A Walk In The Clouds

es
00:02:32 [El Pito de la nave suena]
00:02:44 Hola
00:02:47 Lo Hicimos!
00:02:49 Buena suete soldado.
00:02:54 Cuando fue la ultima vez que la vio?
00:02:56 Nuestro ía de bodas.
00:02:58 Dejame Adivinar.
00:03:00 La conoci un Viernes,
00:03:02 Salgo el Lunes.
00:03:04 Muy bonito.
00:03:05 Yo también. Te apuesto que no
00:03:08 La reconocería en cualquier lugar.
00:03:45 [Truenos]
00:04:24 [Hombre] Yo busco el faisan
00:04:29 [Woman] Yo busco el faisan
00:04:33 Como encuentras el vino?
00:04:36 Encuentro el vino extraordinario...
00:04:38 Betty?
00:04:39 Yo prefiero cena solo en casa.
00:04:42 Paul?
00:04:45 Paul!
00:04:51 Cuando no te vi en el muelle...
00:04:54 No sabía que venias hoy.
00:04:56 No te llegaron mis cartas?
00:04:57 Yo comence a leerlas, yo lo hice,
00:05:01 Pero después de las primeros,
00:05:03 No podía seguir escuchando de
00:05:06 y muerte.
00:05:08 Te escribi casi todos los días.
00:05:10 Lo sé, y las guarde,
00:05:15 Ves?
00:05:17 Oh, Paul, incluso el pensamiento
00:05:23 Fue simplemente demasiado.
00:05:24 Yo sabía que lo lograría,
00:05:27 Era solo
00:05:29 que estabas vivo...
00:05:32 Seguro.
00:05:34 Eso era lo único que importaba
00:05:36 Me puedes perdonar?
00:05:41 Yeah, seguro.
00:05:43 Yo te escribí
00:05:47 Consiguio algunos.
00:05:48 Yo te dije
00:05:51 I quite agree
00:05:54 Es un curso que estoy tomando.
00:05:56 Improvisa suave.
00:06:00 En el nombre de Admistia.
00:06:02 El dinero para recontruir el País
00:06:04 Está fuera de mis manos.
00:06:06 Ya no está, no lo puedo tocar.
00:06:08 Tu no sabes,
00:06:10 Fuí a ver que Mr. Sweeney
00:06:13 El dijo que podía comenzar
00:06:16 Pero asegurese de vestir
00:06:19 Quien podría resistir un
00:06:22 Por supuesto
00:06:26 Betty, Yo no quiero volver
00:06:31 Tienes algo mejor!!.
00:06:35 No...
00:06:36 No tengo.
00:06:38 Pero, tú sabes...
00:06:41 Tuve tiempo para pensar
00:06:45 En que quiero de esta vida
00:06:47 Para mí, Para nosotros.
00:06:51 Te escribí todo esto
00:06:53 de nuevo esas viejas cartas?
00:06:56 Tú querías que yo leyerá esas cartas?
00:06:59 No. Era necesario para que
00:07:02 Que quiero.
00:07:04
00:07:07 Dime que quieres.
00:07:10 Yo pensaba...
00:07:11 A veces.
00:07:13 Tener dinero con el tiempo.
00:07:14 Yo quiero cosas, Paulie.
00:07:19 Toda mi vida
00:07:22 Yo quiero cosas.
00:07:25 Tú no quieres...
00:07:28 cosas?
00:07:30 [tocan musica romantica]
00:07:35 Y usaras el uniforme,
00:07:38 Mi uniforme?
00:07:39 Para vender chocolates...
00:07:41 Millones y Millones de ellos.
00:07:43 Quiera o no?
00:07:45 Sí.
00:08:08 [Se escucha el tren pitear]
00:08:31 Aquí, dejeme ayudarle.
00:08:32 Lo siento.
00:08:42 El va a matarme.
00:08:43 Esto solo es vidrio.
00:08:49 Disculpe.
00:08:50 No, no, fue culpa mía.
00:08:53 Mira este desastre.
00:08:55 Aquí va Ud.
00:08:56 Seguro que esta bien?
00:09:01 [Retching]
00:09:16 Boletos, por favor.
00:09:22 Tuve un accidente.
00:09:24 Sí.
00:09:30 Gracias.
00:10:46 [Bebe Llorando]
00:11:28 Hey!
00:11:29 Hey!
00:11:36 Gracias.
00:11:37 Ibas muy rápido,
00:11:39 Habrías podido llegar a
00:11:43 Hueles algo?
00:11:45 No.
00:11:49 Phew!
00:11:53 Hi.
00:11:55 Oh, mi Dios.
00:11:59 Es tan embarasoso.
00:12:01 Quise disculparme,
00:12:03 Pero te veías tan tranquilo.
00:12:06 Disculpa aceptada.
00:12:13 Es un buen libro?
00:12:19 Es todo un bocado.
00:12:21 Es lectura obligatoria.
00:12:24 Colegio?
00:12:25 Mi grado de maestro.
00:12:27 Juegas Hooky?
00:12:29 No. Voy a Casa.
00:12:32 Mi familia.
00:12:38 Y Tú?
00:12:39 Uh, Negocios en Sacramento.
00:12:41 El tren va a Sacramento.
00:12:43 Mi boleto no.
00:12:45 Por lo tanto,
00:12:47 Pero...
00:12:48 Oh, no.
00:12:53 Pienso que este es el suyo.
00:12:59 Si.
00:13:02 Pense que habían cometido un error.
00:13:09 [Tocan la bocina]
00:13:25 Este asiento está ocupado?
00:13:29 Como estas?
00:13:30 Mira, uh, Yo soy Bill.
00:13:34 Este es mi compadre
00:13:36 Y tú eres, uh...
00:13:37 No me interesa.
00:13:38 Ooh.
00:13:40 tuve una novia
00:13:42 que siempre me decia eso
00:13:43 Ella no está interesada.
00:13:45 Ella no queria decir eso Herman?
00:13:48 Definitivamente no.
00:13:49 No, después ella me conoció.
00:13:52 Paren esto.
00:13:53 Fellas.
00:13:54 Fellas.
00:13:57 La Señorita, no quiere que
00:13:59 Dejala ser.
00:14:17 Oh, ahora somos nosotros los
00:14:19 Pegale, Herman.
00:14:21 Pienso que me ropió la nariz.
00:14:23 Llegare a Sacramento.
00:14:26 No, en este bus..no llegarás
00:15:00 [Llanto]
00:15:09 Pienso que no nos presentamos
00:15:15 Yo soy Paul Sutton.
00:15:18 Victoria Aragon.
00:15:22 Disculpa por lo del bus.
00:15:24 Um...
00:15:25 Me siento terrible.
