Eden Lake
|
00:00:32 |
Magyar szöveg: TaLaMaScA |
00:00:53 |
Segítség! |
00:00:56 |
AZ ÉDENI TÓ |
00:00:59 |
Tudsz bújócskázni? |
00:01:03 |
Igen, tudok! |
00:01:05 |
Látsz engem? Igen, látlak. |
00:01:08 |
Látsz engem? Igen, látlak. |
00:01:11 |
Bújócska! |
00:01:14 |
Szép volt! Ügyesek vagytok. Most pszt! |
00:01:22 |
Még egy kicsit. |
00:01:25 |
Most mindenki álljon fel. |
00:01:29 |
És itt a hétvége. Ügyesek vagytok. |
00:01:58 |
- Hé! |
00:02:00 |
Bocsi! |
00:02:14 |
Kat-t Párizsba viszi |
00:02:18 |
engem meg egy elhagyatott |
00:02:21 |
Elárasztott kõfejtõ. És nagyon szép. |
00:02:23 |
Ez az utolsó lehetõség |
00:02:29 |
Kihelyezett sebességmérõ elõtted. |
00:02:31 |
- Jó neked, Kylie. |
00:02:34 |
És randizhatok a |
00:02:42 |
Fejezzed be, vezetek! |
00:02:47 |
Ez mi? |
00:02:49 |
A srác feleségének rossz |
00:02:53 |
Igazából, aranyos. |
00:02:55 |
Szeretnéd, hogy lehúzódjak? |
00:03:02 |
Szép napot! Ön azt mondja, hogy |
00:03:07 |
akik képtelenek kordában tartani |
00:03:10 |
Mióta van napirenden ez a politika? |
00:03:13 |
A Tisztelet Ügye fontos kérdés |
00:03:17 |
Tony Blair vissza akarta |
00:03:21 |
az iskolákba és a közösségekbe. |
00:03:22 |
Növelni kell a szülõi |
00:03:28 |
hogy népszerûbb legyen a szülõk számára. |
00:03:32 |
Ez a "Maga problémája, oldja meg" esete. |
00:03:36 |
Nehéz iskolai támogatás nélkül. |
00:03:39 |
Nekem is van egy nyolc éves gyermekem. |
00:03:42 |
Ez egy kis közösség, és a gyerekeknek |
00:03:47 |
Akárhogyan is, de a korai beavatkozás... |
00:03:52 |
Ezt nem lehet azzal |
00:03:55 |
A gyerekek abból semmit se tanulnak. |
00:03:57 |
Tudják, hogy mi fázunk |
00:04:01 |
Olvasnak magukról az újságban... |
00:04:05 |
Itt lesz valahol. |
00:04:07 |
A lámpánál fordulj balra! |
00:04:18 |
Jesszusom! |
00:04:34 |
Itt is van. Sör, ágy és reggeli. |
00:04:39 |
Tökéletes! |
00:04:45 |
Ne már! |
00:05:01 |
Megbocsájtana? |
00:05:03 |
Nagyszerû csapos. |
00:05:08 |
Mizú' a pálya? |
00:05:10 |
Két korsó sört kérünk. |
00:05:15 |
Add vissza! Add vissza! Add vissza! |
00:05:19 |
Egy kissé elmúlt már a lámpaoltás, nem? |
00:05:22 |
Ja, szegénykéim kissé |
00:05:25 |
Egy jó nagy... |
00:05:27 |
Elpofáztam már! |
00:05:38 |
Még egy korsó Feleségverõt? |
00:05:42 |
Jöhet. |
00:05:47 |
- Te nevezed magad anyának? |
00:05:49 |
Kell a fájás, mi? Kell a fájás? |
00:05:52 |
Te hülye köcsög! Kell a fájás? |
00:05:57 |
- Menj és mondd meg nekik, hogy |
00:06:00 |
Mi vagy te? Egy férfi vagy egy kisegér? |
00:06:03 |
Amikor utoljára itt jártam, |
00:06:06 |
Összebalhéztál a merülõ cimboráiddal? |
00:06:08 |
Ígérem, a kõfejtõ baszott jó lesz. |
00:06:13 |
Jó lesz a kõfejtõ. |
00:06:15 |
"Baszás" nélkül. |
