Eden Lake

br
00:00:53 Ajude-me!
00:00:59 Sabe brincar de esconde-esconde?
00:01:03 Eu sei brincar de esconde-esconde!
00:01:05 - Pode me ver?
00:01:08 - Pode me ver?
00:01:11 Achou, achou, achou, achou.
00:01:14 Muito bom. Foi muito bom.
00:01:22 Quietos.
00:01:25 E todos de pé.
00:01:29 E este é o fim da semana.
00:01:58 - Ei.
00:02:00 Sinto muito.
00:02:14 O namorado de Kat está levando ela
00:02:18 e o meu está me levando para
00:02:21 É uma pedreira inundada.
00:02:23 É a última chance de vê-la antes
00:02:29 "Fiscalização eletrônica".
00:02:31 - Muito bem, Kylie.
00:02:34 E posso conectar com
00:02:36 Bastante sexy, huh?
00:02:42 Pare, estou dirigindo.
00:02:47 O que é isso?
00:02:49 A mulher do cara tinha
00:02:51 Pervertido, huh?
00:02:53 Na verdade, é bem legal.
00:02:55 Quer que eu encoste?
00:03:02 Boa tarde. Você falava sobre
00:03:07 que não conseguem controlar
00:03:10 Quando esta prática
00:03:13 O tema do respeito foi um
00:03:17 Tony Blair quis reintroduzir a noção
00:03:22 Para aumentar o apoio aos pais,
00:03:28 para que assistam
00:03:32 É um caso de... "O problema
00:03:36 Mas é difícil lidar sem
00:03:39 Eu tenho um filho de oito
00:03:42 Esta é uma pequena minoria que
00:03:47 Todavia uma intervenção inicial
00:03:52 É difícil mudar, ser multado.
00:03:57 Eles sabem que nós vamos pagar.
00:04:01 Sabe, ler sobre eles mesmos
00:04:05 É por aqui em algum lugar.
00:04:07 "No sinal, dobre à esquerda. "
00:04:18 Jesus!
00:04:34 Aqui está. Cerveja,
00:04:39 Perfeito.
00:04:45 De jeito nenhum!
00:05:01 Com licença?
00:05:03 Grande atendimento!
00:05:08 E ai, parceiro?
00:05:10 Duas canecas de cerveja,
00:05:15 Devolva, devolva, devolva.
00:05:19 Passou um pouco da
00:05:22 Sim, os coitadinhos devem
00:05:25 Aquela criança precisa
00:05:27 Eu falei para você!
00:05:38 Outra caneca de Espanca-Esposa?
00:05:42 Sim.
00:05:47 - Você se acha uma mãe?
00:05:49 Quer brigar eh?
00:05:52 Sua retardada.
00:05:57 - Vá dizer a eles para se calarem.
00:06:00 O que você é?
00:06:03 Ouça, estava legal da última
00:06:06 De porre com seus parceiros
00:06:08 Prometo que a pedreira é
00:06:13 A pedreira é chocante.
00:06:15 Nada de "porra".
00:06:21 Por favor, senhorita?
00:06:42 "Na primeira oportunidade,
00:06:52 Lago Eden, uma porra!
00:06:55 "Comunidade fechada"?
00:06:59 De todos.
00:07:24 Isto está ficando cada vez
00:07:27 Você me trouxe a um
00:07:29 Ouça, apenas confie em mim?
00:07:37 Isto era um parque público.
00:07:51 Aqui vamos nós.
00:08:15 "Na primeira oportunidade, volte".
00:08:49 Oh, seus incrédulos!
00:08:56 O que você acha?
00:08:58 É lindo.
00:09:02 Posso ver.
00:09:26 - Olá.
00:09:28 - Veio de bicicleta até aqui?
00:09:35 O que tem ai?
00:09:38 Minha mãe diz que não devo
00:09:43 Sua mãe tem razão.
00:09:46 Vamos.
00:10:01 Sim, vê, faltam cinquenta
00:10:11 Amei.
00:10:27 É novo?
00:10:30 Sim. Gostou?
00:10:33 Gosto da parte de baixo.
