Edmond

es
00:00:42 - Gracias, Carrie.
00:00:45 Sr. Burke...
00:00:48 Su reunion del lunes con el
00:00:55 Tenga un buen fin de semana
00:03:06 No estas donde perteneces
00:03:29 - La chica rompió la lampara.
00:03:31 - La antigua.
00:03:36 - Esa lampara costó mas de 220 dolares.
00:03:41 No la podemos arreglar, ese es el punto.
00:03:48 Si, esta bien, me voy.
00:03:54 - ¿Puedes traer cigarrillos?
00:03:58 - No voy a Volver.
00:04:00 - Me voy y no volvere mas.
00:04:05 - ¿Porque?
00:04:09 - ¿Y eso que significa?
00:04:14 - No puedes vivir esta vida
00:04:30 - Que hay conmigo, ¿ya no me amas?
00:04:36 - ¿porqué?
00:04:42 - ¿Cuando descubriste eso?
00:04:46 - ¿Hace cuanto tiempo?
00:04:49 - ¿Hace años que sabes que no me amas?.
00:04:58 - ¿Porque decidiste dejarme ahora?
00:05:02 Si, pero porque ahora?
00:05:06 Porque no me interesas, ni
00:05:10 - Ya lo sabias desde hace tiempo?
00:05:15 - Pienso que si.
00:05:20 - ¿Porque no te fuiste en ese momento
00:05:23 Todos estos años que
00:05:26 Idiota!
00:05:30 Juzgandome todo este tiempo,
00:05:36 - Si.
00:05:39 Y la casa, la cortamos al medio?
00:05:44 - Piensas que soy irresponsable.
00:05:50 - Sal! vete Y no vuelvas nunca.
00:06:44 - Yo te digo que tienen la vida facil.
00:06:48 Los negros.
00:06:53 - A veces yo También quise serlo.
00:06:58 Nosotros crecemos para hacer
00:07:04 Raza nordica, una cosa.
00:07:11 Quiero hacer lo que ellos hacen. Sentarme
00:07:18 No los culpo ni un poquito.
00:07:23 Porque hay mucha presión sobre nosotros.
00:07:27 No es broma, ni poesia.
00:07:32 - Es absolutamente así.
00:07:37 - Como decis?
00:07:40 Es verdad.
00:08:01 Porque la presión es demasiada.
00:08:07 - Y tu que haces?
00:08:10 - Que haces para salir?
00:08:15 Las cosas que hay para hacer?
00:08:21 Conchas, no se ...conchas
00:08:25 ...poder, dinero, aventura...
00:08:29 Pienso que es eso
00:08:32 Autodestrucción...
00:08:39 Tu no?
00:08:44 Religion...
00:08:50 Liberación, gratificación...
00:08:53 Tienes que salir, hacer algo que te
00:09:03 - Yo y mi mujer somos incompatibles.
00:09:09 No la veo atractiva...
00:09:16 Se que es algo aburrido para hablar,
00:09:20 - Entiendo.
00:09:26 Se que todos precisamos, sabemos
00:09:33 Yo entiendo.
00:09:37 - Yo siento...
00:09:40 Hace mucho mucho tiempo.
00:09:47 - Sabes lo que precisas?
00:09:51 - Precisas fornicar.
00:09:55 Es por eso que los negros
00:10:01 Hay responsabilidades que
00:10:18 Prueba el Allegro.
00:10:21 - Que es eso?
00:10:27 Esto es por mi cuenta.
00:10:29 Quiero que te acuerdes...
00:10:35 Hace lo mismo por mi.
00:11:27 Quieres pagarme una bebida?
00:11:32 Si.
00:11:38 Estoy a tu merced. Es mi primera
00:11:42 No quiero que se aprovechen
00:11:46 - Paga la bebida y vamos para atrás.
00:11:52 Todo lo que quieras.
00:11:58 50 Dólares.
00:12:04 Paga la bebida.
00:12:11 Ganas una comisión con las bebidas?
00:12:14 - Cuanto ganas?
00:12:17 - 100 Dólares.
00:12:21 - Que?
00:12:26 - 80.
00:12:28 - 80!
00:12:30 - Te doy los 50 que ganas si pago
00:12:36 - Pero tienes que pagar una bebida.
00:12:40 - Está bien, dame 30.
00:12:43 - Si, dame 80.
00:12:46 - Te doy los 80 a vos?
