Ein Freund von mir A Friend of Mine
|
00:01:00 |
Çeviren: Navyblue |
00:01:55 |
BİR DOSTUM |
00:02:31 |
Evet, baylar ve bayanlar,... |
00:02:33 |
...şimdi de uzun süredir beklediğiniz ve... |
00:02:36 |
...her yılın en başarılı ürününe verilen |
00:02:41 |
İzninizle kendilerini |
00:02:44 |
Karl Blomwald! |
00:03:01 |
Çok teşekkür ederim! |
00:05:37 |
Görev: Servis istasyonu ile |
00:05:40 |
...200 kadar yeni arabaya sigorta yapmak. |
00:05:43 |
Sorun: Sürücülerin hemen hepsi |
00:05:47 |
Sonuç: Negatif Risk Seçimi |
00:05:53 |
Her zaman bir çözüm vardır. |
00:05:57 |
Aksine bu, yeterince |
00:06:00 |
Havaalanındaki otomobil kiralama şirketi |
00:06:04 |
Onu tanıyacağız. İhtiyacımız |
00:06:07 |
Birinin orada sıradan biri gibi |
00:06:11 |
...çaycı veya bu tür bir iş. |
00:06:14 |
Orada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrensin. |
00:06:18 |
Bay Templin, lütfen siz |
00:06:21 |
...düzgün bir rekâket analizi hazırlayın. |
00:06:27 |
- Yani bütün bir gün boyunca |
00:06:31 |
Belki de bu işi bir gün boyunca |
00:06:34 |
Şimdi sırada motorlu taşıt vergileri var,... |
00:06:37 |
...motorlu taşıt vergi sistemine. |
00:06:41 |
Keyifler yerinde mi? |
00:06:46 |
Bu işi gerçekten kotarmak istiyorsan |
00:06:49 |
Hemen oracıkta İş Bulma Kurumu'nu aradım. |
00:06:52 |
Saat ikide taşeron firmaya uğrayabilirsin. |
00:06:56 |
Ama yerinde olsam bu işi yapmazdım. |
00:07:01 |
Bugün ise yerin yedi kat dibinde |
00:07:31 |
C Terminali, lütfen ininiz, |
00:07:35 |
Terminal C, please leave this train, |
00:07:43 |
Düzgün bir şekilde şuraya bırak! |
00:07:49 |
Evet, buraya gel! |
00:07:54 |
Hey! |
00:08:04 |
Yıkanmadan geri götürülen o araba Luxery, |
00:08:08 |
- Ne istiyorsun? |
00:08:13 |
Neden? |
00:08:15 |
Paraya ihtiyacım var. |
00:08:18 |
Sana inanmıyorum. |
00:08:24 |
Bir dönemliğine üniversite kaydımı |
00:08:28 |
Ne okuyorsun? |
00:08:31 |
İlâhiyat. |
00:08:33 |
Gerçekten mi? |
00:08:35 |
Çok güzel. |
00:08:39 |
Bilindik bir ilahi söylesene. |
00:08:44 |
- Affedersiniz, sanırım... |
00:08:48 |
Buranın patronu. |
00:08:53 |
Güvenilir sürücüler arıyorum, |
00:09:10 |
Buradaki adaylar arasından |
00:09:14 |
Ama en muhteşem arabaları burada |
00:09:18 |
Hatta iki tane Lamborghini'leri |
00:09:25 |
Orada ne yapıyorlar? |
00:09:33 |
Ne olursa olsun, şarkı söylememelisin. |
00:09:36 |
Ona, her akşam yatmaya gitmeden önce |
00:09:40 |
- Şişmana mı? |
00:09:45 |
Teşekkürler! |
00:12:15 |
Hoşçakal! |
00:12:17 |
Sonunda adamımız geldi! Yarından itibaren |
00:12:21 |
- Ve üstüne daha rahat birşeyler giy. |
00:12:24 |
Alo, aleykümselam! |
00:12:29 |
Bugünlük bu kadar. |
00:12:32 |
İki mi? Bu akşam yanında mı? |