00:10:51 Ei!
00:10:53 Que porra está fazendo aqui?
00:10:57 - Que porra é esta merda?
00:11:02 Ei, é aquele menino
00:11:04 Desde quando torce
00:11:07 Moleques.
00:11:09 Aqui, Mark, veja isso.
00:11:12 Oh, Steve...
00:11:15 São apenas meninos
00:11:19 Desde que nos deixem em paz.
00:11:22 Corra, corra!
00:11:24 - Caia fora daqui, porra!
00:11:48 Jesus!
00:11:51 Bonnie, venha!
00:11:53 Oh, meu Deus.
00:11:55 Boa garota, boa garota,
00:12:02 Venha.
00:12:04 Encantador.
00:12:08 Gostaria de um mergulho antes
00:12:12 Não, vá você.
00:12:15 Provavelmente não é
00:12:18 Boa garota.
00:12:45 Oh, cara!
00:12:50 Venha, Bonnie! Bonnie!
00:12:52 Bonnie, venha aqui, garota!
00:12:56 Boa garota, Bonnie.
00:13:15 Ei, caras. Podem nos fazer
00:13:19 - Não consigo ouvi-lo, meu chapa.
00:13:22 Não consigo ouvi-lo, meu chapa.
00:13:29 - O que está fazendo?
00:13:33 - Ele está assustando a minha garota.
00:13:35 Cadela. É uma cadela.
00:13:39 Vamos, caras. Não sejam cretinos.
00:13:42 Tem espaço para todos nós.
00:13:44 Quem você está chamando
00:13:46 E o que você está olhando?
00:13:50 Porra, se manda.
00:13:54 Babaca.
00:14:04 Ei, que cretino!
00:14:06 Otário.
00:14:22 Oh!
00:14:24 Por que não procuramos
00:14:26 Não vou ser intimidado por
00:14:29 - E deixar estragar a nossa tarde?
00:14:37 Bem, isto é relaxante.
00:14:42 - O que está fazendo?
00:14:44 Por que? Por que?
00:14:51 Oh, meu chapa.
00:14:54 - O que há com você, seu trouxa?
00:15:02 Por que está olhando
00:15:04 Não estou olhando a cara dela,
00:15:07 Ela é uma piranha horrorosa.
00:15:33 Pra você, pra você.
00:15:42 É, quer o meu autógrafo?
00:15:52 Está feliz agora?
00:16:05 Ei, Jenny!
00:16:12 Quase!
00:16:50 Quer outra cerva?
00:16:52 Sim, por que não?
00:16:58 Steve, o que é aquilo?
00:17:03 Não é nada.
00:17:11 Não tem muito para fazer
00:17:14 Não.
00:17:16 Quer ver a nossa exclusiva
00:17:21 Claro.
00:17:24 - Você gosta?
00:17:40 Stephen Taylor...
00:17:46 Que barulho é esse?
00:17:51 É só o vento.
00:17:55 Não, isto não é o vento.
00:18:00 Pode ser uma raposa.
00:18:03 Ou um burro.
00:18:07 Não, escute.
00:18:11 É só a sua imaginação.
00:18:17 - Vou dar uma olhada.
00:18:39 Steve?
00:18:43 Olá?
00:18:45 Steve?
00:18:47 Olá?
00:18:56 Steve!
00:19:06 Steve?
00:19:13 Steve, pare de brincar!
00:19:28 Steve!
00:19:31 - Isto foi horrível.
00:19:35 - Saia!
00:19:37 - Você está gelado!
00:19:41 Você é um grande e
00:19:44 Eu amo você. Amo você.
00:20:21 Estou quase morrendo de fome.
00:20:23 - Poderia comer um cavalo.
00:20:26 Porra.
00:20:31 Merda!
00:20:33 - O que aconteceu?
00:20:56 - Como está seu pneu, meu chapa?
00:20:59 Filhos da mãe!
00:21:03 Não, espere, Steve!
00:21:08 - Cuidado!
00:21:10 Deveria ter um carango menor,
00:21:14 - Café da manhã?