00:15:26 Todos los problemas que
00:15:29 Debería mantenerte alejado.
00:15:31 Quién sabe lo que sucederá después?
00:15:33 Siempre esta la posibilidad
00:15:34 De un incendio forestal,
00:15:40 Porque no seguistes en el bus?
00:15:42 Mi parada.
00:15:48 Te espera una larga caminata.
00:15:50 No. No.
00:15:55 Un milagro.
00:16:00 El va a matarme!!.
00:16:02 Quién?
00:16:03 Mi Padre.
00:16:05 Todavía estas preocupada
00:16:07 No es por el cuadro.
00:16:09 Oh, Bien.
00:16:13 Mira, esto no me incumbe...
00:16:14 ...Pero si quieres hablar de eso...
00:16:33 "Yo no entendía lo que significaban
00:16:36 Para mi significaban ataduras".
00:16:38 Yo soy...
00:16:41 Quien es el espiritú libre?
00:16:43 Mi profesor.
00:16:46 El y yo eramos...
00:16:48 Nosotros...nosotros ereamos...
00:16:53 Yo no entendía porque era
00:16:56 Ropió contigo...
00:16:57 Estoy embarazada.
00:17:01 Oh.
00:17:08 Estas muy confundida.
00:17:10 Puedo entenderlo.
00:17:12 Definitivamente eso lo entiendo.
00:17:16 Pero, Victoria,
00:17:20 Es una nueva vida
00:17:22 Es un milagro en
00:17:24 “Mataré a cualquiera que
00:17:27 Cuántas veces
00:17:30 Cientos de veces,
00:17:32 Estoy seguro que es solamente
00:17:34 Lo que dice mi padre
00:17:37 Siempre.
00:17:39 El es... él es
00:17:44 SI vuelvo a casa así,
00:17:47 me va a matar.
00:17:49 Sé que lo hará.
00:18:03 Qué pasa si apareces
00:18:07 Quién hace eso,
00:18:09 viene por un día
00:18:12 Seguro, viene a ver a la familia,
00:18:15 se va a la mañana,
00:18:16 escribe una carta
00:18:18 me ha abandonado.
00:18:23 suele pasar.
00:18:33 Sos muy bueno
00:18:36 Podría ocurrir...
00:18:39 pero...
00:18:44 no hay nadie.
00:18:54 Señorita Aragon
00:18:55 Victoria.
00:18:58 Soy yo.
00:19:01 Fue horrible
00:19:04 Una vez que comienza el tiroteo,
00:19:07 El truco es poner tu mente
00:19:10 Y tu que hiciste?
00:19:13 Escribir cartas
00:19:15 En mi cabeza.
00:19:17 Más tarde, las escribiría
00:19:20 Sobre la guerra.
00:19:21 Sobre lo que gustaría que fuera
00:19:26 La casita perfecta,
00:19:28 los niños corriendo por el parque
00:19:31 un buen trabajo.
00:19:33 Ella debe haber disfrutado
00:19:35 Si, cada palabra.
00:19:38 Eres muy amable
00:19:41 Y por el bebe.
00:19:42 Lo estoy haciendo
00:19:45 Entonces le agradecemos los dos.
00:19:49 De nada.
00:20:18 Lo llamamos Las Nubes.
00:20:21 Significa “las nubes”
00:20:24 Es hermoso.
00:20:28 Si.
00:20:32 Bueno si vamos a
00:20:47 El bombon de boda
00:20:54 Gran venta
00:21:25 [disparos]
00:21:37 Estamos desarmados.
00:21:42 No disparen.
00:21:48 Hola, Papa.
00:21:50 Victoria.
00:21:54 Quién es?
00:21:55 Paul Sutton...
00:21:57 mi esposo.
00:22:01 Maria!
00:22:04 Maria!
00:22:05 Estará bien.
00:22:06 Como el demonio
00:22:09 No permitiré
00:22:11 Iré hasta el Papa mismo
00:22:14 para anular esto.
00:22:15 No nos casamos
00:22:18 Maria!
00:22:20 ¿Qué pasa, Alberto?
00:22:22 Mama.
00:22:23 Victoria!
00:22:27 ¿Cuál es
00:22:28 Acá está el problema.
00:22:29 Así te educamos?
00:22:32 Para traicionar
00:22:34 Traicionar a tu padre?
00:22:35 Yo no traiciono a nadie.
00:22:37 De qué estás hablando?
00:22:39 De qué pensas que
00:22:42 El gringo.
00:22:44 Su nombre es Paul.
00:22:45 Mi hijita linda.
00:22:47 Abuelita.
00:22:50 Te dije,
00:22:53 El lugar de una chica
00:22:57 Acá!
00:22:59 No sola en alguna ciudad
00:23:01 haciendo Dios sabe que.
00:23:04 Voy a la escuela allá.
00:23:06 Que está pasando?
00:23:08 Tu hija,
00:23:11 Felicidades,
00:23:13 Mama!
00:23:14 Abuelo,
00:23:16 Por favor.
00:23:17 Está bien.
00:23:20 Malcriala.
00:23:21 Todos ustedes lo hacen.
00:23:23 Pero les digo ahora,
00:23:26 mientras yo respire
00:23:30 Lo juro por Dios.
00:23:32 Alberto!
00:23:33 Sos tan injusto.
00:23:35 Yo? Ha ha!
00:23:37 Vine a casa
00:23:39 que traiciono
00:23:42 Yo soy la que vine
00:23:44 a refregarles en la cara
00:23:47 con este...
00:23:49 Qué haces?
00:23:51 Chocolate.
00:23:53 Yo vendo chocolate.
00:24:03 No.
00:24:07 Tú...
00:24:08 Tú eres la cabeza
00:24:11 Di algo.
00:24:18 Yo soy Pedro Aragon.
00:24:20 Bienvenido a nuestra
00:24:25 Gracias.
00:24:27 Puedo?
00:24:29 Seguro.
00:24:30 Por supuesto.
00:24:40 Help yourself.
00:24:48 Huh?
00:24:52 Ugh!
00:24:54 ¡Cierra la puerta!
00:25:00 Es maravilloso!
00:25:04 Es maravilloso!
00:25:09 Por qué nunca puede decir,
00:25:12 “Me alegra por ti.
00:25:14 Por qué todo
00:25:16 Es que es
00:25:17 No para la abuela
00:25:19 No para ti.
00:25:21 Por qué él es
00:25:23 Lo odio!
00:25:25 Victoria!
00:25:26 Es tu padre.
00:25:27 Nunca ha tomado
00:25:30 Aún siendo un niño
00:25:33 Sólo con los
00:25:36 Tal vez debería tener
00:25:39 Eso estaría bueno
00:25:42 Por lo menos nos podrías
00:25:45 Una llamada, una carta
00:25:47 Quería sorprenderlos.
