Eichmann

hu
00:00:19 Holokauszt. Az európai
00:00:22 a nácik által 1933 és 1945 között.
00:00:26 a"végsõ megoldás" volt, egy
00:00:30 amelyet Adolf Eichmann hajtott
00:00:35 Adolf Karl Eichmann *1906-1962*
00:00:40 a koncentrációs táborok felügyelõje.
00:00:44 A háború után Argentínába menekült.
00:00:52 A film 1960-61-es hivatalos izraeli
00:02:13 ElCHMANN
00:02:21 Mazel tov!
00:02:29 Köszönöm.
00:02:50 Ma az argentin nagykövet a helyzet
00:02:55 David Ben-Gurion miniszterelnök
00:02:58 de várhatóan hamarosan összehívja
00:03:04 Az ügyet
00:03:07 Senkinek se beszélhet róla.
00:03:10 - Uram!
00:03:14 A Kneszet ma délutáni
00:03:17 David Ben-Gurion miniszterelnök
00:03:22 akit hatmillió zsidó megölésében
00:03:26 lzraelben tartják fogva.
00:03:29 Emberiség elleni bûncselekmények
00:03:50 A RAMLEH-l RENDÕRKAPlTÁNYSÁG,
00:04:05 ADOLF ElCHMANNT lZRAELBEN
00:04:09 Tudom.
00:04:49 Vigyázz a fejedre!
00:04:54 - Nehogy aztán elkéss az orvostól!
00:04:57 lgen.
00:05:01 - Jó reggelt, Benjamin!
00:05:03 Jó reggelt!
00:05:16 - Salom!
00:05:17 Ben-Gurion vagyok.
00:05:19 lZRAELl HÍRSZERZÕ HlVATAL
00:05:22 A miniszter már várja.
00:05:30 Salom, Vera!
00:05:35 Ezek az embereink gyûjtik össze
00:05:42 Csak maga ismeri majd
00:05:44 A kapott anyagok alapján
00:05:46 - ön dönti el, hogy mit kérdez
00:05:51 Ahogy ismerem, biztos nagyon hamar
00:05:55 De az nem holnap lesz.
00:05:59 Á, Hans!
00:06:01 Avner Less kapitány, bemutatom a
00:06:06 - Örvendek.
00:06:08 Hans segíti majd a munkáját.
00:06:14 Kérem, uram.
00:06:32 Merci, gracias, danke schön.
00:06:54 Nyald ki a seggem!
00:07:15 Íme, itt van.
00:07:17 A zsidó nép
00:07:32 Ne aggódjon! Se magát, se a családját
00:07:37 Veszély?
00:08:09 15 év telt el.
00:08:12 Ne bolygassuk a múltat!
00:08:15 Nem, Sara. Tudja meg a világ,
00:08:18 - Álljunk bosszút?
00:08:20 - lgen, így. - Szerinted nem
00:08:25 Még ha bûnösnek találják is,
00:08:27 Ki nem végezzük.
00:08:30 És ki fogja kihallgatni?
00:08:34 - Senki.
00:08:36 Tehát inkább akasszuk fel,
00:08:38 - Öljük meg?
00:08:41 Különben is, az igazságszolgáltatási
00:08:43 A kormány még mindig
00:08:47 - Már mióta is fontolgatják?
00:08:51 - lgen. 13 éve.
00:08:53 - Jó, 12.
00:08:56 Szerintem nem érdemli
00:09:00 - Így igaz.
00:09:02 - Tehát törvényes per lesz.
00:09:05 Mert mi milyen új információkat
00:09:08 Mi az, amit még nem tudunk?
00:09:12 Minden zsidó, aki úgy véli,
00:09:16 - lgen.
00:09:21 Szerintem...
00:09:24 lgyunk még egy kis bort!
00:09:28 Minden rendben?
00:09:33 lgen.
00:09:36 lgen.
00:09:39 Mit mondott az orvos?
00:09:41 Átmenetileg
00:09:46 Nagyon örülök.
00:09:48 - Te nem?
00:09:50 Gyermekbénulásban
00:09:53 Tudom.
00:09:55 ...neked mindig
00:09:59 Lehet.
00:10:01 De most már nincs.
00:10:08 Az orvos szerint nagy hiba volt
00:10:12 De Avnerrel mindig akartunk.
00:10:19 De nem akarom, hogy
00:10:30 Csak nekünk hatvan
00:10:34 Képzeld el,
00:10:36 ez az ember felelõs azért,
00:10:38 hogy hatvan rokonunk
00:10:44 Fel kéne bérelni valakit,
00:10:48 És máris vérszomjas bibsi
00:10:50 akik még ezt a darab sivatagot
00:11:43 Halál Eichmannra!
00:12:17 Less kapitány!
00:12:22 Köszönöm.
00:12:47 Herr Eichmann, a nevem
00:12:51 Ha megengedi,
00:12:54 Az engedélyt örömmel
00:13:10 Megerõsíti, hogy ön írta alá
00:13:26 lgen.
00:13:27 Az áll benne, hogy szabad
00:13:30 hogy elszámoljak a "végsõ
00:13:39 Kapitány, látni fogja,
00:13:43 én csak egy kis fogaskerék voltam
00:13:49 De természetesen
00:13:58 A Harmadik Birodalom célja
00:14:05 Természetesen.
