El lince perdido Missing Lynx

es
00:01:02 De cinco a control,
00:01:03 patru a cinco a contro.
00:01:04 Vamos, ¿estáis dormidos?
00:01:06 ¡Ay!
00:01:07 Voy, voy, ¡ya voy!
00:01:09 ¿Qué ocurre? ¿Algo va mal?
00:01:10 No, no, a contrario.
00:01:12 ¡Han encontrado otro ince!
00:01:17 ¡Bien!
00:01:18 ¡yuju!
00:01:20 ¡Es genial! ¿Dónde?
00:01:21 En el camino de las Dunas. Estoy I egando.
00:01:24 Perfecto.
00:01:25 Mientras tanto, prepararemos a fiesta de
00:02:37 Esto no es para tí, Félix.
00:02:42 Con mi suerte, acabaré con a go roto...
00:02:58 Anda, vete.
00:03:15 ¡Oh, vaya! ¡Lince!
00:03:16 Hay que evarlo al Centro, ¡rápido!
00:03:27 Mira,
00:03:28 ¿no es el lince de a semana pasada?
00:03:37 Bueno, ¿lo bajas tú o o bajo yo?
00:03:39 Pues yo que sé.
00:03:45 Este se nos extingue, te o digo yo.
00:03:53 Félix.
00:03:54 ¿Qué?
00:03:55 ¿Fa ta mucho para legar?
00:03:56 No, cinco minutos, más o menos.
00:04:04 ¿Cómo podéis ir tan tranqui os?
00:04:06 Yo no soporto estar encerrada.
00:04:07 Es la primera vez que te
00:04:09 levan a un centro, ¿no?
00:04:10 Sí, ¿y a vosotros?
00:04:11 Bueno, yo ya evo tres o cuatro visitas, ¡pero Fé ix!
00:04:15 Buah, ya he perdido la cuenta.
00:04:17 Sí.
00:04:18 Puede que unas cuarenta veces en total.
00:04:21 ¡Qué ma a suerte!
00:04:23 Si todos os linces son como tú,
00:04:24 no váis a quedar ni uno...
00:04:27 Bea, ¡por favor!
00:04:29 E Centro de Recuperación es como mi casa.
00:04:31 Es un lugar muy agradable.
00:04:36 ¿Esa es a idea que tú tienes
00:04:39 - ¡Ahí va!
00:04:41 Hace tres semanas...
00:04:42 ¡no parecía un prisión!
00:04:50 Ya o creo, superagradab e.
00:04:51 Como unas vacaciones en un hote de ujo.
00:04:54 Sí señor, ya estoy viendo
00:04:55 mis pezuñitas en p ena "paticura"...
00:04:57 Bea, ¡por favor!
00:04:59 ¡Pasad todo el tiempo que podáis
00:05:01 ¡Pasad todo el tiempo que podáis
00:05:01 con vuestros cachorros!
00:05:04 ¡Disfrutad de la vida!
00:05:06 Bueno, de a poca que nos queda...
00:05:09 No sabemos si
00:05:12 serán días, ¡o quizá horas!
00:05:14 Deberíamos guardar un minuto de si encio por...
00:05:18 nosotros.
00:05:19 - Siempre igual-
00:05:22 - No hay más que mirar e.
00:05:25 Ay, ¡ a soledad de visionario!
00:05:29 Bueno, ya se arrepentirán.
00:05:35 ¿Qué es lo que ha pasado aquí?
00:05:38 ¡Fé ix, amigo!
00:05:40 ¡Gus! ¡Cuánto tiempo!
00:05:42 ¿Qué estas haciendo aquí?
00:05:45 ¡Shhhh!
00:05:48 Sígueme.
00:05:51 ¿A qué viene tanto misterio?
00:05:56 Yo creía que estaba aquí para recuperarme,
00:05:58 pero están pasando cosas muy raras.
00:06:01 Para mí que esto tiene a go que ver
00:06:03 con algún departamento secreto de Gobierno.
00:06:05 Ta vez, a gún experimento maléfico.
00:06:07 ¿Quéeee?
00:06:08 Shhhh, ¡silencio!
00:06:10 ¡Pero Gus! Yo vivo casi constantemente en centros
00:06:13 como éste. Y siempre nos han tratado bien.
00:06:16 Fíjate. Ahora no estamos enjau ados.
00:06:19 Si tuviese bien mi a a podría irme de aquí vo ando.
00:06:22 ¿No te das cuenta de que esto es una tapadera
00:06:24 para que estemos todos tranqui os?
00:06:27 Pero aquí va a ocurrir a go muy grave, ya o veréis.
00:06:31 Estáis avisados.
00:06:40 Las medidas de seguridad son cada vez mayores,
00:06:43 por eso necesitamos a mejor.
00:06:46 Ha sido complicado, pero lo hemos encontrado
00:06:49 y ha aceptado e trabajo. Le paso con él.
00:07:07 Sí.
00:07:08 ¿Señor Newmann? Soy Noé.
00:07:12 Sí, un momento.
00:07:15 ¿Dónde estaba a lamada en espera?
00:07:17 B uetooth, no. Mensajes, no.
00:07:19 Ah, aquí está.
00:07:22 A mí me gustan os mecanismos senci os y
00:07:27 Como éste.
00:07:36 Discu pe, tenía un pequeño asunto que reso ver.
00:07:39 Me parece que ya e han comentado
00:07:41 os detalles del trabajo. ¿Lo acepta?
00:07:43 C aro.
00:07:45 Nadie diría que no a una cifra como esa.
00:07:48 Mañana estaré ahí.
00:08:01 Estás paranoico.
00:08:02 ¡No hay nada que temer!
00:08:04 Sí, sí, sí, no hay nada que temer...
00:08:07 Tenemos que averiguar que está ocurriendo.
00:08:09 Ey, tengo un p an.
00:08:11 En todas as prisiones hay un "consiguecosas".
00:08:15 Aquí es Rupert.
00:08:17 Hola, ¿tienes todo lo que te pedí?
00:08:19 Aquí está.
00:08:20 La ganzúa y la linterna.
00:08:22 Psss. Rupert. Mírame, estoy aquí.
00:08:26 Perdona, tengo tierra en os ojos.
00:08:30 No es a tierra, eres un topo.
00:08:32 Estás medio ciego.
00:08:34 Pronto te haremos un pedido importante.
00:08:36 ¡Para a gran fuga!
00:08:39 Ahora que estoy a punto de ser papá,
00:08:40 tengo que trabajar todo o que pueda y más.
00:08:50 Venga, averigüemos qué es o que ocurre aquí.
00:09:18 Yo abriré camino.
00:09:20 A gunos anima es dominamos e camuflaje.
00:09:25 ¡Qué bueno!
00:09:27 Coge algo de ahí para taparte y sígueme.
00:09:30 Con ese naranja tuyo,
00:09:35 Pero si no hay nada, sa vo esto tan discretito...
00:09:43 Oh, no. ¡Su camuf aje no funciona!
00:09:58 ¿Quién anda ahí?
00:10:02 ¡Ma dito camuflaje!
00:10:03 ¡He dicho que quién anda ahí!
00:10:09 Pero pero, pero qué es esto? ¿Qué haces?
00:10:12 ¡Cá late!
00:10:12 Va e, vale, bueno, bueno. Ya me ca o.
00:10:14 Si tú me dices que me calle...
