Eating Out

br
00:00:02 Estou indo!
00:00:10 Quem é?
00:00:12 Conserto, madame
00:00:16 Conserto, madame
00:00:20 Olá.
00:00:22 Olá madame.
00:00:24 O telefone está no...
00:00:26 boudoir.
00:00:32 Está funcionando
00:00:35 Está?
00:00:40 Você não ligou por causa
00:00:44 Liguei.
00:00:50 Onde você pensa que vai?
00:00:54 Acho que não é uma boa idéia
00:00:57 Você me chamou por
00:00:59 OK...
00:01:00 Acho você uma gracinha...
00:01:04 Gosta disso, não é.
00:01:06 Por favor.
00:01:08 Vamos lá
00:01:09 Por favor...
00:01:11 Pare, isso não é engraçado
00:01:12 não é legal mentir sobre o telefone
00:01:15 Está me assustando.
00:01:16 Foda-se, piranha
00:01:17 Pare!
00:01:20 Eu tenho uma arma.
00:01:22 É mesmo
00:02:21 Gozou?
00:02:23 Não...
00:02:25 E você?
00:02:26 Não, estava fingindo.
00:02:30 Também estava fingindo.
00:02:34 Cristo, pensei que você...
00:02:36 Pensei que tinha gozado
00:02:39 Me desculpe Tiffani,
00:02:41 Não dá prazer isso com você
00:02:43 agarrou meus peitos..
00:02:46 Nem pensei nisso.
00:02:50 Não pensou nos meus peitos?
00:02:54 Olhe pra eles Caleb.
00:02:55 Todos homens lembram dele
00:02:57 Mas você não!
00:02:58 Acho que não está dando certo.
00:03:00 Posso melhorar
00:03:02 Eu quero mais movimento na
00:03:05 Preciso me sentir mais...
00:03:06 suja...
00:03:07 mais indecente.
00:03:08 Você é tão...
00:03:09 S.U.V.
00:03:11 Bilhete premiado.
00:03:13 Família.
00:03:14 Vou me esforçar da próxima.
00:03:15 Caleb, acabou.
00:03:17 Tiffani...
00:03:17 Adeus.
00:03:18 Esperei vinte e quatro dias para
00:03:20 Bem...
00:03:21 Não quis parecer oferecida
00:03:23 Tiffani...
00:03:24 Caleb?
00:03:25 Vai. Estou cansada.
00:03:31 Meu cinto?
00:03:39 Vadia!
00:03:43 Ainda não estou comprando isso.
00:03:48 Me dê outra chance.
00:03:51 Eu não sou...
00:03:52 um caça-níquel
00:03:55 Adeus Caleb.
00:03:56 Você é...
00:03:57 um cara decente.
00:04:03 Bela bunda.
00:05:24 Heteros são uma espécia ferrada
00:05:26 Vinte e quatro dias!
00:05:28 E depois de uma semana sem
00:05:29 ela me chuta!
00:05:31 Quase como um computador.
00:05:33 Você sempre faz a coisa certa
00:05:34 e depois...
00:05:35 cara triste, erro fatal.
00:05:36 3801!
00:05:37 Para nós, sexo no primeiro encontro
00:05:38 Você não segue a combinação...
00:05:40 e ai está fora.
00:05:41 Oh, bem, é tão fácil preparar...
00:05:43 para você.
00:05:44 Os caras não sabem quando
00:05:45 parar e ir embora.
00:05:46 Ao menos você consegue
00:05:48 Ei, e os 104 dias
00:05:50 por que não me pareço
00:05:52 Comigo?
00:05:54 Eu não quero massagear..,
00:05:55 seu ego musculoso.
00:05:59 O que houve com Jason?
00:06:01 Justin.
00:06:03 Os caras aqui são como
00:06:04 Quero dizer, eu os como apenas
00:06:06 mas você não investe
00:06:09 Ao menos você tem toda uma
00:06:10 Não precisa passar fome.
00:06:11 Caleb, estou só
00:06:13 minha vida é tão "sem sexo",
00:06:19 Se ao menos eu fosse gay.
00:06:21 Querido,
00:06:22 entrando ou saindo,
00:06:24 não me faça de Mariah.
00:06:26 Não quero dizer literalmente.
00:06:27 Claro, literalmente.
00:06:28 Sabe o que quero dizer.
00:06:29 Você sabe
00:06:31 É fácil para nós pegarmos
00:06:33 Garotas hetero adoram gays.
00:06:35 Posso ter qualquer garota que quiser.
00:06:37 Não fode.
00:06:38 Serial killer.
00:06:39 Lembra da Marcy Brooks?
00:06:44 Não fode! Milkshake Marcy?
00:06:45 Ginásio, depois que eu
00:06:47 Ginásio
00:06:48 ela queria me chupar...
00:06:49 Para tentar me curar.
00:06:51 Mas você era um nerd!.
00:06:52 Sem ofensa.
00:06:56 Por que sou gay.
00:07:01 Agora quero ser uma bicha.
00:07:03 Você e Ricky Martin
00:07:04 Jennifer Seaver.
00:07:06 Jenny "o Castor"? Rabo de fogo
00:07:10 Meteu até os pulsos dentro
00:07:12 E agarrou minhas bolas.
00:07:14 Juro por Deus que eu quis vomitar.
00:07:17 Eles se sentem seguras com a gente
00:07:19 Elas ficam nuas em frente de
00:07:21 Nós somos bichinhos com pinto..
00:07:23 Voce sabe,algumas garotas com
00:07:25 Deixe se comerem..
00:07:26 Li isso no Kinsey
00:07:27 Minha especialidade.
00:07:29 O que eu teria feito com a Beav.
00:07:31 Engravidado ela.
00:07:32 Com uma merda de trabalho.
00:07:33 Parece quente!
00:07:35 Ela não era seu tipo
00:07:39 Então
00:07:42 Você acha que pegaria mais garotas
00:07:45 Pare de pensar.
00:07:46 Você só fica mais bonito e muda.
00:07:49 Não! Quero dizer...
00:07:50 Vamos colocar umas coisas hetero
00:07:52 Ser gay é mais do que...
00:07:54 ouvir boa música e comer coisa de
00:07:57 Tem certas coisas que deve fazer
00:08:02 Oh.Talvez se encenássemos uma agressão?
00:08:03 Não,
00:08:03 O que você precisa fazer é...
00:08:05 ache a bichona mais fresca do campus.
00:08:07 e chupe seu pau.
00:08:09 Isso iria um sinal de que você odeia xota.
00:08:20 Estou com fome.
00:08:22 Não sou sua empregada
00:08:25 Oh meu Deus!
00:08:27 Você furou Gwen! Você furou!
00:08:29 Não acredito!
00:08:30 Oh Gwen,Te amo!
00:08:31 Também te amo, Joey.
00:08:38 Qual você quer?
00:08:41 Oh querida, esse!
00:08:43 Oh, é tão grande!
00:08:47 Te amo Bunnycakes!
00:08:49 E eu te amo Gingerbutt.
00:08:58 Retardada.
00:08:59 Vibrador
00:09:00 Ooh,
00:09:01 Onde você aprendeu esta palavra?
00:09:03 Com sua namorada.
00:09:04 Oops,
00:09:04 Quero dizer...
00:09:05 ex-namorada.
00:09:08 é meu irmão, ele tomou um pé na bunda
00:09:10 Muito.
