Echelon Conspiracy

fr
00:00:25 38° 53,724' N 77° 02,182' O
00:01:29 Les réponses se cachent
00:04:06 13° 43,975' N 100° 31,824' E
00:04:09 Centre national des données archivées
00:04:26 Tout va bien ?
00:04:29 C'était facile.
00:04:35 C'est verrouillé ?
00:04:36 Oui. Vos archives sont maintenant
00:04:41 Regardez.
00:04:45 Ne vous inquiétez pas,
00:04:57 Supposons
00:05:00 à cause d'une panne, d'un problème
00:05:05 Si un intrus essaie de redémarrer
00:05:10 il se butera toujours à cet écran.
00:05:13 Voici votre mot de passe pour le BIOS.
00:05:17 Sans ça, rien ne fonctionnera.
00:05:20 D'accord.
00:05:23 - Vous l'avez mémorisé ?
00:05:33 - Vous voyez ?
00:05:35 Bon.
00:05:38 Quand les lumières
00:05:41 Oui.
00:05:43 Il vous faudra appeler un électricien.
00:06:13 - Bonjour.
00:06:16 Mon avion part demain.
00:06:18 Le vol 4400 de Global Skies,
00:06:22 Est-ce que je mets un taxi
00:06:24 Oui, s'il vous plaît.
00:06:26 Vous avez reçu un colis, monsieur.
00:07:27 De retour aux informations.
00:07:29 Aujourd'hui, le débat se poursuit
00:07:33 un projet de loi controversé
00:07:36 S'il est adopté,
00:07:40 autoriserait la N.S.A.
00:07:41 à améliorer à l'échelle mondiale
00:07:45 Ailleurs dans l'actualité...
00:07:49 Pourquoi vous presser ?
00:07:55 Ce week-end seulement, M. Peterson.
00:07:56 Bonjour. Offrez-vous
00:07:59 - Oui, un tarif à moitié prix, monsieur.
00:08:03 Je vais rester une nuit de plus, alors.
00:08:06 Dois-je réserver un autre vol ?
00:08:07 Oui. Le vol 4400 de Global Skies,
00:08:11 Pas de problème, M. Peterson.
00:08:13 Merci beaucoup.
00:08:19 55° 45,007' N 37° 35,064' E
00:08:34 NOUVEAU TÉLÉPHONE DÉTECTÉ
00:08:50 Au Congrès américain, aujourd'hui,
00:08:52 le controversé projet de loi 2330 n'a pas
00:08:57 Raymond Burke, directeur de la N.S.A.
00:09:01 n'a pas voulu commenter.
00:09:03 On nous apprend à l'instant
00:09:06 le vol 4400 de Global Skies
00:09:09 s'est écrasé dans une petite ville près
00:09:12 Les 126 passagers seraient morts
00:09:16 Aucune cause n'est avancée
00:09:18 l'écrasement
00:09:25 Faites de l'argent !
00:09:34 Vous remercierez votre gérant
00:09:37 Ça m'a sauvé la vie, littéralement.
00:09:40 De la publicité, monsieur ?
00:09:42 Les messages textes.
00:09:44 Je connais peu nos techniques
00:09:47 mais je lui ferai part
00:10:11 Non, le champ de l'expéditeur est vide.
00:10:17 Expéditeur inconnu.
00:10:19 Que veux-tu dire
00:10:23 Peux-tu au moins le localiser ?
00:10:27 Pourquoi pas ?
00:10:33 La grosse nouvelle de la journée
00:10:37 qui, à la fin de la séance,
00:10:40 Si vous détenez des actions de Syzor,
00:10:48 Je viens régler ma note.
00:10:50 - Avez-vous passé un bon séjour ?
00:10:59 Tout est réglé, monsieur. Bon voyage.
00:11:04 Quelque chose ne va pas, monsieur ?
00:11:08 Voudriez-vous me réserver
00:11:11 50° 05,983' N 14° 17,222' E
00:11:31 Avez-vous besoin
00:11:33 Les taxis d'ici finissent par coûter cher.
00:11:37 - Je ne sais pas...
00:11:43 D'accord. Où est votre voiture ?
00:11:49 Des richesses vous attendent
00:11:51 Je m'appelle Yuri. Je suis de Moscou.
00:11:55 - D'où venez-vous ?
00:11:58 Un Américain.
00:12:01 À quel hôtel logez-vous ?
00:12:04 - À l'Empire.
00:12:05 Allez à l'hôtel Empire.
00:12:08 Est-ce que c'est un GZT 650 ?
00:12:11 Pardon, quoi ?
00:12:13 Votre téléphone cellulaire. Il est doté
00:12:17 Il n'est pas encore sur le marché.
00:12:21 - C'était un cadeau.
00:12:26 Si vous avez besoin d'accessoires,
00:12:31 Je suis chauffeur à temps partiel.
00:12:33 Je peux déverrouiller des téléphones
00:13:15 - Tout est en règle, monsieur ?
00:13:18 Quel mode
00:13:26 Vous savez quoi ? Je vais prendre
00:13:29 J'ai déjà parlé à quelqu'un chez D.H.L.
00:13:31 Ils ont dit que le colis provenait
00:13:33 C'est exact. Je ne le nie pas, monsieur.
00:13:35 Oui, ça, je le sais.
00:13:37 Mais qui a payé l'article
00:13:39 - Je ne peux dévoiler cette information.
00:13:42 Nous respectons le droit
00:13:44 Machine à sous n° 13.
00:13:46 Je vous rappelle.
00:14:43 Encore trois autres coups.
00:14:48 Salut. Ça va bien ?
00:14:50 Pourrais-je jouer ce coup ?
00:14:55 Désolé, je garde cette place
00:15:02 Je vais vous donner 20 €.
00:15:07 D'accord, 40. Vous en empochez 20
00:15:14 100 €.
00:15:17 D'accord.
00:15:53 Hé !
00:16:02 Monsieur, regardez.
00:16:08 Qu'y a-t-il ?
00:16:09 Ce gars l'a payé
00:16:11 puis il a gagné 100 000 €.
00:16:14 C'est comme s'il savait
00:16:17 - Sors-moi son profil.
00:16:21 Il loge à l'hôtel. Nom : Max Peterson.
00:16:26 Citoyen américain, né à Omaha.
