Edge of Love The
|
00:01:00 |
Adaptação ao subpack |
00:01:30 |
ABRIGO SUBTERRÂNEO DE LONDRES |
00:01:43 |
Este país está em guerra |
00:02:09 |
Aqui na plataforma da estação |
00:02:12 |
no coração do lado leste de Londres... |
00:02:16 |
Muitos foram tirados de suas casas |
00:02:19 |
...hoje no dia da evacuação |
00:02:24 |
...dois ataques contra Londres |
00:02:27 |
...60 metros abaixo da terra, |
00:03:06 |
-Mas você não é um covarde. |
00:03:09 |
E por que faria? E se não quero, |
00:03:12 |
Mesmo assim, |
00:03:15 |
Agora não. Você não suportaria isso. |
00:03:18 |
Você só tem uma vida, Anita. |
00:03:21 |
Dylan? |
00:03:23 |
É isso? |
00:03:26 |
-Dylan Thomas. É isso, não é? |
00:03:31 |
-Poderia ter levantado o meu véu! |
00:03:34 |
-Será? |
00:03:40 |
Olhe para você. |
00:03:43 |
Olhe para você. |
00:03:45 |
Só porque não tenho um uniforme. |
00:03:49 |
Fábricas de munições, vou me alistar. |
00:03:51 |
-Construirei as armas agora. |
00:03:54 |
-Entre outras coisas, eu gostava... |
00:03:57 |
-Você não mudou. |
00:03:59 |
Você não pode. E não deve. |
00:04:01 |
Se você o fizer, não vou deixá-la. |
00:04:04 |
Eu te ouvi no rádio. |
00:04:07 |
Seus poemas foram como ir para casa. |
00:04:12 |
-Onde está o elegante sotaque? |
00:04:15 |
Deveria? |
00:04:18 |
Se eu conseguir que os meus amigos |
00:04:22 |
Se conseguir |
00:04:24 |
não preciso vender minha |
00:04:26 |
-Posso escrever minhas poesias. |
00:04:30 |
Três degraus sentado aqui |
00:04:32 |
De peito aberto como |
00:04:38 |
Então... me dê cinco pratas. |
00:04:42 |
-Eu lhe darei um cigarro, só isso. |
00:04:47 |
-A prata é para solitárias, Vera Bera. |
00:04:52 |
-Onde está o homem lhe dará o ouro? |
00:04:55 |
-Foi sempre dividida conosco. |
00:04:58 |
Sim, mas se eu tivesse, mesmo |
00:05:02 |
Não há pessoas como nossa família. |
00:05:08 |
são as melhores de todas. |
00:05:13 |
-Você venceu. |
00:05:20 |
Eternamente e sempre. |
00:05:24 |
Você ficará? |
00:05:26 |
-Ficarei o que, querido? |
00:05:41 |
Olhe, amigo. |
00:06:02 |
Olá, amor! |
00:06:13 |
Tenho tentado mudar |
00:06:15 |
Do assobio das mentiras |
00:06:18 |
E do contínuo choro |
00:06:21 |
Crescendo mais horrível |
00:06:23 |
Como o dia termina sobre a colina |
00:06:28 |
Tenho tentado mudar |
00:06:30 |
Da repetição das obceções |
00:06:33 |
Pelos fantasmas no ar |
00:06:35 |
Pelo vago eco no papel |
00:06:39 |
Sou Dylan Thomas |
00:06:50 |
-Olá, querida! |
00:06:54 |
O comunicado tem que convencer as |
00:06:58 |
"Faça um Jerry e talvez um dos nossos |
00:07:02 |
Seus talentos estão sendo |
00:07:06 |
Poderíamos beber depois, |
00:07:09 |
-Claro que poderíamos. |
00:07:12 |
É um brenette, não é? |
00:07:16 |
Tive uma infância brilhante, Anita. |
00:07:19 |
E tudo aqui está se |
00:07:21 |
Agora não posso ver uma |
00:07:24 |
O comunicado, por favor, Dylan. |
00:07:31 |
Eu mesmo |
00:07:33 |
Os flagelados aflitos nas ruas |
00:07:35 |
Queimados pela morte incansável |
00:07:38 |
Uma criança de poucas horas |
00:07:41 |
Carbonizada no peito negro |
00:07:45 |
E seus braços cheios de fogo. |
00:07:47 |
Poupe-nos desta tragédia, cara. |
00:07:54 |
O leão conhecido como Jeová |
00:07:56 |
Levantou-se e ergueu suas patas |
00:07:59 |
A leoa rugiu, Jeová ganhou |
00:08:03 |
Dylan, preciso de um comunicado. |
00:08:05 |
Dylan! Dylan! |
00:08:27 |
Caitlin? |
00:08:28 |
-Disse que não poderia viver sem mim. |
00:08:31 |
Cortado em pedacinhos e empacotado |
00:08:35 |
A polícia te perseguirá. |
00:08:37 |
-Não finja que quer ele aqui. |
00:08:40 |
Não tem nada a ver com bombas. |
00:08:46 |
Nunca fui um pai antes, Cat. |
00:08:51 |
-Ainda sou a luz da sua vida, não sou? |
00:08:54 |
Por que está |
00:08:56 |
Sabe muito bem que nosso |
00:08:58 |
Eu te amo, Cat. |
00:09:00 |
Então, me dê um cigarro. |
00:09:02 |
Estou farto de cigarros. Me dê uma |
00:09:09 |
Adorável! |
00:09:10 |
-Para aonde estamos indo? |
00:09:12 |
-Velvet e suas malditas garras! |
00:09:16 |
-Venha aqui. |
00:09:17 |
Me beije. |
00:09:30 |
Com licença. |
00:09:34 |
-Não, eu não deixei. |
00:09:38 |
Não é meu, desculpe. |
00:09:40 |
Você deveria pegar o lenço, e |
00:09:44 |
-e oferecê-la uma bebida. |
00:09:49 |
-Boa tentativa. |
00:09:52 |
Não. |
00:10:02 |
Olá, querida. |
00:10:06 |
-Esqueça! |
00:10:10 |
-Você está atrasado. |
00:10:18 |
-Quem é a sua amiga? |
00:10:20 |
amor de minha vida, mãe dos |
00:10:27 |
Sua esposa, Dylan? |
00:10:30 |
A única e sempre. |
00:10:34 |
-Ele nunca mencionou... |
00:10:43 |
Você fez isso, não fez? |
00:10:47 |
Devo parecer com você. |
00:10:53 |