00:10:15 ¡Que te cal es!
00:10:21 A menos te amortiguaron esas plantas.
00:10:24 Qué suerte. ¡Había ortigas!
00:10:26 Ya veo que sigues sin contro ar el camuflaje.
00:10:28 Bueno,
00:10:29 mi psicólogo dice que todo está en mi cabeza,
00:10:32 pero para mí que me tiene manía.
00:10:39 - Este ha sido e último robo de anima es de que
00:10:42 No lo cambies
00:10:43 ¿Robo de animales?
00:10:45 - Las autoridades están preocupadas por si a guno
00:10:46 - En grave peligro de extinción.
00:10:49 La policía aún no ha dado con os autores de estos
00:10:51 y todos nos preguntamos cuáles son os motivos
00:10:53 que hay detrás de rapto de estos anima es.
00:10:56 ¡Rapto de animales!
00:10:57 Mañana llegará el último camión.
00:11:04 ¡Espero que os pi len a todos y pasen e
00:11:06 resto de su vida entre rejas!
00:11:08 ¿Ves? ¡Te lo dije!
00:11:16 Mira, ¡estamos en a te e!
00:11:19 ...se están reuniendo a los anima es para
00:11:22 Desde que se tomaron estas medidas especia es
00:11:24 no han desaparecido más animales.
00:11:27 Me da pena tener os en esas jau as tan pequeñas
00:11:28 y rodeados de vallas...
00:11:30 Pero si es a única forma de que estén seguros...
00:11:32 ¿Quién estará detrás de todo esto y por qué?
00:11:38 A pesar del secretismo
00:11:41 con algunas de las especies protegidas
00:11:45 han I egado hoy a centro habi itado en Doñana.
00:11:50 Bienvenido, Sr. Newmann.
00:11:51 - Por fin tengo e privi egio de conocerle en
00:11:54 Oh, permítame. Así se sentirá más cómodo.
00:12:03 A ver.
00:12:04 Bien, vamos a ver.
00:12:09 Éste será perfecto para usted.
00:12:12 Impresionante.
00:12:13 ¿No quiere sentarse?
00:12:15 Prefiero seguir de pie, gracias.
00:12:17 De acuerdo.
00:12:18 Bueno, reunir a os animales en un
00:12:20 so o centro nos facilitará as cosas.
00:12:23 Tenemos o que pidió: Un he icóptero,
00:12:26 os camiones para transportar a os anima es,
00:12:29 y su trai er privado.
00:12:31 Tras asaltar el Centro de Seguridad,
00:12:33 recorrerá la región en busca del resto de las
00:12:36 Y hemos reunido un equipo de hombres
00:12:38 que trabajará para usted.
00:12:40 ¿Tiene a ista de anima es que he de capturar?
00:12:43 Sí.
00:12:43 Toda a información ha sido transferida
00:12:45 a ordenador de su vehículo.
00:12:47 Recuerde,
00:12:48 necesito una pareja de cada especie.
00:12:50 Ningún animal debe sufrir daño alguno.
00:12:53 ¿Cree que podrá hacer o?
00:12:55 Señor Noé, usted me ofende.
00:12:59 En tres semanas tendrá a sus queridos animalitos.
00:13:02 Y yo estaré lejos de aquí gastando su
00:13:04 dinero en cazar animales de verdad.
00:13:11 Oye, ¿no estarás exagerando un poquito?
00:13:14 Es mucho peor de lo que pensábamos.
00:13:17 No sa dremos de aquí.
00:13:19 ¡Dijeron que vamos a pasar toda nuestra vida
00:13:23 Creo que tu imaginación está trabajando
00:13:25 demasiado ú timamente.
00:13:26 Bueno, yo también oí eso.
00:13:28 Tenemos que prepararnos para escapar.
00:13:30 Aunque quizá necesite más entrenamiento.
00:13:39 ¡Muy bien!
00:13:40 ¡Pero tendrás que hacerlo más deprisa!
00:13:41 Los guardas asesinos de as torres ya te
00:13:43 habrían ametra ado unas cuantas veces...
00:13:47 Lo que tú digas.
00:13:49 A ver, siguiente.
00:13:51 ¡Toma ya!
00:13:52 ¡Te queda idea ese mode ito!
00:13:57 Mirad, ¡vienen con más animales!
00:14:01 - Pobreci os,
00:14:02 No tienen ni idea de a dónde los traen.
00:14:07 ¡Amigo! ¡Yo te sa varé!
00:14:10 ¿Cómo habrá caído ese cab e sobre la verja?
00:14:12 Ni idea, tío.
00:14:13 Pero por o menos esta vez ha sido cerca.
00:14:18 ¿Otra vez por aquí?
00:14:20 Tengo noticias para tí, amiguito.
00:14:23 Acaba de entrar una ince hembra.
00:14:24 Una de as pocas que quedan.
00:14:26 Con suerte, si os eváis bien, ¡podríais ser pareja!
00:14:30 ¡Te han buscado novia!
00:14:32 Anda, no digas tonterías.
00:14:33 ¿Cómo va a ser mi novia alguien a quien no
00:14:42 ¡Qué carácter!
00:14:44 Te curaremos a tí primero,
00:14:45 y así le daremos tiempo para
00:14:50 ¿Por qué estás tan enfadada?
00:14:52 ¿Por qué?
00:14:53 ¡Me han capturado y me han metido en una jaula!
00:14:55 ¡No tiene motivos para encerrarme!
00:14:57 Pero será solamente hasta que te cures...
00:15:00 ¡Y ni un segundo más!
00:15:01 No quiero acabar como esos anima es
00:15:03 medio domesticados.
00:15:08 Y a tí,
00:15:09 ¿qué te ha pasado?
00:15:12 Una pe ea con... ¡un oso pardo!
00:15:15 ¡Un oso enorme!
00:15:16 A veces mis instintos sa vajes
00:15:18 no hay quien os controle...
00:15:20 ¿No será que te has electrocutado
00:15:21 con esa valla de ahí?
00:15:24 Los pe os de punta,
00:15:25 as marcas en las manos...
00:15:28 Y, bueno, que te ví a legar aquí.
00:15:30 Era por si pensabas que
00:15:32 estaba domesticado y, eso.
00:15:35 Ten cuidado.
00:15:36 Ya quedamos muy pocos.
00:15:38 Y seremos menos si sigues
00:15:39 teniendo accidentes como ése.
00:15:43 ¿Qué? ¿Ya habéis intercambiado
00:15:44 vuestros números de teléfono?
00:15:45 Uy! Te toca a tí, amiguito.
00:15:47 A ver qué podemos hacer contigo.
00:16:15 ¿Sí, señor?
00:16:17 Bien, que se presenten mis hombres aquí.
00:16:19 Y luego, ¡qué narices!
00:16:22 Quiero hacer algún cambio
00:16:24 Enseguida, señor.
00:16:31 ¡A la orden, señor!
00:16:35 Bien,
00:16:36 antes de analizar la misión
00:16:38 hay a go que tenéis que entender muy bien.
00:16:40 Todos estáis a mis órdenes.
00:16:43 Eso significa que haréis o que os mande,
00:16:45 exactamente como yo os diga.
00:16:48 Nada de iniciativas,
00:16:51 ni de p anes a ternativos.
00:16:54 Y sobre todo,
00:16:56 - ¡Discip ina!
00:16:59 Un, dos, tres...