00:12:50 - Y le das a ella 50?
00:12:54 - Por la bebida.
00:12:58 - No es Té.
00:13:05 Vine aca y fuí sincero contigo.
00:13:09 Entre o salga!
00:13:14 Entre o salga!
00:15:07 7. Entra al 7.
00:15:10 No, al 6. Entra al 6.
00:16:02 Saca la pija afuera...
00:16:06 vamos...
00:16:10 - No soy policia.
00:16:14 Te voy a dar un buen momento.
00:16:19 - Como bajamos el panel?
00:16:23 - Como vas a darme un buen momento?
00:16:30 Dame 10 Dólares.
00:16:35 Metelos en la ranura.
00:16:39 No tengo 10 Dólares.
00:16:43 - Si, dame 20.
00:16:47 Si, dame los 20.
00:16:54 Bien.
00:17:06 Ahora saca tu pija afuera.
00:17:16 Me puedes dar el cambio?
00:17:27 Dame mis 10.
00:17:29 Dame los 10 Dólares.
00:17:39 - Me puedo quedar con los 10?
00:17:52 - Gracias.
00:17:56 - Como se baja esto?
00:18:01 No Baja... Entonces para que
00:18:05 Podes tocarme.
00:18:11 Podes tocarme.
00:18:15 No te quiero tocar
00:18:25 Solo te engañas a ti mismo.
00:18:45 - Aquello es un show.
00:18:51 Quieres saber como ganar?
00:18:54 Descubre cual es la carta vencedora,
00:18:58 Es todo teatro.
00:19:06 Policia. A correr...
00:19:27 Hola. es esto lo que buscas?
00:19:32 estoy para oferecerte una cosa.
00:19:39 - es esto lo que buscas o no?
00:19:43 Te lo daría si no lo fuese?
00:19:49 - Hola... has estado aqui antes?
00:19:53 Como supo de nosotros?
00:19:56 - es usted de otra ciudad?
00:20:00 Esto es un Health Club.
00:20:03 Y cobramos por hora.
00:20:07 68 Dólares por la 1ª hora.
00:20:12 El tiempo no comienza hasta que el
00:20:16 - Lo que pasa en el cuarto es entre ustedes.
00:20:20 Entendió?
00:20:22 Por encima de las 2 horas son 150 Dólares.
00:20:26 Son 200 Dólares por hora.
00:20:29 Lo que decide hacer,
00:20:34 - Que quiere?
00:20:36 - Como va a pagar?
00:20:39 Dinero o tarjeta. El cobro
00:20:45 - Voy a pagar en efectivo. Gracias.
00:21:43 - Como estás?
00:21:49 Esta bien.
00:21:52 - Tienes un bello cuerpo.
00:21:56 - Haces ejercício?
00:22:03 Y hacia lucha libre en el colegio.
00:22:07 - Quedaste en buena forma.
00:22:12 - Y que vamos hacer?
00:22:16 - También me gustaría.
00:22:20 - cuanto me costaria?
00:22:24 - eso es muy caro.
00:22:30 - Me pidieron 68 en la entrada.
00:22:35 Lo divido con ellas.
00:22:39 - Ellos no me pagan. Soy yo quien lo hace.
00:22:44 - cuanto tiene?
00:22:48 Solo me quedan 30.
00:22:53 - Cariño..no consigues nada con eso.
00:22:58 - Por sexo normal, 220.
00:23:03 - Disculpa, habría sido lindo.
00:23:06 - no.
00:23:08 200, por ser tu 1ª vez.
00:23:15 - yo comprendo.
00:23:19 gracias, te lo agradezco.
00:23:24 - Te ofendería que usase preservativo?
00:23:28 - tienes alguno?
00:23:42 dinero, querido.
00:23:47 - creo que no tengo.
00:23:51 - 60.
00:23:56 - Espera, espera. Podes esperar...
00:24:02 - Donde puedo conseguirlo?
00:24:09 - si... gracias.
00:24:28 No puede ganar si no juega.
00:24:33 - señor? quiere probar otra vez?
00:24:38 Yo me acuerdo que estuvo aqui
00:24:42 En la calle 14. quiere probar de nuevo?
00:24:45 Apueste una cantidad.
00:24:49 Gana con la roja, pierde
00:24:54 Donde esta la dama?
00:24:58 Quien vió la dama?
00:25:03 - 50 Dólares.
00:25:06 - Alli.