00:14:07 A birodalmat három irányból
00:14:10 Nemzetünk, az egész
00:14:14 Önök lzraelben
00:14:16 mikor egy nemzetet
00:14:23 Úgy tudom,
00:14:25 milyen szerepet töltött be
00:14:29 Ez igaz?
00:14:32 Jawohl. Vágjunk bele!
00:14:44 Szia!
00:14:47 Ti is hiányoztatok nekem.
00:14:50 - Mirõl tanultatok ma?
00:14:54 Beszéljük meg!
00:14:59 Vera!
00:15:03 Vera!
00:15:06 Azt mondták,
00:15:11 Hogy lehet, hogy minden zsidó
00:15:13 Még a gyerekek is!
00:15:16 Miért bánsz így velem?
00:15:19 Ha az a parancs, hogy
00:15:21 - nem beszélek.
00:15:35 Milyen vallási felekezethez
00:15:40 Hiszek egy teremtõben, aki
00:15:46 De azt hinni, hogy lsten
00:15:49 - mint azt a gyerekeimnek többször
00:15:55 A harmadikat,
00:15:59 Dietert
00:16:01 a barátja, Dieter Wisliceny után
00:16:07 A beosztottja volt, a nürnbergi per
00:16:10 - azt mondta...
00:16:13 Mindent rám kent,
00:16:18 Nem jött be.
00:16:22 Wisliceny szerint önt azt mondta:
00:16:26 "Örömmel néz a halál elé,
00:16:28 mert ötmillió zsidó halála terheli
00:16:34 ami hatalmas
00:16:38 Nem azt mondtam, hogy "zsidó''.
00:16:47 Kaphatnék egy kis vörösbort?
00:17:04 Tudta, hogy a háborúban az alkoholt
00:17:10 Kapitány,
00:17:13 ha úgy akar beállítani, mint valami
00:17:15 aki alkoholmámorában több ezer
00:17:20 megértem: nagyon hatásos fogás.
00:17:26 De magunk közt szólva,
00:17:28 pontosan emlékszem a húsz évvel
00:17:32 és ez cáfolja azt a vádat,
00:17:40 Megbánta, hogy a Führert
00:17:44 A Führer
00:17:46 a nagy Németországot jelentette
00:17:50 Azért rajongtunk érte,
00:17:51 mert megmutatta nekünk, hogy
00:17:57 Mi van azokkal a zsidókkal,
00:18:01 Megértem az álláspontjukat,
00:18:05 Mi az, amiben a németek
00:18:11 Az örökölt fajuk.
00:18:17 A Führer terve, aminek
00:18:22 az volt, hogy tisztítsuk meg a német
00:18:26 És Németország
00:18:28 a görög és magyar zsidókat is
00:18:31 Na, igen.
00:18:32 A görög zsidókkal nem volt
00:18:35 De ez volt a parancs.
00:18:39 Az orvosaik mivel bizonyították
00:18:41 a német és a többi nép közti
00:18:43 Bebizonyították, hogy a szláv fajúak
00:18:48 szinte mindig szexuális eredetûek.
00:19:29 ...Drága Klaus.
00:19:31 Horst, Dieter
00:19:33 és édes Ricardóm!
00:19:37 Drága gyermekeim!
00:19:39 Édes fiaim!
00:19:42 Tudjátok.
00:19:45 Arról a csodás idõszakról.
00:19:51 A szabadság boldog napjairól.
00:19:53 BUENOS AlRES, ARGENTÍNA
00:19:55 ...Emlékszem arra az estére, mikor
00:19:59 Újra együtt lehettem
00:20:03 hogy új életet kezdhessünk
00:20:07 Egyszer csak
00:20:11 Aznap este abban a szerény
00:20:16 újra együtt lehettünk.
00:20:19 Biztonságban.
00:20:21 Édesanyátok
00:20:24 És aznap este megfogant
00:20:28 ami hihetetlenül boldoggá tett.
00:20:53 Tudja, hogy soha többé
00:21:00 Hányok tõle.
00:21:07 Jaj, ne.
00:21:11 Kicsim, ágyban lenne a helyed.
00:21:15 És neked is.
00:21:21 Remélem, a mi biztonságunkra is
00:21:27 Gyere, nagyfiú!
00:21:30 Megyünk aludni.
00:21:37 Tudom, hogy ez a levél talán
00:21:40 Már egy ideje sejtettem.
00:21:43 el kell szakadnom szeretteimtõl.
00:21:54 Az egyike azon kevés dolgoknak.
00:21:57 hogy miközben Lengyelország.
00:22:02 - veletek olyan kevés idõt töltöttem.
00:22:30 Gyakran, mikor este hazafelé
00:22:35 - Lehet, hogy már várnak rám.
00:22:38 És végül... belefáradtam.
00:23:10 - Salom!
00:23:22 Mit jelentett az ügyosztálya neve,
00:23:26 A római négyes a Gestapót jelzi,
00:23:29 az arab négyes a zsidókra utal.
00:23:33 Szállítmányozási részleg volt,
00:23:35 ezért maradhattam
00:23:38 amíg azok a nürnbergi árulók
00:23:41 fekáliájukkal be nem szennyezték
00:23:44 Az a hír járta magáról, hogy
00:23:49 Nem az volt a dolgom,
00:24:00 Mikor a saját feladatkörömre
00:24:03 ami most már annyira
00:24:07 és jelentéktelennek is, hisz
00:24:13 gyakran elmerengek
00:24:28 Természetesen mindig is lesznek
00:24:33 hogy ötmillióan füstté váltak.