00:25:48 Bueno, de hecho lo hiciste.
00:25:50 El quiere que me case
00:25:53 a quien ni siquiera conozco
00:25:54 sólo porque tiene el
00:25:57 No soy una caballo, Mama.
00:25:58 Es mi elección con quien
00:26:03 Muchachas,
00:26:05 Cuántas veces me
00:26:08 “El corazón quiere
00:26:11 Y es ésto lo que
00:26:14 Si.
00:26:15 Real y verdaderamente?
00:26:18 Real y verdaderamente
00:26:20 Todo va a estar bien.
00:26:23 Todo estará perfecto.
00:26:35 Ooh!
00:26:38 Que anillo tan delicado.
00:26:40 Estás hermosa
00:26:45 El matrimonio le sienta, no?
00:26:47 Mama?
00:26:51 Señor bendice esta comida
00:26:55 y bendice la cosecha
00:26:59 en tu sabiduría y
00:27:03 - Amen.
00:27:05 Buen apetito.
00:27:08 Esta es sopa
00:27:10 Es una especialidad
00:27:25 Está deliciosa.
00:27:27 Ha estado en el libro
00:27:29 desde antes de que fuera firmada
00:27:36 Bueno, con toda la conmocion,
00:27:39 no hemos escuchado la historia
00:27:46 Yo estaba de licencia en Junio.
00:27:49 Julio.
00:27:50 Enseguida me mudé
00:27:53 Está bien. Julio.
00:27:54 At the USO.
00:27:58 No sabía que trabajabas
00:28:01 Um...
00:28:02 No estaba en ese momento
00:28:04 Entonces que hacías
00:28:06 allí en un hall
00:28:11 Pedro.
00:28:15 Mi abuelo vivió a--
00:28:17 Perdon.
00:28:19 Mi abuelo vivió
00:28:23 y usaba sal como
00:28:26 Mi bisabuelo tenía 106,
00:28:35 Entonces diganos Sr. Sutton,
00:28:39 ya que ahora tenemos un clara
00:28:45 De sonde eres?
00:28:48 Moline. Moline, Illinois.
00:28:50 Mmm.
00:28:52 Donde queda eso?
00:28:54 Esta en la mitad del país.
00:28:57 Esactamente en la mitad, cierto?
00:29:00 Cierto.
00:29:03 Y tus padres,
00:29:05 todavia están en Moline?
00:29:08 Nunca conocí a mis padres.
00:29:10 Oh. Quien te trajo,
00:29:13 Las Adas madrinas?
00:29:18 Yo crecí en un hogar.
00:29:20 Hogar de quien?
00:29:21 Me refiero en un Orfanato.
00:29:24 Maravilloso.
00:29:28 Esto es simplemente maravilloso.
00:29:30 My hija puede rastrear sus ancestros
00:29:33 400 años atras
00:29:34 a alguna de las familias mas finas
00:29:37 Y me estas diciendo
00:29:39 Que ella se ha casado con un hombre
00:29:42 O algo peor ...
00:29:43 Un hombre sin pasado
00:29:46 Y sin futuro!
00:29:49 Maravilloso.
00:29:50 Tu no sabes que el no tiene futuro.
00:29:53 Tu no sabes nada acerca de él.
00:29:55 O sí?
00:29:57 Si. Yo se que el sabe como
00:30:01 Sé que quiere una casa con
00:30:07 Un gran empleo.
00:30:17 Disculpame.
00:30:18 Era muy bueno.
00:30:20 Gracias.
00:30:54 El no tira ningún golpe, o sí?
00:30:57 Lo siento.
00:30:58 Tu debes pensar que son horribles.
00:31:02 Cuando era un niño ...
00:31:04 Cada noche subía al techo del
00:31:08 Y yo hacia un deseo por cada estrella
00:31:12 Esos son muchos deseos.
00:31:14 Realmente todos se concentraban en
00:31:17 Y cual era?
00:31:19 Que tienes ahi.
00:31:21 Todos siempre diciendote
00:31:22 como debes vivir tu vida?
00:31:25 Mejor que no tener a nadie diciéndotelo
00:31:30 No estoy seguro acerca de eso.
00:31:34 Yo si.
00:31:36 Esa no es razón para que el te
00:31:41 No.
00:31:44 Y yo iba a decir algo, pero ...
00:31:49 Yo pense, ''Si me pasara a mi?
00:31:51 ''Un hombre extraño viene
00:31:54 ''me dice que esta casado con mi
00:31:56 Y soy el ultimo en saberlo? ''
00:31:58 Probablemente actuaria igual.
00:32:00 No, no lo harias.
00:32:03 No estoy seguro acerca de eso.
00:32:04 Yo sí.
00:32:18 Son solo otras ocho horas,
00:32:21 Estaré de regreso en la carretera.
00:32:27 De todas formas, Pienso
00:32:43 Esta cma es parte de mi dote.
00:32:46 Cuando se casó
00:32:48 Era de mi abuela anteriormente
00:32:50 Su dote.
00:32:52 Ella lo hizo traer de Paris
00:32:56 Era diplomatico,
00:32:59 Y aquí es donde pasarán...
00:33:02 Sus primeras noches de casados
00:33:05 Mi madre...
00:33:07 Mi abuela...
00:33:09 Y yo.
00:33:11 Nosotros dormiremos en
00:33:13 en esa cama pequeña, miniatura!!
00:33:16 En tu noche de bodas?
00:33:18 Ay, hija, no.
00:33:22 Necesitas este cuarto...
00:33:24 Para maniobrar
00:33:25 Mami!
00:33:27 Se que esta noche no es
00:33:31 Pero pensaré que asi es!!.
00:33:35 Esto asi va comenzando
00:33:38 Todos nuestro matrimonios
00:33:42 Tú sabes, así es el amor.
00:33:46 Este marido tan rogado.
00:33:49 Somos gente demasiado tradicionales,
00:33:52 Y este mundo moderno utiliza
00:33:59 El estará rondando
00:34:13 Nuesto amor...
00:34:15 Siempre.
00:34:24 [Sobbing]
00:34:34 Ha!
00:34:36 Primero entra a mi casa,
00:34:39 Y ahora...
00:34:42 No!
00:34:44 Vida...
00:34:44 no lo quieres ver??,
00:34:46 Pero tu hija es una mujer!!.
00:34:48 Y no se la robaron.
00:34:50 También tú me robaste!!
00:34:52 O se le olvido ese pequeño
00:34:55 En la casa de mi Padre, hmm?
00:34:58 Yo pedi tú mano cono se debía
00:35:00 Con respeto.
00:35:05 Quién es él?
00:35:06 El no es nadie.