00:25:11 Faltan dos cartas,
00:25:15 - yo la vi.
00:25:18 - 50 Dólares?
00:25:23 - Me paga si yo gano?
00:25:29 - Solo tengo encontrar la dama?
00:25:31 - Apuesto 50 Dólares.
00:25:37 - cual de ellas es?
00:25:47 disculpe, esta vez perdió.
00:25:50 Intente de nuevo. Acierte la dama
00:25:54 - Puedo ver las cartas?
00:25:58 - Muestreme las cartas...
00:26:02 Pierdete, hombre! Pierdete.
00:26:05 - Puedo ver las cartas?
00:26:36 Anda, vamonos. Anda!
00:27:07 - cuanto cuesta un cuarto?
00:27:11 - Perdí a mi billetera.
00:27:16 - Puedo pagar con American Express.
00:27:21 Llame a la tarjeta de credito.
00:27:24 Llame usted,
00:27:30 - no tengo dinero.
00:27:42 - El telefono funciona con monedas?
00:27:48 Usted sabe como funciona.
00:27:51 Sabe si son necesarias monedas.
00:27:55 quiere vivir en un mundo así?
00:27:59 Le gustaría que yo fuese asi con usted?
00:28:03 Hice una pregunta simple!
00:28:09 no, no precisa monedas.
00:28:16 Haga la llamada y despues
00:28:31 Deposite 75 centavos
00:28:52 cuanto quiere por eso?
00:28:56 - si, cuanto vale esto?
00:29:00 - porqué. Que edad tiene esto? es antiguo?
00:29:04 Sientalo.
00:29:07 - Donde está la marca?
00:29:11 no, lo puedo ver.
00:29:20 - Quiero empeñar una cosa.
00:29:23 Hable con el hombre de atras.
00:29:28 - Quiero empeñar una cosa.
00:29:31 Saqueselo.
00:29:38 - Está difícil de sacar.
00:29:44 Ya lo saqué.
00:29:48 - quiere empeñarlo?
00:29:53 Hay alguna otra cosa para hacer?
00:29:55 no, lo puede cotizar
00:29:59 - cuanto cuesta cotizarlo ?
00:30:05 - Y si lo quiero empeñar?
00:30:08 - Lo que vale.
00:30:13 Recibe 1/4 del valor.
00:30:17 Despues de un año paga 12%.
00:30:20 Puede cubrir la deuda anual
00:30:24 - cuanto es mi deuda?
00:30:28 De lo que fuera, comprende?
00:30:33 - El valor del prestamo?
00:30:36 - Cuanto espera por el anillo?
00:30:39 Lo máximo que puedo darle son 120.
00:30:47 - Acepto
00:31:03 - 40 Dólares.
00:31:06 - porqué es tan caro?
00:31:14 - Porque este cuchillo es tan caro?
00:31:19 - cuchillo de supervivencia.
00:31:23 - El cuchillo es bueno?
00:31:35 Lo quiere llevar?
00:31:42 Que busca?
00:31:46 - Que?
00:31:49 - No busco un carajo.
00:31:54 - aquella diversión que estaba buscando .
00:31:58 - usted busca algo.
00:32:03 - yo consigo lo que esta buscando.
00:32:07 una mujer. una cosa dulce.
00:32:13 - que es lo que dice?
00:32:17 - va a conseguirme una mujer?
00:32:21 - cuanto?
00:32:24 quiero una mujer limpia.
00:32:27 - 100 Dólares.
00:32:30 - cuanto quiere gastar?
00:32:35 - 60.
00:32:39 - Deme los 40?
00:32:42 - Venga conmigo a ver a la mujer.
00:32:47 - ...yo le pago en ese momento.
00:32:50 Esta es una transacción
00:32:54 Si no es policia, deme el dinero
00:32:57 - si, no soy policia.
00:33:04 - disculpe.
00:33:09 Venga conmigo.
00:33:12 - ella estará limpia?
00:33:15 No lo voy a engañar, creame.
00:33:19 - Hay dinero en esto?
00:33:25 - cuanto gana la mujer?
00:33:43 Camina hijo de puta,
00:33:47 - no te des vuelta! Dame todo lo que tengas.
00:33:51 - no hagas barullo.
00:33:55 Pasa para aca.
00:34:04 - negro de mierda!
00:34:09 Pila de mierda!
00:34:12 Payaso!
00:34:16 cabron! chupapijas!
