Eden Lake
|
00:00:02 |
Sottotitoli by Maxpayne230 |
00:00:53 |
Aiutami! |
00:00:59 |
Sai giocare a nascondino? |
00:01:03 |
Io sò giocare a nascondino! |
00:01:05 |
Puoi vedermi? Sì, ti vedo. |
00:01:08 |
Puoi vedermi? Sì, ti vedo. |
00:01:11 |
Peek-a-peek-a-peek-a-peek-a-boo! |
00:01:14 |
Ben fatto. Molto bene. Ora, ssh! |
00:01:22 |
Fermi. |
00:01:25 |
E tutti in piedi. |
00:01:29 |
Fine della settimana. Ben fatto. |
00:01:58 |
- Ehi. |
00:02:00 |
Scusa. |
00:02:14 |
Il fidanzato di Kat la porterà a Parigi per il weekend |
00:02:18 |
E il mio mi porterà in un posto schifoso! |
00:02:21 |
E' una cava. E' deliziosa. |
00:02:23 |
E' la nostra ultima chance di vederla |
00:02:29 |
'Rilevatore Di Velocità Avanti' |
00:02:31 |
- Buona, Kylie. |
00:02:34 |
E posso collegarlo al mio telefono cellulare. |
00:02:38 |
Grrr! |
00:02:42 |
Smettila stò guidando! |
00:02:47 |
Cos'è questo? |
00:02:49 |
La moglie di quel tipo aveva una schiena distrutta. |
00:02:53 |
A dire il vero, è carino. |
00:02:55 |
Vuoi che te lo tiri giù? |
00:03:02 |
'Buon pomeriggio. |
00:03:07 |
'che non riescono a controllare il carattere dei loro figli' |
00:03:10 |
'Quando è stata introdotta questa legge?' |
00:03:13 |
'La Politica Agenda è stata un grosso problema |
00:03:17 |
'Tony Blair voleva riportare un senso di rispetto |
00:03:22 |
'Per incrementare il supporto per i genitori, |
00:03:28 |
'sarebbero dovuti andare a classi per genitori' |
00:03:32 |
'E' un caso di: |
00:03:36 |
'E' difficile farlo senza la scuola che ti aiuta'. |
00:03:39 |
'Anch'io ho un figlio ribelle di 8 anni.' |
00:03:42 |
'Questa è una piccola minoranza, i bambini devono andare a scuola'. |
00:03:47 |
'Comunque, i tempi di intervento non sono |
00:03:52 |
'E' difficile prendere le cose in mano, senza essere bruschi. |
00:03:57 |
'Sanno che la pagheremo. |
00:04:01 |
'Leggere di loro stessi sui giornali...' |
00:04:05 |
Siamo vicini. |
00:04:07 |
'Al semaforo, girare a sinistra.' |
00:04:18 |
Gesù! |
00:04:34 |
Eccoci qua. Birra, letto e colazione. |
00:04:39 |
Perfetto. |
00:04:45 |
Nessun modo! |
00:05:01 |
Mi scusi? |
00:05:03 |
Gran presenza di bar! |
00:05:08 |
Ehilà, che prendete? |
00:05:10 |
Due pinte di lager, per fvore. |
00:05:15 |
Ridammelo! |
00:05:19 |
Un po' tardi per l'ora della buonanotte, no? |
00:05:22 |
Sì, quei poverini devono essere esausti. |
00:05:25 |
Quel bambino ha bisogno di una bella... |
00:05:27 |
Te lo avevo detto! |
00:05:38 |
Un'altra pinta di Picchia-Moglie? |
00:05:42 |
Sì. |
00:05:47 |
- Tu ti consideri una madre? |
00:05:49 |
Vuoi la carne, eh? Vuoi la carne? |
00:05:52 |
Brutta testa di cazzo! |
00:05:57 |
- Vai a dirgli di stare zitti. |
00:06:00 |
Cosa sei? Un uomo o un topo? |
00:06:03 |
Ascolta, andava tutto bene quando ci venivo io. |
00:06:06 |
Ubriaco coi tuoi amici? |
00:06:08 |
Te lo prometto, la cava è meravigliosa. |
00:06:13 |
La cava è meravigliosa. |
00:06:15 |
Niente "Fottuto". |
00:06:21 |
Scusi, Miss? |
00:06:42 |
'Alla prima strada a sinistra, girare.' |