00:35:07 El es el elegido,
00:35:11 Alberto, de nosotros aprendio a
00:35:15 sino tenemos confienza en ella,
00:35:18 Como podemos tener confianza en nosotros?
00:35:20 Primero vas a darles
00:35:23 No te irás a la cama
00:35:25 Pensando que estas furioso con ellos.
00:35:27 Pero, Yo!
00:35:29 Shh!
00:35:30 Yo furiosos con ellos?
00:35:32 [Giggling]
00:35:34 Debes ser mas alegre
00:35:36 Eres tan hermoso cuando ries.
00:35:44 Primero, vaya a desearles
00:35:47 Vaya.
00:35:50 Te gusta vender chocolates?
00:35:52 No, No en realidad
00:35:55 Porqué lo estas haciendo?
00:35:58 En eso estoy pensando
00:36:01 Y con este viaje
00:36:03 Intentaré hacer cosas fuera.
00:36:05 Pero calculartes que harías.
00:36:08 no es fácil
00:36:11 Esto se complica.
00:36:13 Esto no suena complicado para mí.
00:36:18 No eres casada.
00:36:24 Lo siento.
00:36:28 Estoy pasando por un mal momento.
00:36:37 Has sido maravilloso...
00:36:39 Más que maravilloso.
00:36:44 Te daría vualta, Por favor?
00:36:52 Habrá alguien para tí, Victoria.
00:36:56 No tiene que hacerme sentir mejor
00:36:59 No, Eso creo.
00:37:00 Creo que hay alguien perfecto,
00:37:03 alguien que la ame
00:37:12 Te casarías con alguien
00:37:13 Si no fuera suyo el bebe
00:37:18 Si la amará.
00:37:22 Buenas noche.
00:37:25 Buenas Noches.
00:37:28 [Golpean la puerta]
00:37:30 Soy Yo?
00:37:31 Un momento, Papa.
00:37:45 tu medre me mandó a darles...
00:37:48 Las buenas noches.
00:37:50 Buenas noches, Papa.
00:37:51 Buenas noches,
00:37:55 Buenas noches.
00:38:05 [Cierra la puerta]
00:38:06 La puerta tiene cerradura?
00:38:08 No.
00:38:09 Piensas que sospecha?
00:38:10 No lo sé.
00:38:14 Mejor no le damos la oportunidad.
00:38:16 en caso de que el vuelva.
00:38:19 Sí.
00:38:32 Buenas noches.
00:39:02 Aah!
00:39:30 Victoria!
00:39:33 Victoria!
00:39:35 Aah!
00:39:37 todo bien.
00:39:38 Todo bien.
00:39:41 Sólo un sueño.
00:39:43 No es nada.
00:39:49 Debe ser los cambios...
00:39:51 Volver a casa,
00:39:54 [Ding Ding Ding]
00:39:57 Que dicen?
00:39:59 Helada!
00:40:01 [Ding Ding Ding Ding]
00:40:08 Alberto...
00:40:10 Que piensa?
00:40:17 Aún no alcanza su interior
00:40:19 Nosotros podemos detenerla,
00:40:22 Podemos hacerlo.
00:40:24 Sí, Don Alberto.
00:40:25 Como puedo ayudar?
00:40:28 Sabes volar?
00:40:29 Si me mostraras.
00:40:31 Vamos a perder todo!!
00:40:33 Y quieres que me tome
00:40:38 Mira.
00:40:42 Separence hacia afuera.
00:40:45 [Coughs]
00:40:48 Como una Mariposa.
00:40:55 Si vas ayudar!
00:40:57 Ayuda!
00:40:59 Mariposa.
00:41:03 Trata que llegue el calor a las uvas.
00:41:07 Sigame.
00:41:11 Sube...
00:41:13 Baja...
00:41:15 Sube...
00:41:17 Baja.
00:41:19 Eso es.
00:41:20 Vamos. Conmigo.
00:42:57 El bus no sale hasta las 11 A.M.
00:43:00 Aún es de día.
00:43:02 Es mejor de esta menera.
00:43:04 Menos preguntas.
00:43:08 Sí.
00:43:12 Te deseo la mejor de la suerte.
00:43:16 A tí tambien.
00:43:20 [Rooster Crows]
00:43:28 Buenos días, señor Paul.
00:43:30 Es el llamado de la uva,
00:43:33 Cuando ella madura,
00:43:37 Dime eso.
00:43:39 Toma,Jose.
00:43:42 Camino conmigo.
00:43:44 Traiga los chocolates.
00:43:48 Aquí.
00:43:51 Aquí!
00:43:54 Jose.
00:43:56 Buenos días,
00:43:57 Buenos días.
00:44:00 Ha ha ha.
00:44:02 Tú sabes, todos me aconsejan
00:44:04 como llegar a viejo.
00:44:06 Y el Doctor,
00:44:08 don Pedro,
00:44:12 Don Pedro, no sal
00:44:15 Y no cigarros
00:44:18 Y lo menos de brandy
00:44:21 El infiero hace los doctores,
00:44:24 Sobre las necesidades...
00:44:27 Del alma de un hombre?
00:44:32 Nada!
00:44:34 Nada.
00:44:37 Uh...
00:44:40 Puedo?
00:44:45 Oh, Este.
00:44:50 Estos le gustan a mi nieta??...
00:44:52 uh...
00:44:55 Nunca me di cuenta.
00:44:57 Hmm.
00:45:01 Ohh...
00:45:03 Oh ho ho ho ho!
00:45:05 Excelente!
00:45:08 Sabías, en 1580,
00:45:11 Vino de España a Mexico
00:45:13 Con un sueño en su cabeza,
00:45:16 Con que tenía puesto,
00:45:18 Y la raiz de Viñedo
00:45:21 Dentro de su bolsillo
00:45:23 Disculpame.
00:45:24 Puedo...Elija otro?
00:45:27 Cual será?
00:45:33 Ah, este no es bueno.
00:45:34 Intewntaré otro.
00:45:39 Ahh...
00:45:40 Este es grandioso.
00:45:41 Ha ha ha ha.
00:45:43 Ven...
00:45:45 Te mostraré algo.
00:45:47 Esta es la raiz
00:45:50 Esto desendió de la raiz.
00:45:52 Del primer Pedro
00:45:55 Todas nuestras vidas
00:45:57 Viene de esta única.
00:45:59 No es justo,
00:46:04 Esta es la raiz...
00:46:06 De nuestras vidas,
00:46:09 La vida de Victoria.
00:46:11 Ahora tú eres parte de todo esto,
00:46:14 Una parte de nosotros,
00:46:15 Esta es la raiz de tu vida.
00:46:23 Tu eras un huerfano
00:46:25 no te larges.