00:21:21 Certo, o que gostariam?
00:21:23 Serviço completo, com torrada
00:21:26 - E para você?
00:21:29 Ei, você não viu um bando de
00:21:34 Certamente vi.
00:21:37 - Bem, chateando a gente.
00:21:42 Eu não me preocuparia muito,
00:21:45 Bem, eles furaram o meu
00:21:48 Pensei que os pais devessem saber.
00:21:50 Não são meus filhos.
00:21:53 - Não, não quis dizer que são seus filhos.
00:21:59 Esqueça.
00:22:01 Não quero encrencas.
00:22:07 Fazendo amigos?
00:22:10 Acho que ela gosta de mim.
00:22:22 Que diab...?
00:22:25 Não, Steve, não vale a pena.
00:22:27 Se todos dissessem isso,
00:22:29 Volto em um minuto.
00:22:54 Olá?
00:23:01 Alguém em casa?
00:23:05 Olá?
00:23:27 - Você está bloqueando a minha entrada!
00:23:30 - Vamos!
00:23:33 Sinto muito!
00:23:34 Vaca idiota.
00:24:14 Merda!
00:24:19 Brett! É você?
00:24:22 Não pode fugir, coelhinho.
00:24:25 É, isso mesmo, porque
00:24:29 Brett! Brett, não me
00:24:35 Merda!
00:24:39 Brett!
00:24:52 A gaiola deve ser destruída.
00:24:55 Brett!
00:24:56 Vamos.
00:25:02 Posso sentir seu olhar
00:25:05 Sim, você teve sorte.
00:25:09 - Vamos só aproveitar o fim de semana.
00:25:27 Sim?
00:25:30 - Você ia dizer algo?
00:25:34 - Tem certeza?
00:25:36 - Pensei que estivesse olhando meus pés.
00:25:40 - Você vai entrar!
00:25:45 Não!
00:25:50 - Oh, está gelada, porra.
00:26:20 Tudo bem, bicho preguiça?
00:26:34 É incrível as coisas que
00:26:38 Steve, onde está a bolsa de praia?
00:26:42 Estava bem aqui.
00:26:47 Não acredito. As chaves do
00:26:54 Por favor, Deus, não me diga...
00:26:57 Porra!
00:27:01 Porra! Porra!
00:27:47 Bundões!
00:27:59 - Você está bem?
00:28:33 Jenny, vamos.
00:28:56 - Vamos.
00:28:59 Estão com o nosso carro.
00:29:04 Vá, vá, vá!
00:29:06 Está se cagando, porra.
00:29:14 Brett!
00:29:24 Ouça, não me importa o que
00:29:27 - Só quero meu carro de volta.
00:29:36 Chaves do carro, telefone,
00:29:38 - Não é conosco, meu chapa.
00:29:42 - Está usando os meus óculos.
00:29:45 Seu Ray-Ban Aviators?
00:29:48 Imitação, meu chapa.
00:29:52 Sim, Steve, vamos.
00:29:56 Ouçam. Vocês se divertiram.
00:30:00 Vamos acabar com isso.
00:30:05 Segure este animal.
00:30:07 - Onde está a porra do meu carro?
00:30:10 - Cuidado com a porra do cachorro!
00:30:13 O que você disse?
00:30:17 Este é meu telefone.
00:30:20 - Steve...
00:30:24 Steve!
00:30:28 Bata nele.
00:30:43 Bonnie...
00:30:47 Bonnie! Bonnie!
00:30:55 Você furou o meu cachorro.
00:30:57 Foi um acidente. Dê-me as chaves.
00:31:02 Vamos, vamos.
00:31:06 Suma!
00:31:20 Ela está...
00:31:24 Sinto muito.
00:31:27 - Ela está morrendo, porra.
00:31:29 - Brett...
00:31:33 Bonnie, não morra.
00:31:36 Steve...
00:31:38 Estou com as chaves do carro.
00:31:41 - Vamos!
00:31:43 Vamos, Steve!
00:31:54 Bonnie!
00:32:02 Vamos, vamos.
00:32:05 Peguem eles!