00:16:28 Figure-t-il dans nos registres ?
00:16:32 Non. Il n'est ni dans notre base
00:16:38 Surveillons-le quand même.
00:16:41 - Voilà, monsieur. Bien joué.
00:16:50 Table de blackjack n° 6.
00:16:59 - Argent ou jetons, monsieur ?
00:17:13 Fais un zoom sur lui, là.
00:17:23 Voulez-vous quelque chose ?
00:17:25 Un soda gingembre.
00:17:36 MISEZ TOUT.
00:17:37 Votre mise, s'il vous plaît. Monsieur.
00:18:09 Ça fait 100 000.
00:18:12 Bonne chance.
00:18:23 Blackjack.
00:18:31 Repasse-moi ce bout.
00:18:35 Ça va, arrête ici. Fais un zoom.
00:18:39 Le salaud. C'est son téléphone.
00:18:44 Envoie Martin.
00:18:48 Pouvez-vous garder ça pour moi ?
00:18:56 Les cellulaires sont interdits
00:19:04 Voilà. Ça va comme ça ?
00:19:38 Yuri.
00:19:39 Salut, ici Max Peterson.
00:19:44 - Max et le GZT 650.
00:19:47 J'ai besoin de votre aide.
00:19:48 Je dois pouvoir lire des S.M.S.
00:19:52 Pourquoi ?
00:19:53 Les cellulaires sont interdits au casino.
00:19:56 - Vous voulez tricher ?
00:19:59 C'est ma mère.
00:20:03 Votre mère. D'accord,
00:20:08 500 ? À ce prix-là,
00:20:11 Il n'y a pas de RadioShack à Prague,
00:20:14 Je vais vous arranger ça. Au revoir.
00:20:26 - Kamila, où vas-tu ?
00:20:30 Où penses-tu que...
00:20:36 - Kamila, reviens.
00:20:39 S'il te plaît. Un autre verre.
00:20:40 - Juste un autre.
00:20:42 - Reste !
00:20:44 Kamila !
00:20:47 - Hé ! Laisse-la tranquille, d'accord ?
00:20:50 Hé ! Laisse-la partir.
00:21:44 Ça va ?
00:21:47 Ça va ?
00:21:51 Oui.
00:21:53 Laisse-moi t'aider à te relever.
00:21:55 D'accord.
00:22:01 Je suis vraiment désolée.
00:22:06 Non, ça va.
00:22:09 Il est parti, n'est-ce pas ?
00:22:10 Oui. Tu es en sécurité.
00:22:13 Je m'appelle Kamila, en passant.
00:22:17 - Max.
00:22:19 Tu es américain. Tu es loin de chez toi.
00:22:21 Oui. Je suis ici pour jouer un peu.
00:22:26 Vraiment ? Et comment ça se passe ?
00:22:29 Mieux, maintenant.
00:22:38 Pourrais-tu m'excuser un petit...
00:22:40 D'accord.
00:22:43 - Allô ?
00:22:45 C'est que le moment est mal choisi.
00:22:51 Je dois descendre une minute.
00:22:56 - Je devrais vraiment partir, alors...
00:23:03 Merci encore de m'avoir aidée.
00:23:11 Je pourrais te revoir ?
00:23:16 Je t'appellerai ici.
00:23:22 Bonne nuit.
00:23:25 D'où viennent-ils ?
00:23:28 D'après son fournisseur de services...
00:23:34 Il n'y a aucune trace de ses S.M.S.
00:23:36 Comment est-ce possible ?
00:23:38 Techniquement, ce ne l'est pas.
00:23:48 - Salut.
00:23:52 D'accord.
00:24:01 - Qu'installez-vous ?
00:24:11 Impressionnant.
00:24:14 Votre mère, hein ?
00:24:19 Misez tout.
00:24:22 Aucun expéditeur pour les S.M.S.
00:24:27 Qui vous donne
00:24:29 Je n'en suis pas certain.
00:24:31 Pourriez-vous trouver
00:24:34 - Pas ici. Seulement à Moscou.
00:24:39 À Moscou, j'ai de l'équipement,
00:24:43 Oui, mais je ne peux pas aller
00:24:47 Si vous changez d'idée,
00:24:54 - Merci, Yuri.
00:25:05 Ce fut un plaisir.
00:25:10 La machine à sous du château,
00:25:18 Il est de retour.
00:25:21 Où se dirige-t-il ?
00:25:22 - L'aile est.
00:25:29 Misez le maximum sur le prochain coup.
00:25:39 Merde !
00:26:06 Oui !
00:26:16 Pas un geste !
00:26:18 Ne le laissez pas s'échapper !
00:26:22 Merde.
00:27:02 Max Peterson,
00:27:06 Mets tes mains derrière le dos.
00:27:08 Tout de suite !
00:27:19 Grant ?
00:27:23 Que fais-tu ici ?
00:27:26 Écoute, je me fiche de ce qu'il a fait.
00:27:28 - Il nous a volés, il reste ici.
00:27:30 Je ne suis plus avec le F.B.I.
00:27:33 Pas besoin de m'obéir.
00:27:40 Content de voir
00:27:44 Belle cravate.
00:28:27 Parle-moi du téléphone.
00:28:28 Écoutez, je ne sais rien.
00:28:31 Bon, je vais commencer, dans ce cas.
00:28:33 Tu l'as acheté en ligne avec la carte
00:28:40 Tu es ensuite venu ici
00:28:44 - Comment je me débrouille ?
00:28:46 j'ignore de quoi vous parlez.
00:28:48 J'ai reçu ce téléphone par la poste.
00:28:53 Avec qui travailles-tu, Peterson ?
00:28:55 Personne, bon sang !
00:28:56 J'ignore de quoi vous parlez.
00:29:01 Je vais te faciliter la tâche.
00:29:04 Yuri Malinin.
00:29:07 Un pirate informatique connu
00:29:12 On a une vidéo dans laquelle
00:29:16 Non, non.
00:29:18 Il m'a pris à l'aéroport, d'accord ?
00:29:20 Qui envoie les messages ?
00:29:21 Je vous l'ai dit, je l'ignore.
00:29:29 En passant,
00:29:32 Qui envoie les messages ?
00:29:37 Vous devez me croire.
00:29:40 Qui envoie les messages ?
00:29:42 Pitié, je ne le sais pas !