00:06:52 |
Eden Lake, il mio culo! Slapton Quarry! |
00:06:55 |
"Comunità unita"? |
00:06:59 |
Di tutto. |
00:07:24 |
Questa cosa stà diventando sempre più romantica. |
00:07:29 |
Ascolta, ti vuoi fidare? |
00:07:37 |
Questo una volta era un parco. |
00:07:51 |
Ecco che andiamo. |
00:08:15 |
'Appena è possibile, tornare indietro.' |
00:08:49 |
Oh, finalmente! |
00:08:56 |
Cosa ne pensi? |
00:08:58 |
E' bellissimo. |
00:09:02 |
Riesco a vederlo. |
00:09:26 |
- Ciao. |
00:09:28 |
- Sei venuto qui fino in bici? |
00:09:35 |
Cos'hai qui? Un caterpillar? |
00:09:38 |
Mia madre ha detto che non devo parlare |
00:09:43 |
Tua madre ha ragione. |
00:09:46 |
Avanti. |
00:10:01 |
Sì, vedi, |
00:10:11 |
Lo amo. |
00:10:27 |
E' nuovo? |
00:10:30 |
Sì. Ti piace? |
00:10:33 |
Mi piace la parte sotto. |
00:10:51 |
Ohi! |
00:10:53 |
- Che cazzo stai facendo qui? |
00:10:57 |
- Cos'è stà merda? |
00:11:02 |
Ehi, quello è il ragazzino che abbiamo visto prima. |
00:11:04 |
Da quand'è che non supporti l'England? |
00:11:07 |
Piccoli bulli. |
00:11:09 |
Ehi, Mark, guarda questo. |
00:11:12 |
Oh, Steve... |
00:11:15 |
Sono solo ragazzi che fanno i ragazzi. |
00:11:19 |
Finchè ci lasciano soli. |
00:11:22 |
Scappa, scappa! |
00:11:24 |
- Levati dai coglioni! |
00:11:48 |
Gesù! |
00:11:51 |
Bonnie, vieni! |
00:11:53 |
Oh, mio Dio. |
00:11:55 |
Brava ragazza, brava ragazza, brava ragazza. |
00:12:02 |
Vieni, dai. |
00:12:04 |
Carino. |
00:12:08 |
Vieni a fare un tuffo? |
00:12:12 |
No, vai te. Terrò un'occhio alla roba. |
00:12:15 |
Probabilmente non è una cattiva idea. |
00:12:18 |
Brava ragazza. |
00:12:45 |
Oh, cazzo! |
00:12:50 |
Vieni, Bonnie! Bonnie! |
00:12:52 |
Bonnie, vieni qui, bella! |
00:12:56 |
Brava, Bonnie. |
00:13:15 |
Ehi, ragazzi. Potete farci un favore e abbassare il volume? |
00:13:19 |
- Non riesco a sentirti, vecchio. |
00:13:22 |
Non riesco a sentirti, vecchio. |
00:13:29 |
- Cosa stai facendo? |
00:13:33 |
- Stà spaventando la mia ragazza. |
00:13:35 |
- Hmm? |
00:13:39 |
Non fare il cazzone. Questa è una spiaggia grande. |
00:13:44 |
Chi hai chiamato cazzone? |
00:13:46 |
E cosa stai guardando? Le mie tette? |
00:13:50 |
Levati dal cazzo! Coglione. |
00:13:54 |
Testa di cazzo. |
00:14:04 |
Ehi, che coglione! |
00:14:06 |
Merda! |
00:14:24 |
Perchè non cerchiamo un'altro posto? |
00:14:26 |
Non voglio essere trattato male |
00:14:29 |
- E lasciare che ci rovinino il pomeriggio? |
00:14:37 |
Beh, questo è rilassante |
00:14:42 |
- Cosa stai facendo? |
00:14:44 |
Perchè? Perchè? |
00:14:51 |
Oh, vecchio, adoro il bird-watching. |
00:14:54 |
- Cosa c'hai, cazzo moscio? |
00:15:02 |
Cosa le stai guardando? |
00:15:04 |
Non le guardo la faccia, solo le tette. |
00:15:07 |
E' brutta come un culo. |
00:15:33 |
Booya-booya-booya! |
00:15:42 |
Ehi, vuoi il mio autografo? |
00:15:52 |
Contenta adesso? Hmm? |
00:15:55 |
Hmm. |
00:16:05 |
Ehi, Jenny! |
00:16:12 |
Quasi! |
00:16:50 |
Un'altra birra? |
00:16:52 |
Sì, perchè no? |
00:16:58 |
Steve, cos'è questo? |