00:34:19 Llevame escaleras arriva!
00:34:23 negro de mierda! !
00:34:27 pila de mierda!
00:34:32 no te metas comigo, payaso.
00:34:42 Espero que estes muerto!
00:35:07 quiero un café...
00:35:12 - Whisky Irlandes.
00:35:15 uno doble.
00:35:18 - Hoy esta de muy buen humor.
00:35:30 Y sabe porqué?
00:35:34 Sabe cuanto tenemos de vida?
00:35:40 cuando conocemos a alguien, cuando nos
00:35:46 ...un accidente de autos. eso es todo.
00:35:49 - Estamos cubiertos.
00:35:53 nosotros. Los blancos, todos nosotros.
00:35:57 La raza blanca está condenada.
00:36:00 no puedo, estoy trabajando.
00:36:03 Puede hacer lo que quiera.
00:36:08 Porque es mas fácil aceptar las leyes
00:36:13 nosotros retiramos la vida de nosotros.
00:36:16 Vivimos en la niebla, en un sueño,
00:36:20 - Que edad tienes?
00:36:23 Vivi en la niebla durante 47 años.
00:36:27 La desperdicie, porque no sabia.
00:36:30 Sabe cual es la respuesta?
00:36:34 es eso. por un momento...
00:36:39 ...que agradezco a Dios. Vivir!
00:36:52 quiero contarle una cosa.
00:36:55 ninguno va a saberlo, sólo tu.
00:36:58 a nadie le interesa.
00:37:05 - quiero ir a tu casa contigo.
00:37:09 Porque será? quiero cojerte.
00:37:13 - tan simple como eso... Como te llamas?
00:37:19 Debes ver esto?
00:37:22 Aquel negro de mierda me dice:
00:37:26 el me ve sudar, dice.. está malpago
00:37:31 El es mas grande que yo. es un asesino.
00:37:34 El haría cualquier cosa.
00:37:38 En una confusión de intelectos,
00:37:42 mojar mis pantalones, en cuanto este
00:37:45 Porque fui enseñado para odiar.
00:37:50 Algo me habló. Tuve un shock
00:37:56 Lo ataque con el cuchillo.
00:38:01 "Quieres luchar, yo lucho contigo.
00:38:04 "me importa un carajo".
00:38:06 "También tengo sangre de guerrero".
00:38:10 "Hijo de Puta".
00:38:13 - Con eso?
00:38:18 - Lo mataste?
00:38:22 eso es maravilloso!
00:38:27 En ese momento, cuando hablé,
00:38:32 yo no quise entender.
00:38:35 yo queria matarlo.
00:38:38 47 años de preconceptos salieron de mí.
00:38:42 47 años de todas...
00:38:46 ...aquellas mujeres limpias, a quienes
00:38:52 por 1ª vez en la vida vi,
00:38:57 Sabes que detesto?
00:39:00 También los detesto. Sabes porqué?
00:39:05 yo los detesto porque a
00:39:08 - yo se que las odian.
00:39:11 Entonces dilo, dilo
00:39:16 Si te hace sentir realizada,
00:39:19 es difícil.
00:39:22 - A veces es difícil.
00:39:26 Y hay una razón por la que es dificil.
00:39:29 Para que nos podamos levantar.
00:39:33 No hay história. Es solo ahora. y si hay
00:39:38 ...pero respeta a los fuertes. Y si
00:39:45 deben saber que exijes respeto.
00:39:48 es por eso que adoro el teatro. Porque
00:39:53 - Que quieres decir?
00:39:56 - Absolutamente cierto.
00:39:59 es por eso que estoy tan orgullosa
00:40:03 - no te culpo.
00:40:06 ...no tiene nada que te ligue al alma.
00:40:12 Harias una cosa por mi?
00:40:16 Actúa algo para mi.
00:40:20 - ahora, aqui mismo?
00:40:24 Sabes que si.
00:40:29 Que quieres que haga?
00:40:32 - Que obras has hecho?
00:40:36 - Solo hacen escenas?
00:40:40 - Que obras hiciste?
00:40:46 - De Shakespeare?
00:40:50 - creo que otras obras con "Julieta".
00:40:54 - no me parece.
00:40:58 no seas tan limitada.
00:41:03 por que uso saco y corbata.
00:41:07 porque lo que hicimos esta noche, Desde que
00:41:13 Olvidalo, todo lo que queria decir...