Vou aguardar a sua decisão, certo? |
00:10:56 |
Não vou contar com isso. |
00:11:00 |
-Tem uma mansão que podíamos dividir? |
00:11:04 |
-Eu só tenho um quarto. |
00:11:08 |
Vou ficar com esse, marinheiro. |
00:11:10 |
-Não deve deixar... |
00:11:16 |
-Nada jamais deveria estar entre nós. |
00:11:20 |
Somos almas gêmeas, Vera. |
00:11:23 |
-Não somos. |
00:11:29 |
Tem um telefone |
00:11:34 |
Se você quiser, |
00:11:41 |
O que quer dizer |
00:11:45 |
Eu não sei. Nunca soube. |
00:11:52 |
Deus nos ajude. |
00:11:57 |
Sua irmã está aqui. |
00:11:59 |
De volta do estrangulamento |
00:12:02 |
Deixe os outros garotos brincando |
00:12:05 |
Todo ging-gang-gooley e yo-ho-ho. |
00:12:08 |
É o que você chama de poesia, não é? |
00:12:11 |
Dê-nos uma cama e |
00:13:33 |
Às vezes, posso cuidar de um único |
00:13:38 |
Obrigado. |
00:13:45 |
Vou levá-los lá dentro. |
00:13:48 |
-Ajude o poeta faminto. |
00:13:52 |
Você escreve filmes sobre os |
00:13:55 |
Há uma guerra em andamento. |
00:13:56 |
Sabe, você não é o homem |
00:13:58 |
Fiz piruetas um corset de borracha |
00:14:00 |
na janela de Peter Robinson |
00:14:03 |
Você nunca estava faminta. |
00:14:05 |
No final mostrou que estava. |
00:14:09 |
Aposto que não posso. |
00:14:14 |
Ele está me seguindo. |
00:14:17 |
Você não teve muita sorte! |
00:14:20 |
Veja isto. |
00:14:33 |
-Causando o caos, minha querida. |
00:14:36 |
Procurando por um passatempo |
00:14:42 |
Mais três, por favor. |
00:14:44 |
O chefe espetacular parece |
00:14:48 |
William Killick. |
00:14:53 |
Vera Phillips. |
00:14:56 |
-Rodada de rum para todos? |
00:14:59 |
Quatro runs, por favor. |
00:15:04 |
-Você faz piruetas? |
00:15:07 |
Eu a levarei lá. |
00:15:10 |
-Pelo seu olhar, parece estar ocupado. |
00:15:14 |
Gostaria de sentar na praia com você. |
00:15:17 |
Você não reconhece um fora |
00:15:19 |
Tem algum cigarro? |
00:15:21 |
Gostei do seu espetáculo. |
00:15:23 |
-Gostou? |
00:15:27 |
-Ei? |
00:15:30 |
Venha para uma cavalgada. |
00:15:33 |
Era chamado de trovadores, |
00:15:36 |
Os trocados os mandavam embora. |
00:15:40 |
Eu virei novamente, se quiser. |
00:15:43 |
O mundo é livre. |
00:16:04 |
Fique com estes runs para você. |
00:16:08 |
Não amoleço com a visão |
00:16:11 |
-Não gosto de pessoas intrometidas. |
00:16:16 |
Eu poderia ter dito: "Está atrás |
00:16:21 |
Dor de cabeça, |
00:16:25 |
Não amaria alguém |
00:16:27 |
Quem está falando em amor? |
00:16:30 |
-O meu trabalho, é tudo de que preciso. |
00:16:34 |
Dançar dia e noite. |
00:16:38 |
Sabe, você é uma daquelas. |
00:16:41 |
Não. Não! Deus! |
00:16:44 |
Não uma daquelas, pelo amor de Deus! |
00:16:47 |
Uma daquelas que nunca |
00:16:51 |
Claro que sou. |
00:16:57 |
Sua mãe não lhe ensinou |
00:17:00 |
-Tudo o que disse... |
00:17:03 |
Mantenha sua mão nas calças, |
00:17:06 |
-Não estou te tocando. |
00:17:10 |
Está bem. |
00:17:11 |
Não, não faça isso! |
00:17:15 |
O que você tem contra mim, |
00:17:19 |
Você pode estar morto amanhã. |
00:17:21 |
Viva o quanto pode, |
00:17:26 |
-Eu não o verei novamente. |
00:17:33 |
Gostaria de minha lanterna de volta. |
00:17:40 |
Por favor. |
00:17:52 |
Não acenda a luz! |
00:17:54 |
Luz da nossa vida. |
00:17:59 |
Tem de limpar os pés |
00:18:06 |
Não! |
00:18:10 |
Cat! Cat! |
00:18:14 |
O cachorrinho precisa ir ao banheiro. |
00:18:17 |
Vá latir em outro lugar. |
00:18:30 |
Vamos, Catty. |
00:18:35 |
Você tem um poema para mim? |
00:18:37 |
Você ainda me deve uma. |
00:18:42 |
Não sou uma caixa de depósito, Dylan. |
00:18:55 |
O que acha que é isto? |
00:19:00 |
-Poderia ser um rabisco! |
00:19:03 |
-Poderia ser um maldito verso, Dullun! |
00:19:08 |
Entre Aqueles Mortos Em Dawn Raid |
00:19:13 |
-É uma peça feliz, não é? |
00:19:17 |
Quer ouvi-la? |
00:19:19 |
Você quer ouvi-la? |
00:19:24 |
Você está pesado! |
00:19:33 |
Quando a manhã |
00:19:36 |
Ele vestiu suas roupas, |
00:19:42 |
O espreguiçar explodiu |
00:19:47 |
Ele caiu onde ele adorava |
00:19:49 |
-"Morava". |
00:19:51 |
"Morava". |
00:19:54 |
Não, é "adorava". |
00:19:56 |
Não consegue entender |
00:19:59 |
-Adorava! |
00:20:01 |
Ele não consegue lembrar-se do amor. |
00:20:03 |
As malditas palavras são só |
00:20:05 |
Caiu onde ele adorava |
00:20:07 |
na explosão do pavimento de pedra |
00:20:13 |
É minha, não é? |
00:20:17 |
O que você escreve. |
00:20:20 |
Todas as minhas palavras. |
00:20:22 |
E cada batida do coração. |
00:20:25 |
São todas para você. |
00:20:27 |
Para mim? |
00:20:31 |
Então, venha aqui. |
00:20:34 |
Vamos! |
00:20:41 |
Saia da cama e |
00:20:50 |
Oh, querida. Mal-criado Dylan. |
