Einaym Pkuhot Eyes Wide Open
|
00:01:32 |
Anuncio de Passagem de |
00:03:43 |
Açougue Fleischman |
00:03:51 |
Procura-se emprego |
00:04:53 |
Posso usar seu telefone? |
00:05:11 |
Sou de Jerusalem |
00:05:14 |
Te ligarei mais tarde |
00:05:33 |
Tudo okay? |
00:05:36 |
Jovem homem |
00:05:41 |
Sim. |
00:05:43 |
Você não é daqui. |
00:05:47 |
Estou frequentando a escola Talmud. |
00:05:49 |
Que bom! qual escola? |
00:05:52 |
''A magia de Menachem''. |
00:05:55 |
Voce tem certeza? eu pensei |
00:06:01 |
Estou procurando por uma escola |
00:06:04 |
Você está procurando... |
00:06:09 |
Eu não posso mais esperar muito |
00:06:32 |
Obrigado! |
00:06:38 |
Bendito és o Eterno, |
00:07:00 |
Você está procurando um emprego? |
00:07:02 |
Por que? |
00:07:03 |
Estou procurando um trabalho. |
00:07:07 |
Alguma vez você já trabalhou |
00:07:10 |
Não. |
00:07:12 |
Eu me inscrevi para estudar |
00:07:16 |
Isso mesmo. Aqui é diferente. |
00:07:20 |
Eu sei. |
00:07:32 |
Você tem um lugar para dormir? |
00:07:34 |
Eu posso procurar por alojamentos de amigos |
00:07:37 |
Seu amigo não está respondendo? |
00:07:40 |
Ele responderá! |
00:07:45 |
Volte para sua terra. |
00:07:48 |
Mas eu tentarei. |
00:07:49 |
Voltar, não é tão facil assim. |
00:07:54 |
O que está fazendo? |
00:07:58 |
Deixe... |
00:08:59 |
Eu vim para você. |
00:09:04 |
Eu tenho para onde ir. |
00:09:09 |
Fale comigo. |
00:09:17 |
Eu não acredito em você. |
00:10:13 |
E ele, a eterna Halleluja. |
00:10:16 |
Santificado e abençoado é seu nome. |
00:10:19 |
...Seu Reino, que pode ser testemunhado |
00:10:22 |
em seus dias |
00:10:25 |
e logo chega a hora |
00:10:44 |
Você ainda está procurando por emprego? |
00:11:18 |
Você tem comido? está com fome? |
00:11:23 |
Iremos estudar este mesmo? |
00:11:44 |
Meu pai, que ele descanse em paz, |
00:11:53 |
Vamos para baixo, |
00:11:56 |
e você? |
00:11:58 |
Um jovem homem deve estudar |
00:12:01 |
Descanso e ócio traz o tédio. |
00:12:05 |
Ociosidade traz loucura. |
00:12:17 |
Voce pode dormir aqui |
00:12:22 |
eu terei tudo que precisa para estudar |
00:12:32 |
Através daqui. |
00:14:40 |
Papai. |
00:14:43 |
boa Noite. |
00:14:51 |
Jacob. |
00:14:55 |
Pegue estes livros e |
00:14:57 |
Boa Noite. |
00:15:31 |
- Passe-me as que foram kashered(kosher). |
00:15:34 |
Os frangos kosher. |
00:16:32 |
Me responda! |
00:16:36 |
O que aconteceu? |
00:16:39 |
Nada. Desculpa. |
00:16:50 |
Deixe.... |
00:17:00 |
O que é isso? |
00:17:01 |
Deixe, não é... |
00:17:07 |
Você pode olhar |
00:17:13 |
Foi você que os desenhou? |
00:17:16 |
- São apenas rabiscos. |
00:17:41 |
Você tem aulas de desenho? |
00:17:45 |
De algum modo. Eu ensinei a mim mesmo. |
00:18:21 |
eu posso desenhar você, se quiser! |
00:18:50 |
Vou ali fora um pouco. |
00:18:52 |
Onde está indo? |
00:18:55 |