00:41:17 dices que eres actriz.
00:41:20 - Que obras has hecho?
00:41:25 - Que significa eso?
00:41:29 - no para un público normal?
00:41:33 Entonces no eres actriz, admítelo.
00:41:38 Vamos comenzar como debe ser. yo no
00:41:43 Eres una mujer bonita.
00:41:47 quiero decir, comienza ahora.
00:41:51 - Se lo que eres.
00:41:54 eso es verdad. Y fue lo que
00:41:59 Lo que yo "amé".
00:42:02 yo "ame" aquella mujer que estaba alli,
00:42:09 Que tomó un momento para bromear
00:42:15 - Dilo: Soy una camarera.
00:42:19 Dilo comigo...
00:42:22 - creo que mejor te vas!
00:42:27 Dilo comigo, lo que eres.
00:42:32 - Lo que eres?
00:42:38 sea aquello que fuese, yo no se
00:42:43 - no se de que esta hablando.
00:42:49 Que es eso? Pildoras
00:42:54 - tengo tendencia a la ansiedad.
00:42:59 Asumite conmigo.
00:42:59 - Estás asustandome.
00:43:03 Sal... Sal! Sal! Sal!
00:43:09 - Te dejé cojerme! vete!
00:43:14 - Ya te dije, vete.
00:43:18 También me siento solo. yo También
00:43:23 - Auto-indulgencia.
00:43:29 - no seas ridícula, estoy hablando contigo.
00:43:33 - no, no consigo lidiar con esto.
00:43:37 - no... Socorro!
00:43:43 - Quieres despertar a los vecinos?
00:43:48 - Callate!
00:43:53 Se quien eres. se lo que queres que yo haga.
00:43:57 Callate, puta de mierda!
00:44:01 Estas loca?
00:44:05 Estúpida, puta de mierda!
00:44:23 Mira ahora lo que hiciste.
00:45:08 Mi madre tenía un sombrero como ese.
00:45:14 Mi madre tenía un sombrero como ese.
00:45:18 No trato de dar conversación.
00:45:21 ella lo usó durante años.
00:45:26 No estoy mintiendo.
00:45:30 Que pensas que es!
00:45:34 Soy una piedra? Dije que te queria lamer
00:45:39 Que soy yo, un perro?
00:45:44 Me gustaría cortarte toda la cara!
00:45:47 - Alguien puede ayudarme?
00:45:51 ¿Estan todos enfermos en esta ciudad?
00:45:56 Fuck you!
00:46:00 no preciso de ustedes.
00:46:06 trabajé toda mi vida!
00:46:11 Toda mi vida.
00:48:21 Quien viene aqui
00:48:25 Quien viene aqui a testimoniar?
00:48:29 Quien testimonia por Jesus?
00:48:34 - yo quiero testimoniar.
00:48:39 - yo quiero testimoniar.
00:48:45 Quien viene a abrir su alma?
00:48:52 es ese, es ese! Detengalo!
00:48:57 Donde está ese hombre?
00:49:00 - un momento, señor.
00:49:03 Ese hombre que avance.
00:49:08 Este es el hombre que intentó
00:49:13 - esta segura?
00:49:17 - Debe haber un error.
00:49:22 - Es un error, estoy camino a la iglesia.
00:49:26 no hay problema,
00:49:29 - Este hombre intentó violarme.
00:49:34 - Puede mostrarme a su identificación?
00:49:39 He pasado una larga...
00:49:43 no traigo billetera comigo. me llamo
00:49:49 Soy el dueño del edificio.
00:49:53 - no me quiere mostrar la identificación?
00:49:56 - Entonces tendrá que venir conmigo.
00:50:01 Por favor, está por cometer un error.
00:50:07 Juro que voy. Juro por mi vida.
00:50:12 Soy un predicador en esta iglesia.
00:50:20 - Que es eso?
00:50:29 es un cuchillo.
00:50:35 - Para que era el cuchillo?
00:50:39 - Contra quien?
00:50:44 - Sabe que es ilegal?
00:50:48 - Lo es
00:50:50 Hablar a una mujer de aquella
00:50:54 ella lo identifico como el
00:50:57 - ella está seriamente equivocada.
00:51:01 - Por haber hablado con ella?
00:51:10 quiero hacerle una pregunta.
00:51:14 Alguna vez pateó un perro?
00:51:21 Hice un simple comentario.