00:32:10 Porra!
00:32:13 Steve, depressa!
00:32:29 À direita!
00:32:31 Merda!
00:32:34 Volte!
00:32:41 Merda!
00:32:49 - Vamos cuidar disso!
00:32:51 Vamos!
00:32:53 Depressa, volte!
00:32:55 Saiam do carro, porra!
00:32:58 - Oh, meu Deus. Oh, meu Deus!
00:33:01 Saiam do carro, porra!
00:33:03 Saiam do carro, porra!
00:33:07 Seu sacana!
00:33:09 Oh, meu Deus! Merda!
00:33:13 - Sua vaca filha da mãe!
00:33:18 Não consigo enxergar.
00:33:21 Não consigo ver para onde
00:33:29 Merda!
00:33:36 Você está bem? Espere.
00:33:42 - Não consigo...
00:33:45 - Espere.
00:33:47 - Não alcanço.
00:33:50 - Oh, meu Deus, eles estão vindo!
00:33:53 Ouça. Vá. Ache uma estrada.
00:33:56 - Não...
00:34:13 Vamos matá-los, porra.
00:34:15 Por aqui, por aqui, venham!
00:34:25 Brett, é por aqui!
00:34:28 Porra!
00:34:29 Venha aqui. Vi o carro!
00:36:33 Brett, isto é foda!
00:36:36 São 16 km até a cidade no escuro.
00:36:44 Você está vigiando a estrada?
00:36:46 Ninguém vai para casa.
00:36:48 Por favor, solte-me. Não direi nada.
00:36:54 Ouça, Brett. As pessoas sabem
00:36:57 Elas vão chamar a polícia.
00:37:00 Se me soltar, juro pela minha
00:37:05 Ouçam, caras, por favor.
00:37:08 Ninguém morreu ainda.
00:37:10 Mas a porra do meu
00:37:12 Sinto muito. Foi um acidente.
00:37:14 Vai ter outro acidente quando
00:37:20 "Ninguém morreu. " Espere e
00:37:24 quando eu a ver, porra!
00:37:26 Largue-me, porra.
00:37:30 Não vamos dar uma de doido, certo?
00:37:32 - Quem você está chamando de doido?
00:37:37 O primeiro telefone que ela ver, 190.
00:37:44 Não, isto é merda, cara.
00:37:51 - Você não tocou nele?
00:37:57 Então vai tocar nele agora, porra!
00:38:04 Ele ou eu.
00:38:10 Quer aparecer, quer agir como
00:38:14 Você vai assumir agora.
00:38:25 Está bem.
00:38:29 Jesus...
00:38:31 Paige, grave isso!
00:38:36 Não grave isso, cara.
00:38:41 Não, espere.
00:38:43 Espere, porra!
00:38:53 - Vá em frente.
00:39:05 Não. Isto nem é um corte.
00:39:09 Mais fundo.
00:39:14 Porra!
00:39:23 Certo, agora todos fazem um furo.
00:39:37 Jesus!
00:39:39 - Oh, cara, não posso ver isso, porra!
00:39:45 Vamos, Mark.
00:39:48 Minha nossa, do caralho.
00:39:57 Ricky Dicky.
00:40:16 Vamos.
00:40:22 Merda! Meu sapato!
00:40:25 Estes são Gold Tops, cara.
00:40:28 Seu sacana imbecil.
00:40:30 Cooper! Isso ai, meu chapa.
00:40:33 O que?
00:40:34 Vamos, meu chapa.
00:40:39 Faca.
00:40:40 Paige, deixe o telefone gravando.
00:40:46 Certo, Coops, todo mundo
00:40:54 Vamos lá, Cooper.
00:41:11 Vamos, vamos.
00:41:21 Brett, não consigo.
00:41:23 Puta que pariu, ouça!
00:41:27 - Ele está com medo.
00:41:30 Ouça. Ele ouviu a porra de todos
00:41:33 Faça isso ou ele vai caguetar.
00:41:35 Vamos.
00:41:44 Faça. Corte fora a porra da
00:41:48 - Cacete! É sangrento.