00:12:37 |
Dikkat et, iki sürücü yolluyorum, |
00:12:39 |
Umurumda değil! Sürücülerimin |
00:12:43 |
Karl! |
00:13:35 |
Hangi cehennemde kaldın? Fernandez ile |
00:13:40 |
Öteki araba yarım saattir |
00:13:44 |
İşte geri dönüş biletin, birazdan kalkacak. |
00:13:48 |
...45 dakika sonra. |
00:14:07 |
Harika! |
00:14:09 |
İçinde çaydanlıklar, koltuklar ve hosteslerin |
00:14:13 |
...bu kadar kocaman bir alet |
00:14:20 |
Rüzgârın, kanadın üstünde kat ettiği mesafe |
00:14:25 |
Anlıyor musun? Rüzgâr önden gelir. |
00:14:29 |
...rüzgâr aynı hızda esmesine rağmen |
00:14:32 |
...alttakine göre daha çok hızlandırır. |
00:14:37 |
İşte bu yüzden uçuyoruz! |
00:14:46 |
Yelken yaparken de aynı şekilde olur. |
00:14:49 |
...rüzgâr sadece arkadan |
00:14:53 |
Rüzgâr yelkenliyi böyle çeker. |
00:14:55 |
Rüzgâr yandan geçer ve böyle bir |
00:15:01 |
- Ama bu sadece rüzgâra karşı |
00:15:04 |
Rüzgâra karşı seyir yapılabiliyor. |
00:15:14 |
Bir süreliğine beni rahat bırakır mısın? |
00:15:18 |
Elbette. |
00:15:41 |
Uçmaktan korkuyor musun? |
00:15:44 |
Hayır. |
00:15:47 |
Bu tür korku hastalıkları aslında |
00:15:51 |
Nefes darlığı, kalp çarpıntısı. İnsana, |
00:15:55 |
Bunların hepsinin sebebi bastırılmış travmatik |
00:16:00 |
Ve bütün bunlar bilinçaltından |
00:16:06 |
Anlıyorum ama uçuş korkum yok. |
00:16:12 |
Tanrı'ya inanır mısın? |
00:16:16 |
Hayır. |
00:16:18 |
- Fernandez senin bir Tanrı adamı |
00:16:23 |
Evet, yani hayır. Bir zamanlar |
00:16:29 |
- Kadınlarla yatman yasak mı? |
00:16:32 |
Kadınlara dokunman yasak mı? |
00:16:35 |
...biraz okşamak veya onun gibi şeyler. |
00:16:39 |
- Hayır mı? Hiç olmaz mı, yoksa? |
00:16:42 |
Sadece ilâhiyat okudum, tamam mı? |
00:16:46 |
- Herşeyi yapabilir misin? - Evet. |
00:16:47 |
- Canının çektiği herşeyi mi? |
00:16:51 |
- Tanrı'ya inanmıyor musun? |
00:16:54 |
Harika. |
00:16:55 |
- Sen Tanrı'ya inanıyor musun? |
00:16:58 |
Mutlu musun? |
00:17:02 |
- Bilmiyorum |
00:17:06 |
Çünkü ben bu kadar kolay |
00:17:10 |
- Peki sen mutlu musun? |
00:17:28 |
- Ne oldu? Araban bozuk mu? |
00:17:33 |
- Gel, atla. Seni bırakayım. |
00:17:37 |
Gel, atla dostum! |
00:17:42 |
Nereye gidiyorsun? Kız arkadaşına mı |
00:17:46 |
Eve gidiyorum. |
00:17:51 |
Elbette, sorun değil. |
00:17:57 |
Alo? Alo? |
00:18:01 |
Alo! |
00:18:03 |
Tanrım! |
00:18:07 |
Ödün mü patladı? |
00:18:13 |
- Arabanın üstünü biraz kapatabilir miyiz? |
00:18:16 |
- Sen de çeneni kapatamıyorsun! |
00:18:21 |
Öyle söylesene. İşte sana şapka, battaniye. |
00:18:26 |
Bu yüzden araba, ileri gittiği hızla |
00:18:30 |
Öyle üst sınıf bir vites ki, inanamazsın. |
00:18:33 |
Evde seni kim bekliyor? |
00:18:38 |