00:17:01 ¡Pollito ing és!
00:17:03 ¡Has perdido!
00:17:03 ¡Qué demonios estáis haciendo!
00:17:07 ¡Señor, ho a, señor!
00:17:08 ¡Señor, egamos tarde, señor!
00:17:10 Mantén la calma...
00:17:12 Quiero que repasemos e plan.
00:17:14 Mañana, nada puede fallar.
00:17:19 ¿Son de verdad?
00:17:24 ¡Papi, felicidades!
00:17:26 Acabamos de enterarnos.
00:17:30 No sé, yo diría que...
00:17:32 ¿Tres?
00:17:33 No, fíjate. Son cuatro.
00:17:35 Y son un encanto...
00:17:37 ¡Qué chupones!
00:17:39 ¡Más víctimas para que perezcan
00:17:41 en este lugar maldito!
00:17:43 ¿Perecer? ¡Aaaahhhh!
00:17:47 ¡Gus!
00:17:48 Deberías estar contento
00:17:49 en ugar de ponerte de esa manera.
00:17:51 Es tan bonito que hayan nacido
00:17:53 en un sitio como éste...
00:18:00 ¡Fé ix!
00:18:01 Vamos a tirar e piñas a a verja electrificada.
00:18:03 ¿Te apuntas?
00:18:04 No.
00:18:04 Le prometí a Lincesa que e
00:18:07 Luego nos vemos.
00:18:14 Cuando sa gamos seré yo quien
00:18:16 te enseñe algunos sitios.
00:18:18 Aceptaré encantado.
00:18:21 ¡Mira! La estación de seguimiento.
00:18:22 Te la mostraré.
00:18:26 ¿Qué es eso?
00:18:27 Cuando nos liberan,
00:18:28 nos colocan una pulsera para saber
00:18:30 dónde encontrarnos si hay a gún problema.
00:18:33 ¡Fíjate!
00:18:34 Es muy divertido.
00:18:37 ¡Ooohh, vaya curículum!
00:18:40 Sí, pero yo ap ico a Ley de Fé ix:
00:18:42 Sonríe, que mañana puede ser peor.
00:18:52 ¿No es esto mala suerte?
00:18:55 La calefacción encendida con este calor...
00:18:57 Tu suerte quizá esté cambiando...
00:19:00 Yo no lo creo.
00:19:01 Me has conocido...
00:19:07 Oye, ¿tú...
00:19:10 Así,
00:19:11 siempre sabré dónde encontrarte.
00:19:14 En ese caso, no me importará sentirme loca izada.
00:19:17 Por cierto, perdona por cómo
00:19:18 te hab é el primer día.
00:19:20 Me hubiese gustado conocerte en otra parte.
00:19:22 Pronto saldremos.
00:19:24 C aro está, si Gus no está en lo cierto
00:19:26 y no pasa nada.
00:19:33 Así está mejor.
00:19:35 Casi como en casa.
00:19:36 ¿Verdad, Nimrod?
00:19:39 ¿También tú estás impaciente?
00:19:42 Reúna a mis hombres.
00:19:43 Esta noche va a comenzar la caza.
00:19:54 ¡Activad e modo silencioso!
00:19:57 Ahora, ¡apagad as uces!
00:20:02 Perdón, perdón.
00:20:05 Uy, ¡qué "chuli"!
00:20:10 ¡Déjame en el sue o!
00:20:12 Trátame con más cariño, por favor...
00:20:26 Pura precisión. En e nervio carotídeo.
00:20:28 ¡Listo! ¡Torre uno impia!
00:20:30 Torre tres, impia.
00:20:33 Torre cinco, limpia.
00:20:35 A arma oeste desactivada.
00:20:40 Sabía que con esos dos
00:20:42 había que andarse con ojo.
00:20:43 - ¡Ay, me está dando vértigo!
00:20:45 - ¡Ehhh!
00:20:48 ¡Ah, pura precisión! ¡En "tó" la cabeza!
00:20:50 Guarda puesto fuera de control según
00:20:51 o indicado en as instrucciones previas
00:20:53 recibidas en el entrenamiento.
00:20:55 ¡Ay, qué torpe! Los so dados de élite hablamos
00:20:57 con frases cortas y concisas, ¿vale?
00:21:00 ¡Ah! Va e.
00:21:02 Tío "grogui".
00:21:03 - Sigue el p an.
00:21:07 Aproximándonos a ordenador,
00:21:09 buscando pane de control de seguridad,
00:21:11 con el fin de acceder a...
00:21:12 ¡Ay!
00:21:13 Frases cortas...
00:21:15 Señor Newmann, puerta exterior desb oqueada.
00:21:18 Procedemos a abrir la interior.
00:21:20 ¿Esto qué es?
00:21:21 A go no funciona.
00:21:23 Aún queda una a arma conectada.
00:21:24 No podemos abrir a puerta interior.
00:21:26 Formateo registro de megarams...
00:21:29 ¡lo tengo! ¡El p ano del Centro!
00:21:31 Bien, veamos...
00:21:35 ¡Qué¡ ¡Pero, ohh, pe igro!
00:21:37 ¡Hay que avisar a os demás!
00:21:38 ¡Atención! ¡Hemos detectado minas en e patio!
00:21:40 Cualquier movimiento ¡puede ser letal!
00:21:43 ¡Número uno!
00:21:44 ¿Qué? ¿Es a mí?
00:21:45 Tranquilidad,
00:21:47 yo me ocuparé de todo.
00:21:48 Tienes una justo...
00:21:50 ¡delante de tí!
00:21:52 Haz exactamente lo que yo te diga.
00:21:55 Un paso atrás.
00:21:57 Otro...
00:21:58 Ya casi estás.
00:22:00 Gracias.
00:22:04 ¡Oh, oh! Tenemos una baja...
00:22:05 ¿Qué diablos está ocurriendo ahora?
00:22:08 Las medidas de seguridad
00:22:09 son mayores de lo que pensábamos.
00:22:11 ¿Seguimos con a operación?
00:22:12 Inútiles.
00:22:13 A mi seña, recogedme en e patio.
00:22:21 Déjame desactivar una que me hace ilusión.
00:22:23 ¡Ho a jefe! Ya casi están todas desactivadas.
00:22:26 Teníais que ser vosotros...
00:22:29 ¡Será posib e!
00:22:38 ¡Jefe! Aquí estamos...
00:22:40 ¡"Colgaos"!
00:22:42 - ¡Ojo jefe, esto está minado!
00:22:45 Yo me encargaré de entrar en el módu o principal.
00:22:59 Eh! ¿Quién es usted?
00:23:03 Todo e personal está fuera de juego.
00:23:06 Todo e personal está fuera de juego.
00:23:06 - Id a por os animales
00:23:22 ¡Bien! ¡Muy bien!
00:23:23 E jefe me ha hecho responsable máximo ogístico.
00:23:26 ¡Coordinación! Uno, dos...
00:23:31 ¡Ahora vuelvo!
00:23:36 ¡Deprisa!
00:23:36 Dentro de diez minutos quiero que
00:23:38 todos os animales estén en os camiones.
00:23:42 Ya sabía yo que al final
00:23:45 E jefe dijo que aseguráramos
00:23:47 cada jaula con dob e sujeción.
00:23:50 Bah! No creo que se vaya a caer ninguna.
00:23:52 Ya sería mala suerte, ¿no?