00:29:58 Seigneur ! Non ! Ne faites pas ça !
00:30:00 - Adieu, mon mignon.
00:30:11 Je ne sais pas
00:30:16 Tu sais quoi ?
00:30:20 Je te crois.
00:30:44 - Toujours aussi plein de ressources.
00:30:48 Assieds-toi. Veux-tu quelque chose ?
00:30:52 Que fais-tu ici, Dave ?
00:30:54 Ça dépasse le cadre
00:30:57 Tu crois que je serais ici
00:30:59 si ce n'était pas le cas ?
00:31:05 D'accord. Dans ce cas,
00:31:07 Tu me dois au moins ça.
00:31:21 Très bien, John.
00:31:23 On enquête sur des gens qui ont reçu
00:31:29 Les destinataires sont tous américains
00:31:34 Le premier était cadre chez Axapris,
00:31:38 Le deuxième était agent immobilier.
00:31:40 Les deux ont reçu un message disant
00:31:44 Ces actions ont pris de la valeur.
00:31:45 Et une fois que la personne fait
00:31:48 on croit qu'elle commence
00:31:51 On en a trouvé un autre depuis.
00:31:53 Une administratrice des T.I.
00:31:58 Elle a gagné 1 M$
00:32:00 avant qu'un collègue ne remarque
00:32:03 Puis, un soir, elle a reçu un message
00:32:07 et a éteint les coupe-feu
00:32:10 Qui a envoyé ces messages ?
00:32:12 Le champ de l'expéditeur est
00:32:15 Pourquoi n'interroges-tu pas
00:32:18 Je le ferais bien,
00:32:21 mais ils sont tous morts.
00:32:31 Tu vois donc pourquoi
00:32:33 Comment as-tu fait
00:32:36 On a intercepté un S.M.S.
00:32:39 et on a vu qu'il se rendait à Prague.
00:32:41 - Je suis venu aussitôt.
00:32:45 Je collabore avec Burke
00:32:48 M. Je-veux-tout-savoir ?
00:32:51 Il est furieux concernant l'incident
00:32:54 Ils peuvent localiser l'expéditeur
00:32:57 Puis-je compter sur ton aide ?
00:33:05 Tu as bien dormi, mon mignon ?
00:33:07 Tout va bien ?
00:33:11 Première option :
00:33:15 Deuxième option :
00:33:19 Que choisis-tu ?
00:33:22 Laissez-moi réfléchir.
00:33:26 Bien.
00:33:27 Allez, viens. Je te ramène à l'hôtel.
00:33:34 Je vais conserver ça jusqu'à ce soir.
00:33:37 Toi, tu restes à l'hôtel
00:33:43 Normale ?
00:33:52 38° 57,122' N 77° 26,887' O
00:33:57 Grant veut vous parler, monsieur.
00:33:59 Mon café est froid.
00:34:01 - Bonjour, Grant.
00:34:04 Maintenant que les banalités
00:34:08 - On a Peterson.
00:34:11 Il ne sait rien.
00:34:12 Celui qui le manipule
00:34:14 - Pourquoi lui ? Avez-vous une idée ?
00:34:19 - Quand amorce-t-on la localisation ?
00:34:26 Parfait.
00:34:27 On lance le protocole de localisation
00:34:31 Zone 180.
00:34:37 Un jour, ce sera à toi, tout ça.
00:34:39 Vraiment ?
00:34:41 Non.
00:34:43 50° 05,983' N 14° 17,222' E
00:35:12 Monsieur.
00:35:18 John, il me faut des réponses.
00:35:24 Je suis désolé, M. Mueller.
00:35:26 Je n'en ai pas encore.
00:35:31 Un homme entre dans mon casino
00:35:34 et en ressort avec 3 M€.
00:35:37 Si mes casinos sont vulnérables,
00:35:39 Et mes magasins ?
00:35:42 Je veux qu'on me dise
00:35:45 ne peut pas faire tomber
00:35:47 Je trouverai qui est derrière tout ça.
00:35:50 Pas juste qui, John,
00:35:54 Bien sûr.
00:35:58 Aimez-vous le tir à l'arc, John ?
00:36:00 Pardon ?
00:36:02 Le tir à l'arc.
00:36:04 Plus jeune, j'étais un bon archer.
00:36:06 Ça me passionnait.
00:36:09 Savez-vous comment fabriquer
00:36:15 Ça prend de bonnes plumes.
00:36:19 Je l'ai appelé Apollon,
00:36:23 C'était une créature magnifique,
00:36:30 Un jour, Apollon volait librement
00:36:35 Je l'observais et je l'admirais.
00:36:38 Puis, j'ai pris mon arc
00:36:42 en plein dans le cœur.
00:36:48 Savez-vous pourquoi j'ai fait ça, John ?
00:36:52 Pour me rappeler.
00:36:54 C'est les traces anodines
00:36:58 qui peuvent être utilisées plus tard
00:37:03 Des plumes, John. Des plumes.
00:37:07 Je crois que je comprends.
00:37:16 Suivez les messages, John.
00:37:19 Amenez-moi l'expéditeur.
00:37:21 Oui, monsieur.
00:37:42 - Oui ?
00:37:45 Ouah ! Salut. Où es-tu ?
00:37:49 Alors, tu mets les données
00:37:52 Oui. Crois-moi, ce n'est pas
00:37:57 J'ai l'air de me plaindre,
00:37:59 Ça me permet de voyager.
00:38:02 Mais pourquoi les ordinateurs ?
00:38:04 Je ne sais pas. Ils sont fiables.
00:38:08 Ils suivent toujours leur programme.
00:38:10 - Contrairement aux personnes ?
00:38:14 Quand un ordinateur nous dit
00:38:16 il n'y a pas de sous-entendus.
00:38:21 Quoi ?
00:38:23 On dirait juste que tu viens
00:38:31 Belle et sage à la fois.
00:38:38 - Alors, d'où viens-tu ?
00:38:41 J'ai vécu à bien des endroits.
00:38:42 - Et là, tu habites à Prague ?
00:38:45 J'étudie la photographie à l'université.
00:38:48 Alors, tu es photographe ?
00:38:50 Pas exactement.
00:38:53 Eh bien,
00:38:55 on a tous nos petits secrets, je suppose.
00:39:03 Super. Je dois y aller.