00:46:32 También...
00:46:34 Debes permanecer con su familia
00:46:37 Mientras cosechamos la fruta
00:46:39 Ah...
00:46:41 Es una fecha especial.
00:46:43 Es una fecha de...Magia.
00:46:48 Realmente no puedo
00:46:50 Tengo compensaciones
00:46:53 Que hay de las compensaciones
00:46:56 Qué puede ser más importante que esto?
00:46:59 Quisierá....Realmente
00:47:04 Pero no puedo
00:47:10 El dijo que...
00:47:12 tu no estarías.
00:47:14 Quién?
00:47:16 Alberto.
00:47:18 El dijo, ''La primera ocación
00:47:22 él la dejará.''
00:47:28 Sus palabras exactas.
00:47:30 Yo no la dejaré.
00:47:32 No, no, no, no.
00:47:35 Apenas, mi...
00:47:37 Pobre nieta.
00:47:39 El le echara todo encima.
00:47:42 Ella será la que pague
00:47:47 Ten compasión.
00:47:51 Una muchacha tan dulce.
00:47:55 Pero se podría hacer
00:47:57 El día más importante del Año,
00:48:00 El día en que se hace
00:48:03 Eso es loque él le dirá a ella...
00:48:06 Por el resto de su vida.
00:48:11 Tu Sabes...
00:48:13 Mi hijo.
00:48:21 Don Pedro.
00:48:22 Eh?
00:48:24 Tiene razón.
00:48:27 Es solo un día.
00:48:29 Me quedaré.
00:48:37 A la Derecha.
00:48:41 Puedo?
00:48:49 Este está bueno.
00:48:50 Además no tienes más choicolates,
00:49:05 Adelante.
00:49:24 Pense que te ibas.
00:49:26 Pense que sería mejor
00:49:29 Por lo menos hasta la cosecha.
00:49:30 no tienes chocolates que vender?
00:49:34 La familia está primero.
00:49:41 [La Cucaracha, en la bocina del auto]
00:49:42 [La Cucaracha, en la bocina del auto]
00:49:42 Hey, todos,
00:49:44 Ha ha ha ha!
00:49:46 Hey, Allí.
00:49:48 Ohh!
00:49:50 ¡Pedro! ¡Sí!
00:49:52 Ah! Ha ha ha!
00:49:55 Hiya, sis.
00:49:56 Hi,Jose.
00:49:58 Bienvenido.
00:50:00 Hi, Grandpa!
00:50:03 Ha ha ha!
00:50:05 Hi, Grandma.
00:50:07 Oh! Ha ha ha!
00:50:08 Mi chile preferido está listo?
00:50:10 ¡Claro que sí,
00:50:12 Saluda a su madre.
00:50:14 Hi, madre.
00:50:16 Oh, Al último!
00:50:18 Hi, Padre.
00:50:21 Perdon, estoy atrasado.
00:50:23 Pedro.
00:50:26 Este es mi marido
00:50:29 Paul, mi hermano.
00:50:33 Como conseguistes engancharlo?
00:50:36 Hey, estas colorada!
00:50:37 Oh!
00:50:42 Victoria Sutton.
00:50:43 Te gusta esto.
00:50:46 Vienvenido a la familia.
00:50:48 Soy Pete.
00:50:49 Gracias.
00:50:50 Pete.
00:50:53 Quien es Pete?
00:50:55 [Sighs]
00:50:56 Pa, que pasa.
00:50:57 Yo no conozco a ningún Pete.
00:50:59 Se que pago una fortuna
00:51:02 en la Universidad de Stanford
00:51:07 Estoy pagando quizá por la
00:51:09 Y debería de parar
00:51:11 Me alegra satisfacerte,
00:51:14 Podemos empezar?
00:51:16 Victoria.
00:51:17 Cerciórate de que sepa
00:51:20 Nosotros no queremos
00:51:23 Y manche las uvas con sangre!
00:51:25 Eso arruinaría el sabor del vino.
00:51:28 ¡Que empiece la vendimia!
00:51:29 ¡Sí, señor!
00:51:31 No te hace feliz estar aca
00:51:35 [conversan en Español]
00:53:02 No, gracias.
00:53:58 ¡Listo!
00:54:15 Papa.
00:54:21 Salud.
00:54:32 ¿Listos todos?
00:54:37 Adelante.
00:54:38 Tiren las uvas!
00:54:40 [Animando]
00:54:46 Como se sienten?
00:54:48 Son un poco grandes
00:54:50 Las ropas son como la familia.
00:54:51 Tiene que estar con ellos un rato
00:54:54 Antes de ajustarse a la perfección
00:54:57 Pero tu harás algo grandes.
00:54:59 No se si todos
00:55:02 No es fácil
00:55:04 No era fácil para mi.
00:55:07 Cada hombre de encontrar
00:55:09 Pero tengo fé en mi hijo,
00:55:12 Y tengo fé en tí.
00:55:15 Pero tu estas listo a volar
00:55:42 La familia de mi esposa,
00:55:44 Tiene una creencia
00:55:46 Que debes tener el premiso
00:55:48 De los cuatro vientos
00:55:50 Para cosechar lo que
00:55:58 No es ella Hermosa?
00:56:00 [Clap Clap Clap]
00:56:02 [Clap Clap Clap]
00:56:04 [Clap Clap Clap]
00:56:05 ¡Las mujeres!
00:56:11 Victoria!
00:56:14 Adelante!, Tú eres una
00:56:17 Que es de Pedro?
00:56:18 No se casará
00:56:20 Ninguno es como nosotros
00:57:50 La la la la la la
00:57:52 Trituren las Uvas
00:57:54 La la la la la
00:57:57 Trituren las Uvas
00:57:58 La la la la la la la
00:58:00 Trituren las Uvas
00:58:03 La la la la
00:58:04 Trituren las Uvas
00:58:06 La la la la la la
00:58:08 Trituren las Uvas
00:58:10 La la la la
00:58:13 Trituren las Uvas
00:58:15 Trituren las Uvas
00:58:16 Trituren las Uvas
00:58:17 Trituren las Uvas
00:58:19 Trituren las Uvas
00:58:21 Trituren las Uvas
00:58:23 Trituren las Uvas
00:58:25 Trituren las Uvas
00:58:26 Trituren las Uvas
00:58:28 Trituren las Uvas
00:58:29 [Faster Tempo]
00:58:31 Trituren las Uvas
00:58:33 Trituren las Uvas
00:58:34 Trituren las Uvas
00:58:36 Trituren las Uvas
00:58:37 Trituren las Uvas
00:58:38 Trituren las Uvas
00:58:40 Trituren las Uvas
00:59:40 Te deseo más que cualquier cosa
00:59:43 No te imaginas como yo te deseo.