00:20:53 |
Você sabe o que é isso? |
00:20:56 |
Isso é um comportamento animal, |
00:21:00 |
Nicolette, estou... |
00:21:02 |
Estou... |
00:21:08 |
Vera Phillips está, por favor? |
00:21:10 |
-Só um momento. |
00:21:16 |
-Olá? |
00:21:18 |
-Dylan? |
00:21:22 |
Havia um jovem herói |
00:21:25 |
Que marchava para |
00:21:29 |
Ele cavalgou e |
00:21:31 |
E espalho um creme de cabelo |
00:21:34 |
O que é fillick? |
00:21:36 |
-Mostrando sua ignorância agora, Cat. |
00:21:40 |
Não é o que está sendo |
00:21:42 |
-Ele ainda terá uma boa. |
00:21:48 |
Vamos. Venha e dê um abraço. |
00:21:52 |
Vá, você é bem-vinda. |
00:22:04 |
Não mude, Vera Bera. |
00:22:08 |
Você é a estrela do meu céu escuro. |
00:22:11 |
-O que sou no seu céu? |
00:22:15 |
Apenas onde eu quero que esteja. |
00:22:18 |
Venha e dê um abraço. |
00:22:29 |
Do que estão rindo? O quê? |
00:22:32 |
O que foi? |
00:22:33 |
O que é isso? |
00:22:35 |
O quê? O quê? |
00:22:50 |
É como morar com crianças. |
00:22:57 |
-Oh, Deus! |
00:23:06 |
Como é ter um filho? |
00:23:08 |
Exaustivo. |
00:23:11 |
Não posso imaginá-lo. |
00:23:14 |
Ele é um mundo inteiro |
00:23:19 |
Seguro e barulhento. |
00:23:27 |
Você poderia morrer |
00:23:29 |
-Eu não vou. |
00:23:31 |
Esta não é a forma que |
00:23:34 |
Minha intenção é de viver para sempre. |
00:23:37 |
-É uma promessa? |
00:23:51 |
Você só pensa que está apaixonado |
00:23:55 |
O nome dele é Dylan. |
00:23:58 |
-Admite que esteja apaixonado por ele? |
00:24:01 |
Não estou dizendo que sou o melhor |
00:24:06 |
E você admitirá que |
00:24:09 |
Não admito nada. |
00:24:11 |
Com o argumento de que |
00:24:13 |
Você está tentando |
00:24:19 |
O primeiro amor é tudo certo, |
00:24:22 |
O última amor, |
00:24:25 |
Você acha que é muito esperto. |
00:24:48 |
O que você quer, Vera? |
00:24:51 |
A lua lá do céu, |
00:24:55 |
O que mais? |
00:24:57 |
Faz você saber que está viva, |
00:25:01 |
Estou bem viva. |
00:25:03 |
Cada última batida em mim. |
00:25:09 |
Fique aí. |
00:25:14 |
-Certo, continue aí. |
00:25:18 |
Fique aí! |
00:25:26 |
-Sou tão boa quanto ele. |
00:25:29 |
Dylan. O safado. |
00:25:32 |
Ele acha que estou a postos nesta |
00:25:37 |
Cozinhar, limpar, cuidar de suas |
00:25:44 |
Quem está cultivando o meu talento? |
00:25:48 |
-William cultivará o seu talento? |
00:25:53 |
Cortar o dedo anelar dele, |
00:25:56 |
Eu faria. Iria para cima dele |
00:25:59 |
e amaria-o e... mutilaria-o. |
00:26:13 |
Olhe para nós. |
00:26:16 |
Eles não viveriam, de modo algum. |
00:26:32 |
-Meu irmão morreu pelas coisas que faz! |
00:26:35 |
Maldito combatente! |
00:26:38 |
Marinheiros galeses. Pode sentir |
00:26:42 |
-Não vou discutir nada com você! |
00:26:44 |
Do que você está o protegendo? |
00:26:46 |
Volte para a sua bebida. |
00:26:54 |
Ele está bem, sabe. |
00:26:58 |
Eu deixei bem claro. |
00:27:00 |
Não, não, não. Só vou ficar aqui por |
00:27:05 |
-Está deitando em urina, Dylan. |
00:27:13 |
Não gostaria de ficar |
00:27:15 |
Bem, vejo que não quer. |
00:27:18 |
Seus malditos guerreiros. |
00:27:21 |
Vocês são um bando de idiotas. |
00:27:24 |
-Para viver sem medo comigo mesmo. |
00:27:35 |
Oh, Deus! |
00:27:39 |
Estou apavorado, de não... |
00:27:45 |
A guerra é útil. |
00:27:49 |
Ela está lá? Vera? |
00:27:54 |
Você acha que as mulheres caem |
00:27:59 |
Você ache que não? |
00:28:02 |
Claro, se eu pudesse nascer novamente, |
00:28:06 |
Eu diria: "Faça-me herói". |
00:28:10 |
-Vamos. |
00:28:14 |
Eu tenho uma cura para o "funk". |
00:28:16 |
-A morte, é a única cura. |
00:28:18 |
Está oferecendo? |
00:28:21 |
# Havia um jovem poeta chamado Dylan |
00:28:24 |
# O qual jurou que nunca mataria |
00:28:29 |
# Quando chamado pelo seu país |
00:28:34 |
# Ele disse que preferia fazer... |
00:28:38 |
# Nada! # |
00:28:45 |
Possuída pelos céus |
00:28:50 |
E tomada pela luz nos braços dela |
00:28:55 |
Eu não poderia fracassar |
00:28:58 |
Sofrer a primeira visão |
00:29:07 |
Toque-a e eu te matarei. |
00:29:11 |
É propriedade de Caitlin, não é? |
00:29:16 |
É a amiga de Caitlin. |
00:30:27 |
Aqui. |
00:30:29 |
-Posso pagar minha própria bebida. |
00:30:37 |
-Gostaria de dançar? |
00:30:41 |
Não se preocupe, |
00:30:58 |
-Minha vez. |
00:31:00 |
-Eles são as crianças bebedoras de gim. |
00:31:04 |
Sou uma mulher independente. |
00:31:07 |
-E uma luta, se pode ter isso também. |
00:31:12 |
Depois de uma dança. |
00:31:26 |
-Nunca faria o que você disse. |
00:31:29 |
-Não faria. |
00:32:09 |
Onde você está? Mary? |
00:32:25 |
-Vamos. Por aqui. |
00:32:37 |
Vera! Vera. |
00:32:42 |