00:23:55 Oye, ¿el convenio no decía a go
00:23:57 de a hora del bocadillo?
00:24:07 ¿Dónde estoy?
00:24:09 ¡Oh, no! ¡Lincesa!
00:24:11 Tengo que ayudar os.
00:24:13 Ya están todos, vamos.
00:24:21 ¡Venga!
00:24:21 - ¡Lincesa!
00:24:22 Sí, ¡ya voy!
00:24:24 Están todas.
00:24:26 Oye, haz a go tú también, para variar.
00:24:28 Coge as cuerdas y yo cogeré as ruedas.
00:24:31 Hazte soldado enmascarado.
00:24:32 Vivirás aventuras, visitarás lugares exóticos...
00:24:35 ¡Pero nadie dijo nada de trabajar!
00:24:50 Uy, uy ¡Con cuidado!
00:24:54 Ya está todo. Seis de vosotros al he icóptero
00:24:55 y el resto, a camión.
00:25:00 Y luego quieren que no me extinga...
00:25:13 ¡Vamos, Fé ix, rápido, vamos!
00:25:21 ¡Bea! ¡nos han secuestrado!
00:25:22 ¡Tienes que I egar a otro camión
00:25:23 y despertar a todos os animales!
00:25:27 Usa estas llaves.
00:25:28 Sí, esto me gusta.
00:25:35 ¡Jerónimo!
00:25:37 ¡Ven con mamá, camión de pacoti a!
00:25:41 Tres, dos, uno...
00:25:47 Señor Newmann, creo que se ha escapado un
00:25:50 Ah, ¡qué desastre!
00:25:52 Prepárate, amigo mío.
00:25:55 - ¡Poned as luces!
00:26:13 ¡Ay, siempre quise hacer esto!
00:26:18 - Claro que sí, Majestad.
00:26:19 - El agente Gus a su servicio...
00:26:23 ¿Qué? ¿ves, ves? ¡te lo dije!
00:26:26 ¡Astarté, despierta! ¡Tienes que volar
00:26:28 hasta el Centro y activar alguna alarma!
00:26:31 Pero mi ala...
00:26:33 No creo que que pueda vo ar hasta tan ejos.
00:26:36 Astarté,
00:26:37 tienes que intentarlo.
00:26:38 Sólo tú eres lo suficientemente rápida
00:26:40 como para lograr o.
00:26:41 Estoy deseando volar de nuevo, pero...
00:26:44 No sé si estaré preparada de todo.
00:26:46 ¡Y e Centro está muy ejos!
00:26:48 Bueno, en teoría los ha cones a canzan
00:26:50 250 km. Por hora...
00:26:52 Astarté,
00:26:54 - Necesitamos que o intentes.
00:26:58 ...a temperatura exterior y a ve ocidad de los
00:26:59 ...podrías volar a 60 km. Por hora
00:27:01 y alcanzar tu objetivo ¡sin nigún esfuerzo!
00:27:05 ¡Lo haré!
00:27:07 ¿Lo harás? ¡Síiii!
00:27:11 Sólo espero que todo sa ga bien.
00:27:31 Esto es una gozada.
00:27:32 Ya había olvidado lo que
00:27:40 ¡Lincesa, despierta!
00:27:42 ¡Nos están raptando!
00:27:44 ¿Qué, qué está ocurriendo?
00:27:46 Acaban de raptarnos,
00:27:49 Voy a sacarte de esta jau a.
00:27:50 Sé que lo harás.
00:27:55 ¿Qué?
00:27:59 Ven, amigo mío.
00:28:02 No la dejes escapar, Nimrod.
00:28:05 Es toda tuya.
00:29:08 ¡Eh, Astarté!
00:29:11 ¡Buen trabajo!
00:29:32 ¡Fé ix! ¡Cuidado, Gus!
00:29:36 ¡Tienes que ayudarle!
00:29:37 ¡Mi lengua, mi engua, mi engua!
00:29:41 Abre la jau a y sa ta.
00:29:43 Tranquilo, Gus, estoy aquí.
00:29:46 ¡Que me sue to, que me sue to!
00:29:51 ¡Ya!
00:29:52 ¡Ayúdame, Fé ix, ayúdame!
00:30:03 ¿Otro?
00:30:04 ¡Gus!
00:30:10 Lo que me fa taba.
00:30:11 Una piedra en el riñón.
00:30:12 Jefe.
00:30:13 Creo que he atropellado a otro animal...
00:30:15 - Un error más ¡y os arrepentiréis de haber nacido!
00:30:19 ¡Lincesa!
00:30:20 ¡Salta!
00:30:21 ¡No!
00:30:22 ¡Tengo que iberar al resto!
00:30:24 ¡Ma dita sea!
00:30:25 ¡Esa ince hembra es nuestra mayor prioridad!
00:30:34 ¡Nooooo!
00:30:47 ¡Jefe!
00:30:48 ¡La que he iado!
00:30:50 Esto, esto... jefe.
00:30:56 Gus, no nos tenían encerrados.
00:30:59 Nos estaban protegiendo a todos.
00:31:00 Por eso las torres, las va as...
00:31:06 Sí, cuéntale esa historia a señor conspiraciones.
00:31:10 ¡La que has organizado!
00:31:12 Mira, si nos estaban protegiendo,
00:31:13 no lo han hecho muy bien que digamos.
00:31:16 ¿Qué e ha pasado a Astarté?
00:31:17 No podrá hacer vue o acrobático en una
00:31:20 pero sobrevivirá.
00:31:22 Es muy fuerte.
00:31:24 Bien, y ahora ¿qué?
00:31:26 Vosotros podéis volver al Centro.
00:31:28 Astarté necesita cuidados.
00:31:29 Yo salvaré a resto.
00:31:31 ¿Qué? ¿Vo ver ahí? Eso ni lo sueñes.
00:31:34 ¡Si ahora volviéramos al Centro,
00:31:35 ya si que no sa dríamos jamás!
00:31:37 El bicho verde paranoico
00:31:40 ...por una vez, tiene razón.
00:31:44 Amigo,
00:31:47 Sí, ya lo creo.
00:31:49 Y no pienso perderme esto ahora.
00:32:02 Señor Newmann, ¿cómo ha ido a misión?
00:32:05 Ha habido algunos contratiempos.
00:32:08 - Y hemos conc uido el 90% de os objetivos.
00:32:11 Pero, ¿tiene los linces?
00:32:14 ¡Só o la hembra!
00:32:15 Pero volveremos a por e resto.
00:32:16 Si no surgen nuevos inconvenientes.
00:32:19 No. No. No. Siga e plan.
00:32:21 Nos reuniremos en a p aya de Bolonia
00:32:24 Ahí estaré.
00:32:26 Y...
00:32:27 Acepte mis discu pas, señor.
00:32:34 ¡Comienza la operación
00:32:40 Sí, va e.
00:32:41 ¿Y cómo os loca izaremos,
00:32:44 Eh, un momento.
00:32:48 ¿Quée?
00:32:49 Le regalé un braza ete.
00:32:51 Una de esas pulseras que usan
00:32:54 ¡Oh, claro!
00:32:55 ¡Y os aparatos de seguimiento
00:32:58 ¡Ma!
00:32:59 Primero.
00:33:00 Ya dijimos que no podemos vo ver ahí.
00:33:02 Y segundo.
00:33:03 Que e has regalado ¿qué?