00:09:14 Eu sei.
00:09:14 Ele é totalmente.
00:09:21 uh,me desculpe,por que
00:09:23 Oh ok, por que eu não viro gás?.
00:09:29 Cães têm um olfato muito
00:09:32 Com essa bunda enorme, é como
00:09:34 um holofote.
00:09:35 Esses são os faróis
00:09:37 e eu não vou freiar.
00:09:38 Continue pedalando, você está
00:09:41 A esquina só está assim porque você
00:09:44 Qual as regras deste jogo?
00:09:45 Sei não..mas você perdeu.,
00:09:47 Perdedor.
00:09:48 Esquisita.
00:09:50 Estou no telefone.
00:09:52 Ele não me deixa em paz.
00:09:54 Vá brincar lá fora.
00:09:55 Pare de encher.
00:09:56 Volte para a Universidade e
00:09:59 Mãe!
00:10:00 Caleb está bebendo leite
00:10:02 Eu não!
00:10:04 São os acidofilus!
00:10:08 Caleb, querido? Tudo bem?
00:10:11 Ouvimos que você tomou um pé na bunda.
00:10:19 Você é quente!
00:10:22 E você é sexy
00:10:30 Até desabrigados tem acentos, hã?
00:10:46 Não gosto de beijos.
00:10:48 Tá brincando.
00:10:50 Sério.
00:10:54 Pode beijar meu peito
00:11:01 Você sabe...
00:11:02 beijos são muito anos 90
00:11:23 Eu acho que sou...
00:11:26 Bem, quero dizer, sou gay.
00:11:29 Gay?!
00:11:30 Bem, um pouquinho.
00:11:32 Eu transformei outro?
00:11:34 Pode ser uma fase.
00:11:35 Por favor.
00:11:37 Pode dizer quais as faixas
00:11:40 Hum, Express Yourself,
00:11:41 Cherish,
00:11:42 Oh Father...
00:11:43 Vogue...
00:11:43 Não amor, Vogue está no Dick
00:11:45 Isso não é uma fase!
00:11:47 Você é completamente
00:11:49 Jesus, o que eu fiz?!
00:11:50 Bem,
00:11:52 Você nunca suspeitou,
00:11:54 Sou um pouco...
00:11:57 Sei o que quer dizer.
00:12:00 Somos apenas...
00:12:01 pessoas...
00:12:04 Apenas...
00:12:05 corpos com...
00:12:06 necessidades orgânicas.
00:12:08 Queremos prazer.
00:12:11 Não podemos negligenciar
00:12:15 Não vamos negar nossos corpos.
00:12:16 Querida, não vai funcionar
00:12:19 Eu sou um lindo gay.
00:12:21 Oh,Eu fui boa demais para você
00:12:23 Você não está sendo muito
00:12:25 Não poderia ser mais positiva se
00:12:27 eu fosse estuprada por uma gangue
00:12:30 no meio do lixo hospitalar!
00:12:33 Tudo que faço é ajudar os
00:12:37 Com quem está trepando?
00:12:39 Bem... eu...
00:12:40 não tive sexo ainda.
00:12:41 Hã!
00:12:42 Quer dizer, só com você.
00:12:44 E algumas outras garotas.
00:12:45 Fora!
00:12:47 Bem, podemos ser bons amigos
00:12:48 Eu já tenho um melhor amigo gay!
00:12:52 Sim,
00:12:53 Marc.
00:12:54 ele é solteiro?
00:12:55 Fora!
00:13:04 É como se eu fosse uma
00:13:06 Um pedaço de sushi que
00:13:08 Está procurando pelo
00:13:10 Por favor, vou me acertar com o
00:13:15 Perdão.
00:13:16 Sem proble...
00:13:18 ...mas.
00:13:19 Joey
00:13:21 Lembre-se!
00:13:22 Sempre que chupar um cara!
00:13:24 Todas as vezes que
00:13:26 de olhos castanhos!
00:13:28 Apenas lembre que você...
00:13:30 já comeu...
00:13:31 buceta!
00:13:33 Você comeu buceta
00:13:34 e gostou!
00:13:36 eu, eu...
00:13:36 Você gozou!
00:13:38 Olá Gwen.
00:13:38 Quem é seu amigo?
00:13:42 Oh, Jesus.
00:13:46 Fair thee well
00:13:47 my fairy
00:13:48 fay.
00:13:49 Quem é esse?
00:13:51 Não sei, é novo nisso.
00:13:52 Não, a garota.
00:13:57 Gwen.
00:13:58 Linda.
00:13:59 Sim, ela é.
00:14:01 Mas é totalmente como uma
00:14:03 Com licença.
00:14:08 É o namorado dela?
00:14:10 Não, moram juntos, Marc.
00:14:13 O amor da minha vida
00:14:14 Ele é gay
00:14:15 e eu invisível.
00:14:17 Todos amigos dela são gays ou o que?
00:14:19 Ela é um imã de gays.
00:14:20 Odeio esse termo.
00:14:21 Por que é um.
00:14:22 Cale-se. Eu não sou.
00:14:23 Você mora comigo.
00:14:25 Então...ela é hetero?
00:14:27 Sim, mas é apaixonada por Marc.
00:14:28 Saíram quando ele ainda
00:14:31 e desde então ela vem tentando
00:14:33 E está fazendo realmente
00:14:34 Ela continua saindo
00:14:38 Me sinto uma borboleta...
00:14:39 indo pra Festa Branca
00:14:41 Por que ainda faz isso?
00:14:43 Eu não sei.
00:14:47 São bombas relógio, Gwen.
00:14:49 Não aprece valer a pena
00:14:52 En encontrei você.
00:14:54 Não vamos chegar lá.
00:14:56 Você foi a melhor coisa
00:15:01 Quero ir pra casa. Marc, me leva
00:15:04 Acabei de chegar. Vamos
00:15:08 Vou reparar os danos um pouco.
00:15:14 Acho que parecia uma idiota
00:15:18 Nem um pouco
00:15:19 Mentiroso.
00:15:20 Você pareceu meio idiota.
00:15:23 Pareci?
00:15:27 Comeu buceta! Você gosta!
00:15:30 Foda-se!
00:15:34 Quase peguei um cara
00:15:38 Mas ele não beijava.
00:15:40 Talvez você tivesse bafo de pênis.
00:15:59 Posso te fazer um drink?
00:16:05 Quer que eu lhe faça um drink?
00:16:07 Eu sou linda, não perdida
00:16:10 Não é nada sexy. Apenas pensei que talvez
00:16:14 Sai fora do meu caminho.
00:16:17 Desculpe.
00:16:19 Obrigado querido, vai fazer um
00:16:21 Foda-se.
00:16:23 Ela quis me matar com um lança-chamas.
00:16:25 Ela é assim no começo.
00:16:32 Pode deixar de ser um chato
00:16:35 Por que tanta demora?
00:16:37 Oh, olá Gwen.
00:16:39 Conhece esse cara?
00:16:40 Sim, é Caleb. Caleb,
00:16:43 Desculpe Caleb.Foi uma
00:16:46 Prazer.
00:16:48 Caleb é gay.
00:16:55 Você é gay.
00:16:58 Hã.
00:16:59 Sim. Iniciante...
00:17:00 Oh querido. É lindo
00:17:05 Oh não.
00:17:05 Não mais. Moramos juntos
00:17:08 Bom.
00:17:09 Nunca ficamos juntos.