00:06:21 |
Hogy' tetszik mondani? |
00:06:42 |
Az elsõ lehetõségnél fordulj balra! |
00:06:52 |
Egy nagy szart Eden Tó! Slapton Kõfejtõ! |
00:06:55 |
"Zárt közösség"? Kitõl félnek annyira? |
00:06:59 |
Mindenkitõl! |
00:07:24 |
Ez egyre romantikusabb. |
00:07:29 |
Bíznál bennem egy kicsit? |
00:07:37 |
Régen ez itt egy közösségi |
00:07:51 |
Megérkeztünk. |
00:08:15 |
Az elsõ lehetõségnél fordulj meg! |
00:08:49 |
Csak egy kis hit kell! |
00:08:56 |
Hogy' tetszik? |
00:08:58 |
Gyönyörû! |
00:09:02 |
Látom. |
00:09:26 |
- Helló! |
00:09:28 |
- Idáig bringáztál? |
00:09:35 |
Mi az ott? Egy hernyó? |
00:09:38 |
Anyukám azt mondta, hogy |
00:09:43 |
Anyukádnak igaza van. Mi már megyünk is. |
00:09:46 |
Gyere! |
00:10:01 |
Igen, mint látja, hiányzik |
00:10:11 |
Tetszik! |
00:10:27 |
Ez új? |
00:10:30 |
Igen. Tetszik? |
00:10:33 |
Az alja tetszik. A felsõben |
00:10:53 |
- Mi a faszt csinálsz te itt? |
00:10:57 |
- Mi a fasz ez a sok szarság? |
00:11:02 |
Hé, az a kissrác, akit láttunk. |
00:11:04 |
Mióta támogatod te az angolokat? |
00:11:07 |
Kis gengszterek. |
00:11:09 |
Ezt figyú', Mark! |
00:11:12 |
Steve... |
00:11:15 |
Ez csak a szokásos |
00:11:19 |
Egész addig, amíg |
00:11:22 |
Futás érte, fuss! |
00:11:24 |
Tûnj innen a picsába! |
00:11:48 |
Jézus! |
00:11:51 |
Bonnie, gyere! |
00:11:53 |
Istenem! |
00:11:55 |
Jó kislány, jó kislány, jó kislány! |
00:12:02 |
Gyere! |
00:12:04 |
Aranyos. |
00:12:08 |
Megmártózunk, amíg még tiszta a víz? |
00:12:12 |
Nem, te menj csak. Én |
00:12:15 |
Nem egy rossz ötlet. |
00:12:50 |
Gyere ide, Bonnie! |
00:13:15 |
Helló, srácok! Tennétek egy |
00:13:19 |
- Nem hallak, pajti. |
00:13:22 |
Nem hallak, pajti. |
00:13:29 |
- Mit csinálsz? |
00:13:33 |
- Megrémiszti a barátnõmet. |
00:13:35 |
- Hmm? |
00:13:39 |
Ne legyetek már köcsögök. Nagy |
00:13:44 |
Kit nevezel köcsögnek? |
00:13:46 |
És mi a faszt bámulsz? A csöcseimet? |
00:13:50 |
Mitugrász faszfej! Pöcs. |
00:13:54 |
Seggfej. |
00:14:04 |
Mekkora egy pöcs! |
00:14:24 |
Miért nem keresünk egy másik helyet? |
00:14:26 |
Nem vesz hülyére egy csapat 12 éves. |
00:14:29 |
- Hagyjuk, hogy elrontsák a délutánt? |
00:14:37 |
Hát, ez megnyugtató. |
00:14:42 |
- Mit csinálsz? |
00:14:44 |
Miért? Miért? |
00:14:51 |
Óh, tesó, imádom figyelni a madarakat. |
00:14:54 |
- Mi van veled, csöcs? |
00:15:02 |
Mit bámulod? |
00:15:04 |
Nem a szemeit, csak a cickóit. |
00:15:07 |
Ronda banya. |
00:15:42 |
Kérsz egy autógrammot? |
00:15:52 |
Most boldog vagy, hmm? |
00:16:05 |
Hé, Jenny! |
00:16:12 |
Majdnem! |
00:16:50 |
Még egy kis brewski? |
00:16:52 |
Ja, miért is ne? |
00:16:58 |
Steve, mi az ott? |
00:17:03 |
Semmi. |
00:17:11 |
Nem sok mindent lehet |