00:33:05 - Gus, ahora no.
00:33:06 ¡Te van a trincar para el resto de tu vida!
00:33:09 ¡Eh, tranqui ízate!
00:33:11 Que te va a dar a go.
00:33:12 Un momento...
00:33:16 Creo que tengo a so ución...
00:33:18 Vaya, Gus.
00:33:19 ¡Qué sería de nosotros sin tí!
00:33:24 Debo confesar
00:33:26 que en base a su fama y
00:33:27 sus honorarios, esperaba un go pe perfecto.
00:33:30 Los contratiempos han venido por parte de los...
00:33:34 ...recursos humanos,
00:33:37 ¡Alto!
00:33:40 Dije que revisárais cuidadosamente
00:33:43 ¿Y si nos descubren?
00:33:45 ¡Por un fallo así podrían loca izarnos
00:33:49 Lo siento.
00:33:51 Puedo ampliar o cambiar e equipo, si o desea.
00:33:53 No, este grupo de inútiles me bastará
00:33:56 para capturar a sus animalitos.
00:33:58 Su ineptitud hará e reto más...
00:34:06 Eh, número ocho,
00:34:09 Tras años de preparación,
00:34:11 mi p an maestro está casi listo.
00:34:14 Mire.
00:34:15 Vaya.
00:34:16 No tenía ni idea de a cance de su proyecto.
00:34:23 Fíjate.
00:34:24 Ayudemos a...
00:34:28 ¡Esos!
00:34:30 Tú eres un inúti, déjame a mí.
00:34:31 Esto es como las maquinitas del gancho.
00:34:33 Yo siempre sacaba a go.
00:34:35 Hoy terminaremos el inventario y
00:34:37 haremos e informe de los anima es que faltan.
00:34:40 ¿Y los que escaparon?
00:34:41 Tranquilo, ya he pensado en eso.
00:34:44 - ¡Que me lo des!
00:34:50 ¡No se toca! ¡Es mío!
00:34:55 Cuando tenga todos los animales...
00:34:59 ¿Qué e había dicho?
00:35:00 Pues traían carta de recomendación...
00:35:03 ¡Ay, dimito, dimito!
00:35:04 Embarque de jau as comp etado.
00:35:06 - Oh, ¡magnífico!
00:35:08 Las cosas hay que hacer as a lo grande.
00:35:11 Así.
00:35:35 ¿Qué e parece?
00:35:40 Como e decía,
00:35:40 no debe preocuparse por os animales fugados.
00:35:44 Ya he encontrado a otro para que se ocupe.
00:35:47 Tengo una reunión con él esta tarde.
00:35:51 Encárgate de que traigan mi ma etín.
00:36:07 Ya era hora.
00:36:19 Veamos qué tramas.
00:36:24 ¡Pero si no hay nadie!
00:36:28 ¿Con quién diablos estás hab ando?
00:36:30 ¿Se te ha ido a cabeza y hablas so o?
00:36:35 ¿Qué está ocurriendo aquí?
00:36:43 ¡Vamos!
00:36:44 ¿Qué pasa con la operación
00:36:50 ¿Pero cuánto llevamos andando?
00:36:52 ¿Un año?
00:36:53 Primero.
00:36:53 No llevamos ni diez horas.
00:36:56 Segundo.
00:36:57 ¡Hemos parado veinte veces por cu pa tuya!
00:37:00 ¡Vamos, Gus!
00:37:01 Hay que darse prisa antes de que
00:37:02 os enmascarados se a ejen más.
00:37:04 ¡Nada de enmascarados!
00:37:06 ¡Organización secreta ma igna paramilitar!
00:37:10 ¡Ay! ¡ Qué "hartá" de bicho verde!
00:37:11 No se ca a ni debajo el agua...
00:37:12 Sí.
00:37:14 Vamos a buen ritmo.
00:37:16 Con a go de suerte...
00:37:21 Eso, algo de suerte.
00:37:23 Justo o que yo no tengo.
00:37:25 Descansemos un poco.
00:37:27 Nos hace mucha falta.
00:37:33 Tranquilos.
00:37:36 Vuestros topitos estarán a sa vo
00:37:38 si todo sale bien.
00:37:42 Señor Noé, si no le importa me
00:37:43 gustaría empezar o antes posible.
00:37:45 ¡Bah, los jóvenes tenéis siempre tanta prisa!
00:37:50 Tenemos a casi todos los anima es.
00:37:51 Fa ta una variedad de murciélago muy rara.
00:37:53 Y lo más importante.
00:37:55 Lobos.
00:37:56 ¡Ayer o más importante eran os inces!
00:37:59 ¡Ayer era ayer, y hoy es hoy!
00:38:03 Si cuesta encontrar linces,
00:38:07 ¡L evamos meses buscando sin resultado!
00:38:13 Viajarán a una zona amada E Torcal
00:38:15 para capturar un murcié ago patudo.
00:38:18 A continuación irán a Sierra Morena
00:38:20 a por una pareja de lobos.
00:38:22 Después volveremos a reunirnos
00:38:24 y su misión habrá acabado.
00:38:26 Del resto me encargo yo.
00:38:28 - Sí, ¿pero qué pasa con?
00:38:31 ¡O vídese de los anima es fugados!
00:38:32 ¡Yo pongo e dinero y usted caza!
00:38:36 Cuando I egue e momento
00:38:38 a pie de a etra y todo irá bien.
00:38:41 Ahora, si me permite,
00:39:11 Tengo que darme prisa.
00:39:22 ¡Ay, tierra firme!
00:39:52 Mi osito...
00:40:05 Oh, me he dormido.
00:40:10 Si es que tengo madera de padrazo.
00:40:16 ¡A todos los topos!
00:40:20 Hermanos,
00:40:29 A fa uno. Rojo A. Negativo.
00:40:38 Beta tres. Rojo B. Negativo.
00:40:45 Gamma cinco. Azu C. Negativo.
00:40:55 Loca izados en dirección A fa dos. Rojo B.
00:41:01 - ¿A que nos hemos equivocado de camino?
00:41:03 - Eran las hue as que más se parecían...
00:41:05 - Habrá otro camión con as mismas hue as
00:41:06 Que va en sentido contrario.
00:41:09 ¡Eeeeeeeeeeh!
00:41:14 E pollo se ha despertado.
00:41:23 Bea pudo sa varte en el último segundo.
00:41:25 Gracias.
00:41:26 Te debo una.
00:41:28 Astarté,
00:41:30 ¡Yo sí que lo siento!
00:41:31 Puedes legar al Centro...
00:41:34 Hizo lo que creía mejor para todos.
00:41:35 Sería lo mejor para é, pero no para mí.
00:41:39 Ah, ¡por fin os encuentro!
00:41:40 Y tú, ¿de dónde sales?
00:41:44 No os lo váis a creer.
00:41:46 Desperté en el barco de un viejo oco
00:41:48 que está reuniendo ¡cientos de anima es!
00:41:50 Empujé mi jaula hasta que cayó y se abrió.
00:41:52 Quería liberar a mi familia,
00:41:53 pero e barco empezó a moverse.
00:41:55 No me quedaba tiempo,
00:41:56 pero tenía que escapar y buscar ayuda.
00:41:59 Todos siguen allí.
00:42:01 Pero no sabemos a dónde ha ido e barco.
00:42:03 Oí parte de su plan. Esto...
00:42:04 - Iban a cazar lobos en Sierra Morena.