00:24:37 A koromnak
00:25:12 Ezt ide.
00:25:32 74 S ZEMÉLY
00:25:46 1942-ben a sofõrjét
00:25:52 Lopásért. Lopott az irodámból.
00:25:55 Egy négyzetméter linóleumot.
00:25:58 És errõl csak ön tudott,
00:26:02 lgen. Hanyagság volt
00:26:06 Négy év
00:26:10 A lopáson kívül
00:26:14 Nem értem, mire céloz.
00:26:20 1935-ben már nõs volt.
00:26:23 De Dieter Wisliceny szerint
00:26:28 Ezért is halálbüntetés jár?
00:26:31 Nem tudom,
00:26:35 Nem tudom,
00:26:38 Segítsen!
00:26:41 Két szobalány, három titkárnõ,
00:26:43 egy üzletasszony.
00:26:46 És egy szeretõ egy elorzott
00:26:49 Nem oroztam el.
00:26:50 A Birodalom minden ingatlant
00:26:56 A nõ zsidó volt.
00:26:58 És elvált. Azért kellett elválnia
00:27:04 Erre egyáltalán
00:27:08 Hadd segítsek.
00:27:15 Lefoglalták azt a gazdaságot
00:27:20 És mikor Ann Marie Schmidt
00:27:23 maga koncentrációs táborokból
00:27:25 Nem, nem, nem, nem.
00:27:27 Ez a vád,
00:27:30 szerelmi fészkem lett volna
00:27:34 egyszerûen nevetséges.
00:27:37 DOPPL, AUSZTRlA, 1942 TELE
00:28:32 Kifelé!
00:28:38 Túl sokat enged meg magának.
00:29:31 - Mi történik?
00:29:35 Magyarországra helyeztek.
00:29:38 Magyarországra?
00:29:41 A gazdaság
00:29:44 ltt maradhatsz.
00:29:46 De munkások nélkül.
00:29:49 De mi lesz az állatokkal?
00:29:52 A lovakkal?
00:29:56 Lõdd le mind!
00:31:02 Jöhettek.
00:31:06 Gyere!
00:31:26 Szervusz, apa!
00:31:29 - Szia!
00:31:35 - Kérsz inni?
00:31:39 Köszönöm.
00:31:57 Meddig állt kapcsolatban
00:32:02 lngrid bárónõ volt, nem grófnõ.
00:32:06 A magyar deportálások
00:32:10 és akkor szakítottunk,
00:32:12 Sokba kerülhetett egy többgyerekes
00:32:16 lenyûgöznie egy nemes hölgyet.
00:32:19 Úgy tudom, kiszolgálta
00:32:23 Nem tudom, mire céloz.
00:32:26 Nem állt szándékomban
00:32:31 Az egyik ajándéka
00:32:35 "Ügyfelektõl begyûjtött alapanyag.''
00:32:41 Háromszáz gramm fogászati arany.
00:32:45 - Honnan származott?
00:32:48 A két egyforma 24 karátos
00:32:51 magának és a bárónõnek.
00:32:58 Bár végül egyikük sem használta fel
00:33:15 Amilyen bolond voltam akkortájt,
00:33:20 azt hittem, Magyarországon
00:33:22 megtaláltam a lelki társamat.
00:33:34 BUD APEST, MAG YARORS ZÁG, 1943
00:33:55 Ezt a ruhát az
00:33:59 egy bálon, ahol a törökök
00:34:05 Semmit sem viselek alatta.
00:34:19 Az õsöd díjazta volna újkori
00:34:25 Fél év alatt megtisztítottam
00:34:33 De nem tesztek meg mindent,
00:34:36 Nem teszek meg mindent?
00:34:39 A kilencszázezer magyar zsidóból
00:34:45 Hanyag vagy.
00:34:48 Hagyod, hogy
00:34:52 A lengyeleknél
00:34:54 hárommillió zsidó volt.
00:34:57 Mára egy sem maradt.
00:34:59 - Egy se?
00:35:01 Add hozzá
00:35:05 - Zsidót?
00:35:09 - Folytassam?
00:35:14 Hétszázezer orosz zsidó.
00:35:17 Még!
00:35:20 Hetvenötezer francia.
00:35:22 - Még!
00:35:24 Még!
00:35:26 Még?
00:35:28 Még!
00:35:30 Több mint négymillió
00:35:36 Megölt.
00:35:38 Fontos a pontos fogalmazás, vagy
00:36:15 Köszönöm, katona.
00:36:48 Tessék!
00:36:57 Ennek a csecsemõnek fajilag
00:37:06 Na...
00:37:09 Tedd meg, amit kell,
00:37:31 A tettednek nem marad
00:37:34 A húsát megetetjük a kutyáiddal.
00:37:37 A csontjait, amit nem tudnak
00:37:45 Mindig azzal kérkedsz, hogy
00:38:52 Nem így volt.
00:38:55 Micsoda?
00:38:57 Nem volt a lelki társam.
00:40:31 Ez lenne az? Á, igen.
00:40:38 Jól van. Tegyétek félre!
00:40:47 Halál Eichmannra!
00:41:33 Hogy mondja?
00:41:35 Ez Mózes elsõ könyve.