-Não, o chão está molhado! |
00:32:45 |
Deixe-a, agora. |
00:32:52 |
Vamos. Está tudo bem. |
00:32:56 |
Está tudo bem. |
00:32:58 |
Vamos. Está tudo bem. |
00:33:44 |
Aposto que jogou isto no chão. |
00:33:48 |
-Por que eu faria isso? |
00:33:52 |
Você não me pegará... |
00:34:01 |
Aquelas pessoas, William. |
00:34:05 |
Todas aquelas pessoas. |
00:34:16 |
Você tem nenhuma gota de chuva |
00:34:21 |
Como uma lágrima. |
00:34:32 |
Faça amor comigo. |
00:35:30 |
Nenhum mal jamais chegará até você. |
00:35:33 |
Não de mim. |
00:35:37 |
Não enquanto eu estiver aqui. |
00:35:40 |
Nenhuma palavra minha |
00:35:44 |
Isso soa como uma promessa. |
00:36:25 |
Uma estranha chegou |
00:36:28 |
Para compartilhar |
00:36:59 |
Uma estranha chegou |
00:37:01 |
Para compartilhar |
00:37:03 |
Não bem na cabeça |
00:37:06 |
Uma garota má como pássaros |
00:37:08 |
Ela chegou possuída |
00:37:11 |
Que admite que a luz |
00:37:14 |
Possuída pelos céus |
00:37:19 |
E tomada pela luz dos braços dela |
00:37:23 |
Eu não poderia fracassar |
00:37:26 |
Sofrer a primeira visão |
00:37:33 |
Eu não gostei, Dylan. |
00:37:40 |
Tenho outras linhas em minha cabeça, |
00:37:43 |
-Então, não está terminado? |
00:37:49 |
Não escreve mais poemas para mim? |
00:37:53 |
É só uma fase. |
00:37:57 |
Venha aqui. |
00:38:01 |
Traga esse corpo de volta para mim. |
00:39:03 |
Agora... |
00:39:16 |
-É uma licença de casamento. |
00:39:19 |
-Não. |
00:39:22 |
Você não pode me obrigar. |
00:39:25 |
-Fui destacado, Vera. |
00:39:30 |
Eu... te... amo. |
00:39:32 |
Não sou casada com você. |
00:39:35 |
-Não precisa mais tomar as decisões. |
00:39:39 |
-Diga. Diga. |
00:39:41 |
-Diga: "Vou me casar com você." |
00:39:43 |
Diga. Diga sim. Diga sim. Sim! |
00:39:46 |
-Sim! Diga sim! |
00:39:50 |
-Diga sim! |
00:39:57 |
O meu primeiro foi Augustus John. |
00:39:59 |
Seduziu-me quando tinha 15 anos, |
00:40:03 |
Não significa nada, droga. |
00:40:06 |
Se tenho uma coceira, |
00:40:09 |
Faria eu mesma, |
00:40:11 |
Por que se incomodar, quando se |
00:40:14 |
-Nada a ver com amor, droga? |
00:40:20 |
-Quem foi o seu primeiro? |
00:40:25 |
Você não precisa me dizer. |
00:40:30 |
Nós éramos crianças. |
00:40:33 |
-Bonito e confortável, então. |
00:40:37 |
Nós ainda somos inocentes, |
00:40:41 |
Só quero isso como uma lembrança. |
00:40:43 |
William sabe? |
00:40:46 |
Não diga nada a ele. |
00:40:54 |
O passado que posso perdoar. |
00:40:59 |
Você está me alertando? |
00:41:15 |
-Você ama William, não ama? |
00:41:19 |
Tem certeza que quer casar com ele? |
00:41:25 |
Nunca tive uma melhor amiga antes. |
00:41:41 |
Temos um casal de faxineiros que |
00:41:44 |
Eles estarão aqui, estarão. |
00:41:48 |
Desculpe, já temos outros casais. |
00:41:51 |
Desculpe! |
00:41:54 |
-É questão de tempo. |
00:42:00 |
-Olhe. Coloque isto. |
00:42:03 |
Quantas palavras é preciso por um |
00:42:06 |
Onde você conseguiu três guineas? |
00:42:08 |
Ele fez um cheque. |
00:42:10 |
Você está linda! |
00:42:13 |
Ela está linda. Vamos. |
00:42:15 |
-Foi idéia do Dylan. Ele o escolheu. |
00:42:29 |
Não se importaria? |
00:42:32 |
Sinto muito. |
00:42:48 |
-Desculpe, companheiro. |
00:42:51 |
Cuidado, sargento. |
00:42:57 |
Pode me tratar bem, não pode? |
00:43:00 |
Não, não! Quero fazer um brinde. |
00:43:03 |
Tirarei a vida de vocês. |
00:43:05 |
-Sim, depois do brinde. |
00:43:06 |
Você está me matando. |
00:43:08 |
Continue, você é um grande idiota |
00:43:14 |
Todas as coisas que |
00:43:17 |
-E o sujeito que não importa. |
00:43:20 |
-Pode descer, por favor? |
00:43:22 |
-Oh, Deus. |
00:43:55 |
É aquele velho "heiryth", |
00:43:59 |
as coisas de que o velho Galês |
00:44:02 |
Ele odeia este lugar, não é? |
00:44:06 |
Quem não odeia? |
00:44:11 |
Mas tudo que ele quer, veja, |
00:44:15 |
Ela não está diferente. |
00:44:18 |
Não, você nunca ficará entre eles, |
00:44:22 |
-Por que eu ficaria entre eles? |
00:44:31 |
Perfeito. |
00:44:34 |
"Pelos velhos tempos." |
00:44:38 |
-Nenhum mal jamais chegará até você. |
00:44:41 |
Nenhuma palavra minha |
00:44:43 |
Ainda posso ter amigos. |
00:44:51 |
Você está chorando. |
00:44:54 |
Sonhando, só isso. |
00:44:57 |
-Você está tremendo. |
00:45:01 |
Você voltará para mim. |
00:45:07 |
Diga-me a verdade. |
00:45:10 |
Você está me machucando. |
00:45:13 |
Quero que esteja |
00:45:18 |
-Fresco e claro. |
00:45:21 |
Você e seu amigo. |
00:45:23 |
Diga-me. |
00:45:27 |
Nós éramos crianças, Willian. |
00:45:30 |
Estávamos na praia |
00:45:36 |
William. |
00:45:39 |
Diga que você me ama. |
00:45:44 |
Volte vivo e eu direi isso. |
00:45:47 |