Posso? |
00:19:42 |
Ephraïm. |
00:20:01 |
- Como você está? |
00:20:03 |
- Você está bem?? |
00:20:06 |
- Isso fará que tenha um lugar aqui. |
00:20:10 |
- Se quiser... |
00:20:28 |
O que o Talmus diz |
00:20:31 |
Ele quem pecou contra a alma |
00:20:37 |
Um homem que jejua é chamado de pecador. |
00:20:44 |
Um homem justo que impõe |
00:20:48 |
e priva-se de vinho. |
00:20:50 |
Pode chama-lo de pecador? |
00:20:52 |
Deve ser feito um sacrificio? |
00:20:55 |
Por que? |
00:20:57 |
Qual o significado literalmente? |
00:21:00 |
Deus não quer que o homem |
00:21:05 |
Ele quer que divirta-se nesta vida. |
00:21:07 |
Além disso, por que ele |
00:21:11 |
Para fazer o bem. |
00:21:13 |
Para nós fazermos o bem. |
00:21:17 |
Rabbi, isto não é... |
00:21:20 |
isto não me satisfaz. |
00:21:24 |
Os que nao acreditam devem fazer um sacrificio |
00:21:32 |
Para ser um servo de Deus |
00:21:37 |
Deve-se amar duramente para |
00:21:42 |
Servir a Deus, implica nisto. |
00:21:46 |
Amar as dificuldades. |
00:22:24 |
Obrigado! |
00:22:27 |
Onde está indo? |
00:22:30 |
FAzer o ritual do banho, |
00:22:32 |
Você não vem jantar |
00:22:38 |
Você gostaria que eu fosse? |
00:22:42 |
Sim. |
00:22:47 |
Então venha para a primavera. |
00:22:56 |
Não posso. |
00:23:08 |
Por quantos anos |
00:26:35 |
Vem? |
00:26:40 |
Vem, entre você mesmo. |
00:26:43 |
a água está boa? |
00:26:45 |
gelada. |
00:27:29 |
a água está boa. |
00:28:00 |
Papai chegou! |
00:28:01 |
Papai, o que há de errado? |
00:28:03 |
Jacob, traga os copos. |
00:28:06 |
Como uma antecipação do Paraíso |
00:28:12 |
O Shabbat significa descansar |
00:28:14 |
Todos aqueles que fazem |
00:28:24 |
As dificuldades antes da chegada |
00:28:28 |
Nossa libertação virá, |
00:28:31 |
Tem me visto? |
00:28:35 |
Sim, tenho visto. |
00:28:39 |
Onde você estudou? |
00:28:41 |
ou ''aproveitou'' em segurança. |
00:28:45 |
veja la... |
00:28:48 |
É delicioso. |
00:28:50 |
Da-me um pedaço. |
00:28:51 |
Aaron come um pouco de carne... |
00:28:55 |
- Um pequeno pedaço. |
00:28:57 |
É muito. |
00:29:00 |
Pega um pouco. |
00:29:03 |
Eu nunca como assim e é só isso. |
00:29:06 |
Jacob, coma. |
00:29:08 |
Pega um pedaço grande. |
00:29:10 |
Se não, você não quer crescer. |
00:29:12 |
Mamae, eu não gosto disso. |
00:29:14 |
Todos os pratos da sua mãe |
00:29:38 |
Familia encantadora. |
00:29:40 |
Obrigado. |
00:29:44 |
O que faz em Jerusalem? |
00:29:48 |
Eu estudo e economizo. |
00:29:50 |
Onde mora? |
00:29:53 |
Num açougue. |
00:29:55 |
Num quarto sobressalente? |
09:57:00 |
é temporario. |
00:29:59 |
Você não tem ninguem de sua familia aqui? |
00:30:01 |
Nao. |
00:30:02 |
Planos para casamento? |
00:30:05 |
Neste momento, só penso nos estudos. |
00:30:07 |
vai dar certo, se Deus quiser. |
00:30:11 |
se precisar de algo. |