00:17:03 |
Non è niente. |
00:17:11 |
Non c'è molto da fare alla sera. |
00:17:14 |
No. |
00:17:16 |
Vogliamo controllare la nostra esclusiva casa New England? |
00:17:21 |
- Hmm? |
00:17:24 |
- Ti piace? |
00:17:40 |
- Stephen Taylor... |
00:17:46 |
Cos'è stato quel rumore? |
00:17:51 |
E' solo il vento. |
00:17:55 |
No, questo non è il vento. |
00:18:00 |
Potrebbe essere una volpe. |
00:18:03 |
O un mulo. |
00:18:07 |
No, ascolta. Ssh! |
00:18:11 |
Te lo stai solo immaginando. |
00:18:17 |
- Vado a dare un'occhiata. |
00:18:39 |
Steve? |
00:18:43 |
Ehilà? |
00:18:45 |
Steve? |
00:18:47 |
Ehi? |
00:18:56 |
Steve! |
00:19:03 |
Uh! |
00:19:06 |
Steve? |
00:19:13 |
Steve, smettila di scherzare! |
00:19:28 |
- Steve! |
00:19:31 |
- E' stato orribile. |
00:19:35 |
- Togliti! |
00:19:37 |
- Oh! Sei gelato! |
00:19:41 |
Sei un grandissimo ghiacciolo! |
00:19:44 |
Ti amo. Ti amo. |
00:20:14 |
Ugh! |
00:20:21 |
Ho una gran fame. |
00:20:23 |
- Potrei mangiarmi un cavallo. |
00:20:26 |
Cazzo! |
00:20:31 |
Merda! |
00:20:33 |
- Che è successo? |
00:20:56 |
- Come vanno le ruote, vecchio? |
00:20:59 |
Stronzetti di merda! |
00:21:03 |
No, aspetta, Steve! |
00:21:08 |
- Attento! |
00:21:10 |
Avresti dovuto avere una macchina più piccola, |
00:21:14 |
- Colazione? |
00:21:21 |
Bene. cosa volete? |
00:21:23 |
L'Inglese completa con uova e thè. |
00:21:26 |
- E per lei? |
00:21:29 |
Ehi, ha visto per casa un gruppetto |
00:21:34 |
Certamente. Le hanno fatto qualcosa? |
00:21:37 |
- Beh, ci hanno infastiditi. |
00:21:42 |
Io non mi preoccuperei molto, un ragazzone come te. |
00:21:45 |
Mi hanno bucato le ruote. |
00:21:50 |
Non sono miei figli. |
00:21:53 |
- No, non intendevo dire che sono suoi figli. |
00:21:59 |
Non importa. |
00:22:01 |
Non voglio problemi. |
00:22:07 |
Stai facendo amici? |
00:22:10 |
Penso di piacergli. |
00:22:22 |
Ma che? |
00:22:25 |
No, Steve, non ne vale la pena. |
00:22:27 |
Se tutti dicessero così, come saremmo messi? |
00:22:54 |
Ehilà? |
00:23:01 |
C'è qualcuno? |
00:23:05 |
Salve? |
00:23:27 |
- Avanti, stai intralciando la strada! |
00:23:30 |
- Avanti! |
00:23:33 |
Scusi! |
00:23:34 |
Stupida puttana! |
00:24:14 |
Merda! |
00:24:19 |
Brett! Sei tu? |
00:24:22 |
Non puoi scappare, coniglietto. |
00:24:25 |
Sì, esatto, non puoi perchè sei in una scatola. |
00:24:29 |
Brett! Brett, non farmi venire su! |
00:24:35 |
Cazzo! |
00:24:39 |
Brett! |
00:24:52 |
Questa cuccia deve essere distrutta. Bruciamola. |
00:24:55 |
Brett! |
00:24:56 |
Avanti! |
00:25:02 |
Riesco a sentire lo sguardo di quella maestra. |
00:25:05 |
Sì, sei stato fortunato. |
00:25:09 |
- Godiamoci il weekend. |
00:25:27 |
Sì? |
00:25:30 |
- Stavi per dire qualcosa? |
00:25:34 |
- Sei sicuro? |
00:25:36 |
- Pensavo che stavi guardando il mio piede. |
00:25:40 |
- Vai tu dentro! |
00:25:45 |
No! |
00:25:50 |
- Oh, fa un freddo del cazzo. |
00:26:20 |
Va tutto bene, ossa delicate? |
00:26:34 |
E' incredibile la roba che si trova in fondo ai laghi. |
00:26:38 |