00:39:07 - Encore ?
00:39:10 Vraiment. Pourrais-je
00:39:13 Je ne sais pas.
00:39:18 - J'aimerais mieux cuisiner.
00:39:21 Ça me convient.
00:39:23 À plus tard.
00:39:38 On a isolé le signal. Il nous faut
00:39:41 - Et si je n'en reçois pas trois ?
00:39:44 Et continue de suivre ses instructions.
00:39:47 Peu importe ce qu'elles sont ?
00:39:49 Pourquoi ça t'intéresse ?
00:39:54 Et mes 3 M$ ?
00:39:56 - Tes 3 M$ ? Oui.
00:39:57 Je vais vérifier.
00:40:05 - Grant ?
00:40:07 - On est prêts.
00:40:10 C'est parti.
00:40:29 Quel connard.
00:40:36 Blackjack V.I.P. Siège cinq.
00:40:43 C'est parti.
00:40:45 Le S.I.M. visé est maintenant actif.
00:40:46 Ligne de jonction trois, ciblage négatif.
00:40:49 - Le nœud de jonction B-4 est actif.
00:40:52 Localisation en cours,
00:41:04 Changez, s'il vous plaît.
00:41:24 Misez tout.
00:41:28 Deuxième message.
00:41:30 - Deuxième S.M.S. détecté.
00:41:33 Le système filtre
00:41:35 Les messages proviennent
00:41:37 Il n'en reste qu'un.
00:41:40 Votre mise, s'il vous plaît.
00:42:02 Dix-sept. Dix-neuf. Dix-neuf. Treize.
00:42:10 Carte ?
00:42:46 C'était votre seul avertissement.
00:42:49 Plus d'ingérence. Si vous fermez
00:42:54 On l'a.
00:42:55 - Verrouillage complet.
00:42:58 - Dites-les à mesure.
00:43:01 Latitude nord entre 42° et 29°.
00:43:04 Les messages proviennent du Maryland.
00:43:07 Le nœud de jonction B-4 est actif.
00:43:11 38 heures, 57 minutes, Nord.
00:43:14 Éteignez tout !
00:43:16 Éteignez tous les systèmes de traçage !
00:43:25 On abandonne.
00:43:27 Oui, monsieur.
00:43:28 La source, c'est Echelon.
00:43:34 On abandonne. Sortez-le de là. Vite !
00:43:35 Quoi, on abandonne ?
00:43:37 Si vous fermez le téléphone
00:43:42 Allons-y, Peterson.
00:43:44 Hé ! Ne fermez pas le téléphone !
00:43:46 Venez.
00:43:48 C'est de la foutaise.
00:43:51 - Je m'en fiche. Dis-lui que c'est secret.
00:43:53 Ça ne sera pas suffisant.
00:43:55 Alors, tu perdras encore ton emploi.
00:44:01 Que se passe-t-il ?
00:44:03 L'enquête est terminée.
00:44:07 C'est à propos d'Echelon, n'est-ce pas ?
00:44:12 Tu n'as jamais su tenir ta langue.
00:44:14 Tu devrais apprendre.
00:44:17 Toi aussi, d'ailleurs.
00:44:26 - C'est quoi, Echelon ?
00:44:29 Il filtre
00:44:33 Donc, la personne
00:44:36 - se sert de la N.S.A. ?
00:44:41 Echelon est compromis.
00:44:46 Je ne vois aucun accès non autorisé.
00:44:48 Quelqu'un est entré.
00:44:51 Je peux surveiller les données.
00:44:53 Si quelqu'un les manipule à distance,
00:44:55 Faites-le.
00:44:57 Je vais devoir reconfigurer...
00:44:58 Faites-le ! Tout de suite !
00:45:01 50° 05,983' N 14° 17,222' E
00:45:12 Alors ?
00:45:14 Echelon est un poids lourd.
00:45:16 Il a accès à tous les systèmes
00:45:18 Je sais de quoi Echelon est capable.
00:45:22 Ce serait une personne ayant
00:45:24 À mon avis, une puissance étrangère
00:45:30 Quels sont les plans de la N.S.A. ?
00:45:32 Pour l'instant, ils doivent taire l'affaire.
00:45:34 Ils ont le téléphone
00:45:36 sans Peterson.
00:45:41 Vous avez dit que d'autres personnes
00:45:44 Oui, mais aucun lien ne semble les unir.
00:45:47 Rien n'est laissé au hasard.
00:45:52 Suivez Peterson.
00:45:57 Pourquoi croyez-vous
00:46:00 Parce qu'il n'est pas encore mort.
00:46:05 La N.S.A. ne tolérera pas
00:46:07 Gardez-le vivant, John, c'est tout.
00:46:10 Sinon, vous aurez affaire
00:46:15 Qui est-ce ?
00:46:17 - Un Navy SEAL. Il sait se défendre.
00:46:22 Il fera l'affaire.
00:46:23 S'il y a une ligne de mire, et j'en doute,
00:46:27 Qu'en est-il de Reed et de Peterson ?
00:46:30 Ils resteront tranquilles.
00:46:32 J'ai confiance en Reed,
00:46:34 Il a trop peur pour être une menace.
00:46:44 On est prêts, monsieur.
00:46:47 Êtes-vous sûr de ne pas vouloir
00:46:53 Vous avez vos ordres, Grant,
00:47:06 On attend l'ordre
00:47:08 Allez-y.
00:47:13 C'était excellent.
00:47:15 Merci.
00:47:18 - Laisse-moi t'aider.
00:47:19 - Reste ici. Je reviens.
00:47:26 Tu as pris ces photos toi-même ?
00:47:29 Oui. Tu les aimes ?
00:47:32 Oui. Elles sont magnifiques.
00:47:34 J'ai toujours rêvé de vivre à Paris.
00:47:37 Qu'est-ce qui t'en empêche ?
00:47:40 La réalité.
00:47:41 Ça empêche les rêves
00:47:44 - Je ne saurais dire.
00:47:47 - Tu en as sûrement un.
00:47:51 Merci.
00:47:54 Tout ce que je veux, c'est être utile.
00:48:05 Juste pour une fois,
00:48:10 j'aimerais faire une différence.
00:48:13 Tu auras ta chance.
00:48:29 - Je n'y suis jamais allé.