00:17:14 |
Nem nagyon. |
00:17:16 |
Szeretnéd látni az exkluzív |
00:17:21 |
- Hmm? |
00:17:24 |
- Tetszik? |
00:17:40 |
- Stephen Taylor... |
00:17:46 |
Mi ez a zaj? |
00:17:51 |
Csak a szél. |
00:17:55 |
Nem, ez nem a szél. |
00:18:00 |
Talán egy róka. |
00:18:03 |
Vagy szamár. |
00:18:07 |
Ne, figyelj. Pszt! |
00:18:11 |
Csak képzelõdsz. |
00:18:17 |
- Megyek megnézem. |
00:18:39 |
Steve? |
00:18:43 |
Helló? |
00:18:45 |
Steve? |
00:18:47 |
Helló? |
00:18:56 |
Steve? |
00:19:06 |
Steve? |
00:19:13 |
Steve, ne hülyéskedj! |
00:19:28 |
Steve! |
00:19:31 |
- Ez szörnyû volt! |
00:19:35 |
- Tûnés! |
00:19:37 |
- Tisztára hideg vagy! |
00:19:41 |
Egy nagy, ostoba fajankó vagy! |
00:19:44 |
Szeretlek! Szeretlek! |
00:20:21 |
Totál ki vagyok éhezve. |
00:20:23 |
- Egy lovat is meg bírnék enni. |
00:20:26 |
A picsába! |
00:20:31 |
A faszom! |
00:20:33 |
- Mi történt? |
00:20:56 |
- Milyen a gumid, pajti? |
00:20:59 |
Kis szarevõk! |
00:21:03 |
Ne, várj, Steve! |
00:21:08 |
- Vigyázz! |
00:21:10 |
Soványabbnak kéne lenned, |
00:21:14 |
- Reggeli? |
00:21:21 |
Mit szeretnének? |
00:21:23 |
Egy egész Angol-t, fehér |
00:21:26 |
- És Önnek? |
00:21:29 |
Nem látott errefelé egy |
00:21:34 |
Valószínûleg igen. Piszkálták magát? |
00:21:37 |
- Hát, megszívattak minket. |
00:21:42 |
Egy ilyen nagy ember helyében, |
00:21:45 |
Kilyukasztották a kocsink kerekét. Gon- |
00:21:50 |
Nem az én kölykeim. |
00:21:53 |
- Nem, nem gondoltam, hogy az Öné. |
00:21:59 |
Nem érdekes. |
00:22:01 |
Nem akarok még több bajt. |
00:22:07 |
Barátkozol? |
00:22:10 |
Szerintem kedvel engem. |
00:22:22 |
Mi a...? |
00:22:25 |
Ne, Steve, nem éri meg. |
00:22:27 |
- Ha mindenki így gondolná, hol tar- |
00:22:54 |
Helló? |
00:23:01 |
Van itthon valaki? |
00:23:05 |
Helló? |
00:23:27 |
- Elállja a bejáratot! |
00:23:33 |
Bocsi! |
00:23:34 |
Hülye picsa! |
00:24:14 |
Picsába! |
00:24:19 |
Brett! Te vagy az? Most rögtön gyere le! |
00:24:22 |
Nem szaladsz el, nyuszika. |
00:24:25 |
Így van, nem, mert egy dobozban vagy. |
00:24:29 |
Brett! Ne kelljen felmennem! |
00:24:35 |
Picsába! |
00:24:39 |
Brett! |
00:24:55 |
Brett! |
00:24:56 |
Tûnés! |
00:25:02 |
Látom magam elõtt azt |
00:25:05 |
Szerencséd volt. |
00:25:09 |
- Élvezzük a hétvégét! |
00:25:27 |
Igen? |
00:25:30 |
- Mondani akartál valamit? |
00:25:34 |
- Biztos? |
00:25:36 |
- Mert én azt hittem, hogy a lábaimat |
00:25:40 |
- Most bemegyünk! |
00:25:45 |
Ne! |
00:25:50 |
- Ez kurvára hideg! |
00:26:20 |
Minden rendben, lustaság? |
00:26:34 |
Elképesztõ, mi mindent |
00:26:38 |
Steve, hol a táska? |
00:26:42 |
Itt volt. |
00:26:47 |
Nem hiszem el! Benne volt a kocsikulcs! |
00:26:54 |
