entonces, salgo del medio
00:57:29 y ellos empiezan el trabajo
00:57:31 de ellos
00:57:32 y entre ellos.
00:57:33 - Eres como un stripper
00:57:34 Harriet Tubman.
00:57:35 - ¡Exactamente!
00:57:36 - coge eso Bartlett,
00:57:37 los perros están llegando.
00:57:48 - Gracias a Dios,
00:57:49 ¿Podemos irnos ahora?
00:57:50 - Ustedes se sientan ahí,
00:57:51 Esta fiesta
00:57:53 acaba de empezar.
00:57:57 Dejame enseñarte
00:57:59 algunos movimientos stripper clásico.
00:58:01 - ¿Qué carajo
00:58:02 estás haciendo?
00:58:03 - Vosotros chicos
00:58:04 están prestar atención,
00:58:06 y el sargento Ryan aquí
00:58:07 para liberarles.
00:58:12 Ahora, los dos
00:58:15 pide un deseo y tira.
00:58:18 - Lo tienes
00:58:19 estás bromeando.
00:58:20 - bueno eso es
00:58:21 una especie de camisa fea.
00:58:23 - Totalmente genérica.
00:58:26 - Eso es más parecido.
00:58:30 Libre.
00:58:31 Ahora, rasga
00:58:33 rígidos jeans Ryan.
00:58:35 - Eres heterosexual?
00:58:36 - Sólo tenemos tres dudas
00:58:38 tengamos algo de diversión.
00:58:39 Ahora tire.
00:58:44 - ¿Es usted duro?
00:58:46 - Tal vez.
00:58:47 ¿Y tú?
00:58:50 saquense esos pantalones.
00:58:59 Nunca hay una manera sexy
00:59:00 Para quitarse los jeans.
00:59:02 - No lo sé,
00:59:03 eso es bastante ...
00:59:04 - Sexy.
00:59:05 - Tu turno.
00:59:06 - ¿Por qué?
00:59:07 - Para su lección gratis
00:59:08 en el baile exótico,
00:59:09 Es realmente una habilidad como saben.
00:59:11 - estoy dentro
00:59:12 - Voy a ver.
00:59:13 - Nungún mirón, vamos.
00:59:15 saquense las camisetas.
00:59:16 Con más confianza.
00:59:17 enseñando poco a poco.
00:59:22 Bueno.
00:59:24 Ahora, cuando llegas
00:59:25 hasta el último botón,
00:59:26 toma tu camisa en el cuello
00:59:28 y poco a poco despegarlo.
00:59:31 Bueno, eso es caliente.
00:59:32 - Sí.
00:59:33 - Ahora, tire de los pantalones
00:59:35 como lo hice,
00:59:36 y llevar adelante,
00:59:37 como este.
00:59:43 Vamos, que estamos en la ropa interior.
00:59:45 Zack, ven aquí, toma un lado.
00:59:51 - Bueno,
00:59:52 es ciertamente divertido.
00:59:55 - Ahora dame un baile sensual.
01:00:00 - ¿Así?
01:00:01 - Bailas
01:00:02 como un hetero.
01:00:04 necesitas moverlo
01:00:05 así.
01:00:06 empujando y sin moler.
01:00:08 Casey, ven aquí.
01:00:09 Pon tus manos aquí.
01:00:12 Siéntelo.
01:00:14 Eso es caliente.
01:00:24 Sabeis,
01:00:26 haceis una pareja caliente.
01:00:30 Muchachos, creo que voy a ...
01:00:32 - Tú no
01:00:33 vas a ir a ninguna parte
01:00:34 estando tan duro.
01:00:56 - Oh, sí.
01:00:58 Eso es tan caliente.
01:00:59 - ¡Oh, Dios mío,
01:01:01 que es tan jodidamente caliente!
01:01:26 - Joder si,
01:01:28 trabaja ese coño.
01:01:40 - ¿Y qué tenemos aquí?
01:01:42 Shew, vete.
01:01:44 - Yo no hago
01:01:45 mas cosas de lesbianas.
01:01:46 - lo sabía
01:01:47 que esto iba a suceder.
01:01:48 - ¿Sí?
01:01:50 Ven aquí.
01:01:54 - ¿Qué ...
01:01:55 - ¿Listos para el Zack especial?
01:02:01 ayudame.