00:17:11 Desculpe.
00:17:13 As vezes sou uma puta e meia.
00:17:15 Pensei que você era um
00:17:17 procurando um desesperadamente
00:17:20 Estes sapatos são terríveis.
00:17:25 Como eu disse, é novo.
00:17:30 Gwen.
00:17:32 Olá Marc.
00:17:34 Kevin.
00:17:35 Kyle.
00:17:36 Marc, esse é Caleb.
00:17:40 Olá
00:17:42 É da família...
00:17:49 Prazer, Caleb.
00:17:55 Desculpe, Estou bêbado...
00:18:00 Não está não... Você é
00:18:02 Não, está enganada,
00:18:03 Estava indo encontrar
00:18:05 É novo aqui?
00:18:06 Moramos juntos. Estamos juntos
00:18:09 Não estamos.
00:18:11 Vamos, já fizemos nosso
00:18:14 Aonde estão indo?
00:18:15 O que?
00:18:16 Deixe eles terem um tempo
00:18:18 Eu quero falar com o Marc.
00:18:20 Sem chances no momento, honey.
00:18:24 Então...
00:18:28 Roubou meu namorado!
00:18:30 Ele não é seu namorado
00:18:31 Oh, então agora você é gay?
00:18:32 Foi idéia sua.
00:18:33 Sabe o que sinto por ele!
00:18:35 Não estamos tendo nada
00:18:36 Vão ter um encontro.
00:18:37 Foi idéia dele.
00:18:38 Eu tenho secado ele por anos.
00:18:41 Não sou gay! Por que não lhe diz
00:18:44 Será tão inútil como
00:18:46 Acha que vai pegar a
00:18:50 Não sei. Eu não quero ir.
00:18:57 Mas ele mora com ela. E eu vou
00:19:01 Posso falar com ela e resolver isso.
00:19:06 Claro, se tivesse chance alguma
00:19:08 E você mora comigo, então Marc
00:19:15 Tenha alguns encontros com Marc,
00:19:18 E depois você conta a triste
00:19:21 Você fica com Gwen, Marc
00:19:24 Gênial.Eu serei seu... goatee.
00:19:28 Como pode saber que vai ser assim?
00:19:31 Não, é perfeito.
00:19:33 Não entende a natureza humana
00:19:36 Quem foi que arrumou o encontro
00:19:38 Você atropelou ela com meu
00:19:39 Não, foi pura sorte. Eu só soube
00:19:44 E mais: Tiffany mora ao lado deles e ver você
00:19:50 OK, um encontro,e veremos
00:19:55 OK, tente se controlar.
00:20:10 Foda-me ou Foda-se?
00:20:15 Vai usar esta por quanto tempo,
00:20:19 Não com este cara.
00:20:20 Porque ele é o Sr. Maravilhoso,
00:20:26 Falei com ele por quinze minutos e senti
00:20:32 Ficarei feliz se ele gostar
00:20:34 Ele provavelmente deve
00:20:36 Quando estou perto dele, meu
00:20:41 Isso é tão gay. E eu conheço
00:20:47 E o que você vai fazer?
00:20:49 Richard está fazendo um churrasco pro
00:20:55 E depois...?
00:20:57 Não sei,
00:21:03 Mas tente não estar aqui, ok?
00:21:06 Então vocês vão comer fora.
00:21:12 E se ele tentar me agarrar?
00:21:14 Não somos piratas, apenas nos vestimos
00:21:18 Ele vai estar nervoso.Tente não agredí-lo
00:21:24 Não vou agredí-lo. Provavelmente vou
00:21:28 Aww. Que atitude gay
00:21:31 Bem, como vou saber se ele quer fazer isso,
00:21:36 Quer dizer uma linguagem gay? Nós
00:21:40 Sou uma modelo falida.
00:21:44 Pareço um gay?
00:21:48 Como uma passiva insaciável.
00:21:55 Por que você disse isso?
00:21:56 Sacanagem.
00:22:02 Alô?
00:22:04 Sou eu.
00:22:05 Olá Tiffani! Estava de saída, mas...
00:22:09 Então, encontrei o Max.
00:22:14 Como está o Max?
00:22:15 Bem, ele está bem e você é gay.
00:22:19 Oh, that's just-
00:22:20 it explains an awful lot.
00:22:23 Pensei não ser atraente o suficiente.
00:22:31 E pensei que talvez, você sabe, eu possa
00:22:41 Desculpe Tiffani, sou gay agora.
00:22:45 Como pode fazer isso comigo?
00:22:47 Bem na verdade,você fez
00:22:52 Você me fez virar gay.
00:22:53 Eu não fiz você virar gay!Como
00:22:56 Quero dizer, não é pessoal.
00:22:58 Sou uma pessoa! Como eu devia encarar?
00:23:01 Idiota....
00:23:03 Bicha! Bicha! Bicha!
00:23:27 Que engraçado, Eu tenho...
00:23:30 Estarei pronto em cinco minutos, ok?
00:23:32 Me poupe, Siegfried e Roy não
00:23:35 Hummm, tudo bem.
00:23:36 Gwen faça companhia a ele.
00:23:37 Eu sempre divirto seus brinquedos.
00:23:41 OK, quieta!
00:23:42 Ela está brincando. Faz tempo que não
00:23:47 Brinquedos são para crianças.
00:23:50 Quero dizer, ter encontros, é
00:23:52 Vá colocar pó no nariz, querido.
00:24:02 Olá, e bem vindo ao
00:24:07 Posso me sentar com você?
00:24:09 Claro.
00:24:10 Bem, que filmes você prefere?
00:24:12 Policial e sci-fi.
00:24:14 Oo! Smurf inteligente.
00:24:16 Não sou muito bom nisso.
00:24:19 Sinceramente, gosto de você.
00:24:22 Obrigado.
00:24:25 Tem camisinhas?
00:24:28 Hã.
00:24:29 Brincadeira. Relaxe.
00:24:35 Como está?
00:24:39 Está bom.
00:24:42 Quando voltarem tentem não
00:24:45 Vou ao seminário pela manhã.
00:24:49 Acho que você não precisa
00:24:50 Brincadeira.Não tenho seminário.
00:24:55 Essa garota no andar de cima,
00:25:00 Ela grita e joga coisas.
00:25:05 Eu chamei a polícia algumas vezes.
00:25:07 Oh. Huh. Provavelmente são os
00:25:10 Provavelmente serão os mesmo,
00:25:14 Oh não, são garotos diferentes.
00:25:16 As vezes tem só três, e as vezes
00:25:20 E ela diz "Não! Vocês estão me
00:25:25 Nojento né? Mas cada um na sua.
00:25:30 Meu pais pensam que sou meio
00:25:35 Talvez eu devesse dizer que estou
00:25:41 Você sabe,dois caras,um orifício.
00:25:52 Que estranho.
00:25:56 Então... Caleb.
00:26:04 Antes de você assumir,
00:26:09 costumava sair com garotas?
00:26:14 Oh, não. Quero dizer, só em
00:26:17 Ooh! Defensivo. Nem quando você
00:26:23 Não
00:26:26 OK, me perdoe,mas preciso
00:26:31 Se você nunca saiu com uma garota está
00:26:39 Bem, Hummm Eu nunca fiz isso,
00:26:47 Meu Deus você é virgem?
00:27:00 E o Kyle?
00:27:02 Oh, nós nunca...