00:30:13 |
não hesite. |
00:30:26 |
Corte em pequenos pedaços. |
00:30:30 |
- isto? |
00:30:32 |
Em pequenos pedaços. |
00:30:36 |
Nunca cruze os braços. |
00:30:39 |
Com força, assim... |
00:30:50 |
Por que está rindo? |
00:30:54 |
A faca é sua ferramenta. |
00:30:58 |
Esta peça também tem de ser moída. |
00:31:01 |
Farei. |
00:31:03 |
Não, não pode fazer sozinho. |
00:31:16 |
Pega com mais força. |
00:31:39 |
Bom dia para você. |
00:31:42 |
e para você! |
00:31:47 |
Bom dia. |
00:31:53 |
Eles nos aguardam, Aaron. |
00:31:55 |
Eles nos esperam... |
00:32:00 |
Tudo isso para mim? |
00:32:03 |
Isto, é para você. |
00:32:05 |
Ah, minha carne. |
00:32:10 |
Vá sozinho, estou ocupado. |
00:32:15 |
Eu não dirigo. |
00:32:20 |
Estou ocupado. |
00:32:22 |
Esta sopa |
00:32:24 |
Tudo bem, Aaron. |
00:32:26 |
Vá junto, temino eu mesmo. |
00:32:34 |
você não quer colocar um band-aid? |
00:32:44 |
- Ele é de Safed. |
00:32:47 |
Ezri. Seu empregado. |
00:32:49 |
Eu sei. Ele estudou no "Or Vachesed" |
00:32:53 |
Eu sei. Eles o perseguiram dali. |
00:32:56 |
Por que? |
00:32:57 |
Ele conseguiu fazer muitas |
00:33:01 |
Pode Despedir. |
00:33:07 |
O que está fazendo |
00:33:10 |
Meu pai o contratou |
00:33:14 |
Ele está começando de novo comigo. |
00:33:16 |
Seu pai o contratou? |
00:33:18 |
Tem certeza? |
00:33:22 |
Estou começando de novo com ele. |
00:33:26 |
O que? |
00:33:28 |
Você não sabe. |
00:33:29 |
Eles dizem coisas sobre ele. |
00:33:33 |
Okay. |
00:33:35 |
Eu não sei o que você escutou |
00:33:39 |
Bom, que você é bem informado |
00:33:45 |
você não conhece essa coisa. |
00:33:47 |
Deus criou Ezri |
00:33:51 |
E apenas Ezri pode servir |
00:33:59 |
Olha esta vadiagem. |
00:34:01 |
Israël Fisher. |
00:34:04 |
Ele foi visto com |
00:34:08 |
Outro para causar problemas. |
00:35:27 |
o que faz aqui? |
00:35:36 |
O que faz aqui?? |
00:35:37 |
Será que esses ambientes te inspiram? |
00:35:41 |
Algumas vezes. |
00:35:45 |
Não quero incomoda-lo. |
00:35:48 |
Estava apenas rabiscando. |
00:35:52 |
Continue. |
00:36:26 |
Quer desenhar meu retrato? |
00:36:32 |
Sente-se. |
00:36:45 |
Levante seu chapéu. |
00:36:54 |
Relaxe. |
00:36:56 |
Relaxe. |
00:36:58 |
Relaxe bem o seu rosto. |
00:37:21 |
Entao, por que veio? |
00:37:25 |
Você estava me olhando? |
00:37:28 |
Não. Eu esqueci algo |
00:38:08 |
Um pouco para tras. |
00:38:12 |
Um pouco mais para tras. |
00:38:18 |
Temos a chance |
00:38:21 |
superar... |
00:38:22 |
completar nossa missão |
00:38:29 |
Esta dificuldade não pode ser superada |
00:38:42 |
Por que Deus criou o desejo? |
00:38:46 |
Para purificação da alma. |
00:38:49 |
Nós temos a missão. |
00:38:54 |
Deus não faz |
00:38:56 |
O "defeito" não existe! |
00:39:00 |
Olha esta beleza, |
00:39:01 |
esta complexidade! |
00:39:03 |