00:41:38 Genezis, elsõ fejezet.
00:41:40 Így kezdõdik a Biblia.
00:41:44 Héberül.
00:41:46 Persze. Hát persze.
00:41:49 A hébertudása miatt lett
00:41:52 a Reichsführer helyettese
00:41:56 Lehet, hogy túloztam kicsit, de
00:42:02 A zsidók védelmezõjének
00:42:05 Azt tettem, kivéve
00:42:27 Majd máskor folytatjuk.
00:42:47 Kaput kinyitni!
00:43:50 Á, kapitány! Jó napot!
00:43:53 Azt mondták, hogy itt találom.
00:43:57 El kellett jönnöm.
00:44:02 Távozzanak!
00:44:09 Valami baj van?
00:44:11 Tudja, az eljárás kezdetekor
00:44:16 a hatos ügyosztály azon tagjait,
00:44:21 kizártuk a munkából.
00:44:24 Egészen máig
00:44:25 úgy tudtuk, hogy az apja
00:44:29 Theresienstadtban.
00:44:31 - Mit akar mondani?
00:44:35 hogy ezt mindenképp látnia kell.
00:44:37 Üljön le, üljön le!
00:44:41 Ez itt Eichmann aláírása.
00:44:45 Az Auschwitzba
00:44:48 Olvassa tovább! ltt van.
00:44:51 Az apja, Avraham Less.
00:44:55 Eichmann egyetlen tollvonással
00:45:01 Nem kell mondanom,
00:45:03 Amint megneszeli a sajtó,
00:45:07 Annyi.
00:45:10 Tehát vallomásra kell bírnia,
00:45:12 méghozzá minél gyorsabban.
00:45:55 Hagyd ott õket!
00:45:57 Majd megoldják valahogy.
00:46:00 Miért vagy ilyen feszült?
00:46:04 A nácik
00:46:08 De azért vagyok feszült,
00:46:11 mert nagyon aggódom érted.
00:46:15 Elõbb-utóbb ki fog derülni.
00:46:23 A kormány gyengék gyülekezete.
00:46:25 Fel fognak áldozni.
00:47:17 Ma nincs kihallgatás.
00:47:47 - Tessék.
00:47:51 Miriam Fröhlich vagyok
00:47:53 Remélem, nem rosszkor hívtam.
00:47:55 Azt szeretném tudni, lenne-e
00:48:20 Szia, Vera!
00:48:23 Szia!
00:48:26 Ma nem én viszem el Ruthot
00:48:29 Úgy volt, de egyelõre nem akarjuk,
00:48:33 Vagyis Sara nem akarja.
00:48:37 De miért?
00:48:39 A közhangulat miatt.
00:49:02 Áruló!
00:49:19 Már kezdtem azt hinni,
00:49:25 Remélem,
00:49:28 Tudja, mi jutott eszembe?
00:49:33 Ha a megbékéléshez
00:49:37 hadd akasszam fel magam.
00:49:40 Elrettentõ példa lenne
00:49:47 Kötelességünk mindent megtenni,
00:49:58 Csak egy ötlet volt.
00:50:12 Ez Al Husszeini.
00:50:14 A jeruzsálemi mufti
00:50:20 A zsidók kiirtására
00:50:27 Személyesen is ismeri?
00:50:30 Találkoztunk,
00:50:33 még 1938-ban,
00:50:37 De nem közeli barátom.
00:50:47 Ez...
00:50:53 Ez... nem igaz.
00:50:57 Al Husszeini az ön meghívására
00:51:00 látogatta meg a
00:51:02 mikor '41-ben diplomáciai úton
00:51:07 Valóban?
00:51:09 Már nem emlékszem.
00:51:12 Elfogadott tõle ajándékokat
00:51:16 Soha. Soha. Soha.
00:51:18 Hazudik.
00:51:20 Mikor háromszor mond el valamit.
00:51:24 lgen. Ezek azok az ajándékok,
00:51:28 Aranyláncok és érmék
00:51:31 Tudtam.
00:51:39 Mind visszaadtam.
00:52:07 Menj aludni!
00:52:08 Ágyba!
00:52:12 Hihetetlen, hogy mikre bukkanunk
00:52:16 Nem is tudtam, hogy a Mein Kampfot
00:52:19 A tények fura dolgok.
00:52:23 Például
00:52:25 az újságban olvastam,
00:52:29 Az én feleségemet is így hívják.
00:52:32 Micsoda meglepõ véletlen!
00:52:35 Mennyi esély van
00:52:39 Talán ezzel magyarázható,
00:52:46 Mondja, kapitány,
00:52:48 kik képezték ki
00:52:51 A britek?
00:52:53 Akkor nagyon tisztességes
00:52:57 A brit rendõrök tisztességesek,
00:53:01 És gondolom, ez jobb,
00:53:05 Honnan tudja,
00:53:08 Ezt is az újságban olvastam.
00:53:12 Ezek szerint egy zsidó borbéllyal
00:53:18 A feleségem családja ragaszkodott
00:53:22 Nekem be kellett lépnem a náci
00:53:28 - Menjetek! Mozgás!
00:53:46 Hanna, várjál meg!
00:53:49 Anyu!
00:54:01 Koponyákat rendeltek.
00:54:05 Nem emlékszem rá.