- Hiç kimse. |
00:18:42 |
Merhaba Hiç kimsem, aşkım, öyle mi?? |
00:18:47 |
Niçin mutlu olduğumu öğrenmek istiyor musun? |
00:18:50 |
Garip saatine bakıp zaman tutabilirsin. |
00:18:52 |
- 10 dakika geçti. |
00:18:56 |
72 yapımı, 620 kilogram ağırlığında, |
00:19:01 |
...8 saniyede 50 km/saat hıza çıkıyor. |
00:19:05 |
9 buçuk dakika. Bu da demektir ki bana |
00:19:15 |
Kim o? |
00:19:19 |
- Çok güzel gözüküyorsun! |
00:19:24 |
Bizi evlendirebilir misin? |
00:19:31 |
Merhaba! |
00:19:33 |
Korkma, bu arkadaşım Karl. |
00:19:36 |
Kendisi papaz, ilâhiyat okumuş ama yine de |
00:19:41 |
- Merhaba Karl. |
00:19:48 |
Merhaba, kraliçem. |
00:19:50 |
- Çok gevezelik ettim mi? |
00:19:56 |
- Kek yaptım. |
00:20:01 |
- İçeri geç! |
00:20:08 |
Sana yemin ederim onunla evleneceğim. |
00:20:12 |
Bu konuda bana yardımcı olamaz mısın? |
00:20:16 |
- Yani sen de papaz sayılırsın, değil mi? |
00:20:21 |
Teşekkür ederim. Lezzetliymiş! |
00:20:26 |
Süper! |
00:20:30 |
- Çay? |
00:20:34 |
- Sence de küçük azgın bir yavru değil mi? |
00:20:40 |
- Söylesene! Onun küçük azgın bir yavru |
00:20:43 |
Hemen onun küçük azgın |
00:20:45 |
Evet, o küçük azgın bir yavru... |
00:20:48 |
- Evet, o küçük bir yavru! |
00:20:54 |
- Kaç dakikam var? Saatine bak. |
00:20:58 |
13 dakika, tamam! Bizi |
00:21:01 |
- Kafadan çatlaksın, Hans. |
00:21:12 |
- Hans nerede? |
00:21:16 |
- Patladı mı? |
00:21:32 |
- O benim fincanım. |
00:21:35 |
- Hayır, sorun değil. |
00:21:38 |
Buraya gelsene, duştayım. |
00:21:41 |
Stelle, lütfen! |
00:21:49 |
Hayır, şu anda istemiyorum. |
00:21:53 |
Bu tek dostum. Tüm gün boyunca yanlız başına |
00:22:08 |
Merhaba. |
00:22:26 |
Burada ne arıyorsun? |
00:22:36 |
Frank, bu Karl. |
00:22:41 |
Karl yakın bir arkadaşım olur. |
00:22:45 |
Tabii, tabii. Apaçık ortada. |
00:22:47 |
Hep iyi arkadaş olarak kaldık. |
00:22:54 |
Anahtarın olduğunu bilmiyordum. |
00:22:59 |
Ben de bu yüzden buradayım. |
00:23:05 |
Birlikte arayıp bulduğumuz |
00:23:11 |
Büro koltuğumu yanıma |
00:23:29 |
Kek ister misin? |
00:23:40 |
Yoksa buradaki şef sen misin? |
00:23:48 |
- Dışarıdaki DAF senin mi? |
00:23:51 |
- Dışarıda bir tane DAF var, senin mi? |
00:23:56 |
Yoksa sürdüğün arabayı bilmiyor musun? |
00:23:57 |
DAF 66, 72 yapımı, 620 kilo. |
00:24:02 |
İleri gittiği kadar hızlı geri gidiyor ve |
00:24:09 |
Evet, benim arabam. |
00:24:22 |
Ben olsam tavanını kapatırdım. |
00:24:25 |
Evet, yağıyormuş. |
00:24:39 |
- Aç şu lanet kapıyı! |
00:24:42 |
- Nerede şu Allahın cezası anahtar? |
00:24:53 |
Söylesene, yoksa tam bir |
00:24:57 |
O boktan herifle beni |
00:25:02 |
Ve bana öyle sırıtarak bakmayı da kes! |
00:25:06 |