01:02:05 - Puta mierda.
01:02:08 Oh, sí, yo nunca he tenido
01:02:09 dos meses antes, sí,
01:02:11 uno de vosotros hacen las bolas.
01:02:14 Oh dios mio!
01:02:19 - ¿Que mierda esta haciendo
01:02:20 con Zack?
01:02:21 - Técnicamente
01:02:22 Estoy viendo que
01:02:24 folla con Zack.
01:02:25 - voy a acabar
01:02:26 con esa fiesta de la chupapollas ahora.
01:02:27 - Sobre mi cadáver caliente.
01:02:29 - Eso es lo que
01:02:30 Yo estaba planeando.
01:02:39 ¡Oh!
01:02:42 ¿Es eso jugo de coño?
01:02:45 - Vale por mil doláres.
01:02:48 ¡Oh!
01:02:52 - Chicos, voy a ...
01:02:54 Voy a ...
01:02:55 Voy a ...
01:02:56 Jesús María Jenna Jameson!
01:03:00 - Nunca he oído que
01:03:01 sin nada
01:03:02 en el coño antes.
01:03:27 - Wow.
01:03:29 - Wow.
01:03:32 - Wow!
01:03:34 - ¡Maldita perra.
01:03:36 - Déjame patearle
01:03:37 ese coño otra vez.
01:03:38 - Tandy?
01:03:40 - Tiffani?
01:03:41 - Siento llegar tarde.
01:03:42 Cosas de Mujeres.
01:03:48 Dios, extraño esa polla.
01:03:50 - ¿Estás bien?
01:03:52 - Mata a la perra.
01:03:53 - ¿Qué diablos pasó?
01:03:55 - Yo estaba tratando de
01:03:56 protegerte.
01:03:57 - Te lo agradezco
01:03:58 pero resulta que
01:04:00 que todo está bien.
01:04:02 Mejor que bien.
01:04:03 - ¿Qué?
01:04:04 Vosotros sois pareja ahora?
01:04:06 - Creo que somos...
01:04:08 - Gracias a mí, y Ryan,
01:04:12 y amigo de Ryan.
01:04:14 - Zack, tengo
01:04:15 la primera cita perfecta para nosotros.
01:04:17 - Al igual que su primera cita
01:04:18 con él?
01:04:23 Eres como todos los demás.
01:04:25 Jódete!
01:04:32 - Todos sois pendejos.
01:04:37 - Echo de menos la forma en que follamos.
01:04:38 - el rígido Ryan te extraña demasiado.
01:04:41 - Oh vamos,
01:04:43 vamos a chupar al gay
01:04:44 saca tu polla.
01:04:57 - Odio Internet.
01:04:58 - Se puede utilizar
01:05:00 para otras cosas que el sexo.
01:05:01 - ¿Como qué?
01:05:02 - Bueno,
01:05:03 tal vez la gente gay no pueden.
01:05:04 - Hablar
01:05:06 normalmente de sexo,
01:05:07 No puedo creerlo
01:05:08 Casey acaba de dormir
01:05:09 la priemra vez
01:05:10 que lo mire.
01:05:11 - ¡Uf, lo odio.
01:05:12 Pero en su defensa,
01:05:13 que hizo especie de rechazarlo.
01:05:15 - ¿Entonces?
01:05:16 - ¿Qué hiciste
01:05:17 cuando Lionel te rechazó?
01:05:18 inmediatamente quedaste loco......
01:05:19 - se conectó para buscar sexo.
01:05:21 - Odio
01:05:22 que siempre estás bien.
01:05:24 Es como si Jesús fuese mi Mariliendra.
01:05:26 Espera, lo siento,
01:05:27 Sé que no te gusta
01:05:28 que me llamen ...
01:05:29 - Estoy tratando con eso.
01:05:31 Soy tu Mariliendra.
01:05:32 No es una mariliendra.
01:05:34 Tu Mariliendra.
01:05:36 - Gracias, cariño.
01:05:40 - Pero si yo soy tu Mariliendra,
01:05:41 entonces eres mi perra gay.
01:05:45 - Zorra Gay
01:05:47 ama a su Mariliendra.
01:05:49 - Eres mejor zorra,
01:05:50 Tengo un ojo negro para usted.
01:06:03 - Casey? ¿Cariño?
01:06:04 - Me voy a mudar a casa.