Steve, dov'è la borsa da spiaggia? |
00:26:42 |
Era proprio qui. |
00:26:47 |
Non ci credo. C'erano le chiavi della macchina dentro |
00:26:54 |
Ti prego, Dio, non dirmi... |
00:26:57 |
Cazzo! |
00:27:01 |
Cazzo! Cazzo! |
00:27:47 |
Bastardi! |
00:27:59 |
- Stai bene? |
00:28:33 |
Jenny, avanti. |
00:28:56 |
- Avanti. |
00:28:59 |
Hanno la nostra macchina. |
00:29:04 |
Avanti, avanti. Avanti! |
00:29:06 |
Merde! Andate a fare in culo! |
00:29:14 |
Brett! |
00:29:24 |
Ascolta....non mi interessa cosa avete in mente. |
00:29:27 |
- Rivoglio solo la mia macchina. |
00:29:36 |
Chiavi, telefono e portafoglio. |
00:29:38 |
- Non ce l'abbiamo noi, vecchio. |
00:29:42 |
- Stai indossando i miei occhiali. |
00:29:45 |
I tuoi Ray-Ban Aviators? |
00:29:48 |
Tarocchi, vecchio. |
00:29:52 |
Sì, Steve, andiamo. |
00:29:56 |
Ascolta...vi siete divertiti. |
00:30:00 |
Facciamola finita. |
00:30:05 |
Tieni lontano quell'animale. |
00:30:07 |
- Dov'è la mia fottuta macchina? |
00:30:10 |
- Tieni lontano quel animale del cazzo! |
00:30:13 |
Cos'hai detto? |
00:30:17 |
Quello è il mio telefono. |
00:30:20 |
- Steve... |
00:30:24 |
Steve! |
00:30:28 |
Colpiscilo! Ha un coltello! |
00:30:43 |
Bonnie... |
00:30:47 |
Bonnie! Bonnie! |
00:30:55 |
Hai colpito il mio cane. |
00:30:57 |
E' stato un incidente. Datemi le chiavi. |
00:31:02 |
Avanti, andiamo. |
00:31:06 |
Fottiti! |
00:31:20 |
Stà....Stà morendo, cazzo. |
00:31:24 |
Mi dispiace. |
00:31:27 |
- Stà muorendo, cazzo! |
00:31:29 |
- Brett... |
00:31:33 |
Bonnie, non morire. Non tu. Bonnie! |
00:31:36 |
Steve... |
00:31:38 |
Ho le chiavi. Andiamo. |
00:31:41 |
- Avanti! |
00:31:43 |
Avanti, Steve! |
00:31:54 |
Bonnie! |
00:32:02 |
Avanti, avanti. |
00:32:05 |
Prendeteli! |
00:32:10 |
Cazzo! |
00:32:13 |
Steve, presto! |
00:32:29 |
Fatto! |
00:32:31 |
Merda! |
00:32:34 |
Vai indietro! |
00:32:41 |
Merda! |
00:32:49 |
- Andateci sopra! |
00:32:51 |
Avanti! |
00:32:53 |
Presto, vai indietro! |
00:32:55 |
Uscite da questa cazzo di macchina! |
00:32:58 |
- Oh, mio Dio, oh, mio Dio! |
00:33:01 |
Uscite da questa cazzo di macchina! |
00:33:03 |
Uscite da questa cazzo di macchina! |
00:33:07 |
Coglioni di merda! |
00:33:09 |
Oh, mio Dio! Merda! |
00:33:13 |
- Puttana del cazzo! |
00:33:18 |
Non riesco a vedere, non riesco a vedere, cazzo. |
00:33:21 |
Non riesco a vedere dove stiamo andando, cazzo! |
00:33:29 |
Merda! |
00:33:36 |
Stai bene? Aspetta. |
00:33:42 |
- Non riesco a... |
00:33:45 |
- Aspetta. |
00:33:47 |
- Non ci riesco. |
00:33:50 |
- Oh, mio Dio, stanno arrivando! |
00:33:53 |
Ascolta. Vai. Trova una strada. Prendi questo. |
00:33:56 |
- No... |
00:34:13 |
Li uccido, cazzo! |
00:34:15 |
Da questa parte, da questa parte avanti! |
00:34:25 |
Brett, è qui! |
00:34:28 |
Cazzo! |
00:34:29 |
Venite qui. Ho trovato la macchina! |
00:34:37 |
Uh! |
00:36:33 |
Brett, questo è tutto incasinato! |
00:36:36 |
Per la città sono dieci fottute miglia nel buio. |
00:36:44 |
Stai guardando la strada? |
00:36:46 |
Nessuno và a casa. Vieni qui, subito! |