Volte para mim, e eu direi |
00:45:51 |
E o que quer dizer? |
00:45:55 |
Volte e verá. |
00:47:23 |
Sargento, tire estes homens |
00:47:26 |
Todos para fora do avião! |
00:47:27 |
"Claro que você me disse |
00:47:30 |
"Eu deveria ter mordido |
00:47:33 |
"Você é tudo que eu amo. |
00:47:38 |
"Você é o que vejo na minha frente. |
00:47:40 |
"E se eu olhar sobre meus ombros, lá... |
00:47:44 |
"Lá, posso ver o seu sorriso. |
00:47:47 |
"Todas as glórias |
00:47:50 |
"Eu poderia aceitar a derrota |
00:47:56 |
Thessaly, Grécia |
00:48:02 |
Qual é o nome dela? |
00:48:07 |
Vera. |
00:48:10 |
Você a perderá, sua Vera. |
00:48:13 |
Você deve deixá-la um pouco. |
00:48:15 |
Talvez então você volte para ela. |
00:48:25 |
-Quer que eu segure seu cabeça? |
00:48:38 |
Agora você ficará gorda |
00:48:43 |
Você é uma vagabunda. |
00:48:45 |
É o passado que Dylan ama. |
00:48:49 |
E você. |
00:48:52 |
Ele não me ama mais. |
00:48:53 |
Quando Willian voltará? |
00:48:57 |
Eu continuo escrevendo, |
00:49:01 |
Acha que ele está morto? |
00:49:04 |
Ainda estou esperando |
00:49:07 |
O exército não pagaria |
00:49:11 |
Você terá que parar de cantar. |
00:49:14 |
Vou cantar se eu quiser. |
00:49:16 |
Eles não vão te querer. |
00:49:18 |
Eles não irão querer você grávida. |
00:49:21 |
Não posso fazer isto. Não posso. |
00:49:24 |
Uma mãe, eu? Olhe para mim. |
00:49:26 |
Bem, faça um aborto. |
00:49:31 |
É do William. |
00:49:34 |
Você o ama. |
00:49:37 |
Eu o odeio. |
00:49:41 |
Olhe o que ele fez comigo. |
00:49:43 |
Não ria. Droga. Não ria! |
00:49:49 |
Não consigo fazer isto sozinha. |
00:49:52 |
Estou aqui, não estou? |
00:49:53 |
-Vamos para casa, Caitlin. |
00:49:57 |
-Para o País de Galês, Caitlin. |
00:50:00 |
-Eu tenho dinheiro. |
00:50:07 |
Estou economizando. |
00:50:13 |
Segure-o! Segure-o! |
00:50:18 |
-A cidade toda te escutará! |
00:50:25 |
-Você vê isto aqui? |
00:50:36 |
Me dê aqui. |
00:50:45 |
-Não o deixe ir! |
00:50:47 |
Você grite se quiser, Vera. |
00:50:59 |
"Por favor, escreva para mim." |
00:51:04 |
"Pediram para escrevermos |
00:51:06 |
"para elevar a moral deles. |
00:51:07 |
"É o nosso dever. Droga de dever. |
00:51:12 |
"Estou farta de perder |
00:51:14 |
Não foi por isso que |
00:51:17 |
"Volte para casa. |
00:51:20 |
"Tem algumas coisas que devo |
00:51:25 |
"Você se lembra, não lembra? |
00:51:28 |
"Volte para casa. |
00:51:30 |
"Onde a chuva cai sobre sua pele. |
00:51:33 |
"Dane-se você me fazer |
00:51:36 |
"Dane-se você ir ao inferno e voltar. |
00:51:40 |
"E volte, William. |
00:51:42 |
"E volte." |
00:51:54 |
Abaixem-se. Abaixem-se! |
00:51:58 |
Homem ferido! |
00:52:11 |
Não, senhor. |
00:52:18 |
Perdoe-nos. |
00:52:20 |
Perdoe-nos sua morte |
00:52:24 |
Seguramos na grande inundação |
00:52:26 |
Até o sangue jorrar |
00:52:29 |
E a poeira cantar como um pássaro |
00:52:32 |
Como os grãos estouram, como a morre |
00:52:38 |
Chorando |
00:52:39 |
Sua morte |
00:52:40 |
O choro |
00:52:41 |
A criança além do canto do galo |
00:52:45 |
A rua que cantamos |
00:52:49 |
No corpo despojado |
00:53:08 |
Vamos. Duma bem. |
00:53:14 |
Estou com fome. |
00:53:17 |
O bebê está dormindo. |
00:53:28 |
Está muito frio! |
00:53:37 |
Quando eu era criança, meu pai |
00:53:40 |
-Você gostava dele? |
00:53:43 |
-Eu detestava o meu. |
00:53:46 |
Ele era detestável. |
00:53:48 |
Pena que você não seja um homem. |
00:53:56 |
Não acha que sabia que estava aí. |
00:53:58 |
-Não sabia. |
00:54:00 |
Venha aqui, Dylan. Deixe Vera cheirá-lo, |
00:54:04 |
Ela acha que eu deveria brincar |
00:54:07 |
-O quê? O quê? |
00:54:11 |
Onde elas estão, Caitlin? |
00:54:14 |
Vamos, rapazes. Saiam daí. |
00:54:18 |
Ela está me matando! Vera! |
00:54:21 |
Vou te matar! Eu vou! |
00:54:23 |
Se eu te pegar novamente, |
00:54:25 |
Por que você não vai ver |
00:54:31 |
-Por que você faz isso? |
00:54:35 |
Eu faço isso, |
00:54:39 |
-Olá. |
00:54:42 |
...por que sou um poeta, |
00:54:46 |
O quê? |
00:54:47 |
Que droga é essa? |
00:54:50 |
Faço isso porque ela também faz. |
00:54:53 |
Ela sempre faz. |
00:54:56 |
Não significa nada para ela. |
00:54:59 |
Você não precisa de William. |
00:55:04 |
Nada além de você e eu |
00:55:06 |
e cada um aproveitando. |
00:55:16 |
Olá, Daisy. |
00:55:23 |
Volte para mim. Vamos. |
00:55:28 |
Eu a levarei de volta ao tempo |
00:55:32 |
Onde nenhuma bomba caia do céu |
00:55:37 |
Você não pode voltar. |
00:55:42 |
Nós podemos. |
00:55:45 |
Você e eu. |
00:55:48 |
Não é real. |
00:55:51 |
É se nós quisermos que seja. |
00:56:08 |
Sinto pena do pobre marido dela. |
00:56:10 |