00:48:34 Tout le monde doit voir Paris
00:48:37 Qu'y a-t-il de si spécial ?
00:48:39 C'est difficile à décrire.
00:48:43 Raconte-moi.
00:48:46 C'est l'allure des rues,
00:48:51 la lumière
00:48:56 et la pluie,
00:48:59 la façon dont elle glisse sur nos cils.
00:49:02 On dirait une fresque vivante.
00:49:05 C'est Paris, c'est tout.
00:49:57 - Oui ?
00:50:04 Oui.
00:50:05 Bien. Qu'il reste là. J'arrive.
00:50:08 - Kamila ?
00:50:11 Sois prête à tout.
00:50:15 Si un 1 se trouve là,
00:50:19 Amusant, mon cul.
00:50:25 - Du nouveau ?
00:50:33 - "À 10 h, Kaprova et..."
00:50:35 À 10 h, au coin de Kaprova
00:50:37 Allons-y !
00:50:38 Le S.I.M. ciblé est actif. Le système
00:50:42 Le nœud de jonction B-4 est actif.
00:51:07 Réception des données G.P.S. initiales.
00:51:09 Le canal D-7 est actif.
00:51:12 Traçage des signaux en cours.
00:51:26 TRAVERSEZ MAINTENANT.
00:51:31 Le S.I.M. ciblé est actif.
00:51:33 Flux de données de sortie détecté.
00:52:27 Bonjour.
00:52:32 - Tu es ravissante.
00:52:36 - J'espère que ça ne dérange pas.
00:52:39 - Que lis-tu ?
00:52:44 l'ordinateur-filtre de la N.S.A.
00:52:46 Savais-tu que la N.S.A. intercepte
00:52:50 Tous les courriels, tous les S.M.S.
00:52:52 - Je le présumais.
00:52:56 Le projet de loi visait à placer
00:53:00 Là, tu deviens paranoïaque.
00:53:01 Non. La N.S.A. l'admet elle-même.
00:53:07 La mise à jour aurait
00:53:09 pour qu'il soit
00:53:12 Echelon saurait ainsi
00:53:15 ce qu'on télécharge, ce qu'on écrit,
00:53:17 et il nous observerait
00:53:19 - Seigneur.
00:53:20 on ne pourrait pas l'arrêter.
00:53:22 À moins d'éteindre tous les ordinateurs
00:53:25 - Un état policier mondial.
00:53:28 Et il n'aurait fallu qu'un vote de plus.
00:53:32 Je parie que les gens à Omaha
00:53:40 Quoi ?
00:53:44 Je ne t'ai jamais dit
00:53:51 Comment sais-tu ça ?
00:53:58 Kamila ? Regarde-moi.
00:54:09 Pour qui travailles-tu ?
00:54:19 Couche-toi !
00:54:23 La chambre à coucher ! Tout de suite !
00:54:43 - Merde.
00:54:49 - Ne bouge pas.
00:54:57 Il est avec la fille.
00:55:00 Ils sont à l'arrière.
00:58:43 Ça va ?
00:58:46 Sors-le d'ici. Ça va aller.
00:58:53 Viens.
00:59:02 Va-t'en.
00:59:14 Monsieur ?
00:59:16 - Donne-moi de bonnes nouvelles.
00:59:19 On a tout surveillé, mais...
00:59:21 Si quelqu'un entre,
00:59:34 - Oui ?
00:59:37 - Peterson s'est enfui.
00:59:39 C'est la fille.
00:59:41 Bande d'imbéciles !
00:59:57 Je vous vois. Passez-moi Max,
01:00:24 Ça va ?
01:00:25 Je leur ai dit
01:00:28 - Ils ont dit qu'ils allaient me tuer.
01:00:31 C'était la N.S.A.
01:00:33 Que fait-on maintenant ? On se cache ?
01:00:36 Se cacher ?
01:00:38 Non, il faut trouver
01:00:41 - et voir si la N.S.A. veut négocier.
01:00:44 Et comment fait-on ça ?
01:00:46 Ça, je l'ignore.
01:00:53 Yuri.
01:00:55 - Le chauffeur de taxi ?
01:00:57 Il a dit qu'avec mon S.I.M.,
01:00:59 il pouvait trouver
01:01:01 Écoute, je crois
01:01:03 De plus, il a déjà quitté la ville.
01:01:07 Je vais l'appeler.
01:01:08 Hé ! Tu n'appelleras personne.
01:01:10 Un coup de fil,
01:01:13 - On va à Moscou, alors.
01:01:15 - Toi et moi, à Moscou, tout de suite.
01:01:21 Bon, tu sais quoi, j'irai seul.
01:01:23 Écoute, tu serais mort si ce n'était pas...
01:01:26 Je serai bientôt mort
01:01:28 Alors, arrête la voiture.
01:01:33 Arrête la maudite voiture !
01:01:36 D'accord.
01:01:55 Où penses-tu aller comme ça ?
01:01:57 As-tu oublié qu'ils ont ton téléphone ?
01:02:01 Merde.
01:02:03 Et moi, j'ai ta carte S.I.M.
01:02:07 Kamila l'a clonée.
01:02:10 C'est super.
01:02:12 Cette fille a vraiment tout fait pour moi.
01:02:14 Oui. Elle a même risqué sa vie
01:02:19 Connais-tu bien des femmes
01:02:22 Oublie Kamila.
01:02:24 Peux-tu m'emmener à Moscou ou pas ?
01:02:27 Mueller le peut, mais j'ignore
01:02:31 Le Russe peut faire mieux
01:02:33 Yuri dit qu'il a de l'équipement
01:02:37 - Ce n'est pas assez.
01:02:39 les Russes nous ont vendu
01:02:42 Ils ont des choses qu'on n'a pas,
01:02:43 que les Chinois
01:02:46 J'ignore comment ils les ont eues,
01:02:51 D'accord, peut-être bien.
01:02:53 Mais pourquoi crois-tu
01:02:57 Disons que j'ai plus confiance en lui
01:03:06 D'accord.
01:03:07 Je vais nous emmener à Moscou,
01:03:14 55° 45,007' N 37° 35,064' E
01:03:51 Monsieur ?
01:03:53 On a une reconnaissance faciale.
01:03:56 Ils sont à Moscou.
01:04:05 C'est là qu'on va.