Kérlek, Istenem, ne hagyd, hogy... |
00:26:57 |
Picsába! |
00:27:01 |
Picsába! Picsába! |
00:27:47 |
Idióták! |
00:27:59 |
- Jól vagy? |
00:28:33 |
Gyere, Jenny. |
00:28:56 |
- Gyerünk! |
00:28:59 |
Náluk van a kocsink. |
00:29:04 |
Adj neki, gyerünk! |
00:29:06 |
Összeszarta magát. Baszod! |
00:29:14 |
Brett! |
00:29:24 |
Figyelj...Engem nem érdekel, |
00:29:27 |
- Csak a kocsimat akarom. |
00:29:36 |
Kocsi kulcsok, telefon, pénztárca. |
00:29:38 |
- Nálunk nincs, pajti. |
00:29:42 |
- Az az én napszemüvegem. |
00:29:45 |
A te Ray-Ban |
00:29:48 |
Hamisítvány, pajti. |
00:29:52 |
Steve, gyere! |
00:29:56 |
Figyeljetek...Már |
00:30:00 |
Vegyük csak poénnak. |
00:30:05 |
Fogd vissza azt az állatot! |
00:30:07 |
- Hol a kurva kocsim? |
00:30:10 |
- Fogd vissza azt a kurva dögöt! |
00:30:13 |
Mit mondtál? |
00:30:17 |
Ez az én telefonom. |
00:30:20 |
- Steve... |
00:30:24 |
Steve! |
00:30:43 |
Bonnie... |
00:30:47 |
Bonnie! Bonnie! |
00:30:55 |
Leszúrtad a kutyám! |
00:30:57 |
Baleset volt. Add ide a kocsikulcsot. |
00:31:02 |
Gyere, menjünk! |
00:31:06 |
Tûnés a picsába! |
00:31:20 |
Haldoklik. |
00:31:24 |
Sajnálom! |
00:31:27 |
- Haldoklik, baszod! |
00:31:29 |
- Brett... |
00:31:33 |
Ne hallj meg, Bonnie! |
00:31:36 |
Steve... |
00:31:38 |
Nálam van a kocsikulcs. Menjünk! |
00:31:41 |
- Gyere! |
00:31:43 |
Gyere, Steve! |
00:31:54 |
Bonnie! |
00:32:02 |
Gyerünk, gyerünk! |
00:32:05 |
Kapjátok el õket! |
00:32:10 |
Picsába! |
00:32:13 |
Gyorsan, Steve! |
00:32:34 |
Menj vissza! |
00:32:53 |
Gyorsan, tolass vissza! |
00:32:55 |
Kifelé a kurva kocsiból! |
00:32:58 |
- Istenem, Istenem! |
00:33:01 |
Kifelé a kurva kocsiból! |
00:33:03 |
Kifelé a kurva kocsiból! |
00:33:07 |
Hülye pöcs! |
00:33:09 |
Úristen! A francba! |
00:33:13 |
- Hülye kurva! |
00:33:18 |
Nem látok, kurvára nem látok semmit! |
00:33:21 |
Nem látom, hogy hová a picsába megyünk! |
00:33:29 |
Picsába! |
00:33:36 |
Jól vagy? Várj! |
00:33:42 |
- Nem tudom... |
00:33:45 |
- Várj! |
00:33:47 |
- Nem bírom! |
00:33:50 |
- Istenem, jönnek! |
00:33:53 |
Figyelj! Menj, és keress |
00:33:56 |
Menj, szerezz segítséget! Menj! |
00:34:13 |
Nyírjuk ki õket, a picsába! |
00:34:15 |
Erre, erre, gyertek! |
00:34:25 |
Brett, itt van! |
00:34:29 |
Gyere ide, itt a kocsi! |
00:36:33 |
Brett, ez el van cseszve! |
00:36:36 |
10 kibaszott mérföld sötétben |
00:36:44 |
Figyeled az utat? |
00:36:46 |
Senki se megy haza. |
00:36:48 |
Kérlek, engedj elmenni. Senkinek |
00:36:54 |
Nézd, Brett, tudják, hogy itt vagyunk. |
00:36:57 |
Hívni fogják a rendõrséget. |
00:37:00 |
Ha elengedsz, az életemre |
00:37:05 |
Srácok, figyeljetek. Még |
00:37:10 |
De, a kibaszott kutyám, igen! |
00:37:12 |