Você é um mestre neste trabalho! |
00:39:06 |
O desafio de um homem é encontrar |
00:39:10 |
E esta é a nossa. |
00:39:24 |
Algum homem normal |
00:39:50 |
Hoje fui ao ritual do banho. |
00:41:04 |
Ajude-me. |
00:41:42 |
Aaron? |
00:41:48 |
Aaron? |
00:41:49 |
O que? |
00:41:50 |
Voce pode ajudar-me com a carne? |
00:42:09 |
Venha. |
00:42:11 |
Vire. |
00:42:27 |
Suavemente. |
00:42:33 |
suavemente. |
00:42:44 |
Um pouco mais. |
00:42:46 |
Erga. |
00:42:47 |
Ajude-me. |
00:42:50 |
Por aqui. |
00:43:48 |
Terminou? |
00:43:50 |
Daqui a pouco. |
00:44:00 |
Okay? |
00:44:02 |
Muito bom. |
00:44:13 |
Por que está tão serio? |
00:44:20 |
Sorria! |
00:44:33 |
Okay? |
00:47:35 |
Está com fome? |
00:47:38 |
Estou com fome. |
00:47:41 |
então, vamos comer algo. |
00:47:48 |
Você já comeu? |
00:47:53 |
Não. espero por você. |
00:47:57 |
Você tem muito trabalho? |
00:48:00 |
Obrigado a Deus. |
00:48:03 |
Muito bom, não é? |
00:48:04 |
Sim. |
00:48:07 |
Encontro Rabbin Weizman |
00:48:09 |
quem está radiante |
00:48:16 |
Qual o problema? |
00:48:19 |
Nada. |
00:48:30 |
E´bom nós abrirmos no feriado. |
00:48:44 |
Santificado e bendito seja vosso nome. |
00:48:47 |
... que seu Reinado seja anunciado |
00:48:50 |
em nossos dias |
00:48:53 |
em um tempo quase na mão |
00:48:56 |
Amen. |
00:49:04 |
Ele continua a ver Sarah. |
00:49:07 |
Quem? |
00:49:09 |
Israël Fisher. |
00:49:11 |
O garoto que te mostrei. |
00:49:13 |
Olhe seu pai. |
00:49:19 |
É dificil encontrar num noivo para Sarah. |
00:49:21 |
Como está, Sarah? |
00:49:23 |
Bem. graças a Deus. |
00:49:26 |
Sim, logo aqui. |
00:49:28 |
Papai! |
00:49:29 |
Não corre por aqui. |
00:49:36 |
Papai, tenho que ir ao toilet. |
00:49:38 |
Aqui está você. |
00:49:39 |
Obrigado. Quanto? |
00:49:41 |
Você pode pagar a proxima vez. |
00:49:42 |
Saia daqui. |
00:49:46 |
Saia! |
00:49:48 |
Eu quero pagar. |
00:49:49 |
Pique a carne. |
00:49:50 |
Você quer pagar. Okay... |
00:49:56 |
90 shekels, por favor |
00:49:58 |
Minha carne está prontay? |
00:50:01 |
Pernas de galinha... |
00:50:02 |
- Papai, o toilet... |
00:50:18 |
Está chovendo. |
00:50:22 |
E se você chegar tarde |
00:50:25 |
tentarei. |
00:50:28 |
até mais tarde. |
00:50:31 |
Levanta, meu amor, minha linda, |
00:50:55 |
Deus prometeu aos honestos |
00:50:58 |
sentar com eles no paraiso |
00:51:03 |
Entao é o que está escrito no Talmud (escrita judaica), |
00:51:05 |
Não é apenas para os honestos. |
00:51:08 |
Esta promessa |
00:51:12 |
Como assim? |
00:51:14 |
Até os ignorantes de Israël |
00:51:16 |
ter realizado |
00:51:18 |
Nós somos todos honestos. |
00:51:22 |
Se um não é acima de um desafio, |
00:51:24 |
um deve continuar a aspirar a ser bom. |
00:51:29 |
Ele que sumcubiu ao pecado |
00:51:33 |
Deus lhe dará |
00:51:36 |
Quando ele superar isto, |
00:51:37 |