O herif seni görseydi, ne olurdu? |
00:25:09 |
O zaman ne olurdu? |
00:25:15 |
Duş almak isteyip de |
00:25:19 |
Benimle duş almak ister misin? |
00:25:23 |
Tanışalı uzun süre olmadı. Seni çıplak |
00:25:33 |
Eve varıncaya kadar |
00:26:06 |
- İyi geceler. |
00:26:09 |
- Eve bıraktığın için çok teşekkür ederim. |
00:26:59 |
Bayan Schwarz mı? |
00:27:03 |
Bay Naumann dün bana birşey |
00:27:06 |
...bugün de tüm gün boyunca |
00:27:25 |
Yeryüzünün küre şeklinde |
00:27:30 |
Kutuplardan basılmış bir geoid şeklindeymiş. |
00:27:33 |
İşte benden küçük bir buluş. |
00:27:45 |
Hoşuna gitti mi? |
00:27:49 |
Tadı muhteşem. |
00:28:04 |
Kızlar otobüsü bekliyor. |
00:28:08 |
Haklısın! |
00:28:10 |
Onlar sadece kız değil. |
00:28:17 |
El salla! |
00:28:20 |
N'aber? |
00:28:26 |
Şuradaki muhteşem Golf Kombi arabalı |
00:28:36 |
Golf gerçekten muhteşemdir. |
00:28:42 |
Tabii ya, şuradaki çocuk da |
00:28:47 |
Evet ama, öteki erkek |
00:28:51 |
Nasıl söylesem... |
00:28:57 |
- Esrarengiz mi? |
00:29:05 |
Fernandez sizi otoparkta görmek istiyor. |
00:29:16 |
İkiniz de birer yeni araba alıyorsunuz. |
00:29:34 |
- Hans, kıçına tekmeyi yemek mi istiyorsun? |
00:29:38 |
Şimdi ben sana ne kadar hızlı |
00:29:41 |
Sadece en muhteşem arabaları |
00:29:43 |
...aynı zamanda neredeyse hiçbirşeye |
00:29:46 |
Neredeyse hiçbirşeye. Hem bizim |
00:29:51 |
Böyle şeyleri müzelerde göremezsin, |
00:29:55 |
Bence dünyadaki |
00:29:58 |
hız yapmanın güzelliğidir. |
00:30:06 |
Trafik var, görmüyor musun? |
00:30:13 |
D-AD 9779. |
00:30:20 |
- Bu, palendromik bir sayı. |
00:30:25 |
Anna veya Otto gibi, |
00:30:30 |
Ya da "Reliefpfeiler" gibi. |
00:30:34 |
"Reliefpfeiler" mi? |
00:30:38 |
9779 palendromik bir sayıdır. |
00:30:41 |
Çünkü alternatif rakamları toplamı... |
00:30:43 |
....rakamları toplamı yani |
00:30:47 |
...aksine 9 - 7 + 7 - 9, |
00:30:51 |
...o zaman sayının kendisi de |
00:30:55 |
Ve... |
00:30:57 |
...1... |
00:31:00 |
...artı 1... |
00:31:03 |
...eşittir 1. |
00:31:10 |
Bekle! |
00:31:14 |
Gümüş renkli olanı benim sürmemim |
00:31:19 |
- İkisinin de rengi gümüş ki! |
00:31:26 |
Bekle! |
00:31:30 |
- Daha önce Porsche sürdün mü? |
00:31:34 |
- Daha önce hiç Porsche sürmedin mi? |
00:31:37 |
Tanrım, öyleyse bu çok farklı bir sürüş olmalı. |
00:31:41 |
İkisi de bâkire, daha önce |
00:31:44 |
Dünyanın bir numaralı spor arabası. |
00:31:46 |
Pekâlâ, dikkatle dinle. Araba sürmeyi hayal |
00:31:50 |
- Gümüş mü yoksa parlak gri mi? |
00:31:55 |
Dostum, hiç araba sürmeyi |
00:31:59 |
- Ben griyi alıyorum. |
00:32:04 |
Bırak da biraz oyun oynayalım. Tamam mı? |
00:32:07 |
Kazanan, istediğini seçer. |
00:32:11 |
Bir, iki, üç. |