01:06:06 ¿Me puede dejar fuera
01:06:07 en la estación de autobuses
01:06:08 cuando termine de empacar?
01:06:09 - Pensé que harías
01:06:11 nuevos amigos?
01:06:12 ¿No te gusta estar aquí?
01:06:13 El alquiler barato,
01:06:14 el buen tiempo,
01:06:15 miles de culos gays.
01:06:18 - hice todo
01:06:19 un lío grande.
01:06:21 - Oh, cariño,
01:06:22 no puede ser tan malo.
01:06:23 - ¡Es horrible!
01:06:24 Es como 9 / 11, pero con sexo.
01:06:26 - Como un 69/11.
01:06:28 - Estás horrible.
01:06:30 - Oh, cariño, vamos.
01:06:31 No sé qué tipo
01:06:33 de orgía trágica
01:06:34 te metiste
01:06:35 y te enrollaste
01:06:36 Pero sé
01:06:37 que cuando se huye
01:06:39 de los problemas,
01:06:40 podrás cambiar de vivienda
01:06:41 pero sus problemas
01:06:42 estarán aqui
01:06:43 esperando por ti.
01:06:44 Sólo aquí
01:06:46 tendrás un alquilar barato
01:06:47 y este tiempo hermoso.
01:06:48 - ¿Qué hay
01:06:49 de la abundancia de culos gays?
01:06:50 - Cariño,
01:06:51 Puedes encontrar eso en cualquier lugar.
01:06:53 Ahora, vamos,
01:06:54 cuentale a tu tía Helen
01:06:55 todo sobre tu problema.
01:06:56 Te prometo que no me asombraré.
01:06:58 - Ok, yo fingí
01:07:00 ser Ryan para Zack por internet
01:07:01 pero entonces apareció Ryan
01:07:02 y salió con Zack
01:07:04 para volver con Tiffani.
01:07:05 De todos modos,
01:07:06 Creo que Zack se dio cuenta de
01:07:07 que yo le gustaba por lo que soy
01:07:09 y no como Ryan aparentaba
01:07:10 pero nunca me lo dijo.
01:07:12 Así que follé con Lionel
01:07:13 que estaba probablemente sólo
01:07:14 tratando de volver a Zack,
01:07:15 entonces Ryan obtuvo Zack y a mi
01:07:17 para hacerle una mamada
01:07:18 con el fin de conseguir estar juntos.
01:07:20 Y efectivamente funcionó.
01:07:21 Hasta que Zack vio el video
01:07:22 de mí y Lionel haciéndolo.
01:07:24 - Entonces, nunca le dijo Zack
01:07:26 cómo se sentía.
01:07:28 - Sí.
01:07:29 - Y tú estas solo
01:07:30 saliendo de la ciudad
01:07:31 sin darle una oportunidad.
01:07:33 - no estás saliendo de la ciudad
01:07:34 Llego tarde.
01:07:35 Tenemos una cita
01:07:36 y no estoy corriendo
01:07:37 a la subasta solo.
01:07:39 - La puta de la derecha.
01:07:40 No Pussy Out
01:07:41 en el centro de la juventud
01:07:42 sólo porque alguien ha herido
01:07:43 los sentimientos de su polla.
01:07:44 - La amo a ella.
01:07:46 Además de eso, cuando huyes
01:07:47 de tus problemas,
01:07:48 la ubicación puede cambiar ...
01:07:49 - Yo ya tengo ese discurso.
01:07:51 - Entonces que
01:07:52 estamos esperando,
01:07:53 córrete chico,
01:07:54 vamos a llegar tarde.
01:07:55 - Bah-bye.
01:08:03 - Huelo un bar abierto.
01:08:04 - Dame algo
01:08:06 con un whisky
01:08:07 y nada más.
01:08:08 - Oh mi Dios, viniste.
01:08:11 - Oh, Dios mío, lo hice.
01:08:12 - Zack, yo. ..
01:08:14 - Aquí está el material
01:08:15 que tienes que decir.
01:08:16 No estropees todo.
01:08:17 - ¿Qué es un "ligabut?"
01:08:18 - Eso es LGBT.
01:08:20 - ¿Qué es eso?
01:08:21 - Jesucristo,
01:08:22 Tengo que llevarte
01:08:23 a la sala verde.