mesmo apesar das transgressões passadas |
00:51:42 |
Seus ensinamentos valem mais |
00:51:46 |
do que a riqueza do ouro e da prata |
00:51:50 |
do que a riqueza do ouro e da prata |
00:51:53 |
do que a riqueza do outro e da prata |
00:52:49 |
Como posso chegar lá? |
00:55:00 |
Bendito és Tu, o Eterno, |
00:55:03 |
que tras o pão |
00:55:13 |
Bon appétit. |
00:55:18 |
Está delicioso. |
00:56:44 |
Ele foi sepultado |
00:56:47 |
Abençoado seja sua memória |
00:56:49 |
Sua alma possa ser guardada |
00:57:08 |
Mantenha-se bem. |
00:57:19 |
Oi. |
00:57:21 |
Oi. |
00:57:23 |
Escuta, Aaron. |
00:57:25 |
O rapaz que trabalha para você |
00:57:30 |
o que isso significa? |
00:57:33 |
Tudo isso terminará mal. |
00:57:40 |
as pessoas falam. |
00:57:43 |
Ele leva as pessoas para o mal caminho. |
00:57:54 |
Patrão, |
00:57:56 |
não o apresente em casa. |
00:57:58 |
Não o convide para nossa sinagoga |
00:58:01 |
nem na vizinhança. |
00:58:10 |
Ezri! |
00:58:56 |
eu não acordei. |
00:58:59 |
você sabe que horas são? |
00:59:02 |
Por que não me acordou? |
00:59:27 |
Açougue certificado KOSHER |
00:59:35 |
Fechado |
00:59:42 |
Estas noticias nos faz raiva |
00:59:44 |
por causa de crimes odiosos |
00:59:48 |
por criminosos |
00:59:50 |
Um terrivel desastre |
00:59:54 |
que tenham sofrido |
00:59:58 |
Chamamos a vossa atenção para um mal |
01:00:03 |
Pessoas amaldiçoadas estão andando sobre |
01:00:05 |
e passariam |
01:00:08 |
OI, Sarah. como está? |
01:00:11 |
Bem, graças a Deus. |
01:00:13 |
Tem visto Aaron? |
01:00:14 |
Não, desculpa! |
01:00:17 |
Está fechado. |
01:00:19 |
Eu não tenho o visto. |
01:00:22 |
- Você não o viu esta manha? |
01:00:25 |
... e que ele possa trazer a paz. |
01:00:29 |
Jacob! |
01:00:30 |
- O que aconteceu a você? |
01:01:08 |
Como foi a jornada? |
01:01:12 |
Tive muito trabalho. |
01:01:41 |
o que é?? |
01:02:05 |
Tudo bem, Rivka. |
01:02:46 |
Olá. |
01:02:51 |
Aaron não está? |
01:02:53 |
Nao. |
01:02:55 |
Isso é um sinal. |
01:02:57 |
O que? |
01:02:59 |
Se ele te deixou sozinho, |
01:03:03 |
Queria um ombro, por favor. |
01:03:06 |
Claro. |
01:03:09 |
Posso pegar um pedaço grande? |
01:03:28 |
Está fresco, não? |
01:03:30 |
Sim, é de ontem. |
01:03:39 |
Vou tirar tudo. |
01:03:44 |
Poderia limpar para mim? |
01:03:47 |
Obrigado. |
01:03:56 |
Você aprendeu |
01:04:01 |
Obrigado. |
01:04:06 |
É dificil estar sozinho. |
01:04:21 |
Venha jantar esta noite. |
01:04:24 |
Que pode vir uma grande paz |
01:04:28 |
e todos dizem 'Amen''. |
01:04:29 |
Amen. |
01:04:32 |
Aquele que tem sede de paz |
01:04:35 |
e sobre as pessoas de Israel. |
01:04:36 |
Amen. |
01:04:45 |
Eu falarei com ele |
01:04:48 |
Vá lá sem mim. |
01:04:51 |
Ele fica louco. |
01:04:53 |
- Quem? |
01:04:57 |
é suficiente. |
01:05:02 |
Eu preciso que venha, Aaron. |
01:05:06 |