00:41:57 - Tome.
00:42:00 Olhe... é Tony Montana!
00:42:08 Certo. Agora precisamos
00:42:22 Por favor, por favor...
00:42:26 Por favor, por favor,
00:42:31 Por favor...
00:42:36 O que há?
00:42:42 Celular.
00:42:45 Jenny, corra! Corra!
00:42:48 Vamos. Corra!
00:43:24 Lá está a vaca!
00:43:42 Vaca!
00:43:48 Bem, fodam-se as bicicletas.
00:44:25 Porra!
00:44:35 Vá para a clareira.
00:45:01 Certo.
00:45:06 Onde ela está?
00:45:21 Oh, merda!
00:45:26 - Brett, ele sumiu!
00:45:29 Ele não está aqui!
00:45:30 Meu chapa, ele está fodido de cortado.
00:45:35 Vamos!
00:45:54 Puta que pariu!
00:45:59 Ei! Ei!
00:46:49 - Steve!
00:46:51 Vamos. Temos que cair
00:46:54 Vamos.
00:47:00 Vamos.
00:47:16 Vamos.
00:47:21 Por aqui.
00:47:35 Devagar! Está bem?
00:47:38 - Eu estou bem.
00:47:46 Certo. Vamos limpá-lo, está bem?
00:47:54 Um pouco de água.
00:47:58 Eu estou...
00:48:00 Muito bem. Tudo bem.
00:48:15 Certo, isto vai arder.
00:48:18 Está bem...
00:48:19 Muito bem. Eu sei que
00:48:30 - Oh, merda!
00:48:35 - Parece pior do que é.
00:48:42 Oh, Jesus! Deus!
00:48:46 - Vou sangrar até morrer, porra!
00:48:50 Não vou deixar você morrer.
00:48:53 Não atingiram nenhuma artéria.
00:48:58 Fique calmo.
00:49:00 Respire fundo e compassado.
00:49:03 Você vai ficar bem. Vai ficar bem.
00:49:10 Sinto muito.
00:49:12 Sinto muito.
00:49:23 Pensei na África para a lua de mel.
00:49:28 Primeiro a praia para descansar
00:49:30 e depois um safári.
00:49:33 Não me importa onde vamos,
00:49:37 África parece adorável.
00:49:46 Eu até perguntei ao seu velho.
00:49:56 Merda!
00:50:02 Do outro lado.
00:50:05 Ah... merda.
00:50:20 É ele. Ele esteve aqui.
00:50:32 Encontre ele e esvazie ele
00:50:35 - Estou cansado, Brett.
00:50:40 É sua, gorducho?
00:50:45 - Não, não é minha, meu chapa.
00:50:49 Bem, então ela está com ele.
00:51:06 Aquele puto não deve estar longe.
00:51:11 Espalhem-se entre aqui e a cerca.
00:51:21 Seu gorducho de merda.
00:51:26 Vá andando. Elimine um pouco
00:51:53 Sinto muito...
00:52:13 Muito bem.
00:52:16 É isso, é isso. Muito bem
00:52:23 Steve?
00:52:26 Steve! Steve, por favor...
00:52:31 Tenho que tirar a gente daqui.
00:52:34 - Não posso me mexer.
00:52:39 Estou a salvo aqui.
00:52:41 Eles se foram.
00:52:45 Você precisa de sangue, Steve,
00:52:50 Preciso chegar à cidade.
00:52:59 Vi postes de eletricidade no caminho.
00:53:03 Devem levar a algum lugar.
00:53:20 Olhe.
00:53:22 Olhe!
00:53:29 Agora, fique escondido
00:53:33 Você volta.
00:54:32 - Brett, estou mesmo cansado.
00:54:44 Vamos!
00:54:57 Deus!
00:55:01 Deus!
00:55:06 Ei, ei, ei! Por aqui, sim?
00:55:23 Vamos!
00:57:50 Tudo bem. Está...
00:57:52 Sou eu. É... É Jenny.
00:58:00 Eu só... eu preciso de ajuda.
00:58:04 Quero falar com a sua mãe.