00:27:03 Ainda bem, vocês não combinam.
00:27:08 Um virgem.
00:27:13 Você é uma graça.
00:27:17 Como você passou dos 18?
00:27:19 Achei que algum gostosão já tinha
00:27:26 Bem, Marc é muito gentil.
00:27:35 OK.
00:27:36 Caleb, querido.
00:27:44 Se você nunca ficou com um cara ou uma
00:27:53 Quero dizer, por que eliminar algumas
00:28:05 Já ficou curioso em beijar
00:28:15 Hum, Gwen?
00:28:18 Sim?
00:28:20 Precisamos conversar.
00:28:22 Me fala.
00:28:26 Atrapalho?
00:28:28 OK, Tentei tudo. Ele é totalmente
00:28:33 Ela tenta isso com todos...
00:28:39 Pronto?
00:28:42 Claro, podemos ir.
00:28:47 Cuidem-se, meninos.
00:28:49 Sempre, Mamãe.
00:28:53 Vocês podem me fazer um favor?
00:29:00 O que?
00:29:02 Se beijem.Acho dois caras se beijando
00:29:06 Não na sua frente.
00:29:08 Oh, por favor?!
00:29:09 Nós nem nos conhecemos, e nem sei
00:29:15 Pensem que é pra quebrar o gelo.
00:29:24 Hum,se estiver tudo bem
00:29:26 Oh, tudo bem.
00:29:28 Ótimo!
00:29:30 Ótimo.
00:29:32 Ótimo.
00:29:40 Por favor, eu beijei minha avó
00:29:44 Gwen, se ele não quer...
00:29:58 Wow. Bela forma de começar
00:30:03 Como foi?
00:30:06 Foi ótimo
00:30:07 Foi um começo
00:30:09 Bye, Gwen.
00:30:11 Oh, uh bye Gwen.
00:30:13 Bye...
00:30:15 Sexy.
00:30:18 Me desculpe por tudo isso.
00:30:23 Eu adorei ela, ela é ótima.
00:30:30 Toda vez que acho alguém perfeito,
00:30:38 Nem tanto.
00:30:40 Que é isso, garotas perfeitas estão
00:30:46 Desculpe, te deixo nervoso?
00:30:50 Não, nem um pouco.
00:30:53 Eu te deixo nervoso.
00:30:57 Não, tudo bem.
00:31:00 Bem, preciso alertá-lo, são todos
00:31:06 Músicos clássicos. Um pouco
00:31:10 Parece doido.
00:31:11 Sim.
00:31:17 Gosta de clássico?
00:31:19 Olá! Amado! Oo!
00:31:26 Caleb, este é Richard. E sua
00:31:35 E soletraram o programa:
00:31:45 Então Caleb, o que faz?
00:31:47 Hum.
00:31:48 Ele vai para Universidade.
00:31:49 Maravilha! Quanto tempo faz
00:31:53 Ronnie!
00:31:54 Por favor!
00:31:55 Estamos nos conhecendo.
00:31:57 Que amor! Formam um belo casal.
00:32:03 Como um casal de anjos
00:32:06 Caleb, já ouviu Marc tocar?
00:32:10 Não.
00:32:11 Bem, precisa. Ele é o melhor na
00:32:16 É divino. Marc, você precisa tocar alguma
00:32:22 Nós podemos tocar à oito
00:32:25 Sim! Richard! Organize tudo!
00:32:32 Caleb.Por que não vira as páginas
00:32:35 Apenas vire as páginas o mais rápido
00:32:39 Vai conseguir.
00:32:43 Prontos?...
00:32:47 E.
00:33:13 Vire!
00:33:14 Oh!
00:33:18 Desculpe.
00:33:51 Vire!
00:34:31 Foi ótimo cara. Seus amigos
00:34:35 Se divertiu?
00:34:36 Foi ótimo!Aquele Ronnie é
00:34:39 Sim, tenho uns amigos
00:34:44 Eles são engraçados. E você
00:34:48 Bem, também sou flautista.
00:34:50 Apenas coma menos feijão!.
00:34:55 Já viu este?
00:34:58 Acho que não.
00:35:00 É muito bom.
00:35:04 Seu próximo compromisso?
00:35:08 Hã?
00:35:09 O que estão fazendo?
00:35:10 É o Kyle.
00:35:11 Ele perguntou por mim?!
00:35:12 Não.
00:35:13 Falou de mim?
00:35:14 Não, o que quer?
00:35:16 Bem...o que estão fazendo?
00:35:18 Alugando filmes.
00:35:20 O que?!
00:35:21 Não acredito que vocês chegaram
00:35:22 Isso é doente
00:35:24 Estou em uma locadora. Não posso
00:35:27 Pronto?
00:35:28 Olá.
00:35:29 Estou na Debbie Milford.Vou ter
00:35:32 Alugar videos é o código
00:35:35 Você é paranóico.
00:35:36 Alugando filme?
00:35:38 Então vou dormir aqui.
00:35:40 Gwen,ele é uma graça.
00:35:43 O que vai acontecer?
00:35:45 Sentados no sofá,
00:35:46 um filme chato,
00:35:47 paus duros. É o código: se
00:35:53 Mas você disse que não havia
00:35:56 Bem, estava errado. Não vá
00:35:58 Gwen vai estar lá
00:35:59 Só se ela fosse um imã-gay ruim.
00:36:01 Gwen querida, sua vez.
00:36:04 Um momento.
00:36:06 Aproveite, docinho.
00:36:08 Nós temos a noite pela frente.
00:36:09 Caleb, isso não é nada legal.
00:36:11 Não vai acontecer nada.
00:36:13 Mas, Gwen está na minha.
00:36:15 Claro ela está na sua.
00:36:17 Vai se foder.
00:36:21 Deus, Gwen ele é tão...hummm
00:36:25 Bem amor,se você não for... sim-sim-sim
00:36:29 OK.
00:36:30 Jura pelo seu video do Simon Rex
00:36:32 Nem pensar!
00:36:33 Olhe, não vá virar um bi-curioso
00:36:35 Se ela não estiver eu
00:36:37 Mantenha suas mãos longe do
00:36:40 Vou desligar.
00:36:42 Ok, ele está vindo.
00:36:48 Então.
00:36:51 Já viu...
00:36:52 algum destes?
00:36:58 Gwen?
00:37:01 Gwen?
00:37:05 Humm.
00:37:06 Pensei que ela já tivesse voltado.
00:37:12 Bem, pelo menos temos a casa
00:37:15 Sinta-se em casa.
00:37:18 E quando digo isso é para
00:37:25 Gwen?
00:37:26 Confie em mim, se ela
00:37:28 Estaria acariando nossos pentelhos.
00:37:33 Então...
00:37:36 Video?
00:37:38 Hã?
00:37:41 Sabe, isso aqui que alugamos
00:37:43 Ah sim...
00:37:45 Podemos ver...
00:37:49 Sim.
00:37:50 Ou...
00:37:52 Ou?
00:37:54 Ou podemos não ver...
00:37:59 Oh.
00:38:02 Eu estou bem, de qualquer jeito.
00:38:40 Oh, desculpe.
00:38:48 É mesmo muito bom.
00:38:51 Sim..
00:38:54 Então...
00:38:56 Gwen ainda não voltou.
00:38:58 Ela deve estar chegando.
00:39:02 Está ficando tarde.
00:39:03 É, estou ficando cansado também.