00:32:14 |
- Kaya, makas, kağıt ve çeşme. |
00:32:19 |
- Nasıl yani? Ateş mi? |
00:32:24 |
Bir, iki, üç! |
00:32:26 |
- Ateş! |
00:32:29 |
Ama ateş makası büker, dostum. |
00:32:32 |
Hey, orada ne yapıyorsunuz? |
00:32:37 |
- Bekle, bekle. Onu ben sürebilir miyim? |
00:33:55 |
- Maksimum hızım daha yüksek. |
00:33:59 |
Sen de buraya geldin fakat benim |
00:34:02 |
Çok komik! |
00:34:06 |
Öyleyse, yapabileceğin hızı |
00:34:09 |
Koş, koş, koş, koş! |
00:34:12 |
Koş, koş! 30! |
00:34:15 |
Koş, devam! |
00:34:22 |
31! |
00:34:26 |
20! |
00:34:28 |
Çek, Hans! Çek! |
00:34:33 |
31! |
00:34:35 |
Yetiş! |
00:34:37 |
33! |
00:34:39 |
35! |
00:34:40 |
- Evet! |
00:34:42 |
Evet! |
00:34:44 |
35! |
00:34:49 |
Öteki yok! |
00:34:51 |
Şimdi ben kazandım. Ama |
00:36:28 |
Saat kaç? |
00:36:31 |
- Dokuz. |
00:36:42 |
Hey! |
00:36:46 |
Hans! |
00:37:17 |
Kahretsin! |
00:37:54 |
Orada ne yapıyorsun? |
00:37:58 |
Birşeyler düşürdüm. |
00:38:00 |
- Panelin altına mı? |
00:38:05 |
Pek ya neden elbiselerini çıkardın? |
00:38:11 |
Öylesine. |
00:38:14 |
Stelle az önce Londra'dan geldi. |
00:38:17 |
Memnuniyetle. |
00:38:19 |
- Hans! |
00:38:22 |
- Elbiselerim üzerinde olduğu sürece seninkileri |
00:38:32 |
Yakında görüşmek üzere. |
00:38:44 |
- Bir ara senin üniformanı da |
00:38:52 |
- Denesene! Kendi buluşum! |
00:38:58 |
Yepyeni! |
00:39:00 |
- Senin buluşun, öyle mi? |
00:39:07 |
Tadı nasıl? |
00:39:12 |
Süper. |
00:39:13 |
- Rüya gibi. |
00:39:17 |
Yeni şeyler icat edebilirim. |
00:39:23 |
- Düşünceleri okuyabilirim. |
00:39:26 |
- Evet, hem de her insanın. |
00:39:31 |
Şuradaki adam ne düşünüyor? |
00:39:41 |
Adı Boris Lepowski. |
00:39:45 |
Anavatanı Kamçatka'dan gelirken... |
00:39:48 |
...uçaktaki hosteslerden birinin okul yıllarındaki |
00:39:53 |
12 saat boyunca onunla konuşup |
00:39:59 |
- Şu anda oyuncak ayıcığına kahve bahşediyor. |
00:40:04 |
Bu takma ismi karısı ona |
00:40:08 |
- Peki o karısına ne diye hitap ediyor? |
00:40:12 |
Doğru! |
00:40:20 |
Haydi bir dakika boyunca hiç |
00:40:26 |
Gözler kapalı. |
00:41:06 |
Gözler kapalı. |
00:41:20 |
Dünyayım ben |
00:41:26 |
Kaybolmuş |
00:41:35 |
Yoksa onunla ben |
00:41:38 |
Öyle çok vakit geçirirdim |
00:41:46 |
Uzun süre benden |
00:41:48 |
Alamadı bir haber |
00:41:53 |
Belki inanmak istiyordur |
00:41:57 |
Ölmüş olduğuma |
00:42:25 |
Hoşçakal, Bernd. |
00:42:29 |
Hoşçakal. |
00:43:31 |
Firma nasıl gözüküyor? |
00:43:36 |
Bir fikir edinebildin mi? |
00:43:40 |
Oradaki işleyiş nasıl? |
00:43:45 |
- Sanırım biraz amaçtan uzaklaştım. |
00:43:53 |
- Size sunacak hiçbirşeyim yok. |
00:44:00 |
Geliştirdiğiniz Motorlu Taşıt Ürünü |
00:44:03 |