Sajnálom, baleset volt. |
00:37:14 |
Majd lesz még egy baleset, |
00:37:20 |
"Senki se halt meg!" Várj |
00:37:24 |
ha megtalálom. |
00:37:26 |
Szállj le rólam! Hülye kis köcsög! |
00:37:30 |
Ne veszítsük el a fejünket, rendben? |
00:37:32 |
- Kit nevezel te fejvesztettnek? |
00:37:37 |
Az elsõ dolga az lesz, hogy a 999-et |
00:37:44 |
Ez akkor is elcseszett, |
00:37:51 |
- Szóval te nem nyúlsz hozzá? |
00:37:57 |
Akkor majd most rögtön hozzáérsz! |
00:38:04 |
Õ vagy én. |
00:38:10 |
Konfrontálódni akarsz, meg akarod |
00:38:14 |
Akkor most itt a lehetõség. |
00:38:25 |
Rendben. |
00:38:29 |
Jézusom... |
00:38:31 |
Paige, vedd fel! |
00:38:36 |
- Baszd meg, ember, ne vedd már fel! |
00:38:41 |
Ne, várj! |
00:38:43 |
A szentségit, várj! |
00:38:53 |
- Nyomassad! |
00:39:05 |
Ne már. Ez nem egy |
00:39:09 |
Mélyebbre! |
00:39:23 |
Jól van, most pedig mindenki |
00:39:39 |
- Ezt én nézni sem bírom! |
00:39:45 |
- Kibaszott életbe! |
00:39:57 |
Ricky Dicky... |
00:40:16 |
Mehet. |
00:40:22 |
A picsába! A cipõm! |
00:40:25 |
Ez Gold Tops, baszd meg! Zsír új. |
00:40:28 |
Hülye kis szarevõ! |
00:40:30 |
Cooper! Húzzál bele, te jössz! |
00:40:33 |
Mi? |
00:40:34 |
Gyerünk, tesó. |
00:40:39 |
A késsel. |
00:40:40 |
Paige, tartsd azt a telefont feljebb! |
00:40:46 |
Gyerünk, Coops, mindenki benne van. |
00:40:54 |
Rajta, Cooper! Lássuk a mûsort. |
00:41:11 |
Gyerünk, gyerünk! Kérlek! |
00:41:21 |
Brett, nekem ez nem megy! |
00:41:23 |
Ide figyelj, baszod! Ebben |
00:41:27 |
- Hagyjad, fél. |
00:41:30 |
Ide figyelj! Hallotta mindenki nevét. |
00:41:35 |
Gyerünk... |
00:41:44 |
Csináld! Vágd ki a kibaszott nyelvét! |
00:41:48 |
- Kurva életbe, ez rendesen véres! |
00:41:57 |
- Kész is vagy. |
00:42:00 |
Nézzétek: Ez maga Tony Montana! |
00:42:08 |
Most már csak véget kell vetni ennek. |
00:42:22 |
Kérlek, kérlek... |
00:42:26 |
Kérlek, kérlek, kérlek... |
00:42:31 |
Kérlek... |
00:42:36 |
Mi az? |
00:42:42 |
Bluetooth. Itt van a közelben! |
00:42:45 |
Jenny, fuss! Fuss! |
00:43:24 |
Ott a ribanc! |
00:43:42 |
Ribanc! |
00:43:48 |
Picsába a bringákkal! Gyerünk! |
00:44:25 |
Picsába! |
00:44:35 |
Menj a tisztásra! Õrizd a csávót! |
00:45:06 |
Hol van? |
00:45:21 |
Óh a francba! |
00:45:26 |
- Brett, a faszi eltûnt! |
00:45:29 |
- Nincs itt! - Széjjel van vagdosva! |
00:45:35 |
Gyerünk! |
00:45:54 |
Az istenit! |
00:46:49 |
- Steve! |
00:46:51 |
Gyerünk! El kell tûnnünk innen! |
00:46:54 |
Gyere! |
00:47:00 |
Gyere! |
00:47:16 |
Gyere! |
00:47:21 |
Erre! |
00:47:35 |
Óvatosan. Jól vagy? |
00:47:38 |
- Jól vagyok. |
00:47:46 |
Oké. Megtisztítunk, jó? |
00:47:54 |
Igyál egy kis vizet. |
00:48:00 |
Jól van. |
00:48:15 |
Ez szúrni fog! |
00:48:19 |