Lutando pelo seu país e |
00:56:17 |
Não se importam se |
00:56:44 |
Quarto para a pequena? |
00:56:49 |
Luxo do tempo de guerra. |
00:57:09 |
Pode me deixar aqui. |
00:57:17 |
Cat? |
00:57:21 |
Catty, Catty. Cat, Cat, Cat. |
00:00:02 |
Cat, Catty. |
00:00:06 |
Deus, você está andando |
00:00:08 |
E você está bêbado |
00:00:14 |
-Estou te machucando? |
00:00:17 |
Ela tem a pele igual |
00:00:24 |
Nós só somos amigos, |
00:00:28 |
-Nunca minta para mim. |
00:00:34 |
Amigas não mentem |
00:00:36 |
Fique parada agora. |
00:00:48 |
Diga a ele para voltar, Rowatt. |
00:00:55 |
Diga a seu pai para voltar para mim. |
00:01:00 |
Acha que ele vê isso, amor? |
00:01:05 |
Acha que ele vê a chuva? |
00:01:10 |
-Mãe, pai. |
00:01:14 |
Você é o pai dele! Brinque com ele! |
00:01:17 |
-Estou escrevendo! |
00:01:20 |
Pai! Mãe! |
00:01:23 |
É só o meu... |
00:01:25 |
-Pai. |
00:01:27 |
Você o encontrará na fossa, então, |
00:01:30 |
Cat! Cat! |
00:01:34 |
Cat! |
00:02:10 |
Quando eu era um menininho |
00:02:13 |
E o chuvisco negro da capela |
00:02:16 |
Suspirava o velho carneiro |
00:02:23 |
Eu andei suavemente |
00:02:26 |
A coruja piou como |
00:02:30 |
Eu saltei com um rubor |
00:02:34 |
Os pinos caíram no imbecil comum |
00:02:37 |
E no balanço das noites dominicais |
00:02:41 |
Quem quer que eu fosse |
00:02:44 |
A lua toda eu poderia amar e deixar |
00:02:47 |
Pelo amor de Deus, |
00:02:50 |
Todas as folhas verdes |
00:02:53 |
Nos arbustos secos e sofridos |
00:03:01 |
Esfregue minhas costas? |
00:03:11 |
Não há nada como uma boa esponja. |
00:03:19 |
Me dê um beijo, Vera Philips. |
00:03:21 |
-Me dê uma moeda, então. |
00:03:25 |
Como costumávamos ser. |
00:03:28 |
Os cachorrinhos dizem: |
00:03:31 |
É tudo o que terá. |
00:03:35 |
E não molhe a minha blusa. |
00:03:37 |
-Já tomamos banhos juntos antes. |
00:03:41 |
-Já fiz amor com você na praia. |
00:03:46 |
-Tão solitário. |
00:03:48 |
-Você está brincando com isso. |
00:03:51 |
-Não o quê? |
00:03:54 |
-Não há nenhum mal nisso. |
00:04:01 |
Então, vá embora. |
00:04:04 |
Vá, Vera Phillips. |
00:04:07 |
Vá embora. |
00:04:11 |
-Você quer que todos nós te amemos. |
00:04:21 |
Tudo bem, então. |
00:04:25 |
Me ame. |
00:04:57 |
Olhe para mim. Estou encharcada! |
00:06:17 |
Vera! |
00:07:12 |
Olá. |
00:07:25 |
-Onde você estava? |
00:07:35 |
Vou fazer uma peruca. Olhe. |
00:07:41 |
Não. |
00:07:45 |
Você esteve chorando? |
00:07:50 |
Estão mandando William para casa. |
00:08:00 |
Nunca vi um homem tão apaixonado |
00:08:03 |
Eu não sou mais aquela. |
00:08:09 |
Eu tenho Rowatt. |
00:08:14 |
Só diga a ele que você o ama, Vera. |
00:08:17 |
E se for tarde demais? |
00:08:21 |
Nunca é tarde demais. |
00:08:30 |
-Está frio! Está frio! |
00:08:35 |
Catty! |
00:08:43 |
Estou grávida, sabe. |
00:08:47 |
Oh, Deus, Cat. |
00:08:50 |
De quem é? |
00:08:53 |
Eu não sei. |
00:08:56 |
Não posso tê-lo, claro. |
00:09:02 |
-Preciso de dinheiro, Vera. |
00:09:07 |
-Será caro. |
00:09:09 |
Apenas diga que não pode ajudar. |
00:09:14 |
Talvez Wilfred saiba como, |
00:09:16 |
-O que seu irmão fez? |
00:09:21 |
Venha, vamos ao banco. |
00:09:36 |
Eu lhe diria que vai tê-lo de volta, |
00:09:40 |
Feito. Vamos. |
00:10:02 |
É só o que me lembro dele. |
00:10:05 |
Escuro. |
00:10:07 |
Bonito. Perigoso. |
00:10:10 |
Não se pode viver de memórias, não é? |
00:10:14 |
Use-as para viver nas memórias. |
00:10:18 |
Um mundo sem homens |
00:10:21 |
-Possivelmente. |
00:10:27 |
Ele faz piadas disso, |
00:10:36 |
Aposto que William é romântico. |
00:10:41 |
Não consigo lembrar. |
00:11:16 |
Vou dizer o que penso. |
00:11:30 |
Oh, Deus, olhe, Rowatt. |
00:11:33 |
Quem é essa mulher engraçada? |
00:11:48 |
William. |
00:11:52 |
Sou eu. |
00:11:57 |
Eu sei. |
00:12:05 |
Bem... |
00:12:50 |
Não pode largá-lo? |
00:12:54 |
Ele vai chorar. |
00:13:09 |
O que é isso? |
00:13:13 |
É uma colagem. Para você. |
00:13:31 |
Abrace-me, William. |
00:13:36 |
-Eu deveria ir ao correio. |
00:14:06 |
No meu ofício ou na arte sombria |
00:14:09 |
Exercido ainda na noite |
00:14:12 |
Quando somente a lua ilumina |
00:14:15 |
-E os amantes mentem |
00:14:17 |
Com todas suas mágoas |
00:14:21 |
Eu trabalho na pouca luz |
00:14:24 |
Não por ambição, nem pão |
00:14:27 |
Ou a escora e negócios de encantos |
00:14:32 |
Mas para os salários comuns |
00:15:04 |
Você está bem? |
00:15:07 |
-Você está bem? |
00:15:11 |
Ficará? |
00:15:14 |
-Não sei onde ele está. |
00:15:18 |
-Ele está mudado. |
00:15:23 |
Ele não me ama mais. |
00:15:25 |
Todos te amam. |
00:15:34 |
Oh, Deus! |
00:15:37 |
Oh, Catty. |