...bir başarı kazandınız ve buraya alındınız. |
00:44:07 |
Zekice, basit ve anlaşılır. Buradaki iş |
00:44:12 |
...elinize su dökebileceğini mi zannediyorsunuz? |
00:44:15 |
Ama iş, temsil ya da |
00:44:19 |
...tamamen içlerine kapanıyorlar. |
00:44:24 |
Tek başlarına herşeyin üstesinden |
00:44:27 |
...ziyarete gelmiş gibi dolaşıyorlar. |
00:44:31 |
Öyle bir taşeron firmada |
00:44:35 |
...bir kışkırtmaydı! Orada size |
00:44:38 |
Aksi takdirde benimle tekrar |
00:44:46 |
Hiçbirşey olmadığının |
00:44:54 |
Karl. |
00:45:00 |
Hemen işe koyulun! |
00:45:05 |
Ya da bana ne istediğinizi söyleyin. |
00:45:08 |
Ama size söz veriyorum: Sizden birşey |
00:45:12 |
- Beni anladınız mı? |
00:45:28 |
Arabaya iyi bak, sadece |
00:45:33 |
Kahrolası şapkalar. |
00:45:41 |
Paulo! |
00:45:43 |
- Phaeton'un anahtarı nerede? |
00:45:50 |
Nasıl oluyor da Phaeton'un |
00:45:53 |
Araba kiralama işinde |
00:46:10 |
- Araba teslim yeri burası mı? |
00:46:17 |
- Dolu mu? Sorunu var mı? Vuruntulu mu? |
00:46:21 |
- 2 numaralı terminal nerede? |
00:47:25 |
Karl, ölüyorum! |
00:47:28 |
Beni arkada bırak! |
00:47:32 |
Sür! |
00:47:35 |
Sen yaparsın. |
00:47:39 |
Ben yapamam! |
00:47:41 |
Kadın olsaydım, herhalde |
00:47:45 |
Küçük ama oldukça ateşli! |
00:47:50 |
Senin de kesinlikle |
00:48:04 |
- Gerçekten dost muyuz? |
00:48:08 |
Niye, götünden dolayı mı? |
00:48:14 |
- Stelle'ye âşık mısın? |
00:48:21 |
- Onunla evlenmek istediğini zannediyordum. |
00:48:23 |
Kilisedeymiş gibi konuşma. |
00:48:27 |
Onunla evleneceğimi söylemedim. |
00:48:31 |
- Hem Madrid'de yaşamak istiyor. |
00:48:35 |
Yine hosteslik. |
00:48:39 |
Bütün gün boyunca üzerlerindeki |
00:48:44 |
Kız olsaydım, hostes olurdum. |
00:48:49 |
Rahibe mi? |
00:48:50 |
Yoksa göt mankeni mi? |
00:48:59 |
Arabanın kayıt işlemlerini daha yapmadım. |
00:49:05 |
Kısa süreliğine Stelle'ye uğrar mıyız? |
00:49:08 |
Muhteşem! |
00:49:16 |
- Tamam mı? |
00:49:18 |
- Sak! |
00:49:20 |
-Sak! - Sak! |
00:49:24 |
- Boing! - Boing! |
00:49:26 |
- Sak! |
00:49:31 |
Biraz daha hızlı. |
00:49:33 |
- Sak! - Boing! |
00:49:35 |
- Sak. |
00:49:37 |
- Boing. |
00:49:40 |
- Sak. - Sak. |
00:51:12 |
Hans, Madrid'e gideceğini söyledi. |
00:51:15 |
Hayır. Barselona'ya gideceğim. |
00:51:21 |
Babam orada yaşıyor. |
00:51:26 |
Orada ne kadar kalmak istiyorsun? |
00:51:29 |
2 ay kadar diye düşünmüştüm. |
00:51:33 |
Babam orada bir müzede çalışıyor. |
00:51:36 |
Belki ben de orada biraz çalışırım. |
00:51:44 |
İspanyolca konuşabiliyor musun? |
00:51:49 |
Evet. |
00:51:51 |
Ama biraz komik konuşurum. |
00:51:56 |
Babam Perulu. |
00:52:02 |
Ama sen güzel konuşuyorsun. |
00:52:06 |
Öğrenciyken orada iki hafta bulunmuştum. |