00:58:12 Ela está trabalhando.
00:58:14 Mas, eu estou...
00:58:21 Preciso mesmo chegar à cidade.
00:58:23 Poderia me mostrar o caminho,
00:58:47 - Não deveríamos seguir os postes?
00:58:53 Minha mãe me pega aqui.
00:58:57 O que? Aqui?
00:59:02 O que?
00:59:16 - Tem sinal aqui?
00:59:20 Ela deve estar aqui logo.
00:59:24 - Disse que sua mãe estava trabalhando.
00:59:30 - Nada de sinal?
00:59:33 Adam, preciso do seu telefone.
00:59:35 - Para que?
00:59:36 Não deveríamos estar aqui!
00:59:37 - Por favor, Adam!
00:59:40 - Não importa. Preciso por um segundo
00:59:44 Adam, sua mãe vem buscá-lo,
00:59:49 Adam, o que está havendo?
00:59:51 Onde você me trouxe?
00:59:55 Por favor,... só me dê
00:59:58 Apareceu a Margarida!
01:00:26 Ela está acordada!
01:00:30 Mark, seu maricas de merda!
01:00:36 Oh, porra!
01:00:46 Nós encontramos ele.
01:00:50 - Brett, não podemos fazer isso. Ela está viva!
01:00:57 Nós matamos ele.
01:01:01 Paige tem você todos
01:01:04 Está no telefone. Sem medrar agora,
01:01:12 Oh, Jesus.
01:01:18 - Paige, grave. Venha aqui.
01:01:25 Olhe para mim, cara.
01:01:28 Prove, então.
01:01:32 Não, por favor!
01:01:36 Por favor, não faça isso.
01:01:40 Vá em frente.
01:01:45 - O que?
01:01:48 Ou faz agora, sim, ou
01:01:54 Vá em frente então.
01:01:59 Vá em frente!
01:02:09 Não! Nã... o!
01:02:13 Pare!
01:02:18 Isto fede, porra.
01:02:20 Porra, olhe isso! Foi você.
01:02:25 - Foi você, porra.
01:02:28 Vaca de merda.
01:02:31 Está quente? Diga!
01:02:35 Porra que vocês fizeram isto.
01:02:38 - Está quente? Está quente?
01:02:42 Está quente?
01:02:45 Queime, porra!
01:02:48 Sim! Cacete! Porra de sorriso, garoto.
01:03:02 Ei, ei!
01:03:09 Venha.
01:03:17 Venha aqui, seu merdinha!
01:03:19 Você volte aqui, porra,
01:03:23 Venha. Venha!
01:03:27 Certo. Acabe com ele!
01:03:32 Socorro! Jenny, socorro!
01:03:34 Socorro! Socorro!
01:03:36 Socorro!
01:05:36 Brett, por aqui!
01:06:08 Ela tem a porra do mapa!
01:06:12 Não, sabemos para
01:06:15 Só tem uma trilha para a cidade.
01:06:17 - Ele não vai longe a pé.
01:06:20 O que? O que diz?
01:06:24 "Jenny Greengrass e Steve Taylor
01:06:29 Merda. Somos famosos, meu chapa!
01:06:31 - Tem um fósforo?
01:06:36 Foda-se, então.
01:06:39 Quando achar aquele puta,
01:06:47 Cacete!
01:06:55 Seu sacana, venha.
01:08:27 Dona...
01:09:12 Eu não aguento...!
01:09:28 Não!
01:09:34 Não, não, não!
01:09:56 - Não vamos achá-la no escuro!
01:10:12 Brett!
01:10:14 - Paige?
01:10:25 - Brett!
01:10:50 Olhe que porra você fez!
01:10:55 Sabe de uma coisa, Brett?
01:10:59 O que?
01:11:03 Não. Não, não, não.
01:11:12 Olhe! Olhe, olhe, olhe.
01:11:17 Não quis isso. Eu não quis
01:11:23 - E não quero ir em cana.
01:11:26 O que você sabe sobre a cana?
01:11:30 Já esteve preso?
01:11:34 Que porra você está chorando,
01:11:42 Quem você está chamando?