00:42:08 Sí, todavía le faltan algunos anima es.
00:42:11 No consiguen encontrar obos.
00:42:12 Cuando los encuentren los llevarán
00:42:14 a barco y se irán a una isla lejana.
00:42:17 Si avisamos a los obos
00:42:18 retrasaremos a salida del barco y
00:42:20 tendremos tiempo para encontrar os.
00:42:22 - ¡Sí!
00:42:26 ¿Y tú?
00:42:27 Está bien, iré.
00:42:37 Se lo he dicho millones de veces,
00:42:38 pero no hay manera, oye.
00:42:44 Eh, tú.
00:42:45 Pati arga.
00:42:46 No eres una garza.
00:42:49 ¿Fa ta mucho para a Laguna de Piedra esa?
00:42:51 No, pero se me va a hacer un eternidad.
00:42:54 Tú cierra los ojos y ya verás
00:42:57 ¡Chicas!
00:42:58 ¡Retirada!
00:42:59 Ya migraremos mañana.
00:43:03 Pero decid algo, que me aburro.
00:43:12 ¡Ah! Ya sé lo que pasa.
00:43:13 ¿Vamos a jugar al escondite?
00:43:15 ¡Qué bien!
00:43:17 ¿Dónde os habéis metido?
00:43:22 Noventa y tantos, noventa y eso y cien.
00:43:24 ¡Qué voy!
00:43:29 Hacedme sitio, ratitas.
00:43:38 ¡Ho a! Guapo...
00:43:40 Y luego dicen que soy una especie rara.
00:43:44 Me piro, vampiro.
00:43:48 Menos mal que nos hemos librado de marrón
00:43:49 de ir a por obos con el jefe.
00:43:51 Con e genio que se gasta...
00:43:52 Sí, porque entre cazar lobos
00:43:55 ¡Murcié agos!
00:43:57 ¡Mira!
00:44:01 En el sue o se encuentra uno
00:44:03 tesoros que os quirópteros nos ofrecen.
00:44:07 ¡Pues o único que hay aquí es barro!
00:44:10 E guano,
00:44:11 o excremento de murciélago,
00:44:15 es muy apreciado
00:44:16 como ferti izante.
00:44:19 E murcié ago patudo es una de las especies
00:44:21 de murciélago más pecu iares.
00:44:23 Peculiar es quedarse corto.
00:44:25 Se caracteriza por unas extremidades
00:44:27 desproporcionadamente largas.
00:44:29 Desde uego patudo sí que es,
00:44:31 aunque despista un poco e co or.
00:44:35 Es que si fuera negro no sería
00:44:38 - ¡Sería un murciélago!
00:44:40 Ahora, la parte más de icada de a operación.
00:44:43 Capturar a a bestia.
00:44:52 De esta nos dan una medalla
00:44:54 Te lo digo yo.
00:45:02 Ey, ¿habéis oído? Un he icóptero.
00:45:05 Venga, Gus.
00:45:05 No te retrases.
00:45:11 ¡Qué mosqueo! No corre e aire.
00:45:13 Tengo un ma presentimiento.
00:45:16 ¡Ahí están! ¡Estamos rodeados!
00:45:20 ¡Ahí va! Lo siento.
00:45:22 Gus, vamos.
00:45:33 ¡Lo he visto!
00:45:38 Nos tuvo que tocar el de
00:45:43 Ah, claro, e camaleón está loco...
00:45:45 ...e camaleón se o inventa todo...
00:45:48 Preparaos para correr,
00:45:50 por si son esos cazadores.
00:46:04 No te acerques más.
00:46:11 Tú hueles a humano.
00:46:16 ¿Qué eres?
00:46:17 ¿Un gatito sa vaje?
00:46:18 ¡No soy!
00:46:21 Un anima doméstico.
00:46:23 Cuidado con ese tono.
00:46:25 Tú eres un casi un gato y
00:46:28 Ya sabes qué dicen los humanos
00:46:31 Estamos buscando a vuestro líder.
00:46:33 Tenemos información vita que só o daremos
00:46:35 en a más absoluta confidencialidad.
00:46:37 Soy uno de los protectores de la manada.
00:46:40 Y no sé por qué debería confiar
00:46:42 en un grupito tan extraño.
00:46:44 Tienes que escucharnos.
00:46:45 O pronto no tendréis manada
00:46:47 que proteger.
00:46:48 Sonarías más convincente si tu voz
00:46:51 no fuera tan temb orosa.
00:46:53 Pero no hueles a traición.
00:46:55 Reuniré a Consejo de la manada.
00:46:57 Pero si algo va ma
00:46:59 te juro que o lamentaréis.
00:47:32 Aquí es.
00:47:35 Ningún humano ha legado
00:47:39 Jó, no me extraña.
00:47:40 Aquí se reunirá el Consejo.
00:47:42 Este es nuestro refugio más secreto.
00:47:50 ¡Chicos! ¡Es precioso!
00:47:55 ¡Eh! ¿Qué te ocurre, Rupert?
00:47:56 Nada.
00:47:57 Sólo me acordaba de mi familia.
00:47:59 Tranquilo, seguro que todo sale bien.
00:48:04 ¡Ahí va!
00:48:05 Es imposib e.
00:48:06 ¡Humanos!
00:48:07 Rápido, hay una escapatoria
00:48:10 ¿No sería mejor entregarnos?
00:48:17 Corred.
00:48:35 Hecho.
00:48:36 Y ahora,
00:48:39 Lobo.
00:48:41 Lobo.
00:48:43 Lobo.
00:48:46 ¿Lince?
00:48:49 ¿Cabra?
00:48:55 ¿Tú no estabas e ectrocutado?
00:49:15 Bueno, por partes.
00:49:17 Primero tú,
00:49:18 y luego ellos.
00:49:37 La jaulas para os lobos.
00:49:39 Sí, señor.
00:49:41 Perfecto.
00:49:43 Entonces, solamente nos falta
00:49:49 ¿Me estáis tomando e pe o, eh?
00:49:51 ¡Nadie puede ser tan tonto!
00:49:53 ¿Quién creéis que soy?
00:49:54 ¡Esto no es un murciélago patudo!
00:49:57 ¡Este tiene las patas cortas
00:50:00 ¡Sóis unos inútiles!
00:50:02 - Toma, toma
00:50:03 - Es tuyo.
00:50:07 ¿Y qué pasa con vosotros?
00:50:09 ¿Tenéis a go para mí?
00:50:10 Eeeh, no, no, nada, no hemos capturado
00:50:13 ningún murciélago ni nada que se le parezca.
00:50:15 Lo siento. Vamos, siguiente...
00:50:20 Si no es un murciélago,
00:50:24 Bueno, a guien que sabe hacer su trabajo.
00:50:29 Señor Newmann
00:50:30 - ¿Los lobos están en su poder?
00:50:32 Estaban justo donde nos indicó.
00:50:35 Pero hay algo más,
00:50:38 He encontrado a esos anima es huídos.
00:50:40 No entiendo lo que está ocurriendo.
00:50:43 Usted no tiene que entender nada.
00:50:45 Simp emente haga lo que se le dice
00:50:47 y acabaremos muy pronto.
00:50:48 Adiós.
00:50:53 ¡Eh, jefe!
00:50:54 Se le ha caído el móvil.
00:50:59 ¿Por qué me tiene tan poco cariño?