00:54:07 Egy bizonyos Hirt professzor
00:54:15 Nyilván továbbítottam a rendelést
00:54:20 Mert hát
00:54:23 honnan szerezhettem volna
00:54:25 Mikor ezt írták, ezek a csontvázak
00:54:31 Az alapanyag
00:54:35 Zsidókból.
00:54:38 Nekem semmi közöm
00:54:41 Az orvosok szabadon mozoghattak
00:54:45 elvitték azt, ami kellett nekik.
00:54:48 Szállítmányozási tiszt vagyok.
00:54:50 Ha a szállítmányozási parancsot
00:54:53 pedig tudja, hogy ez a halálukat
00:55:02 Erre az esetre nem emlékszem.
00:55:06 És a dokumentumok engem
00:55:09 Szóbeli utasítást is adhatott.
00:55:12 Emlékszem egy beszélgetésre,
00:55:16 szó volt pár ilyen tételrõl, de
00:55:22 Miért vitatták meg magával
00:55:25 ha maga nem tudott a gyilkosságokról
00:55:28 külön erre a célra készített tárolókban
00:55:35 Járatom az agyam.
00:55:38 De fogalmam sincs róla.
00:56:16 Soha életemben nem féltem.
00:56:19 Még akkor sem, mikor a francia
00:56:41 Arra emlékszik, hogy fogadta
00:56:46 1945. április 6-án
00:56:50 lgen.
00:56:54 De a nevére nem emlékszem.
00:56:56 Dubois.
00:56:59 A jelentése szerint
00:57:01 - 1945. április 6-án...
00:57:04 ...meglátogattuk
00:57:05 és hosszas megbeszélést folytattunk
00:57:09 a Reichsführer helyettesével.
00:57:12 a zsidó ügyek szakértõjével.
00:57:15 Dubois megkérdezte öntõl.
00:57:20 de nem kapott választ.
00:57:22 A háborús helyzet miatt most
00:57:25 ide akar szállíttatni,
00:57:30 És a transzportok közül mennyit
00:57:34 A pontos számokat
00:57:37 Õ azt mondta, ezt maga tudja.
00:57:41 Herr Eichmann zsidókat szállíttat
00:57:46 Ez a humánus megoldás arra, hogy
00:57:51 Én csak...
00:57:55 - Kinek a parancsát teljesítette?
00:57:58 Úgy tudtam, közvetlenül
00:58:02 Mire akar kilyukadni?
00:58:04 Azt próbálom kideríteni, hogy
00:58:07 - Vagy mi? - Vagy a saját
00:58:10 Nem, nem, nem, nem.
00:58:14 Ha csak a parancsokat követte, ez
00:58:22 Kérem, folytassák.
00:58:24 Van egy rabbi,
00:58:27 Azt állítja, ismer egy nõt,
00:58:29 aki látta, hogy Eichmann
00:58:32 És maga a szemtanú?
00:58:34 - Már halott.
00:58:40 És, kapitány,
00:58:43 maga hogy van?
00:58:45 Beszélni akarok önnel a védelmemrõl.
00:58:48 Tudom, hallottam róla.
00:58:51 A szolgálatban lévõ katona
00:58:54 Biztosíthatom afelõl,
00:58:56 hogy komolyan vesszük
00:59:02 Ahogy én is.
00:59:48 Bevezették a halálbüntetést.
00:59:53 Még konzultálnom kell
00:59:57 Holnap találkozunk.
00:59:59 - Nagyon köszönöm.
01:00:01 Ez meg ki?
01:00:07 - Less kapitány?
01:00:09 Örvendek, Dr. Robert Servatius.
01:00:13 Uraim!
01:00:23 Hallotta, hogy
01:00:45 Átolvastam a jegyzõkönyveket.
01:00:49 Ez nem elég.
01:00:51 - Mire nem elég?
01:00:54 Az ügy védje
01:00:58 Németországba toloncoltatja
01:01:01 És a németeknél
01:01:04 Ami elég ironikus.
01:01:07 Pénzt nem kímélve nyomozókat
01:01:11 hogy beszéljenek a túlélõkkel,
01:01:14 alá kell támasztanom
01:01:19 Sose fogja beismerni.
01:01:22 Nem ismeri el,
01:01:25 Talán nem akar
01:01:30 Úgy áll hozzá a dologhoz,
01:01:34 Bánom is én, hány zsidó
01:01:38 Beismerõ vallomást akarok.
01:01:42 Akárcsak én, Mordekhai.
01:01:52 Köszönöm, drága uram.
01:02:06 Elgondolkodtam.
01:02:11 Ahogy maga, én is rendõr voltam,
01:02:15 SS-tiszt volt, nem rendõr.
01:02:18 Mindig elfelejtem.
01:02:21 Látta, hogy zsidókat lõttek le.
01:02:24 Eleinte nem tudtam,
01:02:28 Mert ezekhez a dolgokhoz
01:02:45 Mikor rájöttem, hogy mi történik.
01:02:49 Elakadt a szavam
01:02:56 Számos tanúnk van arra.
01:03:01 Lehetetlen.
01:03:03 llyen szörnyûségekre emlékeznék.
01:03:07 A tanúink szerint maga
01:03:11 Azt akarta, használják újra
01:03:14 "mert bár gyorsabb levágni õket,
01:03:15 nem érdemes
01:03:20 Hazugság.