Eu tenho meus proprios problemas. |
01:05:09 |
Apenas agora é o momento ideal. |
01:05:13 |
Papai, não vá lá. |
01:05:15 |
Eu tive que parar antes. |
01:05:24 |
Vá em frente... |
01:05:59 |
Entre. |
01:06:04 |
Boa noite a você. |
01:06:16 |
Por que veio? |
01:06:18 |
Você sabe muito bem por que |
01:06:20 |
- Deixe-nos sentar. |
01:06:29 |
Israël, Você sabe quem somos. |
01:06:32 |
Deixe-nos sentar e falar. |
01:06:34 |
Não há nada para dizer. |
01:06:40 |
Israël, você está no caminho errado... |
01:06:43 |
O casamento de Sarah já foi conseguido. |
01:06:45 |
Daqui para frente, |
01:06:48 |
Não a encontre |
01:06:51 |
sem qualquer contato. |
01:06:53 |
Você quer destruir |
01:06:56 |
Não diga-me como agir |
01:06:59 |
Não estamos nos divertindo |
01:07:01 |
Ela é minha vida. |
01:07:03 |
Deixa minha filha em paz! |
01:07:04 |
é outra garotinha. |
01:07:06 |
Se sua mãe não estivesse aqui... |
01:07:08 |
Eu a amo! |
01:07:13 |
Por ela eu destruia o mundo. |
01:07:17 |
Você a ama? |
01:07:21 |
Não tem vergonha, ante seu pai? |
01:07:24 |
Nós a colocamos sob custodia |
01:07:27 |
Você sabe o que faz?? |
01:07:30 |
Eles estão batendo na porta. |
01:07:32 |
Devemos abrir. |
01:07:36 |
Mais tarde, eles explodirão. |
01:07:38 |
Sua mãe gritou, |
01:07:42 |
Mesmo se você fugir à sinagoga |
01:07:45 |
porque todo mundo deve estar ciente agora. |
01:07:51 |
Você não pode fazer o que está em mente |
01:08:20 |
Nathaniel, passa ao papai. |
01:08:44 |
Coma. |
01:08:51 |
Papai, eu tinha a nota máxima no teste de Torah. |
01:08:55 |
Bravo. |
01:08:58 |
Muito bom. |
01:09:01 |
Bom. |
01:09:07 |
Eu quero mostra-lo. |
01:09:19 |
Um escandalo surgiu no nosso bairro |
01:09:22 |
Você foi alertado! |
01:09:53 |
Anunciado em publico |
01:09:57 |
Um descobriu |
01:10:00 |
apesar de um certificado |
01:10:04 |
Cuidado com o alimento imundo. |
01:10:06 |
Apelamos aos que acreditam |
01:10:08 |
para evitar lojas duvidosas |
01:10:11 |
Onde os pecadores tiveram audácia |
01:10:16 |
para estabelecerem eles mesmos |
01:10:20 |
Ele é imundo! |
01:12:17 |
... O notavel jovem homem |
01:12:20 |
vai casar com a garota de sua idade |
01:12:24 |
em uma cerimonia abençoada |
01:12:26 |
de acordo com a religião |
01:12:35 |
Um escutou |
01:12:38 |
nas montanhas da Judea |
01:12:41 |
E nas ruas |
01:12:45 |
de Jerusalem |
01:12:49 |
Gritos de alegria e folia... |
01:12:53 |
Um escandalo surgiu |
01:14:51 |
Bendito e Santificado seja o Vosso nome. |
01:14:55 |
... que Seu reinado possa proclamar |
01:14:59 |
em nossos dias |
01:15:27 |
Logo |
01:15:35 |
e dizem todos ''Amen''. |
01:15:36 |
Amen. |
01:16:07 |
Não pode continuar. |
01:16:11 |
tenha uma familia, |
01:16:14 |
E eu, eu não tenho nada de você. |
01:16:29 |
Eu te protegerei. |
01:16:38 |
Justo, você não teria nos escutado. |