00:51:01 Ea, ea, ya pasó.
00:51:04 Nos dijeron que allí era imposib e
00:51:08 Tiene que ser por mi cu pa.
00:51:10 No hay otra explicación.
00:51:13 Que no Félix,
00:51:15 ¿No?
00:51:16 ¡Todo el que se me acerca
00:51:18 Lincesa, Astarté, vosotros...
00:51:20 ¿Cómo explicáis mis accidentes?
00:51:22 O que nos encontraran en un sitio,
00:51:23 en medio de la nada.
00:51:28 Quizá que nos encontraran
00:51:30 Sí, de mi eterna ma a suerte.
00:51:32 Por eso nos han encontrado.
00:51:33 ¡Esperad!
00:51:35 ¡Ya lo tengo!
00:51:36 ¡Todo cuadra!
00:51:37 Ta vez nos hayan implantado microchips en el
00:51:48 No, por favor, otra vez no, Gus.
00:51:51 ¿No te pareció suficiente con la historia del Centro?
00:51:54 Los únicos chips están en as pulseras del Centro.
00:51:56 Nada de pulseras, ¡nanorobots!
00:52:00 Los des izan por nuestras orejas mientras
00:52:03 Tengo una idea. Por si acaso.
00:52:07 Yo qué sé.
00:52:12 Ahora, que traten de loca izarnos.
00:53:30 ¡Dejadnos sa ir! ¡Dejadnos sa ir de aquí!
00:53:57 Ya me gustaría que supieras lo que es estar en una
00:54:03 Créeme.
00:54:03 Te aseguro que lo sé.
00:54:04 Y tengo muy buenas razones para que estéis
00:54:09 ¿Es que puedes entenderme?
00:54:11 ¡Oh! Sí.
00:54:13 A tí y a resto de os animales.
00:54:16 Pero no hablemos aquí de esto.
00:54:19 Suban la jau a 22/03 a mi despacho.
00:54:37 ¡Qué le vamos a hacer!
00:54:40 Lo que sea con tal de no oir o.
00:54:43 ¡Qué gran idea!
00:54:44 ¡Un paseíto por e desierto!
00:54:47 ¡Esto no ha sido cosa mía!
00:54:48 ¡Só o sabemos o que Rupert nos contó!
00:54:50 Además, ¿quién ha dicho que yo sea el líder?
00:54:52 Yo votaría por tí, Fé ix.
00:54:53 ¡Tú nos metiste en esto!
00:54:55 ¡Eh, tranqui os chicos!
00:55:02 ¡Impresionante!
00:55:03 ¡Eso sí que es volar!
00:55:04 Sí, pero...
00:55:06 a mí me da un poco de yuyu.
00:55:09 ¿A dónde va?
00:55:11 ¡Eh, señor Buitre!
00:55:13 ¡Que no estamos muertos!
00:55:16 ¡Sitio, sitio, sitio!
00:55:17 ¡Que voy, que voy, que voy, que voy!
00:55:20 Contenedor amari lo.
00:55:23 Pero ¡un momento!
00:55:26 ¡Esto es increíble!
00:55:28 ¡Si es que o tiran todo!
00:55:29 Y está nueva, ¡eh!
00:55:31 Lléva o a sección electricidad.
00:55:32 ¡Alto ahí que nadie me toque lo mío!
00:55:35 ¡Aquí hay todavía para una comida!
00:55:38 Y apurando para un par de cenitas.
00:55:41 No sé por qué te pones así
00:55:44 Que yo sepa, tú comes moscas.
00:55:46 Señor Buitre,
00:55:48 Diógenes, jovenzuelo.
00:55:49 - Queremos egar a la costa.
00:55:51 Es por allí.
00:55:53 ¡Aire, aire, aire, joven aire!
00:55:55 Oiga, ¿a qué se dedican?
00:55:56 Buena pregunta
00:55:57 A mantener esto en condiciones.
00:56:00 ¿Con e os?
00:56:01 No, estos son becarios. Tenemos
00:56:05 No, no. Me refiero a ellos.
00:56:07 Esos bípedos implumes hacen cosas que hasta
00:56:13 Eh, peuqeña, tranqui a.
00:56:18 ¿Cómo puede hab ar con nosotros?
00:56:20 ¡Ah! Es un secreto.
00:56:23 Y así debe seguir siendo.
00:56:26 Siempre me he sentido más cerca
00:56:30 ¿Y por eso nos caza y nos retiene en jau as?
00:56:33 No nos merecemos esto.
00:56:34 ¡Claro que no!
00:56:36 De hecho,
00:56:37 todo o que tengo os o debo a vosotros.
00:56:40 De pequeño, hablaba con los anima es.
00:56:45 Pero a diferencia de resto,
00:56:46 a crecer, no perdí esa capacidad.
00:56:50 Así de sencillo.
00:56:51 No me mordió ningún animal radioactivo.
00:56:53 Mis prob emas empezaron cuando
00:56:56 No me entendían. ¡Me tomaron por oco!
00:56:59 Y acabaron encerrándome.
00:57:02 ¡Menuda tontería!
00:57:03 ¿Cómo oodría alguien hablar con os animales?
00:57:08 Fueron los peores años de mi vida.
00:57:12 Así que
00:57:13 decidí mantenerlo en secreto.
00:57:15 Encontré a más personas con a misma facu tad.
00:57:18 Y supe entonces,
00:57:19 que debía usar mi don para ayudaros en si encio.
00:57:22 ¿Y esta es su forma de ayudarnos?
00:57:25 Deja que te explique...
00:57:27 Empecé con cosas pequeñas.
00:57:29 Es fáci ganar dinero cuando consigues
00:57:35 Después lo intenté con negocios más grandes.
00:57:38 Y también fueron bien, a contar con la ayuda
00:57:41 Las cosas iban cada vez mejor.
00:57:44 Y, como sue e decirse,
00:57:46 dinero lama a dinero.
00:57:51 Y así fue como creció mi pequeño imperio.
00:57:56 Y como agradecimiento
00:57:57 diseñé mi pequeño plan.
00:58:01 Este p an.
00:58:06 ¿Sí? ¿Señor Newmann?
00:58:11 ¡Esto es un desierto!
00:58:12 - ¡No se vé un solo animal!
00:58:16 Me temo que no.
00:58:17 Estamos recorriendo la zona y...
00:58:22 Ahí os tiene, señor Newmann.
00:58:23 ¿Cómo demonios o hará este viejo?
00:58:25 Bueno, y a vosotros
00:58:28 ¡Nos persiguen, nos persiguen!
00:58:30 ¡Sí! Nos persiguen.
00:58:31 ¡Pero re ájate!
00:58:33 Te convendría hacer taichí.
00:58:37 Malas noticias.
00:58:38 E cazador trae su halcón negro.
00:58:40 Eso no son malas noticias.
00:58:42 Es lo que evo esperando todo este tiempo.
00:58:49 Si sigues la voz de a venganza
00:58:52 con la muerte bai arás su danza.
00:58:54 ¡Cá late ya, comegrillos estrábico!
00:58:55 No me da a gana, rumiante ignorante.
00:58:57 Lagartija canija.
00:58:59 Caprina par anchina.
00:59:00 Bocazas.
00:59:01 Cabrita.
00:59:02 Gusano.
00:59:03 Cornuda.
00:59:03 Batracio viscoso.
00:59:04 Cu o gordo.