00:59:46 Pero, no eres libre
00:59:48 Y no te lastimaré de esta forma
00:59:53 No lo haré
00:59:56 Lo siento.
00:59:59 Lo siento.
01:00:05 [Cierra la puerta]
01:00:53 Padre, Nosotros podemos liderar
01:00:56 Dedonde demonios lo sacaremos?
01:00:57 Podemos conseguir el dinero
01:01:00 Hi, Paul.
01:01:01 Hi, Pedro.
01:01:04 Tanto que lo piensa, Padre?
01:01:06 Que cosa?
01:01:09 Modernizar el proceso
01:01:10 Las Sociadades Limitadas
01:01:12 Tú tienes un socio,
01:01:14 Siempre puede pedir
01:01:19 Eschuche, porque Usted cosecho
01:01:23 No le da derecho a opinar.
01:01:25 Este con se dulzura
01:01:26 Y no meta las narices en
01:01:30 Ahora...Digame que pasa aca...
01:01:32 Eso de dormir en la
01:01:35 La siguiente en el sofá.
01:01:37 Usará cualquier escusa para
01:01:41 Tú no?
01:01:42 Hay algo que está mal aquí.
01:01:45 Todo esto huele mal.
01:01:47 Una muchacha vuelve a su casa
01:01:49 Con un marido
01:01:52 Con sus maletas llenas
01:01:56 Como no tiene un lugar a donde ir...
01:01:59 Donde está mi cabeza?
01:02:01 No me quieres aquí?
01:02:03 Me iré.
01:02:04 Eso es lo que quieres?
01:02:08 Quiero la verdad
01:02:09 Eso es lo que quiero
01:02:10 No, tú no
01:02:12 La única verdad que quiere
01:02:16 Esa es la úynica verdad que aceptará
01:02:21 Intentalo.
01:02:37 La verdad es,
01:02:39 Porque ella ama a su familia.
01:02:46 Ya te dije...
01:02:47 Está fuera de nuestro negocio
01:02:50 Ella es nuestro negocio.
01:02:55 Tu buscabas esto?
01:03:09 [Sighs]
01:03:15 [Chickens Clucking]
01:03:19 Señora!
01:03:22 Señora.
01:03:26 Apresiaría esto mucho,
01:03:27 Pero no tengo tiempo
01:03:29 Huele!!
01:03:30 Lo sé,
01:03:31 Pero no tengo tiempo.
01:03:32 Tengo negocios
01:03:33 Don Pedro terminó sus negocios,
01:03:37 Y además debo ver esto también
01:03:40 Ver que cosa?
01:03:42 tú, sino...
01:03:43 Que le trajó por aquí..
01:03:46 Nada me trajo aquí
01:03:48 Solo vine.
01:03:53 Ah.
01:03:58 - [Baa]
01:03:59 Oh!
01:04:01 Ohhh...
01:04:05 Que está mal?
01:04:06 Nada.
01:04:07 Aquí, dejeme ayudarlo a entrar
01:04:09 No. Nosotros tendremos un plan.
01:04:11 para que esta noche
01:04:13 Y puedas volver con tu esposa.
01:04:15 Nosotros debemos hacer un plan.
01:04:17 No puedes dejarle si te gusta
01:04:19 y mañana?,
01:04:22 Y el día siguien?
01:04:26 Vaya a su hogar, Paul.
01:04:28 Aún tienes esposa
01:04:31 Dejelo en la estación
01:04:33 Victoria, Por favor...
01:04:34 Ya no puedes ayudarme más, Paul!
01:04:39 Nadie puede Ayudarme.
01:04:42 Este no es tú problema
01:04:50 No es mi problema
01:04:55 No puedo irme.
01:04:56 [Tosses Down Keys]
01:05:02 Victoria!
01:05:07 Victoria?
01:05:10 Victoria!
01:05:14 No pienses que porque te casastes
01:05:18 esto es suyo...
01:05:20 Si estas casada del todo.
01:05:22 Que se supne que significa esto?
01:05:25 No estuve allí.
01:05:26 No vi ningun Casamiento
01:05:28 Incluso no ni un certificado
01:05:35 Y no pienses
01:05:37 que porque hablo con un acento
01:05:39 Yo pienso con un acento.
01:05:42 Por cuatro años que he estado
01:05:45 para hacer lo que tenía que hacer
01:05:47 Tuve que mantenerme
01:05:49 Que no es razonable?
01:05:51 que demonio hablo?
01:05:54 Razonable, para que?
01:05:56 Para cerrale su corazón a su hija.
01:05:58 No puede ver lo sorprendente que es?
01:06:00 Como vive?
01:06:02 Mi vida entera he tratado de
01:06:05 que intenta su hija darle
01:06:07 Moriría por lo que tiene.
01:06:13 Porque no puede amarla?
01:06:15 Ella es tan fácil de amar.
01:06:18 No sabes nada sobre mi hija!
01:06:20 Me oistes?
01:06:22 Nada!
01:06:23 Se que ella es buena....y Fuerte
01:06:26 Y merece todo el amor que
01:06:29 No puede ver eso?
01:06:31 Como es maravilloso...
01:06:33 Como lo especial que es?
01:06:35 Ve eso?
01:06:38 Esta tierra...
01:06:39 Este viñedo!
01:06:42 Esto es 365 días al año.
01:06:46 Para quien piensas que es esto?
01:06:49 Para ellos!
01:06:51 Todos ellos!
01:06:55 Debe dajar que lo sepan.
01:07:25 Paul. Hey, Paul.
01:07:27 Hey.
01:07:28 Brandy.
01:07:30 Ohhh...
01:07:31 El más fino.
01:07:33 Lo hice yo mismo.
01:07:36 Huh?
01:07:37 21 años de edad.
01:07:40 El secreto del brandy...
01:07:42 Es la edad.
01:07:44 El secreto
01:07:45 De todo...
01:07:48 Ha ha ha ha!
01:07:49 Es la edad.
01:07:51 Hija...
01:07:52 El es correcto?
01:07:55 El solo fue a trabajar
01:07:57 El volverá
01:08:01 [Sobs]
01:08:08 Que demonio es esto?
01:08:10 Mi uniforme
01:08:12 Ah.
01:08:13 Por supuesto.
01:08:14 Ha ha ha ha.
01:08:16 Newlyweds.
01:08:17 Que saben hacer ellos?
01:08:19 Pero hace el amor no la guerra?
01:08:25 Has hablado con ella?
01:08:27 Lo Intentaré
01:08:28 Habría una diferencia.
01:08:30 Al hablar entre un hombre
01:08:32 Nunca se soluciona nada.
01:08:35 Donde nosotros pensamos...
01:08:37 Ellas sienten.