01:16:42 |
Deseja que ninguém |
01:16:45 |
Que será boicotado? |
01:16:47 |
Que eles dizem que você vende |
01:16:50 |
comidas proibidas? |
01:16:56 |
Não só você vai ter que |
01:17:01 |
mas terá que também pegar |
01:17:07 |
e deixar o bairro, |
01:17:11 |
Você terá que deixar, |
01:17:14 |
é o correto! |
01:17:15 |
Também o direito, que deve ser, |
01:17:19 |
Excelente dia para você! |
01:17:26 |
Qual o problema meus amigos? |
01:17:30 |
Não deixaram mais carne? |
01:17:32 |
Rabbin Weizman, escute. |
01:17:35 |
Eu me responsabilizo. |
01:17:39 |
Falarei com ele. |
01:17:41 |
É um ponto sensível. Deveriam |
01:17:44 |
Não temos tempo a perder. |
01:17:47 |
Eu o conheço |
01:17:50 |
Ele se beneficia dos |
01:17:53 |
Seu pai foi muito honesto. |
01:17:55 |
Um tem que assumir os riscos. |
01:17:57 |
Para o bem de nossas crianças, |
01:18:01 |
É assunto de vida ou morte! |
01:18:03 |
É você quem derramou o sangue |
01:18:07 |
Um não quer correr mais riscos |
01:18:10 |
em nome da experiencia |
01:18:13 |
Veja o que se passa lá em cima |
01:18:16 |
um não aceita colocar |
01:18:22 |
das nossas crianças. |
01:18:23 |
É um demonio que apenas o provocou |
01:18:27 |
Qual impurezas você cometeu? |
01:18:29 |
O que você sabe sobre as crianças. |
01:18:32 |
- Qual tipo de estudantes de Torah são vocês? |
01:18:40 |
Sou eu quem decide. |
01:18:44 |
Saia! |
01:18:47 |
Vá! Tenha vergonha! |
01:19:29 |
Por que é tão dificil dizer para ele ir? |
01:19:34 |
Por que você é tão teimoso? |
01:19:36 |
Fazer o que, Aaron? |
01:19:42 |
O que está acontecendo? |
01:19:45 |
Pelo amor de Deus, fala! |
01:19:51 |
Estou vivo. |
01:19:54 |
Eu preciso dele. |
01:20:10 |
Eu estava "morto". |
01:20:12 |
Agora estou vivo. |
01:20:40 |
Ephraïm. |
01:20:51 |
É para você. |
01:20:58 |
Pecador! |
01:21:00 |
Você leva outros ao pecado! |
01:21:02 |
Você não tem lugar nenhum no Paraiso. |
01:21:16 |
Deve-se manter distancia de você. |
01:21:19 |
"Ele" deve exclui-lo! |
01:21:25 |
É proibido se aproximar de você! |
01:21:36 |
Vá embora! |
01:21:59 |
Vá! |
01:23:19 |
Ezri. |
01:23:32 |
Eu sei. |
01:24:55 |
Qual seu objetivo em suas orações? |
01:25:07 |
Onde você quer chegar? |
01:25:14 |
Quero estar aqui. |
01:25:21 |
Você quer que eu vá? |
01:25:23 |
Nao, mas você decide. |
01:25:26 |
Não tenho nada a decidir. |
01:25:36 |
O que devemos fazer agora? |
01:25:38 |
É nossa casa. |
01:25:58 |
Eu não apresentei isto em casa. |
01:26:03 |
Não é minha nem para mim |
01:26:05 |
É minha tendencia ruim |
01:26:07 |
que toma o controle sobre mim. |
01:26:13 |
eu nunca traria isto para essa casa. |
01:26:19 |
Okay. |
01:26:24 |
Proteja-me |
01:29:25 |
NÃO AMARÁS MAIS |
01:30:22 |
Legendas : A Turma das Chikeletes |
01:30:25 |
Homenagem a: Felipa, Frankineide, FAbiane y rodriga |