00:52:09 |
Demek ondan, ama çok güzel. |
00:52:12 |
Ben bir dâhiyim. |
00:52:21 |
İspanyolca mı konuşuyorsunuz? |
00:52:28 |
Ne söyleyeyim? |
00:52:30 |
Dikkatle dinle, tartışıyorsunuz. |
00:52:35 |
Pekâlâ, İspanyolca bir küfür söyle. |
00:52:40 |
Allahın belası... Otuz birci... Orospu çocuğu... |
00:52:51 |
Hey, orospu çocuğu! |
00:52:56 |
Parkını mı? |
00:52:57 |
- Park yerini mi demek istiyorsun? |
00:53:03 |
Genç bayan, buraya bir |
00:53:06 |
...bütün dünya sizin için |
00:53:08 |
Tabii ki. |
00:53:10 |
İlk olarak; evet, |
00:53:14 |
Ve ikinci olarak... |
00:53:17 |
...belki de bir centilmen sadece arabasını |
00:53:23 |
Hem sen kimsin? |
00:53:26 |
Mauli mi? |
00:53:29 |
Muli mi? |
00:53:32 |
Burico? Burico... |
00:53:35 |
O da demek ya? |
00:53:38 |
Ve şimdi de birbirinize |
00:53:48 |
Baban hırsız mı? |
00:53:53 |
Niye sordun? |
00:53:55 |
Çünkü gözlerin yıldızlar gibi... |
00:53:58 |
...ve birileri onları |
00:54:10 |
Gözlerimde ne görüyorsun? |
00:54:14 |
Ne? |
00:54:20 |
Şey... |
00:54:23 |
...beni gerçekten görüyorsun, değil mi? |
00:54:31 |
Evet. |
00:54:35 |
Öyleyse söyle. |
00:54:45 |
Sana âşık oldum... |
00:54:48 |
...ve gece gündüz seni düşünüyorum. |
00:55:27 |
Sizi yalnız bırakayım. |
00:56:08 |
- Benden ne istiyorsun? |
00:56:12 |
Benden ne istiyorsun? |
00:56:17 |
Kız arkadaşını öpmemi, mükemmel mi |
00:56:22 |
Ne demek bu? |
00:56:26 |
Abayı mı yaktın? |
00:56:29 |
Çok az, minnacık bile olsa |
00:56:39 |
Karl! |
00:56:43 |
Araba şu tarafta! |
00:57:14 |
Güzelmiş. Bu halı için |
00:57:18 |
Manzara olağanüstü. Tam şurada |
00:57:24 |
Hoşuma gitti! Sahiden! |
00:57:28 |
Mutfak öyle modern ki keşke |
00:57:34 |
Güzel! Ve buranın içinden geçilebildiğinden |
00:57:39 |
...nasıl desem... |
00:57:48 |
Dostum, bırak da |
00:57:53 |
Kraliçeme âşık oldun. |
00:57:55 |
Sen onu seviyorsun, o seni seviyor. |
00:57:59 |
Sorun yok, tamam mı? |
00:58:04 |
- Sana birşey gösterebilir miyim? |
00:58:11 |
- Muhteşem bir hava! |
00:58:16 |
- Buradan mı? |
00:58:31 |
Peki ya şimdi? |
00:59:40 |
Burası ofisim. |
00:59:45 |
Burada, sigorta şirketinde çalışıyorum. |
01:00:01 |
Patronum, günde 6 Euro'dan az bir |
01:00:04 |
...beni kışkırtmak istediği için |
01:00:13 |
Eğlenceli birisin, Hans. |
01:00:17 |
Ama gerçekleri görmüyorsun. |
01:00:21 |
Ben o kadar komik değilim ama bir |
01:00:31 |
Doğru düzgün bir işim ve hayatım var. |
01:00:41 |
Bu aptalca işe aynı günde |
01:00:46 |
Birbirimizi neredeyse hiç tanımıyoruz. |
01:01:54 |
- Hangi arabayı sürüyorsunuz? |
01:01:55 |
- Hangi arabayı sürüyorsunuz? |
01:01:59 |
- Peki sen? |
01:02:02 |
- Peki ya siz, Bay Neumann? |
01:02:05 |