01:08:40 Son unas criaturas...
01:08:42 con corazon.
01:08:45 Por favor.
01:08:46 Sientate.
01:08:48 Don Pedro....
01:08:49 No, no, no.
01:08:51 - Ven. Dame eso.
01:08:53 No, no.
01:08:54 No llegaré a mi autobus otra vez
01:08:56 Ponte comodo
01:08:57 Por favor.
01:09:00 Para la vendición del vino.
01:09:04 yo tengo...
01:09:06 La solución perfecta para tí.
01:09:09 Ha ha ha!
01:09:11 Aquí.
01:09:16 Salud.
01:09:19 Salud.
01:09:29 Amor
01:09:31 [Don pedro]
01:09:33 [Cantan en Español]
01:09:36 Si tu me llamas, Mi amor
01:09:40 [Cantan en Español]
01:09:43 [Drunkenly Off-Key]
01:09:46 Querer
01:09:48 - [Cantan en Español]
01:09:50 Te acariciaré...
01:09:53 Por...
01:09:55 Siempre...
01:09:59 Gracias.
01:10:00 Esto no es lo mas romantico,
01:10:03 Falla un poco en la traducción.
01:10:06 No, no,
01:10:08 Todos derechitos, Ahora
01:10:09 Muchachos...
01:10:11 Esta vez el va
01:10:13 [Tocan la guitarra]
01:10:14 Ahora canta.
01:10:18 [Off-Key]
01:10:22 Mi se llamas
01:10:24 Esto esta bien,
01:10:27 Está muy bien.
01:10:29 Dejemos a los expertos.
01:10:32 Amor
01:10:35 Si me llamas amor...
01:10:40 [Cantan En Español]
01:10:57 [Don Pedro]
01:10:59 Nice, pero aún es gringo.
01:11:01 El corazon que habla es Mexicano.
01:11:04 Hablale en el lenguaje que el entiende.
01:11:09 Tú...
01:11:10 [Hablan en Eapoñol]
01:11:11 [Paran la música]
01:11:13 Tú...
01:11:14 Se fuerte.
01:11:15 Ah. Parate aquí
01:11:18 Conmigo.
01:11:21 [Hablan En Español]
01:11:23 Todo conmigo.
01:11:24 Salud.
01:11:27 Mmm.
01:11:28 No, no, no.
01:11:32 Todos conmigo.
01:11:33 Quer los chicos...
01:11:34 Esperen mi señal.
01:11:41 [Tocan musica]
01:11:53 ¿A usted quién
01:11:55 Ay, señor.
01:11:56 ¡Sáquese de aquí!
01:12:01 Amor
01:12:04 Si me llamas amor
01:12:08 Si me dejas amarte
01:12:12 Mi bien
01:12:14 Alberto.
01:12:17 Alberto.
01:12:18 Escuchame.
01:12:26 La la la
01:12:29 Llamaradas
01:12:32 Amor
01:12:35 Si me llamas
01:12:36 Amor
01:12:39 Si me dejas amarte
01:12:43 Mi bien
01:12:45 Yo te voy a adorar
01:12:51 Amor
01:12:54 Si me llamas amor
01:12:58 Espera a que mire por la ventana
01:13:00 Cuando prenda la luz, Vas
01:13:02 Será tu salvación
01:13:04 Yo te voy...
01:13:05 Como reloj en la ventana
01:13:10 Las estrellas
01:13:12 Asombradas
01:13:16 Parece que la ama.
01:13:19 Llamaradas
01:13:20 Mm-hmm.
01:13:22 Yo tal vez...
01:13:23 Has sido demasiado duro con él.
01:13:25 Si me das
01:13:29 Si me atrevo
01:13:30 A quererte
01:13:32 Mi sol
01:13:35 Te voy a idolatrar
01:13:38 ¡Ay! Ha ha ha ha!
01:13:41 Los ángeles
01:13:43 La ternura
01:13:46 Que sigue?
01:13:47 Las flores
01:13:50 De dulzura
01:13:53 Contigo voy a sonar
01:13:56 Con querubes
01:13:59 Contigo voy a pasear
01:14:02 En las nubes
01:14:05 Contigo voy
01:14:07 Paul.
01:14:08 En las nubes
01:14:11 Contigo voy a pasear
01:14:13 En las nubes
01:14:21 [Siguen cantando lejos de alli]
01:14:23 Nubes
01:14:41 [Tocan en el festival de musica]
01:14:45 Ahora estarás sola, Paul,
01:14:47 El festival no será tan divertido.
01:14:50 Sale el Bus en 10 minutos
01:14:52 [Yodeling]
01:14:58 [Singing Eh, Compare
01:15:09 [Playing
01:15:15 Los Aragones!
01:15:16 Oh!
01:15:17 Están viendo a los Aragones!
01:15:19 Miran!
01:15:21 [Aplausos]
01:15:24 Que!
01:15:26 Que!
01:15:28 Que!
01:15:46 Hola.
01:15:49 Marie Jose.
01:15:55 Ahora que bendiga la cosecha.
01:15:58 Te agradecemos, Señor del cielo.
01:16:00 Por darnos a nosotros
01:16:04 Te pedimos por cada vide de aquí
01:16:06 sea Bendecida con amor,
01:16:09 Salud y Felicidad
01:16:11 para lo que reconocen
01:16:13 Y se lo merecen.
01:16:14 Amen.
01:16:15 - Amen.
01:16:27 [Inhales]
01:16:33 Excelente!
01:16:34 - Hooray!
01:16:37 [Mexican Hat Dance Plays]
01:16:42 Victoria.
01:16:44 [Tocan campanitas]
01:16:55 Tu serenata fue Hermosa.
01:16:59 Te quemas conmigo?
01:17:06 quemarme?
01:17:09 a...que sí.
01:17:14 a que sí.
01:17:20 Padre Phillipo...
01:17:22 Le presento a Paul Sutton...
01:17:24 Mi nuevo yerno?
01:17:25 Como puede ver,
01:17:29 El ayudó a cosechar.
01:17:31 Papa...
01:17:32 Qué?, No puedo tener orgullo?
01:17:35 Esta es una sorpresa que bendigo
01:17:38 Gracias.
01:17:39 Le dieron la Primera comunión.
01:17:41 Siempre pensé que la daría
01:17:43 Y Udted...
01:17:45 Las calle de la cuidad
01:17:47 Para casarse.
01:17:49 No para mi Hija
01:17:52 Esta noche...
01:17:53 Escuchenme!
01:17:54 Esta noche...
01:17:56 Doy la mano de mi hija
01:17:58 Ante los ojo de Dios
01:18:01 Y si alguien falta lo tomaré
01:18:05 Hay que mostrarlo hasta arriba.