01:03:41 Semmi közöm a zsidók
01:03:43 Egy zsidót se öltem meg. Egy zsidó
01:03:48 Talán ezért is tudom megõrizni
01:03:52 Azt talán felróhatják, hogy
01:04:43 A szén-monoxid
01:04:48 Ezért más módszerek után
01:04:54 Nem a szándékait
01:04:57 hanem a módszerei hatékonyságát.
01:05:03 A Zyklon-B-t
01:05:05 ruhatetû kiirtására fejlesztették ki.
01:05:10 Emberi kártevõk ellen nyilván
01:05:14 Ha ezt a gázt használnák
01:05:19 az jelentõsen meggyorsítaná
01:05:28 Akkoriban már tudott arról.
01:05:31 hogy Zyklon-B-vel folyik
01:05:36 lgen.
01:05:37 Persze hogy tudtam.
01:05:40 Akkor a deportálás miért nem
01:05:44 Egyszerû. Nem az én
01:05:47 hogy ki alkalmas a munkára,
01:05:51 Wisliceny a nürnbergi
01:05:54 hogy az ügyosztályuk a kivégzéseket
01:05:58 Tudja, mennyire megbízhatóak
01:06:02 Azt mondják, hogy ki lehetett bújni
01:06:06 Ennek egy módja volt.
01:06:09 Az ember fogott egy pisztolyt,
01:06:12 Én engedelmeskedtem.
01:06:14 Mindegy, milyen parancsot kaptam
01:06:18 Féltettem a bõrömet.
01:06:22 Ha parancsot kaptam, végrehajtottam,
01:06:26 és én hûséget esküdtem.
01:06:28 Nem vállalom a felelõsséget
01:06:31 amikre nem kaptam parancsot,
01:06:35 Ugyanakkor azok közé sem tartozom,
01:06:39 "Én végig elleneztem.''
01:06:41 Akik gyatra kifogásokkal
01:07:04 Ma nincs étvágyam.
01:07:11 Hány zsidót deportáltak
01:07:16 Ezt már ezerszer megbeszéltük.
01:07:20 Szóval, mennyit?
01:07:23 Négyszázötvenezret. Körülbelül.
01:07:27 lgaz, hogy azt mondta a budapesti
01:07:29 hogy csak úgy menthetik meg a
01:07:37 Mekkora összeget jelentett ez az
01:07:42 Nem fogadtam el pénzt
01:07:44 Van itt egy beszámoló
01:07:50 a budapesti
01:07:53 Eichmann azt mondta, idézem:
01:07:55 Kasztner, meg kell tisztítanom
01:07:59 ettõl a zsidó szeméttõl,
01:08:00 ezen se vita,
01:08:05 Aggódik amiatt, hogy elgázosítjuk
01:08:09 Szerezzen teherautókat!
01:08:11 És akkor lengyel meg
01:08:14 Van némi igazságalapja,
01:08:17 bár erõsen
01:08:21 És még Kasztner se
01:08:23 "Zsidó szemét teherautókért
01:08:27 Durva szavak, én ilyen durva
01:08:31 - Tehát teherautókkal fizettek?
01:08:36 Kasztner azt is kérte,
01:08:38 a deportáltakat szállító
01:08:40 Kilencven embert zsúfoltak
01:08:44 egy negyven személyre
01:08:50 Kisgyerekek voltak,
01:08:53 És ezek a gyerekek
01:08:56 Dachauba.
01:09:15 Kapitány!
01:09:17 lgen!
01:09:18 Van rám pár perce?
01:09:21 Ki maga?
01:09:23 A Postnak dolgozom.
01:09:25 Nem beszélhetek magával.
01:09:28 Tudok az édesapjáról.
01:09:39 Mit akar tõlem?
01:09:41 A sztoriját.
01:09:44 Nem én vagyok a sztori,
01:09:55 Helyes, hogy a tiszt,
01:09:57 azon sokak egyikének a fia,
01:10:01 - Ez érdekli?
01:10:07 Van rá bizonyítéka?
01:10:10 Kapitány, ha blöffölnék,
01:10:19 Hogyan derítette ki?
01:10:30 Adjon két hetet!
01:10:33 És beszél?
01:10:36 Mindent tudni akarok.
01:10:39 Avnerrõl, az emberrõl.
01:10:42 - milyen a családja, a munkája...
01:10:45 Azt nem.
01:10:47 ldõt akar kapni, Avner?
01:10:53 Két hetet kérek.
01:10:57 Csak egyet kap.
01:11:19 Leteszlek.
01:11:22 Avner, mit tehetek érted?
01:11:25 Hát, például ne szopasd le
01:11:44 Tényleg muszáj bemenned?
01:11:46 Este?
01:11:49 Fáradtnak tûnsz.
01:11:53 Azért alszol néha?
01:11:59 A gyerekeknek nagyon hiányzol.
01:12:05 Már csak öt napom van.
01:12:08 Öt.
01:12:45 A cigányok deportálását
01:12:51 Nem mindét.
01:12:54 A Nagy-Németország területérõl
01:12:57 Auschwitzban gázosították el.
01:13:00 Én csak a szállítás módjával
01:13:06 Mik voltak az irányelvek?
01:13:09 Az irányelvek?
01:13:10 A cigányok kiirtására.
01:13:14 Erre a kérdésre
01:13:19 llyenek nem voltak.
01:13:22 Akkor miért irtották
01:13:26 Nem tudom.
01:13:28 A szokásos történet.