Ez fájni fog. |
00:48:30 |
- A francba! |
00:48:35 |
- Csúnyábban fest, mint amennyire |
00:48:42 |
Jézusom! Istenem! Ez |
00:48:46 |
- Kurvára elvérzek! |
00:48:50 |
Nem hagyom, hogy meghalj! |
00:48:53 |
Nem találtak el artériát. |
00:48:58 |
Maradj nyugodtan! Nem kaphatsz |
00:49:03 |
Nem lesz semmi baj! Ígérem! |
00:49:10 |
Ne haragudj! |
00:49:12 |
Ne haragudj! Nem tudtam, mit tegyek. |
00:49:23 |
Afrikai nászútra gondoltam. |
00:49:28 |
Elõször egy kis tengerparti pihenés, |
00:49:30 |
aztán a szafari. |
00:49:33 |
Nem érdekel, hogy hová |
00:49:37 |
Afrika jól hangzik. |
00:49:46 |
Még az öregedet is megkérdeztem. |
00:49:56 |
Francba! |
00:50:02 |
A másik oldalon. |
00:50:05 |
A francba! |
00:50:20 |
Itt volt. |
00:50:32 |
Találjátok meg és zúzzátok |
00:50:35 |
- Fáradt vagyok, Brett. |
00:50:39 |
Az a tiéd, pufirizsa? |
00:50:45 |
- Nem az enyém. |
00:50:49 |
Akkor a csaj is vele van. |
00:51:06 |
Nem lehet messze a köcsög. |
00:51:11 |
Oszoljatok szét innen |
00:51:21 |
Te zsíros fasz! |
00:51:26 |
Menjünk! Dolgozz le egy |
00:51:53 |
Ne haragudj... |
00:52:13 |
Jól van. Tedd le a fejed. |
00:52:16 |
Jól van. |
00:52:23 |
Steve? |
00:52:26 |
Steve! Steve, kérlek... |
00:52:31 |
Kijuttatom innen magunkat. Jó? |
00:52:34 |
- Nem tudok mozogni. |
00:52:39 |
Itt biztonságban vagyok. |
00:52:41 |
Már elmentek. |
00:52:45 |
Vérre van szükséged, |
00:52:50 |
El kell jutnom a városig. |
00:52:59 |
Láttam villanyoszlopokat az úton. |
00:53:03 |
Azok vezetnek valahová. |
00:53:20 |
Nézd. |
00:53:22 |
Nézd! |
00:53:29 |
Maradj rejtve... és tarts ki! |
00:53:33 |
Visszajössz. |
00:54:32 |
- Brett, nagyon fáradt vagyok. |
00:54:44 |
Gyerünk! |
00:54:57 |
Istenem! |
00:55:01 |
Úristen! |
00:55:06 |
Erre, jó? |
00:55:23 |
Gyerünk! |
00:57:50 |
Semmi baj! Én... |
00:57:52 |
Én vagyok az. Jenny. |
00:58:00 |
Egy kis segítség kellene. |
00:58:04 |
Szeretnék anyukáddal |
00:58:12 |
Dolgozik. |
00:58:14 |
De... |
00:58:21 |
Nekem nagyon fontos |
00:58:23 |
Nem tudnád megmutatni az utat? |
00:58:47 |
- Nem a villanyoszlopokat kéne |
00:58:53 |
Anyukám itt vesz fel. |
00:58:57 |
Mi? Itt? A bicikliddel a kocsiban? |
00:59:02 |
Mi? |
00:59:16 |
- Itt van térerõ? |
00:59:20 |
Nemsokára itt lesz. |
00:59:24 |
- Azt hittem dolgozik. |
00:59:30 |
- Semmi térerõ? |
00:59:33 |
- Adam, szükségem van a telefonodra! |
00:59:37 |
- Kérlek! |
00:59:40 |
Lehet, hogy anya vissza akar hívni! |
00:59:44 |
Adam, anyukád jön, hogy felvegyen, igaz? |
00:59:49 |
Adam, mi folyik itt? |
00:59:51 |
Hová hoztál? Kérlek, Adam! |
00:59:55 |
Kérlek...Add ide azt |
00:59:58 |
Hogy ityeg a fityeg? |
01:00:26 |
Ébren van! Brett, fent van baszd meg! |
01:00:30 |