00:51:27 - Estaba tratando de levantarsela?
00:51:30 - Porque es una mujer atractiva.
00:51:34 - Es homosexual?
00:51:37 - Casado?
00:51:42 - Iba a retornar con su mujer.
00:51:46 retornar con ella, que quiere decir?
00:51:49 - Dejé a mi mujer, está bien?
00:51:54 Estaba aburrido,
00:52:02 - Porque mintió al agente?
00:52:06 no existe ningún Gregory Burke
00:52:10 No le dió su nombre verdadero.
00:52:15 - Tuve verguenza.
00:52:20 no tenía billetera.
00:52:24 - eso es motivo de verguenza?
00:52:28 Solo quiero ir para casa.
00:52:31 estoy cansado...
00:52:37 me llamo Edmond Burke.
00:52:40 vivo en la calle 79, nº45.
00:52:44 Tuve una pelea con mi mujer.
00:52:48 Aprendi mi lección.
00:53:02 Lo que sea que halla hecho,
00:53:08 - Está bien?
00:53:10 - Estas cosas pasan.
00:53:18 - Cuando me detuvieron,
00:53:22 - no he estado bien,
00:53:29 - he estado confundido,
00:53:35 - Porque mató a aquella chica?
00:53:40 - La chica que mató.
00:54:43 - Como estan las cosas?
00:54:49 - También estoy bien.
00:54:54 - Queres decirme que estás enojada?
00:55:01 Si. Pero quiero decirte algo
00:55:05 Queres oir una cosa graciosa?
00:55:09 creo que bebi demasiado café.
00:55:13 aun te digo mas. creo que existen
00:55:20 Supongo que estás enojada
00:55:26 no creo que debas ser amable
00:55:29 No creo que debias
00:55:35 yo... comprendo. Hay matrimonios
00:55:42 con el marido.
00:55:46 Mas el nuestro no es de ese tipo.
00:55:50 Se que te gustaria que asi fuese.
00:55:57 Debe ser asi como nos sentimos
00:56:02 Nunca dijiste las cosas
00:56:05 Habría sido tan simple decirlas.
00:56:12 - tienes los papeles?
00:56:15 si, los tengo
00:56:21 - Precisas alguna cosa?
00:56:38 Cuidate.
00:59:36 Sabes... sabes...
00:59:40 nosotros no conseguimos distinguir
00:59:46 no digo miedo... si, digo miedo.
00:59:53 cuando tememos algo,
00:59:58 Muerte, o ladrones.
01:00:01 Que piensas?
01:00:08 yo sabia que iría a parar aqui.
01:00:12 Todo miedo esconde un deseo.
01:00:14 creo que me va a gustar estar aqui.
01:00:19 es simple.
01:00:22 Siempre crei que las personas
01:00:26 se que es la raza negra la que viene para acá.
01:00:29 Sabes porqué?
01:00:33 - te suena demasiado simple?
01:00:37 Porque nos sentimos solos.
01:00:42 creo que este miedo,
01:00:48 Porque no lo siento desde que
01:00:55 creo que somos como los pájaros.
01:00:59 - Los pájaros saben, se van 3 dias antes.
01:01:03 si. y en nuestra alma,
01:01:08 Sentimos que habrá...
01:01:14 un cataclismo.
01:01:18 Algo nos manda salir de alli.
01:01:23 Los blancos sienten eso.
01:01:28 bien, yo no lo siento desde
01:01:31 Por eso... por eso...
01:01:36 Debo estar en un lugar seguro.
01:01:40 - no.
01:01:49 - gracias.
01:01:55 - Quieres un cigarro?
01:01:58 - esta bien.
01:02:04 Sabes una cosa?
01:02:09 si. que quieres decir?
01:02:16 creo que debes ocuparte de mi cuerpo.
01:02:19 - no se lo que eso significa.
01:02:23 - no lo quieres hacer?
01:02:28 - Vas a hacerlo lo mismo.
01:02:34 - de ninguna manera.
01:02:39 Es mejor que trates,
01:02:43 Vamos a sacar esto del camino.
01:02:48 Vamos estar aqui mucho tiempo.
01:02:53 No lo voy a repetir.
01:02:59 - yo grito.
01:03:04 Vas a morir. Mira mi cara.
01:03:11 no puedo... no...
01:03:15 no
01:03:19 ahora mismo. Será agradable.
01:03:40 - no tienes que hablar.