00:36:48 |
Vi prego, lasciatemi andare. Non dirò nulla. |
00:36:54 |
Ascoltami, Brett, delle persone sanno che io sono qui. |
00:36:57 |
Stanno per chiamare la polizia. |
00:37:00 |
Se mi lasci andare, giuro sulla mia vita, |
00:37:05 |
Ascoltate, ragazzi, vi prego. Possiamo smetterla. |
00:37:10 |
Però il mio fottuto cane, sì! |
00:37:12 |
Mi dispiace. E' stato un incidente. |
00:37:14 |
E ce ne sarà un'altro quando troverò la tua puttana! |
00:37:20 |
"Nessuno è morto." |
00:37:24 |
quando la trovo! |
00:37:26 |
Togliti! Piccolo cazzone di merda! |
00:37:30 |
Solo, non perdiamo la testa, eh? |
00:37:32 |
- Chi hai detto che stà perdendo la testa? |
00:37:37 |
Primo telefono che vede, 999- |
00:37:44 |
No, questa è una cazzata, uomo. |
00:37:51 |
- Cosa, non l'hai mai toccato? |
00:37:57 |
Toccalo ora! |
00:38:04 |
Lui o me. |
00:38:10 |
Vuoi fare qualcosa, vuoi comportarti da vero uomo? |
00:38:14 |
Lo farai ora. |
00:38:25 |
D'accordo. |
00:38:29 |
Gesò... |
00:38:31 |
Paige, riprendi questo. |
00:38:36 |
- Non riprenderlo, vecchio. |
00:38:41 |
No, aspetta. |
00:38:43 |
Aspetta, cazzo! |
00:38:53 |
- Dai, avanti. |
00:39:05 |
No. Non è nemmeno un vero taglio. Più profondo. |
00:39:09 |
Più profondo! |
00:39:23 |
D'accordo, ognuno si farà un giro. |
00:39:37 |
Gesù! |
00:39:39 |
- Oh, uomo, non riesco a vederlo! |
00:39:45 |
- Che cazzo. |
00:39:48 |
Gesù Cristo, che cazzone. |
00:39:57 |
Ricky Dicky... |
00:40:16 |
Avanti. |
00:40:22 |
Merda! Le mie scarpe! |
00:40:25 |
Queste sono delle Gold Tops del cazzo, uomo. |
00:40:28 |
Coglionazzo. |
00:40:30 |
Cooper! Avanti, vecchio, tocca a te! |
00:40:33 |
Cosa? |
00:40:34 |
Avanti, vecchio. |
00:40:39 |
Coltello. |
00:40:40 |
Paige, tieni sù quel telefono. |
00:40:46 |
Avanti, Coops, tutti si sono fatti un giro. |
00:40:54 |
Dai, Cooper. |
00:41:11 |
Avanti, avanti. Vi prego. |
00:41:21 |
Brett, non ci riesco. |
00:41:23 |
Cazzo, ascolta! |
00:41:27 |
- Ha paura. |
00:41:30 |
Ascolta. Ha ascoltato tutti i nostri nomi. |
00:41:35 |
Avanti... |
00:41:44 |
Fallo! Taglia la sua lingua del cazzo! |
00:41:48 |
- Porca puttana! Questo deve far male. |
00:41:57 |
- Eccoti. |
00:42:00 |
Guardate, è Tony Montana! |
00:42:08 |
D'accordo. Ora devi finirlo. |
00:42:22 |
Vi prego, vi prego... |
00:42:26 |
Vi prego, vi prego, vi prego. |
00:42:31 |
Vi prego... |
00:42:36 |
Cosa c'è? |
00:42:42 |
Bluetooth. Lei è qui. |
00:42:45 |
Jenny, corri! Corri! |
00:42:48 |
Avanti! Corri! |
00:43:24 |
Ecco la puttana! |
00:43:42 |
Puttana! |
00:43:48 |
Beh, che si fottano le bici. Avanti! |
00:44:25 |
Cazzo! |
00:44:35 |
Rimani qui. Guarda lo stronzo. |
00:45:01 |
D'accordo. |
00:45:06 |
Dov'è lei? |
00:45:21 |
Oh, merda! |
00:45:26 |
- Brett, se nè andato! |
00:45:29 |
- Non è qui! |
00:45:35 |
Avanti! |
00:45:54 |
Ma che cazzo! |
00:45:59 |
Ohi! Ohi! |
00:46:49 |
- Steve! |
00:46:51 |
Avanti! Dobbiamo andarcene da qui! |
00:46:54 |
Avanti... |
00:47:00 |
Avanti. |
00:47:16 |
Avanti. |
00:47:21 |
Da questa parte. |