Mark, te kibaszott punci! |
01:00:36 |
A picsába! |
01:00:46 |
Megtaláltuk. |
01:00:50 |
- Ezt nem tehetjük, Brett! Él a csaj! |
01:00:57 |
Mi csináltuk. |
01:01:01 |
Paige felvett titeket. |
01:01:04 |
Rajta van a telóján. Most már |
01:01:12 |
Óh, Jézusom... |
01:01:18 |
- Paige, gyere filmezni. Gyere ide! |
01:01:25 |
Nézz rám! Benne akarsz lenni a bandában? |
01:01:28 |
Akkor bizonyíts! |
01:01:32 |
Ne, kérlek...! Adam, kérlek ne csináld! |
01:01:36 |
Ne csináld, kérlek! |
01:01:40 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:01:45 |
- Mi? |
01:01:48 |
Vagy most megcsinálod, |
01:01:54 |
Csináld! |
01:01:59 |
Csináld! |
01:02:09 |
Ne! |
01:02:13 |
Elég! |
01:02:18 |
Ez kurva büdös. |
01:02:20 |
Ezt nézd, baszd meg! Ezt te |
01:02:25 |
- Te, baszd meg. |
01:02:28 |
Hülye ribanc! Kérdezd õt, hogy forró-e! |
01:02:31 |
Forró? Mond ki! Forró? |
01:02:35 |
Ti csináltátok, basszátok |
01:02:38 |
- Forró? Forró? |
01:02:42 |
Forró? |
01:02:45 |
Égj, baszd meg! Égj, |
01:02:48 |
Yeah! Kurva életbe! Mosolyogj, |
01:03:09 |
Akkor csináld! |
01:03:17 |
Gyere ide, te szardarab! |
01:03:19 |
Visszajössz, baszd meg, |
01:03:32 |
Segíts! Jenny, segíts! |
01:03:34 |
Segíts, segíts! |
01:03:36 |
Segíts! |
01:05:36 |
- Oké... |
01:06:08 |
Nála van a kurva térkép! |
01:06:12 |
Nem, mi tudjuk, hogy |
01:06:15 |
Csak egy ösvény vezet a városba. |
01:06:17 |
- Gyalog nem jut messze. |
01:06:20 |
Mi az? Mi van ráírva? |
01:06:24 |
Jenny Greengrass-t és Steve Taylor-t |
01:06:29 |
A szentségit, híresek lettünk, tesó! |
01:06:31 |
- Van nálad gyufa? |
01:06:36 |
Bassza meg. |
01:06:39 |
Ha megtalálom azt a kibaszott |
01:06:47 |
Picsába! |
01:06:55 |
Gyerünk, kicsipöcs! |
01:08:27 |
Hölgyem... |
01:09:28 |
Nem...! |
01:09:34 |
Ne, nem,nem! |
01:09:56 |
- Nem fogjuk megtalálni a sötétben! |
01:10:12 |
Brett! |
01:10:14 |
- Paige? |
01:10:25 |
- Brett! |
01:10:50 |
Nézzed meg mit tettél, baszd meg! |
01:10:55 |
Tudod mit, Brett? Baszd meg, én lelépek. |
01:10:59 |
Mi? |
01:11:03 |
Nem, nem, nem. Paige, a telefont. |
01:11:12 |
Nézd! Nézd, nézd, nézd! |
01:11:17 |
Én ezt nem akartam. Nem akartam |
01:11:23 |
- És nem akarok börtönbe menni sem. |
01:11:26 |
Mit tudsz te az ólról? |
01:11:30 |
Voltál már bent? Az öreged volt bent? |
01:11:34 |
Mi a faszért rinyálsz, |
01:11:42 |
Kit hívsz? |
01:11:47 |
Kit hívsz? |
01:11:50 |
Rakd le! Rakd... |
01:11:54 |
Rakd le! Rakd le! Rakd le! |
01:11:57 |
Rakd le! |
01:12:03 |
- Brett! |
01:12:07 |
Szétbaszom az agyad! |
01:12:10 |
Brett...! |
01:12:11 |
Mondtam,...hogy...tedd...le! |
01:12:16 |
Faszszopó! Faszszopó! Faszszopó! |
01:12:23 |
Kapcsold ki! Kapcsold ki! Kapcsold ki! |
01:12:28 |
Kapcsold ki! Kapcsold |