00:39:07 Eu devia...
00:39:13 É.
00:39:18 Alô?
00:39:19 Atendeu? Você trepou!
00:39:21 Gwen!
00:39:22 O que está havendo?
00:39:23 Por que se estivesse trepando
00:39:25 E se não está trepando, você me diz
00:39:30 Sim, Caleb está aqui. Nós só
00:39:33 Acabaram de assistir?
00:39:35 A Debbie tinha visita então me
00:39:41 Isso aqui é horível.
00:39:44 Achei que já estaria aqui.
00:39:46 Ha. Foda. Ha.
00:39:48 I'm dying la muerta loca here.
00:39:50 Sim,talvez ele possa ficar e nós
00:39:54 Então está desesperado.
00:39:58 Sim, o filme estava ótimo.
00:40:00 Oh Deus. Marc, deixe-me
00:40:03 O que?
00:40:04 Passa para ele, vou fazer as
00:40:08 Hum.
00:40:09 Ela quer falar com você.
00:40:11 Sério?
00:40:13 Sim.
00:40:14 Aqui está ele.
00:40:15 Marc, não fode e anda
00:40:21 Alô?
00:40:23 Olá Caleb.
00:40:25 Como foi o encontro?
00:40:27 Hum. Huh.
00:40:29 Oh, não pode responder por que ele,
00:40:32 Sim.
00:40:33 Ok,
00:40:35 Vamos fazer uma brincadeira.
00:40:39 Ok. Claro.
00:40:40 Vou tentar imaginar o resto.
00:40:45 Sim.
00:40:46 Bom começo.
00:40:48 Hmmm.
00:40:50 Vocês fizeram alguma coisa?
00:40:53 Não.
00:40:54 Está nervoso?
00:40:56 Sim, de verdade.
00:40:59 Mas...está excitado?
00:41:03 Acho que sim
00:41:04 Muito excitado?
00:41:07 Não sei.
00:41:10 Hmm.
00:41:11 Pode ficar muito excitado?
00:41:15 Sim.
00:41:16 Isso te excita?
00:41:21 Sim.
00:41:22 Posso deixar você menos nervoso.
00:41:24 Feche os olhos.
00:41:26 Hã?
00:41:27 Vamos lá...
00:41:29 Feche os olhos.
00:41:32 Ok.
00:41:34 Fechado?
00:41:35 Sim.
00:41:37 Bem fechados?
00:41:40 Sim.
00:41:41 Agora se encoste...
00:41:44 bem...
00:41:46 devagar.
00:41:52 Ok.
00:41:54 Gosta da minha voz?
00:41:56 Sim.
00:41:58 É agradável, não é?
00:42:00 Sim.
00:42:02 Também gosto da sua.
00:42:04 É sexy...
00:42:07 A minha é sexy?
00:42:09 Sim.
00:42:11 Você é muito sexy.
00:42:18 Sim.
00:42:20 Agora...
00:42:22 Sinta de coração mandando o
00:42:29 Eu sinto o meu.
00:42:32 Pode sentir?
00:42:34 Sim.
00:42:35 Sinta o sangue viajando
00:42:40 Pelo seu peito.
00:42:42 pra cima e para baixo, nos braços
00:42:49 nos dedos e pés.
00:42:55 Pode sentir?
00:42:56 Sim.
00:42:58 Está ficando rápido?
00:43:00 Sim.
00:43:01 Está esquentando?
00:43:04 Sim.
00:43:06 Que tipo de camisa está
00:43:09 Hã...
00:43:10 É do tipo fechada?
00:43:13 Não.
00:43:14 É das de botões?
00:43:17 Sim.
00:43:19 Quer desabotoá-la?
00:43:22 Sim.
00:43:23 Abra o primeiro botão.
00:43:27 OK.
00:43:28 Mantenha seus olhos fechados.
00:43:32 Já abriu?
00:43:33 Sim.
00:43:34 Ainda está de olhos fechados?
00:43:37 Sim.
00:43:39 Quero que respire comigo.
00:43:42 Tente acompanhar minha
00:43:44 Ok.
00:44:02 Ei!
00:44:04 Oh! Desculpe.
00:44:05 Me assustou, cara.
00:44:08 Caleb, o que está acontecendo?
00:44:10 Hum, nada, uh.
00:44:13 Marc tocou em você?
00:44:15 Sim.
00:44:17 Ele te machucou?
00:44:20 Não.
00:44:21 Te fez sentir bem
00:44:25 Não sei,isso é embaraçoso.
00:44:27 Sim ou não, se sentiu bem?
00:44:31 Não sei.
00:44:32 Deite Caleb.
00:44:35 O que está fazendo?
00:44:36 Quer que eu desligue?
00:44:38 Não
00:44:40 Está recostado?
00:44:47 Yes.
00:44:49 Olhos fechados?
00:44:54 Sim.
00:44:57 Tudo bem que você
00:44:59 Não vou fazer nada que você
00:45:04 Ok.
00:45:05 Se quiser parar é só dizer,
00:45:07 Ok.
00:45:09 Quer que eu desligue?
00:45:11 Não.
00:45:13 Ok.
00:45:16 Respire devagar.
00:45:20 Profundamente.
00:45:23 Exatamente como antes.
00:45:29 Sua camisa ainda está aberta?
00:45:32 Sim.
00:45:36 Peça para o Marc massagear
00:45:42 Vamos lá.
00:45:46 Marc?
00:45:49 Hã?
00:45:52 Pode massagear meu pescoço?
00:45:54 Por favor.
00:45:55 Por favor?
00:45:59 Não abra seus olhos agora.
00:46:01 Quero que minha voz seja
00:46:05 Ok.
00:46:06 Minha voz e as mãos dele.
00:46:13 Ele está fazendo?
00:46:16 Sim.
00:46:18 Te faz sentir bem?
00:46:23 Sim.
00:46:25 Ele sempre faz isso comigo.
00:46:27 Me sinto realmente bem.
00:46:33 Sim.
00:46:37 Continue respirando comigo.
00:46:42 Quer ouvir minha respiração?
00:46:45 Sim.
00:46:46 É tão pervertido, não é?
00:46:48 Sim.
00:46:50 Está ligado?
00:46:52 Sim.
00:46:54 Eu estou muito ligada.
00:46:57 Se importa?
00:46:58 Não.
00:47:00 Quer que eu continue no
00:47:03 Sim.
00:47:05 Está se excitando?
00:47:07 Sim.
00:47:09 Oh!
00:47:10 O que ele está fazendo?
00:47:12 Beijando meu pescoço.
00:47:14 Você gosta?
00:47:16 Sim.
00:47:17 A boca dele é quente?
00:47:20 Sim.
00:47:23 Peça pra ele abrir sua camisa.
00:47:25 Abra minha camisa.
00:47:28 Por favor.
00:47:30 Por favor.
00:47:39 Ele está fazendo?
00:47:43 Está sendo bom?
00:47:46 Sim.
00:47:48 Caleb.
00:47:50 Sim?
00:47:52 Ainda está excitado?
00:47:54 Sim.
00:47:56 O que ele está fazendo
00:48:01 Ele está lambendo minha
00:48:03 Isso te deixa ligado?
00:48:05 Sim.
00:48:07 Diga a ele para abrir sua
00:48:10 Mas...
00:48:11 Está se divertindo, não
00:48:13 Sim.