00:47:35 |
Piano! Tutto bene? |
00:47:38 |
- Stò bene. |
00:47:46 |
OK. Ti pulirò, va bene? |
00:47:54 |
Bevi un po' d'acqua. |
00:47:58 |
Io... |
00:48:00 |
Ben fatto. Tutto apposto. |
00:48:03 |
Ehm... |
00:48:15 |
OK, questo pungerà un po'. |
00:48:18 |
OK... |
00:48:19 |
Ben fatto. So che punge. |
00:48:30 |
- Oh, merda! |
00:48:35 |
- Sembra peggio di quanto sia. |
00:48:42 |
Oh, Gesù! Dio! |
00:48:46 |
- Stò muorendo dissanguato, cazzo! |
00:48:50 |
Non ti lascerò morire! No! |
00:48:53 |
Non hanno colpito nessuna arteria. |
00:48:58 |
Stai calmo. Non devi andare in shock. |
00:49:03 |
Starai bene. Starai meglio, andrà tutto bene. Lo prometto. |
00:49:10 |
Mi dispiace così tanto. |
00:49:12 |
Mi dispiace così tanto. Non sapevo cosa fare. |
00:49:23 |
Pensavo all'Africa come luna di nozza. |
00:49:28 |
Prima la spiaggia, per riposarsi, |
00:49:30 |
e poi un safari. |
00:49:33 |
Non mi interessa dove andremo, |
00:49:37 |
L'Africa sembra perfetta. |
00:49:46 |
Ho anche chiesto al tuo vecchio. |
00:49:56 |
Merda! |
00:50:02 |
Altro lato. |
00:50:05 |
Ah...merda. |
00:50:20 |
E' lui. E' stato qui. |
00:50:32 |
Lo troveremo e lo svuoteremo come una bottiglia. |
00:50:35 |
- Sono stanco, Brett. |
00:50:39 |
Sei stato tu, grassone? |
00:50:45 |
- No, non io, vecchio. |
00:50:49 |
Beh, lei è con lui, quindi. |
00:51:06 |
Quello stronzo non può essere lontano. |
00:51:11 |
Sparpagliatevi tra qui e la staccionata. |
00:51:21 |
Grassone di merda! |
00:51:26 |
Continua a muoverti. |
00:51:53 |
Scusa... |
00:52:13 |
Ben fatto. Appoggio la tua testa. |
00:52:16 |
Ecco, ecco. Ben fatto. Ben fatto. |
00:52:23 |
Steve? |
00:52:26 |
Steve! Steve, ti prego... |
00:52:31 |
Ci tirerò fuori da qui. OK? |
00:52:34 |
- Non riesco a muovermi. |
00:52:39 |
Qui sono al sicuro. |
00:52:41 |
Loro sono andati. |
00:52:45 |
Hai bisogno di aiuto, Steve, |
00:52:50 |
Devo andare in città. |
00:52:59 |
Ho visto dei tralicci mentre venivamo qua. |
00:53:03 |
Devono portare da qualche parte. |
00:53:20 |
Guarda. |
00:53:22 |
Guarda! |
00:53:29 |
Ora devi stare nascosto... |
00:53:33 |
Torna indietro. |
00:54:32 |
- Brett, sono molto stanco. |
00:54:44 |
Avanti! |
00:55:01 |
Dio! |
00:55:06 |
Ohi, ohi, ohi! Da questa parte? |
00:55:23 |
Avanti! |
00:57:50 |
Va tutto bene! Va.... |
00:57:52 |
Sono io. Sono... Sono Jenny. |
00:58:00 |
Devo solo... Ho bisogno di aiuto. |
00:58:04 |
Devo parlare con la tua mamma. |
00:58:12 |
Stà lavorando. |
00:58:14 |
Ma io... |
00:58:21 |
Devo andare in città. |
00:58:23 |
Puoi semplicemente mostrarmi la strada? |
00:58:47 |
- Non dovremo seguire le linee della luce? |
00:58:53 |
Mia madre mi viene a prendere qui. |
00:58:57 |
Cosa? Qui? |
00:59:02 |
Cosa? |
00:59:16 |
- Hai del segnale qui? |
00:59:20 |
Dovrebbe arrivare tra poco. |
00:59:24 |
- Pensavo che stesse lavorando. |
00:59:30 |
- Niente segnale? |
00:59:33 |
- Adam, ho bisogno del tuo telefono. |
00:59:37 |
- Ti prego! |
00:59:40 |
Mia madre potrebbe richiamarmi! |
00:59:44 |