01:13:22 |
- Istenem! Jól vagy? |
01:13:27 |
- Kérlek, csak vigyél ki innen! |
01:13:31 |
- Megölték a barátom! |
01:13:43 |
- Mi történt? |
01:13:47 |
- Vadásztak? Kik? |
01:13:51 |
- A város a másik irányban van. |
01:13:56 |
A hülye testvérem erre van. |
01:13:59 |
- A testvéred? |
01:14:03 |
- Ó, ne... |
01:14:06 |
Ricky, jól vagy? Kész vagy? |
01:14:09 |
- 2 másodperc és ott vagyok. Jó? |
01:14:14 |
- Kérlek, menjünk a másik irányba! |
01:14:30 |
Picsába! Remélem jól vannak. |
01:14:35 |
Ricky? |
01:14:39 |
Ricky? Ricky, te kis szaros! Hol vagy? |
01:14:45 |
Kis köcsög! Van jobb dolgom |
01:14:50 |
Ez a nõ azt mondja, hogy |
01:14:55 |
Hé! Hé! |
01:14:59 |
Hé! |
01:15:02 |
Hé! |
01:17:17 |
Valaki segítsen! |
01:17:27 |
Ne csak álljatok ott! |
01:17:34 |
Vigyük a házba. |
01:17:40 |
- Megjártad a hadak útját. |
01:17:44 |
- Hadd jusson egy kis levegõhöz. |
01:17:50 |
Rakjuk ezt ide. |
01:17:53 |
- Most már biztonságban van. |
01:17:58 |
Még mindig Jon bácsinál vagyok. |
01:18:01 |
- Egy nõ berobbant, úgy néz |
01:18:05 |
Szép gyûrû! A pasidtól van? |
01:18:09 |
Micsoda? |
01:18:12 |
Hé, Clyde! Gyere ide! Ül! Kifelé! |
01:18:16 |
- Szakadozik. Nem hallak. |
01:18:21 |
Mel? Mel, mi van? |
01:18:24 |
Mi a fasz?! Az Reece kocsija! |
01:18:28 |
- Gyerünk, meséld el! |
01:18:32 |
- Tartsad... |
01:18:36 |
- Hívjon egy mentõt! |
01:18:39 |
Jon, hívj egy mentõt! |
01:18:45 |
- A rendõrséget akarom! - Mi? Nem, |
01:18:49 |
Majd mi aggódunk. Csak pihenjél. |
01:18:52 |
- Csak ülj itt csendben. |
01:18:56 |
Majd én kikísérlek a |
01:19:03 |
Itt is van, erre. |
01:19:07 |
Lee Trevitt! Kifelé! |
01:19:10 |
Ne haragudj ezért. |
01:19:13 |
Kifelé! Menj csak, drága. |
01:19:21 |
Istenem... |
01:19:30 |
Istenem, Istenem... |
01:20:12 |
Nyissad ki ezt a kurva ajtót! |
01:20:17 |
Nyissad ki! |
01:20:19 |
Nyissad ki ezt a kurva ajtót! |
01:20:31 |
- Ez az a nõ? |
01:20:33 |
- Te szemét ringyó! Kinyírlak! |
01:20:37 |
- Mit mondott magának? Hazudik! |
01:20:41 |
- Megölték Steve-t! - |
01:20:45 |
- Csak hívja a rendõröket! |
01:20:53 |
Baszd meg! |
01:20:55 |
Most már a nagyfiúkkal |
01:20:59 |
Jon... Jon... |
01:21:01 |
Megölte a kisfiát. |
01:21:03 |
Nézz rá! Nézzél rá! |
01:21:11 |
- Csak õt nézzed! |
01:21:15 |
Csak gyerekek! Hiszen csak gyerekek! |
01:21:18 |
Én akartam... |
01:21:21 |
- Õk kezdték! |
01:21:25 |
Figyelj, halott |
01:21:29 |
- A rendõrség kérdezõsködni fog. - Az |
01:21:35 |
Majd megvédjük a sajátjainkat. |
01:21:38 |
- És most...Fektesd |
01:21:41 |
Brett, húzzál felfelé, |
01:21:45 |
Tûnés fel! |
01:21:49 |
Kérem, ne...! |
01:21:51 |
Rakjuk a zuhanyzóba. |
01:21:54 |
NE-E-E! |
01:22:43 |
talamascaproject@gmail.com |