00:48:15 Você quer perder sua virgindade
00:48:20 Sim.
00:48:22 Está com muito tesão,
00:48:25 Sim.
00:48:27 Uma boa boca úmida
00:48:30 Está se sentindo muito bem
00:48:33 Sim.
00:48:35 Peça para ele abrir sua calça.
00:48:36 Abra minha calça...
00:48:38 Por favor.
00:48:39 Por favor.
00:48:44 Ok, Caleb
00:48:47 Eu quero fazer você se sentir bem.
00:48:50 Quer se sentir bem?
00:48:51 Sim.
00:48:53 Diga.
00:48:55 Eu quero me sentir bem.
00:48:56 Peça.
00:48:59 Me faça me sentir bem.
00:49:02 Por favor.
00:49:09 Oh!
00:49:11 O que está fazendo?
00:49:12 Sua boca...
00:49:14 está te chupando?
00:49:16 Sim.
00:49:19 Gosta disso?
00:49:22 Sim.
00:49:24 Se sente bem?
00:49:25 Sim.
00:49:27 Quer que pare?
00:49:28 Não.
00:49:29 Quer gozar?
00:49:31 Sim...
00:49:34 Putz. Jesus.
00:49:37 Quer que eu goze?
00:49:39 Sim.
00:49:40 Vou gozar.
00:49:41 Sim.
00:49:42 Vou gozar!
00:49:44 Ah!
00:49:45 Putz
00:50:07 Vou pegar uma toalha.
00:50:16 E então, como foi sua primeira vez?
00:50:19 Não fode.
00:50:20 Ainda não sei.
00:50:25 Did it
00:50:27 weird you out to have a girl
00:50:30 nem um pouco
00:50:34 Você é pervertida.
00:50:37 Gosto de você.
00:50:40 Também gosto de você.
00:50:43 Sou indecente.
00:50:47 Onde está Marc?
00:50:48 Ah...
00:50:50 Pegando uma toalha.
00:50:51 Ele gozou?
00:50:53 Não sei
00:50:56 Bem,
00:50:57 agora é seguro que eu
00:51:00 Estarei ai logo.
00:51:02 Oh, ok.
00:51:03 Bye.
00:51:13 Aqui.
00:51:15 Obrigado.
00:51:21 Se incomoda se eu...?
00:51:25 Hã?
00:51:26 Posso cuidar disso sozinho.
00:51:29 Fica sentado ai.
00:51:41 Bem, Gwen disse que já vinha.
00:51:51 Gostei da TV e da arrumação
00:51:54 Hi-tech, cheio de coisas.
00:52:15 Obrigado.
00:52:17 Não fiz nada.
00:52:21 Fez bem.
00:52:24 Quer isso?
00:52:35 Eu normalmente não...
00:52:37 O que?
00:52:41 faço muito isso.
00:52:44 Vou indo.
00:52:47 Ok. Certo. Obrigado.
00:52:52 Vou indo.
00:52:56 Te ligo.
00:52:59 Ok! Me liga.
00:53:32 Dirija com cuidado.
00:53:35 Fique bem.
00:54:38 Se tivesse seu celular, ligava
00:54:40 Estou feliz que parou.
00:54:41 Quer meu celular?
00:54:43 Cla-ro.
00:54:44 Vou te dar o meu.
00:54:48 Vamos ignorar as desculpinhas.
00:54:50 Quero saber como foi.
00:54:55 Foi?
00:54:55 Você acabou de fazer isso
00:55:04 Não está feliz?
00:55:06 Estou confuso.
00:55:09 Não foi legal?
00:55:15 Droga, eu pressionei demais.
00:55:23 Querido, o Marc é um
00:55:25 O melhor. Você está
00:55:30 E que é muito...
00:55:31 Muito cedo?
00:55:33 Não, não é isso. Sei lá.
00:55:34 Somos pessoas.
00:55:36 Corpos com necessidades
00:55:39 Nós queremos prazer. Não podemos
00:55:48 Você está excitado?
00:55:50 Não, é só minha...
00:55:53 Você está excitado sim!
00:55:55 Está de pau duro desde que
00:55:58 Não!
00:55:59 Não fique com vergonha, é assim
00:56:03 Você quer fazer de novo.
00:56:10 Se importa se eu fizer isso?
00:56:12 Não.
00:56:17 E isso?
00:56:25 Acha que devemos,quero dizer,
00:56:30 Acho lindo você se preocupar
00:56:32 Mas me parece que o Marc
00:56:42 Calma.
00:56:44 Tudo bem, Eu só...
00:56:45 Chupa isso.
00:56:47 E não me venha com estas
00:56:52 Quem precisa de amigos que
00:56:56 Me fode como um gay!
00:57:00 Sim! Whoa!
00:57:02 É o seu ponto G.
00:57:04 Você é uma bichona!
00:57:09 Por que voltou tão tarde?
00:57:11 Podemos falar disso amanhã
00:57:12 Caleb! Merda, o que aconteceu?
00:57:15 Quase isso...
00:57:17 Bem, falou de mim?
00:57:19 Caleb?
00:57:22 Alô?
00:57:56 Bom dia!
00:57:57 Espere o bip e me conte algo
00:58:02 Caleb.
00:58:03 Deve estar dormindo... tive uma
00:58:06 De verdade.
00:58:07 Então fiquei com vontade
00:58:09 Por que os caras normalmente
00:58:11 e quando você não liga, o cara
00:58:13 Ah, eu não queria...
00:58:16 Isso pareceu bem estúpido...
00:58:19 Me liga, beijo
00:58:22 OK, bye.
00:58:23 Que merda é essa?
00:58:26 Merda.
00:58:29 Kyle, me desculpe
00:58:31 Vai se foder!
00:58:37 Não é o que está pensando.
00:58:46 Alô?
00:58:46 Oh merda. É o Marc.
00:58:49 Desculpe, acordei você?
00:58:52 Não. Acabei de ouvir sua
00:58:54 Nossa, me sinto um perseguidor.
00:58:57 Eu percebi que não deixei meu
00:59:00 Achei que você não responderia.
00:59:03 Não, tudo bem.
00:59:04 Bem, é bom falar contigo
00:59:07 Desculpe, está ocupado?
00:59:09 Não. Só me recuperando.
00:59:25 Você deve trepar muito bem.
00:59:35 Era ele.
00:59:41 Marc é o tipo bundão.
00:59:44 Ele normalmente transa e a fila anda.
00:59:48 Digo, quem não ia querer
00:59:50 te ter por perto.
00:59:54 Como você pode fazer isso comigo?
00:59:58 Isso não é justo, vocês nem...
01:00:00 Você nem sabia, não é?
01:00:03 Você é tão estúpido.
01:00:06 Bem, eu convidei eles
01:00:10 Aqui?
01:00:13 Ótimo
01:00:14 Vocês podem transar na minha frente.
01:00:16 Querem trepar na minha cama?
01:00:18 Também chamei a Gwen.
01:00:21 Vamos nos reunir e vou
01:00:24 E só... só...
01:00:25 Que foi?
01:00:28 Hum?
01:00:30 As coisas são tão simples no
01:00:36 Bem, Caleb,não vai funcionar
01:00:39 As coisas são mais complicadas,
01:00:41 dizer as pessoas o que
01:00:44 Estou tentando consertar as
01:00:46 Não está conseguindo.
01:00:51 Apenas diga que vai estar
01:00:56 Ok?