01:04:08 Votre ceinture de sécurité est brisée.
01:04:12 Pourquoi l'attacher ?
01:04:14 - Parce que c'est la loi.
01:04:18 - Ils trouveront ça louche.
01:04:31 - Oui, monsieur.
01:04:55 Est-ce un b ou un 6 ?
01:05:00 Max et le GZT 650.
01:05:03 Vous êtes venu à Moscou après tout.
01:05:08 Qui est cet homme ?
01:05:10 - Un ami.
01:05:12 - Que voulez-vous ?
01:05:16 C'est ma carte S.I.M.
01:05:20 C'est toi depuis le début, pas vrai ?
01:05:22 - Reed !
01:05:24 Par hasard, tu prends Max à l'aéroport,
01:05:25 tu connais tout de son téléphone
01:05:28 - Je n'envoie pas les messages, juré.
01:05:32 Vous m'avez apporté la carte S.I.M.
01:05:33 Laissez-moi trouver
01:05:36 Reed, écoute-moi.
01:05:42 Donnez-moi trois heures.
01:05:45 Si tu essaies de fuir, je te traquerai.
01:05:53 Allez, viens.
01:06:03 Tu es bien silencieux.
01:06:06 C'est étrange d'être ici.
01:06:09 C'était le centre de la guerre froide
01:06:13 Tu étais dans le F.B.I. avec Grant ?
01:06:16 Oui.
01:06:19 Pourquoi es-tu parti alors ?
01:06:21 Je ne savais pas tenir ma langue.
01:06:23 Le Patriot Act allait être renouvelé.
01:06:26 J'ai milité
01:06:28 Burke, de la N.S.A.,
01:06:31 Il n'a pas aimé que quelqu'un
01:06:36 Donc, il t'a mis à la porte.
01:06:38 Non. Il a demandé à Grant de le faire.
01:06:42 Alors, quoi, c'est tout ? Tu es parti ?
01:06:45 À quoi sert la liberté d'expression
01:06:48 - C'était idiot de partir.
01:06:51 Reed, tu ne m'as pas l'air d'un gars
01:06:54 qui est heureux de garder l'argent
01:06:56 Écoute, je prends soin de moi.
01:07:01 Alors, que fais-tu ici ?
01:07:02 Je suis payé pour découvrir
01:07:05 Et tu te fiches
01:07:08 Absolument.
01:07:12 Moi, je crois
01:07:20 Retournons voir le Russe, d'accord ?
01:07:37 - Avez-vous trouvé ?
01:07:40 Alors, qui envoie les messages ?
01:07:42 Vous n'aimerez pas la réponse.
01:07:51 Voici toutes les données d'entrée-sortie
01:07:56 C'est vide.
01:07:59 Personne n'a utilisé Echelon
01:08:02 Echelon les a envoyés lui-même.
01:08:04 Quoi, c'est une blague ?
01:08:07 Alors, quoi, vous dites que c'est vivant ?
01:08:09 - Non. Il suit son programme.
01:08:15 Vous ne me croyez pas ?
01:08:16 Bien sûr que non.
01:08:18 Alors, regardez ça.
01:08:23 Voici toutes les interceptions d'Echelon
01:08:27 et le nom "Max Peterson".
01:08:29 D'abord, j'ai sous-classé l'information
01:08:33 Avant que vous receviez le téléphone,
01:08:35 Echelon avait intercepté un rapport
01:08:39 Selon des analyses, la viscosité
01:08:43 mais le fournisseur avait signalé
01:08:46 Echelon savait
01:08:49 Oui, avec une probabilité de 94,67 %.
01:08:52 Je ne gobe pas ça.
01:08:55 - Non ?
01:08:57 Il y a mieux.
01:08:58 Le jour de l'écrasement,
01:09:01 L'expéditeur était le président
01:09:04 Le destinataire était Li Lin Chao,
01:09:08 Le message disait : "Félicitations,
01:09:12 Echelon a intercepté un S.M.S.
01:09:15 - Exactement.
01:09:17 Quiconque ayant accès à Echelon
01:09:19 Peut-être, mais seul
01:09:22 les deux machines de l'Empire Casino
01:09:27 - Et les tables de blackjack ?
01:09:30 Il a regardé la table
01:09:33 que vous ayez un blackjack
01:09:36 Aucun humain ne peut compter
01:09:38 Echelon a accès à toutes les caméras
01:09:42 Les messages n'ont été envoyés
01:09:45 C'est Echelon qui les a envoyés.
01:09:47 Alors, si Max a le téléphone, il a Max.
01:09:52 Mais pourquoi moi ?
01:09:53 Qu'ai-je de si spécial ?
01:09:55 Merde !
01:09:58 Bon, comment sort-on d'ici ?
01:10:00 - Prenez cet escalier. Vite !
01:10:10 L'escalier.
01:12:28 - Ça vient de ta formation au F.B.I. ?
01:12:57 J'en ai assez.
01:13:27 - Regarde s'il y a une carte.
01:13:42 C'est en cyrillique.
01:13:44 À gauche ou à droite ?
01:13:47 À gauche !
01:13:55 - Je voulais dire à droite.
01:14:04 Merde.
01:14:07 D'accord, accroche-toi.
01:14:27 - Je veux discuter, Reed !
01:14:52 Espèces d'imbéciles,
01:14:55 Prends son autre arme, à sa cheville.
01:14:59 - Je peux le prouver.
01:15:10 Allez, debout, Grant !
01:15:13 Allons-y, vite !
01:15:15 Allez !
01:15:24 "Je vous vois. Passez-moi Max."
01:15:27 On a besoin de toi. C'est toi qu'il veut.
01:15:30 Même Burke ne peut plus rien contre toi.
01:15:31 Ah bon ?
01:15:35 D'ici à ce que ça nous contacte
01:15:37 Que veux-tu dire par "ça" ?
01:15:39 On croit que c'est Echelon
01:15:44 Vas-tu nous aider, Peterson ?
01:15:48 Vas-tu nous aider ?
01:15:51 - Puis-je vous faire confiance ?
01:15:54 - J'ai dit : puis-je vous faire confiance ?
01:15:58 - Puis-je vous faire confiance ?
01:16:03 Tu peux me faire confiance !
01:16:06 Vous savez quoi ? Je vous crois.
01:16:12 - Donne-moi ça.