Çok güzel. Şimdi bana |
01:02:09 |
Garaja gidip aralarından kendime |
01:02:12 |
Hangi arabayla ne yapacağımı |
01:02:15 |
Belki Alfa ile bir tur atarım, |
01:02:17 |
...veya TT ile duvara çarparım. Peki neden? |
01:02:22 |
Çünkü arabasını teslim ettiği kişinin kim |
01:02:26 |
Anahtarınızı hayatta vermez miydiniz? |
01:02:33 |
Bu yelekle... |
01:02:35 |
...arabaların geri getirilerek teslim |
01:02:38 |
...otoparktaki çalışanlar gibi durdum. |
01:02:42 |
...tek bir tek soru bile sormadan |
01:03:55 |
- Affedersiniz, burası boş mu? |
01:04:01 |
Yeni elbise kodunuzu, fırsattan istifade, |
01:04:05 |
...fakat çalışmanız gerçekten |
01:04:09 |
Kendinizden biraz gurur duymalısınız. |
01:04:16 |
Karl? |
01:05:13 |
Arabayı ben aldım. |
01:05:19 |
Ve ilâhiyat okumadım. |
01:06:47 |
- Ne var, ne yok? |
01:06:50 |
- İşten atıldı! |
01:06:53 |
Çalıntı arabayla ilgili birşeyler olmuş. |
01:06:56 |
Sanırım havaalanında yeni bir iş bulmuş. |
01:07:37 |
Dikkat, güzel bayan! |
01:07:54 |
Hans? |
01:07:57 |
Çok güzel değil mi? Hiçbirşey |
01:08:02 |
...tartışmayalım, sadece burada durup |
01:08:07 |
Tanrım, kadınlar herşey değil mi? |
01:08:12 |
Onları seviyorum. Onların hepsini seviyorum! |
01:08:17 |
Burada her gün binlercesi var! |
01:08:24 |
Sana birşey gösterebilir miyim? |
01:08:25 |
Bana birşeyler mi göstermek istiyorsun? |
01:08:40 |
Senin için. |
01:09:01 |
- Arabayı çaldın mı? |
01:09:06 |
Söylesene, manyak mısın sen? |
01:09:12 |
Böyle berbat bir arabayla ortalıklarda dolaşmanın |
01:09:17 |
Benden hiçbirşey kapmamışsın! |
01:10:20 |
Haydi! |
01:10:46 |
Buradan aşağıya dön. |
01:10:59 |
Bir dilek tut. |
01:11:06 |
Gemi düdük çalarsa dileğin gerçekleşir. |
01:11:19 |
Dostum, harika! |
01:11:26 |
Küçükken çok sık buraya gelir |
01:11:30 |
...dileğimin gerçekleşeceğini hayal ederdim. |
01:11:34 |
Gemilerin her iskeleye aborda oluşlarında |
01:11:41 |
- Kaç yaşındaydın, bir daha söylesene? |
01:11:45 |
Kısa bir sürede nasıl bu kadar iyi |
01:11:48 |
Sanki yıllardır beni kızdırıyormuşsun gibi. |
01:11:51 |
Baş belası sensin, sen! |
01:11:55 |
Affedersin! Dileğinin bu kadar |
01:12:01 |
Gemilerin her zaman düdük çalıyor olması |
01:12:04 |
Umarım öyledir! |
01:12:23 |
Benimle Barselona'ya gelmek ister misin? |
01:12:28 |
Niye? |
01:12:35 |
Çünkü Stelle'yi bir daha görmek istiyorum. |
01:12:42 |
Hem sen de arkadaşımsın. |
01:12:53 |
Onu görünce mutlu olacak mısın? |
01:13:00 |
Evet. |
01:13:10 |
Güzel. |
01:13:14 |
Ama dur. |
01:13:18 |
...tek başına gidersin, hatta benim |
01:13:21 |
...birlikte gideriz. |
01:13:26 |
Tamam. |
01:14:07 |
İki kahve alır mısın? |
01:16:42 |
Hey, burico! |
01:16:55 |
Çeviren: Navyblue |