01:08:24 - Zack, espera,
01:08:25 He venido a pedir disculpas.
01:08:26 - Gracioso,
01:08:27 originalmente se dijo
01:08:28 que ibas a venir
01:08:29 para apoyar a la comunidad gay.
01:08:30 - conoces la escena gay
01:08:32 en realidad no es lo mío.
01:08:33 - Tú sabes
01:08:34 para alguien que habla mal
01:08:35 en la escena gay es demasiado,
01:08:37 Realmente sales de tu camino
01:08:38 para representar la peor parte.
01:08:47 - Mamadas en tus pensamientos?
01:08:48 - ¿Qué quieres?
01:08:50 - Vamos, todo lo que hice
01:08:51 fue demostrar que el tipo
01:08:52 que pensabas que era tu amigo
01:08:54 es sólo un gran farsante
01:08:55 debes alegrarte
01:08:56 pensaste
01:08:57 que enviandome tu video de sexo
01:08:59 me haria feliz?
01:09:00 tengo que hacer algo
01:09:01 para dejarte de lado
01:09:02 porque?
01:09:03 sabes porque
01:09:04 dilo
01:09:05 estaba celoso, vale?
01:09:06 lo sabia
01:09:07 y no fue solo eso
01:09:09 puedo decir
01:09:10 que estuviste conectado con el
01:09:11 quiero que vuelvas
01:09:12 puedes sentir
01:09:13 lo mal que me sienta tu regreso?
01:09:15 no me importa
01:09:16 qué tan caliente estás,
01:09:17 Necesito más.
01:09:18 - Eres tan profundo.
01:09:19 - Si es profundo
01:09:20 querer a alguien
01:09:21 ¿Quién va a respetarme
01:09:22 y escúchame
01:09:23 e inspirarme a hacer las cosas
01:09:24 que yo nunca había pensado que haría.
01:09:26 Entonces sí, soy profundo.
01:09:27 Y tú eres demasiado bajo para mí.
01:09:29 - Buena suerte para recaudar dinero
01:09:30 para la caridad
01:09:31 sin la subasta de mi culo
01:09:32 y los culos de mis amigo.
01:09:33 - no lo harias ,
01:09:35 esto es para la comunidad.
01:09:36 - Que se joda la comunidad.
01:09:37 - Lionel!
01:09:42 - Hola, Hola maricas
01:09:44 y simpatizantes.
01:09:46 Bienvenido a la décima
01:09:48 venta anual masculina.
01:09:50 Décima?
01:09:51 No creo
01:09:53 un gay no podría comprometerse a nada
01:09:54 durante ese tiempo.
01:09:56 soy Tiffani,
01:09:57 su maestra de ceremonias.
01:10:00 - Me encanta esa drag queen.
01:10:05 - Zack, lo siento, yo...
01:10:12 - Ahora es tu oportunidad
01:10:13 Para demostrar por que estas aquí realmente
01:10:15 para apoyar a la comunidad.
01:10:16 - ¿Qué?
01:10:17 - Lionel y sus amigos
01:10:18 se retiraron de la subasta
01:10:19 y te necesito
01:10:20 y el maestro del strip aquí
01:10:21 para entrar en tus boxers
01:10:23 y déjame venderle.
01:10:24 - Me quito la camisa en el escenario?
01:10:26 Zack, lo siento ...
01:10:27 - Esto es más importante
01:10:28 que cualquier cosa
01:10:29 está durmiendo
01:10:30 o estirado.
01:10:31 Este dinero ayuda a mantener
01:10:32 el Programa para jóvenes
01:10:33 Matthew Shepard
01:10:34 the Matthew Shepard
01:10:35 biblioteca,
01:10:36 the Matthew Shepard hotline
01:10:37 y el Matthew Shepard
01:10:38 personas sin hogar equipo de natación sincronizada.
01:10:42 - Muy bien,
01:10:43 Por último vamos a
01:10:44 a la prostitución.
01:10:47 Subasta.
01:10:50 Saca la carne.
01:10:52 Para nuetro primer ganado
01:10:54 tenemos a Lionel!
01:11:02 Casey!
01:11:05 - Woo, Casey!
01:11:06 Vamos chico!
01:11:07 - Mira sus
01:11:09 músculos torneados es sexy ...
01:11:12 Lo siento,
01:11:13 esto era para el hombre
01:11:15 se suponía que debíamos tener.