01:00:58 Tudo bem!
01:01:00 Estarei aqui.
01:01:04 E você não pensou em cozinhar
01:01:07 Eu não ia te pedir, mas já que
01:01:10 Tudo bem! Eu cozinho.
01:01:19 Eu não sou este estúpido
01:01:22 Eu sei.
01:01:26 Se eu fosse gay,mesmo
01:01:30 Eu ia ficar com você
01:01:54 Certo, Eu não vou...
01:01:58 Eu não devia ter feito aquilo ontem.
01:02:02 Foi legal.
01:02:03 Foi estranho.
01:02:07 Você devia ter visto.
01:02:08 Ele saiu daqui voando, igual o
01:02:11 Ele pareceu gostar no telefone.
01:02:16 Isso que é estranho.
01:02:21 Está com ciúmes?
01:02:23 Não.
01:02:24 Você está com ciúmes!
01:02:26 Não estou.
01:02:28 Isso é ótimo!
01:02:31 Finalmente inverteu!
01:02:33 Sabe quandos caras me comeram
01:02:37 Cale-se.
01:02:39 Você está com medo que eu
01:02:43 Talvez eu converta.
01:02:44 Preciso praticar
01:02:46 Vou tomar isso
01:02:47 como um desafio.
01:02:48 Não consigo te ouvir.
01:02:51 Sei de algo que você
01:03:01 Que diabos você está fazendo?
01:03:03 Salsichas.
01:03:04 Grandes e gordas
01:03:08 Cara, as pessoas não
01:03:09 Achou que eu ia fazer
01:03:11 Tudo bem, quer cozinhar?
01:03:13 Não, quero dizer...
01:03:15 Nunca vi você fazer salsichas
01:03:16 Bem, estou tentando algo novo
01:03:19 Está fazendo demais.
01:03:20 Convidei mais alguns amigos.
01:03:23 Cara, isso é sério.
01:03:27 Abra a porta e descubra.
01:03:33 Oh, são vocês
01:03:39 Comprei para você
01:03:42 Legal. Amarelas.
01:03:47 E um vinho.
01:03:50 Ótimo. Só temos cerveja aqui.
01:03:52 Legal.
01:03:56 Esta é a parte que você
01:03:58 Oh, entrem. Kyle está
01:04:03 A gente faz assim, querido.
01:04:07 Ha. Ha.
01:04:10 Engraçado, já entendi.
01:04:13 Então. Caleb. Marc acha...
01:04:15 Olá Gwen.
01:04:17 Marc.
01:04:19 Já lhes ofereceu bebidas?
01:04:21 Oh! Sim,querem beber alguma
01:04:22 Vou fazer alguns drinks.
01:04:23 Me diz onde estão
01:04:29 Então, o que você acha?
01:04:32 Oh.
01:04:33 Eu acho...
01:04:36 Eu acho você um cara legal
01:04:38 É tudo.
01:04:41 Obrigado.
01:04:42 Vou no banheiro.
01:04:47 Precisamos conversar.
01:04:47 Cara!
01:04:51 Não tenho sido honesto.
01:04:53 Preciso falar disos agora, senão-
01:04:54 Estou mijando.
01:04:56 Me poupe, eu já vi?
01:04:58 Como está?
01:04:59 Meu Deus. O que é isso?
01:05:02 O jantar.
01:05:04 É algum tipo de coisa étnica?
01:05:07 Marc,
01:05:09 você é legal...
01:05:11 Mas?
01:05:14 Mas...
01:05:17 há algo entre você e Kyle?
01:05:20 Não, não é isso
01:05:23 Oh merda.
01:05:26 Não diga nada, ok?
01:05:28 Qual problema.
01:05:37 Olá mãe. Pai. Jamie.
01:05:41 Oh. Este é Marc.
01:05:42 Marc, minha família.Estava dando um
01:05:45 Aquela coisinha, de puxar.
01:05:48 Chamamos de cordinha.
01:05:51 Bem.
01:05:51 Prazer, Marc.
01:05:53 Você é gay?
01:05:54 Grossa.
01:05:55 Oh por favor, não me importo
01:05:58 Kyle,acho que precisa da minha
01:06:00 Já volto.
01:06:03 Vou circuncidar teu pescoço.
01:06:10 Eu sei que isso parece horrível
01:06:12 Sua cara vai parecer horrível.
01:06:13 Do seu jeito não dá. Nós não
01:06:15 Eles não vão entender. Eu conheço.
01:06:18 Kyle, são os meus pais
01:06:21 Esta é a minha vida,você sabe.
01:06:23 Acalme-se. Confie em mim, OK?
01:06:28 Gwen? Marc?podem vir aqui
01:06:32 Bem.
01:06:33 Aqui estamos.
01:06:40 Okay, qual o trato?
01:06:42 Caleb não contou para
01:06:44 Não...merda.
01:06:46 Claro que eles não sabem.
01:06:48 Quer que a gente vá embora?
01:06:48 Não, vai parecer estranho.
01:06:50 Não, acho que isso
01:06:53 Gwen,
01:06:54 apenas finja que está com o Caleb.
01:06:56 E Marc pode ser, hummm...
01:06:59 O que?
01:07:00 Só para o jantar.
01:07:01 Quando eles forem embora
01:07:04 Tudo bem ai meninos?
01:07:05 Tudo bem Sra. Peterson!
01:07:08 Agora você...
01:07:10 Sente perto do Caleb.
01:07:14 E Marc,
01:07:16 Comigo.
01:07:18 Oh! Entendi.
01:07:20 Como se você precisasse.
01:07:22 Vamos nos juntar ao
01:07:24 Peterson.
01:07:30 As salsichas estão ótimas, Kyle.
01:07:35 Qual é, exatamente, o
01:07:37 É porque-
01:07:38 sabe... parece...
01:07:40 bem, onde você conheceu esta linda
01:07:43 Em uma festa, na semana passada.
01:07:45 Depois da Tifanni?
01:07:47 Quem é Tiffani?
01:07:48 ''Beard.''
01:07:49 Você nunca falou da Tiffani.
01:07:51 Tiffani era uma puta.
01:07:53 Eu gostava dela.
01:07:53 Ela era um amor.
01:07:55 Vocês se conheceram num salão lotado?
01:07:59 Ela está gritando e eu vi ela.
01:08:02 Gritando?
01:08:03 Fiquei surpresa por ele não ser gay.
01:08:06 Você deve ter desses toda hora, querida.
01:08:08 Quero dizer, morando com o Kyle...
01:08:10 e seu corte de cabelo.
01:08:11 Então, Marc, quando
01:08:14 Espero não estar sendo indiscreto,
01:08:16 Mas Kyle é como nosso
01:08:18 Ou filha.
01:08:21 É um mundo pequeno,
01:08:23 ...Eu sei, celebraremos
01:08:25 Nos conhecemos na
01:08:32 Que música é esta?
01:08:34 É realmente boa.
01:08:35 Não sei, é coisa do Kyle.
01:08:37 Oh.
01:08:38 Quem é, Kyle?
01:08:40 Sou eu.
01:08:42 Mas é uma gravação
01:08:44 As novas são melhores.
01:08:45 Kyle é compositor
01:08:47 Ele não lhe contou?
01:08:49 Hum..não. Ele não mencionou nada.
01:08:52 Seu trabalho não é lindo?
01:08:54 Sim, muito bom.
01:08:58 Você está no curso de músical?