Adam, tua madre ti stà venendo a prendere, vero? Hmm? |
00:59:49 |
Adam, cosa stà succedendo? |
00:59:51 |
Dove mi hai portato? |
00:59:55 |
Ti prego... dammi questo cazzo di telefono! |
00:59:58 |
Quanto sei vacca! |
01:00:26 |
E'sveglia! |
01:00:30 |
Mark, fighetta del cazzo! |
01:00:36 |
Oh, cazzo! |
01:00:46 |
L'abbiamo trovato. |
01:00:50 |
- Brett, non possiamo farlo! Lei è viva! |
01:00:57 |
Siamo stati noi. |
01:01:01 |
Paige vi ha filmati tutti mentre lo facevate. |
01:01:04 |
E' sul suo telefono. Niente coglionate, |
01:01:12 |
Oh, Gesù... |
01:01:18 |
- Paige, comincia a filmare. Vieni qui. |
01:01:25 |
Guardami, uomo. Vuoi entrare nella nostra gang? |
01:01:28 |
Dimostralo, allora. |
01:01:32 |
No, ti prego...! |
01:01:36 |
Ti prego, non farlo! Ti prego...! |
01:01:40 |
Avanti. Avanti. |
01:01:45 |
- Cosa? |
01:01:48 |
O lo fai, o sei il prossimo. |
01:01:54 |
Avanti, allora. |
01:01:59 |
Avanti! |
01:02:09 |
No! No-o-o! |
01:02:13 |
Smettetela! |
01:02:18 |
Questo puzza! |
01:02:20 |
Cazzo, guarda! Sei stato tu. |
01:02:25 |
- Fottiti. |
01:02:28 |
Puttana del cazzo. Chiedile se è caldo. |
01:02:31 |
E' caldo? Dillo! E' calmo? |
01:02:35 |
Siete stati voi, cazzo! Chiedetelo a lei! |
01:02:38 |
- E' caldo? E' caldo? |
01:02:42 |
E' caldo? |
01:02:45 |
Brucia, cazzo! |
01:02:48 |
Sì! Porca puttana! Sorridi, ragazzo. |
01:03:02 |
Ohi, ohi! |
01:03:09 |
Avanti, allora. |
01:03:17 |
Torna qui, stronza di merda! |
01:03:19 |
Torna subito qui o lo brucio vivo! |
01:03:23 |
Avanti! Avanti! |
01:03:27 |
Avanti! Fallo! |
01:03:32 |
Aiuto! Jenny, aiuto! |
01:03:34 |
Aiuto! Aiuto! |
01:03:36 |
Aiuto! |
01:05:36 |
- OK... |
01:06:08 |
Lei ha preso quella cazzo di mappa! |
01:06:12 |
No, lo sappiamo dove stà andando. |
01:06:17 |
- Non andrà lontano a piedi. |
01:06:20 |
Cosa? Cosa dice? |
01:06:24 |
"Jenny Greengrass e Steve Taylor |
01:06:29 |
Merda, siamo famosi, vecchio! |
01:06:31 |
- Hai un'accendino? |
01:06:36 |
Fanculo, allora. |
01:06:39 |
Quando troverò quella lurida puttana, |
01:06:47 |
Cazzo! |
01:06:55 |
Dai, andiamo, cazzone. |
01:08:27 |
Signora... |
01:09:12 |
Non ce la faccio più...! |
01:09:28 |
No...! |
01:09:34 |
No, no, no! |
01:09:56 |
- Non la troveremo al buio! |
01:10:12 |
Brett! |
01:10:14 |
- Paige? |
01:10:25 |
- Brett! |
01:10:50 |
Guarda che cazzo hai fatto! |
01:10:55 |
Sai cosa, Brett? |
01:10:59 |
Cosa? |
01:11:03 |
No. No, no, no. Paige, telefono. |
01:11:12 |
Guarda! Guarda, guarda, guarda |
01:11:17 |
Non volevo farlo. Non volevo ucciderlo o |
01:11:23 |
- E non voglio andare al penitenziario. |
01:11:26 |
Tu cosa ne sai del penitenziario? |
01:11:30 |
Ci sei stato dentro? |
01:11:34 |
Per che cazzo stai piangendo, femminuccia? |
01:11:42 |
Chi stai chiamando? |
01:11:47 |
Chi stai chiamando? |
01:11:50 |
Mettilò giù. Mettilo... |
01:11:54 |
Mettilò giù. Mettilò giù. Mettilò giù. |
01:11:57 |
Mettilò giù. |
01:12:03 |
- Brett! |
01:12:07 |
Ti spacco il culo! |
01:12:10 |
Brett...! |
01:12:11 |
Ti... ho... detto... di... metterlo... giù! |