01:03:57 Está habituado a la vida de aca?
01:04:01 Sabe lo que me pasó?
01:04:06 - Lo reportó?
01:04:08 -Y que le dijeron?
01:04:12 - Lamento que le halla ocurrido.
01:04:25 Se siente solo?
01:04:30 si.
01:04:34 Me siento tan solo.
01:04:37 estoy tan vacio
01:04:41 - Puede ser que este listo para ser salvado.
01:04:44 Basura. eso es basura de predicador.
01:04:49 - Estar listo para ser salvado?
01:04:58 - no se... es imposible.
01:05:02 Nada es imposible, por lo menos
01:05:06 Basura. Si nada es imposible
01:05:14 Y ser libre. El que traiga un nuevo dia,
01:05:20 Donde las personas son simpáticas.
01:05:25 Donde crecemos con amor
01:05:30 Digale que haga eso!
01:05:34 Nada es imposible para Dios.
01:05:38 Que me deje volar. Si existe Dios,
01:05:45 Por favor, por favor.
01:05:49 Le suplico! Le suplico!
01:05:52 Que haga eso. Por favor.
01:05:57 Está arrependido de haber matado
01:06:03 - Edmond?
01:06:10 - Está arrependido de matar a la chica?
01:06:15 - Está arrependido de matar?
01:06:22 si, estoy. si.
01:06:27 Porque mató aquella chica?
01:06:31 yo... no...
01:06:33 yo no...
01:06:42 no creo... yo...
01:06:50 yo no...
01:07:07 Querida señora Brown,
01:07:13 Se acuerda de Eddie Burke?
01:07:19 Lleve a Debbie al baile de graduación,
01:07:23 creo que ella fué forzada de
01:07:28 no consigo pensar de que forma.
01:07:31 tambien se me ocurre a medida que escribo
01:07:37 creo importante pensar que
01:07:45 no creo, sin embargo, que sea verdad.
01:07:51 Si se acuerda de mi, va a acordarse
01:07:58 tiene una visita.
01:08:06 - tiene una visita.
01:08:36 no podes controlar tu vida.
01:08:40 eso es verdad.
01:08:42 Hay un destino que nos traza un camino.
01:08:48 - Hijo de puta de camino.
01:08:51 Las personas dicen que es hereditario,
01:08:58 creo que es algo mas alla.
01:09:01 Mas alla de las cosas que podemos saber.
01:09:08 - no se.
01:09:11 - Si supiésemos, estaríamos muertos.
01:09:14 - Seríamos dios, eso es verdad.
01:09:18 - creo que ni los genios pueden saber.
01:09:24 creo que ni los genios pueden
01:09:27 - creo que no podemos percibirlo.
01:09:32 - alguien sabe lo que pasa.
01:09:37 Algún loco en algún lugar.
01:09:42 un tío cualquiera.
01:09:48 - Tu crees?
01:09:50 En algún lugar...alguien
01:09:55 alguien preso, tiene tiempo para pensar.
01:10:00 No... se,
01:10:04 - algún chico recien nacido....
01:10:07 - Todo lo que tiene...
01:10:10 - Tal vez en su memória.
01:10:14 Podria ser...
01:10:17 O alguna intuición
01:10:21 algún animal. Todo aquel tiempo que
01:10:27 Tal vez ya esten aca.
01:10:31 - Fueron dejados acá
01:10:36 Tal vez seamos ellos.
01:10:43 Tal vez seamos.
01:10:48 Ellos son supremos en
01:10:54 - Mas cuando estan acá...
01:10:59 Los tratamos mal.
01:11:03 - No crees...
01:11:07 - Mas en el mundo de ellos, son supremos.
01:11:11 Y aquello que hicimos,
01:11:14 - Asi es.
01:11:24 - Tal vez seamos nosotros los animales.
01:11:28 Tal vez esten acá
01:11:35 O para...
01:11:38 Tal vez estemos acá para ser castigados.
01:11:47 - Crees que existe el infierno?
01:11:53 no se.
01:11:59 no se.
01:12:02 Vamos para algun lado cuando morimos?
01:12:07 - Me gusta pensar que si.
01:12:12 Me gusta pensar que si.
01:12:17 - Tal vez sea el cielo.
01:12:23 Yo tampoco lo sé,
01:12:28 Me gusta pensar que si.
01:12:32 Yo También
01:12:40 - Buenas noches.
01:13:15 Traducción