01:13:31 jött egy parancs,
01:13:34 Félmillió cigányt gyûjtött be
01:13:38 a lV.B4-es ügyosztály.
01:14:00 Ez Waneck nürnbegi
01:14:03 ...Eichmann Auschwitzban meglátogatta
01:14:06 - parancsot kapott a zsidók
01:14:11 Waneck is csak egy szerencsétlen,
01:14:17 Ez a levél a Zyklon-B gyártásával
01:14:21 Eltüntette a nyomokat, nehogy
01:14:35 A maga ügyosztálya biztosította
01:14:39 a haláltáborokba indított
01:14:42 Szállítmányozási tiszt voltam.
01:14:47 A vallomások ezt cáfolják.
01:14:53 Azt mondta, ehhez
01:14:56 Mire akar kilyukadni?
01:14:59 Ön hogyan viszonyult a zsidó nép
01:15:04 az úgynevezett
01:15:07 Vállalom a felelõsséget
01:15:11 De nem vagyok és soha
01:15:27 Tessék.
01:17:14 ...Drága gyermekeim!
01:17:16 Mindnyájatokra
01:17:19 Hogy az én fiaim vagytok.
01:17:24 Egészséges, német fiúk.
01:17:27 Az apátok ma is az.
01:17:31 de a világ megváltozott.
01:17:34 És ezért a mi életünk is
01:17:48 Elfelejtettél
01:17:51 Sajnálom.
01:17:53 Felöltöztem,
01:17:56 Köszönöm, Hanna.
01:17:58 Ügyes vagy.
01:18:38 Hogy érzed magad?
01:18:48 Ne haragudj!
01:18:52 Hogy nem törõdtem veled.
01:18:57 Az az ember elszakított tõlem.
01:19:01 Beleette magát a lelkedbe.
01:19:10 Szõlõ nincs?
01:19:13 Csak vicceltem. Hámozz meg
01:19:25 Emlékszel, milyen volt esténként
01:19:29 Hogy naplemente után a narancsok
01:19:38 És hogy milyen volt
01:19:41 Emlékszem.
01:19:43 Gondtalanok voltunk.
01:19:46 Felelõtlenek.
01:19:52 Azután beteg lettem.
01:19:54 De egy év múlva
01:19:56 lgen.
01:20:00 Most is
01:20:03 Úgy, mint akkor Haifában.
01:20:11 Többé nem szüretelek narancsot.
01:20:17 Dehogynem.
01:20:21 Mi van Eichmannal?
01:20:24 Befejeztem az Eichmann-ügyet.
01:20:26 Azt mondtad,
01:20:31 lgen.
01:20:34 Akkor használd ki!
01:20:38 És utána vége.
01:20:46 Nyilván ismeri Bruno Waneck
01:20:52 "Világossá vált, hogy a zsidók
01:20:58 mivel Eichmann parancsa alapján
01:21:01 hogy annyit lelövetni lehetetlenség
01:21:05 az SS-katonákat is megviselte volna
01:21:09 Nekem semmi, semmi, semmi
01:21:13 Akkor ki adott rá parancsot?
01:21:16 A Führer.
01:21:18 Heinrich azt mondta, Hitler úgy
01:21:23 és Hitler akarata parancs volt.
01:21:29 Waneck szerint
01:21:31 "Eichmannak jelentõs, ha nem
01:21:34 az egyetlen felettese Himmler volt.
01:21:37 A helyzet az, hogy nem tartoztam
01:21:41 Tehát Waneck vallomásának
01:21:47 Ezt a tényt Rudolf Höss, Auschwitz
01:21:52 Na, igen, de jogomban áll
01:21:55 Höss égbekiáltóan
01:22:08 Lehet, hogy a genfi
01:22:10 de attól még használhatna
01:22:27 Ez történelmünk egyik
01:22:31 amit még nem vetettek papírra.
01:22:36 tudjuk, milyen nehéz helyzetben
01:22:41 még mindig közöttünk
01:22:43 Poznan. 1943. október 4.
01:22:47 Himmler beszédet mondott
01:22:50 Emlékszik erre a kulcsfontosságú
01:22:55 Sose mondták, hogy
01:22:59 Soha. Soha. Soha.
01:23:01 Nem volt szükség rá,
01:23:05 beszédekben fejtse ki a nézeteit.
01:23:12 1943 októbere. Himmler meglátogatja
01:23:17 arra várnak, hogy egy koncentrációs
01:23:20 Himmlert elkísérte helyettese.
01:23:23 Még mindig tagadja, hogy szoros
01:23:27 Vajon miért?
01:23:33 Emberek! Figyelem!
01:23:37 Azt akarom, hogy ellenõrizzék
01:23:42 Munkára! Köszönöm.
01:24:23 Megtaláltam.
01:24:35 Szép munka.
01:24:38 A magyar zsidók
01:24:40 1944 októbere és decembere között
01:24:45 Még mindig nem?
01:24:47 Van még némi zavar
01:24:50 Hogy ön utasítást kapott-e vagy sem
01:24:54 Parancsot kaptam rá.
01:24:57 Az a feltételezés, hogy ez önkéntes
01:25:02 és a deportáltakra nézve is.
01:25:05 Tehát sértõ.