00:15:42 |
Isso machuca? |
00:15:45 |
Achei que não significaria nada. |
00:15:49 |
Claro, é um alívio. |
00:15:56 |
Eu vou parar. |
00:16:00 |
Em um minuto eu vou parar. |
00:16:07 |
Viu? Caitlin feliz. |
00:16:51 |
Desculpe, eu... |
00:17:03 |
Desculpe. Não me lembro |
00:17:17 |
Pode nos dar um pouco de chá? |
00:17:53 |
Vocês, heróis, acham que |
00:17:58 |
Ele sempre vai ser meu amigo, Dylan. |
00:18:05 |
É um sonho. |
00:18:16 |
Qual é o problema, William? |
00:18:19 |
Me conte. |
00:18:21 |
Por favor. |
00:19:40 |
Para que você me queria? |
00:19:42 |
Foi pelo dinheiro? Foi por isso? |
00:19:47 |
Não... não acorde Rowatt. |
00:19:50 |
Meu dinheiro para manter |
00:19:55 |
-Tive propostas melhores. Richer propôs. |
00:20:04 |
Eles são meus amigos. |
00:20:07 |
-Você tem que alimentar as pessoas. |
00:20:13 |
Você tinha Rowatt! |
00:20:14 |
Pelo menos olhe para mim, William! |
00:20:18 |
Ele é do Dylan? |
00:20:20 |
É o que estão dizendo por aí, Vera. |
00:20:27 |
Eu te amo. |
00:20:29 |
Quando isso aconteceu? |
00:20:31 |
Eu disse para voltar. Eu disse. |
00:20:37 |
Você esteve com ele. |
00:20:40 |
Não esteve? |
00:20:59 |
-O que eles querem, droga? |
00:21:02 |
-Você foi pago por isso. |
00:21:05 |
-Seja o que for... |
00:21:07 |
Nem mesmo ainda dividiu em cenas. |
00:21:09 |
-Não sou uma secretária, Anita! |
00:21:56 |
-Estou procurando por Dylan Thomas. |
00:22:01 |
-Sim, a volta do herói. |
00:22:05 |
Pelo menos para você. |
00:22:11 |
Onde ele está? |
00:22:13 |
Aí está. Esperando por você, vê? |
00:22:16 |
É o fantasma do comunismo. |
00:22:18 |
Isso é o que os assustam, os Aliados. |
00:22:21 |
-Dois dedos do melhor gim tônico. |
00:22:24 |
Grécia. Agora, a Grécia. |
00:22:26 |
A culpa é dos partidos comunistas |
00:22:30 |
lutando contra os alemães, |
00:22:32 |
O que eles estão à procura, |
00:22:36 |
é para os alemães aniquilarem |
00:22:39 |
alquilarem os comunistas, |
00:22:41 |
então eles não vão ter um acordo |
00:22:47 |
Me escute. |
00:22:50 |
Eu segurei um garoto enquanto o meu |
00:22:55 |
Mais tarde eu o segurei enquanto morria. |
00:22:59 |
Isso foi na Grécia. |
00:23:01 |
-Eu lhe peço perdão. |
00:23:07 |
Você e seus amigos podem ficar sentados |
00:23:12 |
Você faz isso ao mesmo tempo |
00:23:17 |
O que você sabe sobre a guerra? |
00:23:21 |
O que vocês sabem sobre a guerra? |
00:23:29 |
Bebam, meninos e meninas, bebam. |
00:23:33 |
Me apresente aos seus |
00:23:35 |
Por favor, me apresente. |
00:23:37 |
-Apresentarei assim que se acalmar. |
00:23:41 |
Ficou com o meu dinheiro mas |
00:23:47 |
Eu só sou um qualquer. |
00:23:49 |
Tempo, cavalheiros! |
00:23:52 |
Cavalheiros, por favor. Está na hora. |
00:23:54 |
-Uísque, duplo. |
00:23:56 |
Está se recusando a me servir? |
00:23:57 |
-Disse que já está na hora. |
00:24:00 |
Vá para casa, capitão Killick. |
00:24:04 |
Não, não ria de mim. |
00:24:07 |
Fala o grande homem. |
00:24:09 |
Vamos. É fácil em frente |
00:24:13 |
Só temos a sua palavra para isso |
00:24:18 |
com xixi descendo pelas calças. |
00:24:26 |
William, vamos. |
00:24:27 |
Não se aborreça com isso, |
00:24:31 |
Melhor ir para casa. |
00:24:56 |
-William? O que em nome dos céus... |
00:24:59 |
-Solte isso! |
00:25:02 |
-Solte essa coisa! |
00:25:06 |
Vera? Vera? |
00:25:21 |
Me dê às palavras... |
00:25:26 |
Acima de todas as mulheres. |
00:25:29 |
Além da garrafa. |
00:25:31 |
Mais que o amor. |
00:25:34 |
Palavras... para mim. |
00:25:43 |
...me diga sobre a nossa primeira noite |
00:25:46 |
Ela ofereceu sua honra, |
00:25:50 |
Eu ainda tenho a oferta dela. |
00:25:53 |
Aquela foi uma diversão fácil. |
00:25:55 |
Acha que uma bebida com |
00:25:57 |
Não acha, querida? |
00:26:07 |
William, não! |
00:26:09 |
Não! Não! |
00:26:17 |
Não. |
00:26:20 |
Não! Não! Não! |
00:26:21 |
-Não! Não! |
00:26:23 |
William, pare, por favor! |
00:26:25 |
Por favor, pare! |
00:26:29 |
Ninguém aqui lhe causou |
00:26:34 |
Não se importa? |
00:26:36 |
Seu marido e minha esposa. |
00:26:50 |
Meu filho. |
00:27:04 |
Você tem uma contusão. |
00:27:07 |
Me leve para casa. |
00:27:09 |
Eu fiz isso? |
00:27:14 |
Leve-a para casa, William. |
00:27:19 |
Não sem minha arma. |
00:27:23 |
Me dê a arma. Ou eu puxo o pino |
00:27:29 |
Meu filho. |
00:27:37 |
O que você fez com ela, seu maluco? |
00:27:43 |
Não há nenhum pino, William. |
00:27:47 |
Nem está protegida... |
00:27:49 |
é só soltar e estaremos aqui |
00:28:03 |
Olhe, o garoto está chorando. |
00:28:14 |
Vamos para casa, William. |
00:28:17 |
William. |
00:28:45 |
Todos que se importam é |
00:28:50 |