01:11:47 Quem você está chamando?
01:11:50 Abaixe isso. Abaixe isso...
01:11:54 Abaixe isso. Abaixe isso.
01:11:57 Abaixe isso.
01:12:03 - Brett!
01:12:07 Vou quebrar você, porra!
01:12:10 Brett...!
01:12:11 Eu... disse... para...
01:12:16 Puto. Puto. Puto. Puto!
01:12:23 Desligue. Desligue. Desligue.
01:12:28 Desligue. Desligue,
01:13:22 - Deus. Você está bem?
01:13:27 - Por favor, tire-me daqui.
01:13:31 - Mataram meu namorado!
01:13:43 - O que aconteceu lá?
01:13:47 - Caçada? Por quem?
01:13:51 - A cidade é para o outro lado.
01:13:56 A porra do meu irmão está lá!
01:13:59 - Seu irmão?
01:14:03 - Oh, não...
01:14:06 Ricky, você está bem?
01:14:09 - Estarei ai em dois segundo. Sim?
01:14:14 - Por favor, vá para o outro lado!
01:14:30 Porra. É melhor que estejam bem.
01:14:35 Ricky?
01:14:39 Ricky? Ricky, seu merdinha!
01:14:45 Miserável. Tenho coisa melhor
01:14:48 Mamãe está morrendo
01:14:50 Esta moça diz que está sendo caçada.
01:14:55 Ei! Ei!
01:14:59 Ei!
01:15:02 Ei!
01:17:17 Alguém, por favor, ajude-me!
01:17:27 Não fiquem parados ai!
01:17:34 - Leve ela para casa.
01:17:40 - Você esteve em guerras.
01:17:44 - Vamos, deixe que ela respire.
01:17:50 Vamos colocar isto aqui.
01:17:53 - Você está segura agora.
01:17:58 Ainda estou na casa
01:18:01 - Um mulher chegou, parecendo a morte.
01:18:05 Que anel adorável.
01:18:09 O que é isso?
01:18:12 Ei, Clyde! Venha aqui!
01:18:16 - Está sumindo. Não consigo escutar.
01:18:21 Mel? Mel, o que está havendo?
01:18:24 Que porra...?
01:18:28 - Vamos, conte-me!
01:18:32 - Espere um minuto.
01:18:36 - Chame uma ambulância.
01:18:39 Jon, chame um ambulância.
01:18:45 - Eu quero a polícia.
01:18:49 Deixe que nós fazemos isso.
01:18:52 - Apenas fique sentada quieta.
01:18:56 Vou levar você ao banheiro. Venha.
01:19:03 Aqui. Vamos lá.
01:19:07 Lee Trevitt! Saia!
01:19:10 Sinto muito sobre isso.
01:19:13 Saia. Vá, querida.
01:19:21 Oh, Deus...
01:19:30 Oh, Deus. Oh, Deus...
01:20:12 Abra a porra da porta!
01:20:17 Abra!
01:20:19 Abra a porra da porta!
01:20:31 - Esta é a moça?
01:20:33 - Piranha de merda! Vou matar você, porra!
01:20:37 - O que ele contou? É Um mentiroso!
01:20:41 - Eles mataram Steve!
01:20:45 - Apenas chame a polícia!
01:20:53 Porra!
01:20:55 Quer brincar com homens agora?
01:20:59 Jon... Jon...
01:21:01 Ela matou o caçula.
01:21:03 Olhe para ela.
01:21:11 - Fique olhando para ela, porra.
01:21:15 Apenas crianças!
01:21:18 Eu não tive a intenção...
01:21:21 - Eles começaram isto!
01:21:25 Ouça, tem crianças mortas, cara.
01:21:29 - A polícia vai fazer perguntas.
01:21:35 Nós cuidamos dos nossos aqui.
01:21:38 - Agora, leve Brett para a cama.
01:21:41 Brett, suba agora!
01:21:45 Vá para cima agora.
01:21:49 Por favor, não...!
01:21:51 Vou colocá-la no chuveiro.
01:21:54 Nã... o!