01:16:25 Qu'est-ce que ça dit ?
01:16:28 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:16:29 Re bienvenue, M. Peterson.
01:16:30 C'est un code postal.
01:16:34 C'est à Omaha.
01:16:37 61 ° 28,273' N 6° 45,491' O
01:16:49 La N.S.A. a téléchargé les données
01:16:53 - Tout est prêt ?
01:16:54 On travaille avec l'équipe tactique.
01:16:56 - Bien.
01:16:59 Il s'agit d'un ancien hangar acheté
01:17:02 voulant louer de la bande passante.
01:17:05 Ça te dit quelque chose ?
01:17:08 Je sais que c'était un drôle d'endroit
01:17:11 Les clients potentiels étaient
01:17:13 L'entreprise a été vendue
01:17:15 Personne n'est entré là-bas
01:17:18 On tente toujours
01:17:20 Qu'as-tu fait là-bas ?
01:17:22 Comme d'habitude, installer un système
01:17:27 Tu as installé quoi ?
01:17:29 Une protection par mot de passe.
01:17:31 Je suis impressionné. J'ai toujours cru
01:17:38 Con comme le fait de construire
01:17:43 puis d'en perdre la maîtrise ?
01:17:46 41 ° 15,516' N 95° 56,266' O
01:18:14 Agent spécial Grant, du F.B.I.
01:18:17 Presque, monsieur.
01:19:15 C'est dégagé !
01:19:17 On va prendre le relais.
01:19:34 - Activez le réseau.
01:19:45 Quoi encore ?
01:19:55 Autorisez le BIOS.
01:19:57 Sais-tu comment faire ça ?
01:19:59 Oui.
01:20:06 Monsieur, on a reçu un nouveau S.M.S.
01:20:10 Ne quittez pas.
01:20:13 Ça veut dire quoi, "Autorisez le BIOS" ?
01:20:15 Des données externes pourraient
01:20:18 Pourquoi voudrait-il ça ?
01:20:20 Je l'ignore. Mais on pourrait voir
01:20:23 Vous êtes sûr que ça n'ouvrira pas
01:20:26 Non, mais on peut empêcher
01:20:34 Grant,
01:20:36 - faites-le.
01:20:44 Allume-les.
01:20:47 D'accord.
01:20:52 Essaie de ne pas tout bousiller, Max.
01:21:15 Tout va bien jusqu'ici.
01:21:20 D'accord.
01:21:23 D'accord.
01:21:27 Je vais utiliser
01:21:33 Êtes-vous prêts ?
01:21:36 Fais-le.
01:21:44 Écarte-toi, Peterson.
01:21:56 Qu'a-t-on ?
01:22:01 - Rien, monsieur.
01:22:03 J'en suis certain.
01:22:05 Le démarrage passe
01:22:06 et les lecteurs sont formatés,
01:22:11 On est dans une impasse.
01:22:13 Que tout le monde sorte !
01:22:36 Quelqu'un tente de copier les données
01:22:45 Oui.
01:22:47 Bien reçu.
01:22:49 On a retrouvé le propriétaire
01:22:51 Super. Passe-le-moi.
01:22:52 - Ce sera difficile. Il est mort.
01:22:55 Oui, c'était Stuart Wallace.
01:23:05 Vous pouvez partir. On vous rejoindra.
01:23:07 D'accord. Allons-y.
01:23:12 Qui c'est, Stuart Wallace ?
01:23:14 Un agent immobilier. Ton téléphone
01:23:19 C'est l'un des autres destinataires.
01:23:23 J'ai un mauvais pressentiment.
01:23:32 Hé ! Max !
01:23:42 Echelon est en mouvement.
01:23:44 Que se passe-t-il ?
01:23:50 Où est-ce que ça s'en va ?
01:23:52 Dans le Nebraska, on dirait.
01:24:02 - Fais une réinitialisation.
01:24:05 - Quoi ?
01:24:09 Echelon est parti.
01:24:11 Alors, notre programme de plusieurs
01:24:16 De ses propres ailes en plus ?
01:24:20 Qu'est-ce que tu regardes, toi ?
01:24:28 C'est pour ça qu'il t'a choisi.
01:24:29 Il voulait s'en aller, et toi, tu avais la clé.
01:24:31 Pour d'abord franchir
01:24:34 - ça aurait pris...
01:24:37 Oui.
01:24:40 Mais pourquoi quitter la N.S.A. ?
01:24:43 Que peut-il faire ici
01:24:53 - Voilà la réponse.
01:24:58 Monsieur, regardez ça.
01:25:04 - Quoi encore ?
01:25:09 La mise à jour.
01:25:11 Le Congrès a refusé de la lui accorder,
01:25:15 - Il n'aurait pas pu faire ça à la N.S.A. ?
01:25:20 en attendant d'entrer
01:25:23 Personne ne pourra l'arrêter.
01:25:27 Éteins tout.
01:25:35 Je ne ferais pas ça.
01:25:38 Qu'est-ce que c'est ?
01:25:41 On dirait des données financières.
01:25:45 Oh ! Mon Dieu.
01:25:47 Il a pris en otage tout l'argent du pays.
01:25:51 Bien sûr.
01:25:53 Le 4e destinataire travaillait
01:25:55 Ils ont la plus importante base
01:25:59 - C'est logique.
01:26:01 ou qu'on fait sauter cet endroit,
01:26:05 Non, attendez.
01:26:07 je pourrais peut-être empêcher
01:26:12 - Vas-y.
01:26:19 Allez, Max.
01:26:22 - Réfléchis.
01:26:26 D'accord, on se verra jeudi.
01:26:28 Vous aussi. Merci, M. le président.
01:26:33 - C'est Grant pour vous, monsieur.
01:26:38 - Grant.
01:26:40 On cherche à l'éteindre
01:26:43 L'éteindre ? Pourquoi ferait-on ça ?
01:26:49 - Merde !
01:26:51 La semaine dernière, une sénatrice
01:26:56 mettant au placard le plus grand outil
01:26:59 Là, on est à 10 minutes
01:27:02 en matière de sécurité de ma carrière,
01:27:06 Si on fait ça, ce n'est pas nous
01:27:23 Écoutez, je mentirais
01:27:26 mais c'est ce que le président veut,
01:27:28 et moi aussi, et le pays sera
01:27:31 Alors, plus de discussions.