01:08:59 Sim.
01:09:00 Nunca ouvi falarem de você.
01:09:02 Você é do classico, eu
01:09:05 Você sabe como eles são.
01:09:05 Sim.
01:09:11 Isso é muito bom
01:09:13 É sempre legal saber o que
01:09:17 Mas não é cedo demais
01:09:20 Digo, vocês nem parecem se
01:09:23 Só achei que isso seria legal,
01:09:26 Uma grande família.
01:09:27 Mlehor que na primavera.
01:09:30 Tem alguma coisa que vocês
01:09:32 Estamos aqui por você, filho
01:09:36 Só queria jantar.
01:09:39 ulterior.
01:09:40 Eu sei disso.
01:09:43 Merda. Quem será?
01:09:44 Eu não chamei mais ninguém.
01:09:55 Ouvi dizer que você estava
01:09:58 Aqui é o Mister Miss Thing
01:10:02 Tiffani?
01:10:04 Seu estourador de canos!
01:10:08 Por que não se junta a nós?
01:10:09 Gomez, Morticia e a
01:10:12 Aposto que isso é difícil pra Gwen.
01:10:15 Não me importo, quero ver
01:10:33 Você sabe,
01:10:34 Vocês todos são adoráveis.
01:10:38 Oh meu Deus, Gwen não!
01:10:40 Caleb, querido,vou lhe fazer
01:10:42 Merda.
01:10:43 Você vai me odiar,mas depois
01:10:46 Gwen, por favor.
01:10:47 Merda.
01:10:48 Sr. and Sra. Peterson,
01:10:50 Seu filho é gay.
01:10:56 Bicha. É isso!
01:10:59 Eu o tornei gay.Eu posso
01:11:03 Cuidado com esta palavra!
01:11:05 Marc e Caleb são namorados.
01:11:07 e eu moro com o Marc
01:11:10 Vocês estão num reality show
01:11:22 Nós ainda não estamos namorando,
01:11:25 Eu disse pra você.
01:11:27 Filho.
01:11:28 Como nós demonstramos
01:11:30 Deve ter sido horrível
01:11:32 Hetero daqui, hetero pra lá
01:11:35 Me desculpe. precisou de
01:11:37 Vou ligar pra Tammy da PFLOG.
01:11:41 Vamos aos encontros.
01:11:43 Jamie, querida, tem alguma coisa
01:11:47 Bem, eu acho que não sou
01:11:48 Eu experimentei uma vez
01:11:52 Filho,
01:11:55 me dê um abraço.
01:12:03 Caleb.
01:12:04 Abrace seu pai.
01:12:15 Você ainda é meu filho e
01:12:18 Isso é tão lindo.
01:12:20 Vocês deviam fazer isso nos aniversários.
01:12:23 Te amo, Caleb.
01:12:25 Também te amo, Mãe.
01:12:26 Te amo, Pai.
01:12:27 Venham, abraço de família.
01:12:33 Te amo irmão gay.
01:12:35 Vamos lá,
01:12:36 Eu disse abraço de família. Todos
01:12:40 Bem, vamos lá!
01:12:44 Oh, dane-se!
01:13:01 Mas, eu estou louca
01:13:10 Estou orgulhosa de você filho.
01:13:14 Tome conta do meu filho
01:13:16 Sim senhor, Sr. Peterson.
01:13:18 Aposto que vai.
01:13:19 Aposto que vai, também.
01:13:22 Sem ofensas Kyle, da próxima vez
01:13:26 Vamos querida,vamos embora
01:13:35 Você acha que sou idota?
01:13:37 Não.
01:13:38 Não você, querido.
01:13:39 Kyle,Eu sei o que está acontecendo
01:13:43 I didn't think-
01:13:44 É hora de fazer uma mudança
01:13:47 Ok baby,
01:13:48 Esta é uma das razões pela qual
01:13:50 Por que eu digo as
01:13:53 Kyle,
01:13:54 realidade.
01:13:55 Realidade, Kyle.
01:13:58 Você não está no time do Marc.
01:14:00 Você não é um total K9 mas é um K5.
01:14:05 Gwen, pare.
01:14:06 Marc nem é um K.
01:14:08 Suas chances de ter alguma coisa
01:14:12 Zero. Nada. El Nacho!
01:14:14 Gwen, pare.
01:14:15 Viva com isso. Mova-se.
01:14:35 O quê? Ele jogou sujo!
01:14:36 Isso foi difícil.
01:14:38 E você ficaria com ele?
01:14:40 Você, Marc Everheart, ficaria com o
01:14:48 Talvez.
01:14:51 Ela está certa. Você não ficaria, nunca.
01:14:53 Você não me conhece.
01:14:55 Ele não é uma pessoa legal, ele
01:14:59 Eu culpo ele e os que o apoiam.
01:15:02 Você não pode ser tão estúpido.
01:15:05 Eu não sou estúpido...
01:15:09 Vai falar com ele? Kyle é um cara
01:15:16 Por que você não vai ficar
01:15:19 Eu estava indo em
01:15:23 Mas o que, estou ouvindo...
01:15:25 é complicado.
01:15:27 Cristo, agora está falando
01:15:30 Hum.
01:15:33 Oh merda.
01:15:38 Seu hetero fudido, mentiroso!
01:15:41 Gwen, me desculpe, é que...
01:15:42 Você fingiu ser gay, se assumiu
01:15:54 Eu imagino.
01:15:56 Não acredito que nós transamos.
01:15:58 Transou com ela? Você transou
01:16:04 Foi a coisa mais linda que
01:16:11 Me desculpe, cara
01:16:14 Um dia isso aqui vai parecer legal.
01:16:21 Eu também.
01:16:25 Converse com ele.
01:16:28 Se machucar ele, vou foder você.
01:16:33 O mesmo pra você, com ela.
01:16:35 Ah, por favor. Eu fodo todos vocês.
01:16:48 Vá embora.
01:16:50 Caleb!
01:16:51 Sou eu.
01:16:53 Oh.
01:16:57 Posso?
01:17:00 Claro. Bem, imagino que Caleb
01:17:08 Sim.
01:17:10 Imagino que ele e Gwen estão...
01:17:12 Sim.
01:17:15 OK, ouça, não sei se aguento
01:17:22 Bom, pois eu não conheço
01:17:28 Eu sabia que seu nome
01:17:30 Hã?
01:17:33 Na festa,Te chamei de
01:17:42 E eu conheci você na
01:17:50 Por que fez isso?
01:17:52 Não sei, é uma merda.
01:17:57 Pois é.
01:17:59 Por que parar agora?
01:18:04 Não sei por que fiz isso.
01:18:08 Por que?
01:18:14 Pra fazer você me querer.
01:18:16 Isso é estúpido.
01:18:18 É verdade.
01:18:20 Isso não é
01:18:24 Acha que eu nunca presto atenção
01:18:33 Ou como sempre fala com a Gwen e
01:18:37 Oh, Sai fora. Você é lindo
01:18:43 Foda-se o sistema
01:18:58 Sempre gostei da sua música.
01:19:07 Me falaram que algumas
01:19:14 Por favor, me diz que
01:19:17 Adoro.
01:19:22 OK, mesmo que seja prêmio de
01:19:32 Você é tão estranho..
01:19:49 Isso excita você como
01:19:53 Hã?
01:19:54 Acho que sim.
01:23:05 Acho que todos já foram agora.