01:25:09 BUD APEST, MAG YARORS ZÁG
01:25:11 1944. október 17-én visszatért
01:25:13 hogy megszervezze az elsõ
01:25:17 amiben csak az erõltetett menet
01:25:26 Mint láthatja, Kasztner,
01:25:31 Közlöm magával, hogy
01:25:36 Új fegyvert fejlesztünk ki, amivel
01:25:39 Egy tömegpusztító fegy vert.
01:25:42 Ennek a ténynek a fényében újabb
01:25:44 hetvenezer magyar zsidóra van
01:25:49 Húszezer munkásra a délkeleti falhoz,
01:25:54 öt tétel tízezres transzportra.
01:25:58 Gyalog mennek Ausztriába.
01:26:01 A lista.
01:26:04 Heil Hitler!
01:26:19 Nem hinném, nem hiszem.
01:26:23 Néhány biztosan,
01:26:28 Nyilván szomorú látványt nyújtott az
01:26:33 De én semmit sem tehettem.
01:26:37 Semmit sem tehettem.
01:26:41 Legfeljebb
01:26:42 "Tartsák meg a zsidóikat,
01:26:46 Auschwitz akkor már
01:26:49 Na igen. ltt vannak
01:26:51 Theresienstadtból Auschwitzba.
01:26:56 És...
01:26:58 itt van ez:
01:27:01 Ötvenezer magyar
01:27:05 Tudta, hogy a halál vár rájuk,
01:27:09 Biztosíthatom,
01:27:12 nem tudtam a szenvedéseikrõl.
01:27:14 Pedig pár magas rangú német tiszt
01:27:19 Jüttner altábornagy, a Waffen SS
01:27:24 "Mikor ezzel szembesítettük, elõször
01:27:28 De mikor megtudta, hogy értesítjük
01:27:32 Ez így igaz. A transzportparancsot
01:27:35 - De egy héttel késõbb
01:27:40 Én erre nem emlékszem.
01:27:42 Jüttner mást is mondott: "Eichmann
01:27:48 hogy állítsák le a zsidók kiirtását,
01:27:51 újra parancsba adta, hogy minden
01:27:54 gyerekeket is, szállítsanak Dachauba
01:27:59 Ez képtelenség. Sose szegtem
01:28:07 Íme Himmler parancsa,
01:28:10 És a menetparancsok,
01:28:30 Jól van.
01:28:33 Végeztünk.
01:28:41 Gondoskodna róla, hogy ez a levél
01:28:46 Könyörgök, küldje el nekik
01:28:57 Nem csak Dieter miatt.
01:28:59 Nagyon aggódom, hogy
01:29:07 Hatévesen kicsi még,
01:29:12 Szóval, hatéves?
01:29:14 Mindjárt betölti a hetet.
01:29:18 Csodálatos kiskölyök.
01:29:21 Szóval, õ a kedvence?
01:29:26 Mindet szeretem.
01:29:28 Több gyereket is
01:29:32 Persze. lmádok apa lenni.
01:29:36 - lmádom a gyerekeket.
01:29:40 - Hiányozni fognak.
01:29:43 - Tudom, kapitány, beismerem, de...
01:29:49 - De azok...
01:29:53 De azok...?
01:29:57 Zsidók voltak.
01:30:19 Jó napot!
01:30:22 Ez az utolsó interjúnk.
01:30:25 Áthelyeznek Berlinbe.
01:30:30 Köszönöm, hogy
01:30:35 - Eichmannt bûnösnek találták?
01:30:40 Kihallgatások hét hónapon át,
01:30:44 Mondja, megérte?
01:30:46 Elég sokba került
01:30:53 De tisztességesebbek voltunk vele,
01:30:56 A mai nap örökké
01:31:00 Adolf Eichmannt, miután
01:31:03 tegnap este kivégezték.
01:31:06 - Nem sokkal éjfél után akasztották fel.
01:31:37 ...csak egy kis fogaskerék voltam
01:31:41 Nem az volt a dolgom.
01:31:43 ...semmi közöm nem volt
01:31:45 Parancsot teljesítettem.
01:31:47 ...egy zsidó megölésére
01:31:49 Nem fogadtam el pénzt
01:31:53 Azt talán felróhatják, hogy
01:31:58 Nem vagyok és soha nem is voltam
01:32:27 RÉSZLET EGY AVNER LESS-SZEL
01:32:29 Több száz, sõt több ezer ember
01:32:31 azt sem tudják, hogy mit tett.
01:32:33 Hogy végül törvényes tágyalás
01:32:36 Nagyon sokan, különösen a fiatalabb
01:32:41 ki volt Hitler, azt válaszolják:
01:32:44 Az ember egyszer csak rádöbben.
01:32:48 hogy nemcsak hatmillió zsidót
01:32:51 hanem több millió
01:32:53 és hogy Eichmann is
01:32:58 És ez teljesen megváltoztatta az életrõl
01:33:03 például sokkal fontosabb lett
01:33:07 Mert ez az egyetlen rendszer.
01:33:12 az ilyen Eichmann-féléktõl.
01:33:15 De az ilyenek csak egy diktatúrában
01:33:20 akár bal-, akár
01:33:25 de egy demokráciában soha.
01:33:28 Ezért kell a demokráciáért
01:33:31 A demokrácia mellett kiálnunk.
01:33:32 Mindent meg kell tennünk, hogy
01:33:37 Hogy az ilyen Eichmannok
01:35:52 Magyar szöveg: Illés Judit
01:35:55 HUNGARIAN