01:12:16 |
Stronzo! Stronzo! Stronzo! Stronzo! |
01:12:23 |
Spegnilo. Spegnilo. Spegnilo. |
01:12:28 |
Spegnilo! Spegnilo, puttana di merda! |
01:13:22 |
- Dio! Stà bene? |
01:13:27 |
- La prego, mi porti via da qua. |
01:13:31 |
- Hanno ucciso il mio ragazzo! |
01:13:43 |
- Che è successo? |
01:13:47 |
- Inseguita? Da chi? |
01:13:51 |
- La città è dall'altra parte. |
01:13:56 |
Mio fratello è là fuori! |
01:13:59 |
- Tuo fratello? |
01:14:03 |
- Oh, no... |
01:14:06 |
Ricky, stai bene? Sei pronto? |
01:14:09 |
- Torno subito. ok? |
01:14:14 |
- La prego, vada dall'altra parte! |
01:14:30 |
Cazzo! Faranno meglio a stare bene. |
01:14:35 |
Ricky? |
01:14:39 |
Ricky? |
01:14:45 |
Piccolo bastardo! Ho delle cose migliori da fare. |
01:14:50 |
Questa signora dice di essere inseguita. |
01:14:55 |
Ehi! Ehi! |
01:14:59 |
Ehi! |
01:15:02 |
Ehi! |
01:17:17 |
Qualcuno, mi aiuti! |
01:17:27 |
Non stare lì così! |
01:17:34 |
- Portatela in casa. |
01:17:40 |
- Sembra che tu abbia fatto la guerra. |
01:17:44 |
- Avanti, datele un po' d'aria. |
01:17:50 |
Lo metteremo qui. |
01:17:53 |
- Sei al sicuro adesso. |
01:17:58 |
Sono ancora da zio Jon. |
01:18:01 |
- E' arrivata una donna, sembrava la morte. |
01:18:05 |
Quello è un bellissimo anello. Dal tuo fidanzato? |
01:18:09 |
Cos'è questo? |
01:18:12 |
Ehi, Clyde! Vieni qui! Giù! Fuori! |
01:18:16 |
- Non ti sento bene. Non riesco a sentirti. |
01:18:21 |
Mel? Mel, cosa stà succedendo? |
01:18:24 |
Ma che cazzo?! Quello è il camion di Reece! |
01:18:28 |
- Avanti, dimmi! |
01:18:32 |
- Aspetta... |
01:18:36 |
- Chiamatemi un'ambulanza. |
01:18:39 |
Jon, chiama un'ambuanza. |
01:18:45 |
- Voglio la polizia. |
01:18:49 |
Lascia che ci occupiamo noi. Resta lì. |
01:18:52 |
- Ssh. Stai calma. |
01:18:56 |
Ti porto in bagno. Avanti. |
01:19:03 |
Ecco. Ci siamo. |
01:19:07 |
Lee Trevitt! Esci subito! |
01:19:10 |
Scusami. |
01:19:13 |
Vieni fuori! Vai pure, tesoro. |
01:19:21 |
Oh, Dio... |
01:19:30 |
Oh, Dio. Oh, Dio... |
01:20:12 |
Apri questa cazzo di porta! |
01:20:17 |
Aprila! |
01:20:19 |
Apri questa cazzo di porta! |
01:20:31 |
- E' lei la ragazza? |
01:20:33 |
- Puttana di merda! Ti uccido! |
01:20:37 |
- Cosa vi ha detto? E' un bugiardo! |
01:20:41 |
- Hanno ucciso Steve! |
01:20:45 |
- Chiamate la polizia! |
01:20:53 |
Cazzo! |
01:20:55 |
Vuoi giocare con i ragazzoni, adesso? |
01:20:59 |
Jon... Jon... |
01:21:01 |
Ha ucciso suo figlio piccolo. |
01:21:03 |
Guardala. |
01:21:11 |
- Continua a guardarla. |
01:21:15 |
Solo bambini! Sono solo bambini! |
01:21:18 |
Io non intendevo... |
01:21:21 |
- Hanno cominciato loro! |
01:21:25 |
Ascolta, ci sono dei bambini morti. |
01:21:29 |
- La polizi farà delle domande. |
01:21:35 |
Ci penseremo dopo esserci fatti il nostro giro. |
01:21:38 |
- Ora...Ora porta Brett a letto. |
01:21:41 |
Brett, vai in camera tua! |
01:21:45 |
Vai in camera tua. |
01:21:49 |
Vi prego, no...! |
01:21:51 |
Mettila nella doccia. |
01:21:54 |
Noo! |
01:23:01 |
Sottotitoli By Maxpayne230 |