01:11:18 Mira a su... personalidad.
01:11:23 Casey es un visitante de fuera la ciudad
01:11:26 que goza de
01:11:27 de crucero en línea para Zack,
01:11:29 hablando de Zack,
01:11:30 y trabajando en el salon "Me-Unhe".
01:11:33 Situado en
01:11:34 4255 Hawthorne Lane,
01:11:36 llame para una cita.
01:11:38 Quítate tu camisa!
01:11:41 ok ahora estamos hablando
01:11:44 has visto alguna vez
01:11:46 un cuerpo tan blanco
01:11:50 Ok, vamos
01:11:51 la subasta empieza.
01:11:52 ¿quien va a ser el primero?
01:11:53 50 dólares
01:11:55 conseguimos una oferta de 50 dólares,
01:11:56 quien va a darme
01:11:57 una oferta de 50 dólares?
01:12:00 10 dolares!
01:12:01 Pujas se inicia con 50,
01:12:02 perras
01:12:03 11!
01:12:04 quitate las bragas
01:12:05 ¿que?
01:12:06 aqui estamos desesperados
01:12:08 y mientras
01:12:10 estás quitando la ropa
01:12:11 a tu belleza
01:12:12 calzoncillos Andrew Christian,
01:12:13 ¿Por qué no nos dicen
01:12:14 lo que el programa Mateo Sh'PARD
01:12:17 en el centro
01:12:19 significa para ti.
01:12:36 - Yo solía pensar
01:12:37 el centro no se aplicaba a mí
01:12:39 en absoluto.
01:12:40 Pensaba que era
01:12:41 sólo un puñado de viejos
01:12:43 que buscan obtener su Rocks Off.
01:12:46 Pero un amigo
01:12:48 me obligó a ser voluntario aquí
01:12:50 donde conocí
01:12:51 uno de estos viejos
01:12:54 cara a cara.
01:12:58 chico, estaba equivocado.
01:13:00 era una persona cariñosa
01:13:02 vaciando su cartera
01:13:03 reventándole el culo
01:13:04 para asegurarme
01:13:06 que gente como yo
01:13:07 no tiene donde ir
01:13:08 a traves de la mierda
01:13:09 que gente como el tiene
01:13:11 y el solo es
01:13:12 uno de la docena de gente de aqui
01:13:14 tratando de ayudar
01:13:15 a millones de chicos como yo
01:13:18 empezó este verano
01:13:20 con este sentimiento en contra
01:13:23 de la comunidad gay
01:13:25 pero ahora
01:13:28 miro vuestras caras
01:13:30 y veo un amigo
01:13:33 por el que haria cualquier cosa
01:13:34 para proteger a la gente
01:13:35 cercana a ella
01:13:37 un ejemplo para mi
01:13:38 a lo que aspirar
01:13:41 una zorra cuando necesitas una
01:13:44 una familia
01:13:46 que no dejará que caigas
01:13:47 incluso cuando estes
01:13:48 renunciando a ti mismo
01:13:51 y un lider
01:13:53 que puede cambiar la manera
01:13:54 de vernos unos a otros
01:13:55 y enseñarnos
01:13:56 sobre las cosas
01:13:57 que realmente importan
01:14:01 y no podria estar orgulloso
01:14:03 de ser parte de esto
01:14:05 100 dólares
01:14:06 200 dólares
01:14:08 500 dólares
01:14:11 esto es una
01:14:12 sorpresa inesperada
01:14:15 500 dólares
01:14:17 tenemos un billete de 500
01:14:19 ¿quien dijo 600?
01:14:21 3200 dolares
01:14:24 ¿que?
01:14:27 3200 dólares
01:14:31 no hace falta ser borde
01:14:32 ni nada pero,
01:14:33 zorra, tienes
01:14:34 esa cantidad de dinero?
01:14:36 es tu dinero para Italia
01:14:37 no necesito ir a Italia
01:14:39 para enamorarme
01:14:41 ¡vendido!
01:14:55 mira esa sonrisa dulce
01:14:57 eres precioso
01:15:01 Ryan1989
01:15:02 estas mas bueno
01:15:04 que en la foto
01:15:05 me alegra que te guste
01:15:24 no es tan caliente
01:15:25 sin tu polla
01:15:26 en medio
01:17:28 Traducido por