01:27:36 Laisse-moi lui parler.
01:27:41 Burke, ici Reed.
01:27:43 Reed, je suis désolé
01:27:47 Oui, j'en suis sûr.
01:27:59 Avez-vous pensé aux conséquences ?
01:28:01 Cette chose a déjà tué
01:28:03 C'est malheureux.
01:28:05 Mais Spencer m'assure
01:28:07 au fait qu'on l'a empêché
01:28:11 La mise à jour arrangera ce problème.
01:28:13 Quand elle sera installée,
01:28:16 On est en guerre, Reed.
01:28:18 Si l'ordinateur agit parfois de façon
01:28:22 Par ailleurs, on l'a programmé.
01:28:25 Je ne parierais pas là-dessus.
01:28:34 Merde !
01:28:35 Peterson pense pouvoir l'éteindre
01:28:38 et je vais le laisser faire.
01:28:40 Vous oubliez
01:28:47 Moi, oui.
01:28:50 Je suis désolé, monsieur.
01:28:54 Répétez ça, Grant.
01:28:59 Oui, monsieur.
01:29:01 J'autorise Peterson
01:29:04 Si vous touchez
01:29:08 je vous ferai accuser de trahison
01:29:10 et je vous regarderai pendre
01:29:14 Oui ou non ?
01:29:16 On verra qui sera pendu.
01:29:25 D'après toi, combien de temps
01:29:28 L'équipe tactique est locale.
01:29:31 Mais avec mes hommes,
01:29:35 ça prendra quelques minutes.
01:29:38 Quelles armes as-tu dans ton camion ?
01:29:42 Content de te retrouver.
01:29:49 Fletcher.
01:29:52 Êtes-vous certain, monsieur ? D'accord.
01:30:08 Alors, Max ? Ça avance ?
01:30:11 Pas encore.
01:30:12 Prends ton temps, d'accord ?
01:30:58 M'entends-tu ?
01:31:00 Oui.
01:31:02 J'ai l'ordre de prendre ce bâtiment
01:31:07 Écartez-vous.
01:31:09 Je ne peux pas faire ça.
01:31:12 Quel est ton mandat de base ?
01:31:14 Veiller à la sécurité nationale
01:31:18 La sécurité nationale ?
01:31:22 Veuillez déposer vos armes.
01:31:25 Je ne peux pas faire ça.
01:31:35 Définis les États-Unis.
01:31:37 Un pays où la liberté des citoyens
01:31:41 D'accord. Donc, d'après ton mandat,
01:31:43 tu dois défendre la liberté
01:31:47 Oui.
01:31:49 Merde, Grant,
01:31:52 Et toute entrave à cette liberté
01:31:56 Oui.
01:32:02 Cherche tous les articles liés
01:32:12 C'est votre dernière chance !
01:32:50 Allez, allez. Plus vite.
01:33:02 Qu'est-ce qui prend autant de temps ?
01:33:13 Allez, Max !
01:33:16 - Dépêche-toi !
01:33:19 Allez. Trouve.
01:33:26 Allez.
01:33:43 Apprends. Apprends !
01:34:08 INSTALLER LA MISE À JOUR
01:34:20 Echelon est une entrave à la liberté.
01:34:33 - J'ai réussi !
01:34:44 - Merde.
01:35:01 Pas un geste !
01:35:09 Sortez-les d'ici.
01:35:15 38° 57,122' N 77° 26,887' O
01:35:17 Non, M. le président.
01:35:19 Echelon sera complètement
01:35:21 jusqu'à ce qu'on trouve un moyen
01:35:25 Bien sûr que non.
01:35:27 Oui, monsieur.
01:35:30 Oui, monsieur.
01:35:36 Au revoir, M. le président.
01:35:51 - Votre voiture vous attend.
01:35:54 Le comité de surveillance
01:36:04 Connaissez-vous les cinq mots
01:36:10 Non, monsieur.
01:36:13 "Ne vous faites pas prendre."
01:36:29 PROBLÈME RÉSOLU !
01:36:38 Vous pouvez sortir, Peterson !
01:36:49 Le voilà.
01:36:51 Ils ne portent aucune accusation ?
01:36:52 Oui. Je doute qu'ils veuillent
01:36:57 Rends-moi service. Tiens ta langue,
01:37:02 Qui a payé notre caution ?
01:37:04 Personne d'important. Juste quelqu'un
01:37:11 Salut.
01:37:20 Alors, qu'en penses-tu ?
01:37:24 Je ne sais pas. Peut-être,
01:37:29 Quel ancien bureau ?
01:37:31 Celui dans le coin, avec la vue ?
01:37:33 Mon bureau, tu veux dire.
01:37:37 - Merci de nous avoir fait sortir.
01:37:41 C'est difficile de lui dire non,
01:37:43 surtout quand il veut éviter
01:37:45 Il t'a envoyée jusqu'ici
01:37:48 Et pour te donner ça.
01:37:53 Il a dit que tu le méritais.
01:37:59 Je ne sais pas quoi dire.
01:38:01 Tu n'as qu'à promettre
01:38:04 Ça me convient.
01:38:07 - Alors, quand rentres-tu ?
01:38:11 Voudrais-tu faire un petit détour ?
01:38:15 Où ça ?
01:38:17 À Paris.
01:38:20 Le chèque est en euros.
01:38:23 Ça doit être un bon endroit
01:38:31 C'est un oui ?
01:38:42 Est-ce que c'est...
01:38:43 Félicitations, Max !
01:38:45 Non. C'est Yuri.
01:38:49 Qui c'est, Yuri ?
01:39:36 55° 45,007' N 37° 35,064' E
01:40:03 Capitaine.
01:40:06 Je vous félicite.
01:40:10 Cette menace pesait
01:40:12 et vous vous en êtes bien chargé.
01:40:15 Ils tenteront de le rebâtir.
01:40:18 Bien sûr. Bien sûr.
01:40:21 C'est pourquoi nous sommes là.
01:40:25 Au moins, cette fois, ils ont appris
01:40:28 que les créations de l'homme
01:40:32 Je crois qu'on a aidé les Américains
01:40:34 à prendre la bonne décision.
01:40:36 Pour le moment, du moins.
01:40:37 Oui ?
01:40:46 C'est ce que je voudrais croire.