é o País de Gales para você. |
00:28:53 |
Não quer conhecer o mundo |
00:28:55 |
Poderíamos estar mortos! |
00:28:58 |
Cat. |
00:29:00 |
Não tenho mais nenhum dinheiro. |
00:29:06 |
Não me resta nada, Dylan. |
00:29:56 |
Peguei seu dedo do pé. |
00:30:23 |
-Posso... |
00:30:35 |
Vê? |
00:30:40 |
Você não o machucará. |
00:30:49 |
Obrigado. |
00:30:56 |
Podemos tirá-lo? |
00:31:00 |
Agora. |
00:31:16 |
Você é um perito. |
00:31:22 |
Sobrancelhas como as penas. |
00:31:28 |
Capitão Killick, é a polícia. Abra. |
00:31:31 |
Oh, Deus. |
00:31:33 |
-Uma forma de vir para o meu colo. |
00:31:38 |
Eu te amo. |
00:31:43 |
Venha aqui. |
00:32:27 |
Não pense que não entendo. |
00:32:33 |
Eu entendo. |
00:32:34 |
Só que nunca tive |
00:32:39 |
O chá tem espuma. |
00:32:43 |
Ele é lindo. |
00:32:48 |
William acha que ele é do Dylan? |
00:32:54 |
-Ele é do Dylan? |
00:33:01 |
Eu usei todo o açúcar. |
00:33:07 |
Você dormiu com ele? |
00:33:11 |
Eu amo o meu marido. |
00:33:19 |
Eu devia te matar. |
00:33:23 |
Você é minha amiga. |
00:33:26 |
Por mentir. |
00:33:34 |
Por mentir para mim... Vera. |
00:34:03 |
Você parece inteligente. |
00:34:12 |
Eu recuperei cinco |
00:34:15 |
As paredes feitas |
00:34:18 |
as balas entraram pela |
00:34:21 |
onde eu também encontrei |
00:34:25 |
Todos estão com ele? |
00:34:28 |
-No bangalô do capitão Killick... |
00:34:34 |
...um revolver, uma granada, e |
00:34:42 |
O capitão Killick escondia |
00:34:45 |
Quando ele deixava uma área, |
00:34:51 |
Por que não pega uma testemunha |
00:34:54 |
e diga elogios do Killick |
00:34:56 |
-Por que não faz isso? |
00:34:58 |
Está me dizendo que Killick não sabia |
00:35:02 |
O capitão William Killick |
00:35:04 |
Se ele tivesse intenção de matar, |
00:35:07 |
Ficaria agradecido se só respondesse |
00:35:11 |
Coce minha cabeça, Cat. |
00:35:14 |
Não posso. |
00:35:24 |
Há alguma razão |
00:35:26 |
por que um homem do seu porte |
00:35:31 |
Não, senhor. |
00:35:32 |
Por que você foi ao bangalô |
00:35:35 |
Não tenho idéia do por quê. |
00:35:41 |
Acho que eles não sabiam |
00:35:45 |
Pensei em mostrá-los |
00:35:48 |
Podia ver que não havia ninguém |
00:35:53 |
Nunca imaginei que as balas |
00:35:56 |
-As paredes eram de amianto. |
00:36:00 |
Eu queria amedrontá-los. |
00:36:02 |
Havia uma criança presente. |
00:36:06 |
É uma pergunta, senhor? |
00:36:20 |
Não posso viver sem ele. |
00:36:24 |
Sabia que toda a unidade foi morta |
00:36:30 |
Exterminada. |
00:36:35 |
Estou implorando que o ajude. |
00:36:37 |
Isso salvou a vida dele, |
00:36:40 |
Fiz um favor a ele. |
00:36:45 |
Dylan... por favor. |
00:37:03 |
Você era a estrela no meu céu. |
00:37:07 |
Não pode permanecer |
00:37:11 |
Eu posso. |
00:37:15 |
Você o ajudará, certo? |
00:37:20 |
Significa muito para você? |
00:37:22 |
William é o meu mundo. |
00:37:26 |
Ele e Rowatt. |
00:37:29 |
Não tenho nenhum lugar |
00:37:31 |
Eu não quero... |
00:37:42 |
Eu entendo. |
00:37:46 |
Sério, eu entendo. |
00:37:55 |
Sr. Thomas? |
00:38:10 |
O capitão Killick e eu não... |
00:38:16 |
Ocasionalmente ficávamos |
00:38:19 |
O capitão Killick estava sóbrio |
00:38:24 |
e é minha firme convicção |
00:38:27 |
que ele tentou matar minha esposa, |
00:38:38 |
Por quê? |
00:38:40 |
Você. |
00:38:44 |
Deixe Caitlin. |
00:38:47 |
Continue. Deixe Caitlin. |
00:38:53 |
Você foi na direção oposta. |
00:38:57 |
Deixe sua esposa e viva comigo. |
00:39:05 |
Você entende? |
00:39:10 |
Você quer a garota de |
00:39:15 |
Não eu. |
00:39:20 |
Você nem mesmo me vê, não é? |
00:39:23 |
Dylan! |
00:39:27 |
Tudo o que você tem são histórias |
00:39:33 |
E eu tenho que ser de verdade. |
00:39:37 |
William... me fez de verdade. |
00:39:49 |
Se você enviar meu amado |
00:39:54 |
eu nunca te perdoarei. |
00:40:18 |
É minha opinião é que não é uma mão |
00:40:22 |
contra a casa de um civil. |
00:40:26 |
É, no entanto, o seu gesto que |
00:40:30 |
Eles constataram que |
00:40:32 |
a acusação de uma |
00:40:36 |
Eu não tenho nenhuma escolha, |
00:42:52 |
Tem aquele sorriso. |
00:42:56 |
Nunca quis te machucar. |
00:42:59 |
Eu também não, acho. |
00:43:03 |
Sorria. |
00:43:07 |
Escreva, Catty. |
00:43:09 |
-Deixarei isso para o Dylan. |
00:43:26 |
Não fique sozinha. |
00:43:32 |
Nem você, Catty. |
00:43:39 |
Nem você. |
00:43:56 |
Não para o orgulho |
00:43:58 |
Da lua que eu escrevo |
00:44:01 |
Nestes rascunhos |
00:44:03 |
Nem pelas mortes violentas |
00:44:06 |
Com os seus pássaros e salmos |
00:44:10 |
Mas para os amantes, seus braços |
00:44:14 |
Em volta das mágoas da idade |
00:44:18 |
Adaptação ao subpack |