01:18:08 Qué!
01:18:09 Los invitastes a todos!
01:18:10 Porque haces esto?
01:18:12 Un hombre puede cambiar su pensamiento,
01:18:17 Tenemos que decirles
01:18:19 No. Yo tengo que decirle
01:18:23 Ya no estoy asustada
01:18:26 Aquí.
01:18:32 Por el pequeño.
01:18:36 Un pequeño presente.
01:18:38 Por lo que consiguió?
01:18:41 El valor bajo fuego.
01:18:45 Paul Sutton...
01:18:47 Erea el hombre con más honor
01:19:44 [Cantan Cielito Lindo En español]
01:20:15 A donde se dirige, Soldado?
01:20:16 San Francisco.
01:20:18 Puedo llevarlo hasta
01:20:22 Gracias.
01:20:27 Que hace por estos lugares?
01:20:29 Paseando.
01:20:31 Paseando.
01:20:33 En las Nubes.
01:20:35 Ha ha ha ha.
01:20:36 Bueno, bienvenido de vuelta a la tierra.
01:20:39 Ha ha ha ha.
01:20:41 [Tocan Acordion]
01:21:09 [Crow Caws]
01:21:39 [Whistling]
01:21:48 [Child Crying]
01:21:49 [Shouting]
01:21:49 [Gunshots]
01:21:51 [Screaming]
01:21:54 [Gunfire]
01:21:55 [Machine Gun Fires]
01:22:07 [Whistles]
01:22:30 [Trolley Bell Rings]
01:22:49 [Betty]
01:22:51 Soy yo
01:23:00 Los vistes
01:23:01 Si, Paul, Yo--
01:23:03 [Man's Voice]
01:23:05 Paul. Paul,
01:23:07 No iba a trabajar...
01:23:09 Si hubieras leído esas cartas.
01:23:12 Apenas nos conociamos .
01:23:14 Deseamos cosas diferente,
01:23:16 [Man's Voice]
01:23:18 No me gustan ni los perros!!
01:23:22 No es lo que parece ser
01:23:25 Amistía?
01:23:27 Paul,
01:23:28 What we want
01:23:30 Yo nunca trabajaré
01:23:32 El mundo es miserable
01:23:33 Volví de todas maneras.
01:23:36 Paul, No hagas alguna locura.
01:23:38 Dejeme llevarme mis cosas,
01:23:42 No lo voy a golpear.
01:23:49 Betty...
01:23:52 Podríamos ser todavía amigos
01:23:55 Amigos?
01:23:59 Pense que Anularlo sería mas fácil.
01:24:09 Sólo tienes que...
01:24:18 Lo siento, Paul.
01:24:35 Paul!
01:24:37 Esta haciendo lo correcto?
01:24:40 Yeah!
01:24:42 [Horn Honks]
01:24:43 Estoy muy bien!
01:24:44 [Beep]
01:24:49 Ha ha ha ha!
01:25:34 Gracias.
01:25:59 Mr. Aragon?
01:26:06 Mr. Aragon.
01:26:16 Le debo una disculpa, Señor.
01:26:18 Lo que hice no estubo bien
01:26:21 Quieres mi tierra.
01:26:23 Mis intensiones eran buenas.
01:26:26 Está fuera de tú alcance.
01:26:28 No podía.
01:26:29 Ella es como el aire para mí.
01:26:32 He venido a pedirle
01:26:35 Te quieres casar!!,
01:26:37 Tu Hijo de Puta!!
01:26:39 Jose!
01:26:41 Mi arma!
01:26:42 Pero, Alberto--
01:26:43 Mi arma! Ahora!
01:26:44 Mi matrimonio nunca
01:26:47 Era la guera.
01:26:49 Pero se termino...
01:26:51 Me engañastes...
01:26:54 En mi propia casa...
01:26:55 En mi propia cama!
01:26:57 Estas fuera de su alcance!
01:26:59 La amo
01:27:00 Deseo estar con ella,
01:27:04 Para cuidad de ella!
01:27:05 Jose! Mi arma!
01:27:07 Victoria!
01:27:08 Mi arma!
01:27:09 Victoria!
01:27:10 Paul.
01:27:12 Me hiciste quedar como un tonto
01:27:16 no es tu niño el que ella espera!
01:27:19 Será si ella lo quiere!
01:27:22 Yo....Estaré muero primero!!
01:27:25 Señorita!
01:27:27 Victoria!
01:27:28 Paul!
01:27:30 Pedro!
01:27:31 [Hablan español]
01:27:33 Victoria!
01:27:34 Detente!
01:27:36 Detente!
01:27:37 Lo amo!
01:27:38 Lo amo!
01:27:40 No!
01:27:46 Oh, Mi Dios.
01:27:56 Papa.
01:28:00 que...que he hecho?
01:28:02 Oh...
01:28:23 Por favor.
01:28:24 No!
01:28:54 [Sobbing]
01:29:00 [Hablan español]
01:29:05 Don Pedro!
01:29:09 Dejeme ir!
01:29:12 Vayase lejos!
01:29:14 donde pertenecen!
01:29:16 Vayanse...vayanse lejos!!
01:29:19 Padre! Padre!
01:29:20 Pedro!
01:29:22 Acuestese, Pedro!
01:29:25 Acuestese!
01:29:28 Pedro!
01:29:29 Aah!
01:29:42 I'm all right!
01:30:32 [Woman Sobbing]
01:30:44 [Sobbing]
01:30:59 Papa.
01:31:04 Estaba asustada.
01:31:11 Estaba asustada,
01:31:18 Todo por tí.
01:31:25 No conoci otra forma de amar!
01:31:35 Puedes enseñarme?
01:31:39 Por favor...
01:31:41 Puedes enseñarme?
01:31:43 [Sobbing]
01:32:06 El fuego lo quemó...
01:32:08 Todo.
01:32:12 no se salvó ninguna raiz...
01:32:20 Las Nubes...
01:32:25 Se acabo.
01:33:55 Uhh...
01:34:24 Ha alcanzado el interior
01:34:44 Esta viva!
01:34:48 Esta viva!
01:34:49 Las Nubes Vive!
01:34:53 Podemos plantarla!
01:35:02 Esta...
01:35:04 Es la raiz...
01:35:06 De tu vida...
01:35:10 La raiz...
01:35:12 De tu familia.
01:35:16 Serás parte de esta tierra...
01:35:19 Y de esta familia...
01:35:21 Por perseverancia...
01:35:23 Por Honor...
01:35:26 Y por amor.
01:35:30 Planta esto.
01:35:32 Crecerá
01:35:38 No se como!!
01:35:45 Victoria.
01:35:47 Ayuda a tu marido.
01:36:35 Es Hermoso.