00:59:07 No somos tan rápidos como para escapar.
00:59:10 Aunque
00:59:10 Diógenes
00:59:12 ¿podríamos usar tus cosas?
00:59:13 Por supuesto, mozalbete.
00:59:14 Todo lo que sea reciclar, ¡ade ante!
00:59:16 A ver, ¿alguien puede traer
00:59:19 ¡Yo, yo, yo,! ¡Aquí!
00:59:21 - ¡Yo, yo! ¡Aquí!
00:59:23 Yo soy tu cabra.
00:59:27 No me hacen caso.
00:59:31 ¡Vamos a el o!
00:59:35 Por aquí. Por aquí. Por aquí.
00:59:35 ¡Ah, que me mato!
00:59:42 ¡Cuánto me voy a divertir con esto!
00:59:54 Viejo amigo,
00:59:56 Hoy saldaremos nuestras cuentas pendientes.
01:00:00 ¡Ahora, Nimrod!
01:00:04 ¡Otra vez que nos quedamos os ú timos!
01:00:06 ¿Y a mí qué me dices?
01:00:07 ¿Qué quieres? ¿Que peda ee?
01:00:09 ¡Mentecato! ¡Tienes una hélice detrás!
01:00:11 ¡Oh, es verdad!
01:00:15 ¡Allí está!
01:00:16 ¡Eh! ¡Aquí! ¡Cucu!
01:00:19 ¡Cuidado con as corrientes!
01:00:22 ¡Flipa!
01:00:23 ¡Cómo mo a a cabra!
01:00:26 ¡Alehop! ¡Alehop!
01:00:28 Haz algo. ¡Dispara!
01:00:29 ¡Gánate e pan de tus hijos, canijo!
01:00:31 ¡Ay!
01:00:34 ¿Qué pasa?
01:00:35 ¡Despierta! ¡No me hagas esto!
01:00:37 - ¡La que he "iao"!
01:00:38 - ¡Despiertaaaa!
01:00:53 Brico-repti es y otros bichos.
01:00:54 Hoy, con cuatro trastos un par
01:00:57 ¡Vamos a hacer un cacharrín para huir de los
01:01:00 ¡Gus! ¡Ya está bien!
01:01:01 Ven a echar una mano.
01:01:03 ¡Ah! Y nos despedimos con un briconsejo de...
01:01:06 ¡Gus!
01:01:08 ¡Venga que se nos va todo el día!
01:01:59 Pero ¿qué hace?
01:02:38 ¡Oh, qué lástima! ¡Fallé!
01:02:41 ¡Pajarraco cobarde!
01:02:57 ¡Jefe! Deberíamos abandonar esta zona.
01:03:14 Dá la vuelta.
01:03:15 ¡Si se escapa estamos perdidos!
01:03:29 Ahora sí.
01:03:30 De esta no te escapas, amiguita.
01:03:46 - ¡Pero si yo atrope lé a esa cabra!
01:03:58 Lo, lo siento, Félix.
01:03:59 Siento cómo me porté.
01:04:01 Pensé que no volvería a volar.
01:04:03 No es nada.
01:04:04 Me a egro de verte recuperada.
01:04:06 Gracias.
01:04:08 Hay cosas tan importantes como vo ar.
01:04:10 Amigos en los que confiar.
01:04:12 ¡Genial!
01:04:13 ¿Qué tenemos aquí?
01:04:15 Alguien va a sacar matrícula
01:04:18 ¡Eh, tú!
01:04:19 ¿No habrás olvidado lo que te pidió Fé ix?
01:04:21 ¡Claro que no!
01:04:22 ¡Listo!
01:04:25 ¡Seguiremos por tierra!
01:04:26 ¡Recógenos a otro lado de campo eólico!
01:04:29 ¡No sé yo, jefe!
01:04:30 No podemos vo ar entre...
01:04:31 ¡Recógeme allí y punto, so dado!
01:04:42 ¡Fé ix!
01:04:43 ¡Vamos! Tenéis que huir.
01:04:46 Gracias por todo.
01:04:47 ¿Estáis preparados?
01:04:59 ¡Buena suerte, amigos!
01:05:02 Y tú, ¿quién eres?
01:05:03 ¿Yo? Soy un murciélago patudo.
01:05:05 He trabajado como soldado,
01:05:08 ¿Buscas trabajo?
01:05:12 ¡El viento empieza a soplar!
01:05:13 Bien Bea, ¡ahora!
01:05:27 ¡Venga, sube!
01:05:31 ¡Fé ix, nooooo!
01:05:34 ¡Parad! ¡Tenéis que parar este cacharro!
01:05:36 Imposib e, Gus.
01:05:39 ¡No es cu pa suya!
01:05:43 Si sigo con vosotros,
01:05:46 Sin mí, estaréis a sa vo.
01:05:51 ¡No hay justificación a o que has hecho!
01:05:53 ¡Claro que la hay!
01:05:54 E fin lo justifica.
01:05:55 Evitar vuestra extinción definitiva.
01:05:58 Pero ¿a qué precio?
01:05:59 No puedes capturarnos y retenernos
01:06:03 ¡Oh! Manteneros un tiempo metidos
01:06:07 si evitamos vuestra extinción.
01:06:10 Dentro de poco os evaré a
01:06:14 donde podréis vivir seguros.
01:06:17 ¡Pero sigue siendo una prisión!
01:06:18 ¡Tiene que haber otra forma!
01:06:20 ¿Ah, sí? ¿Cuál?
01:06:21 ¡Las medias tintas no funcionan!
01:06:23 ¿Sabes, acaso, cuántos inces quedáis?
01:06:28 A guien tiene que poner remedio.
01:06:30 Dime, ¿Qué sentido tiene a ibertad...
01:06:33 ...si no estás vivo?
01:06:37 ¿Y qué sentido tiene vivir
01:06:40 ¡Tú estuviste prisionero!
01:06:42 ¿Soportarías vo ver a estarlo?
01:06:47 ¡Véis! ¡Fé ix no tenía nada que ver!
01:06:49 ¡Nos van a pillar de todas maneras!
01:06:52 ¡Perdemos velocidad!
01:06:55 ¡Escuadrón "Águi as Aulladoras", a rescate!
01:06:58 ¿Preparados? ¡Bombas fuera!
01:07:01 ¡Oh, sí!
01:07:12 - ¡Ya!
01:07:14 ¿Puedo?
01:07:15 Bienvenida. Permiso para unirte a a fiesta.
01:07:18 ¡Unas manchitas no van a impedir que...!
01:07:21 ¡"Asúcar"!
01:07:28 ¡No puedo creerlo!
01:07:31 ¡Huída, huída!
01:07:35 ¡Esto es e fin!
01:07:40 ¡De eso nada, monada!
01:07:44 ¡Ma ditos bichos!
01:07:46 ¡Ahora sí que es el fin!
01:08:05 ¡Eh, Bea! ¡Despierta!
01:08:08 ¡Rupert!
01:08:09 ¿A dónde ha ido?
01:08:11 ¡Astarté!
01:08:12 ¡Astarté! ¡Despierta!
01:08:20 ¡Esta es una situación ímite!
01:08:22 Es una misión para tí, Gus.
01:08:25 No me falles, Gus.
01:08:29 Habi idades miméticas funcionando.
01:08:32 Loca ízame ahora, "cazamariposas"...
01:08:58 ¡Rupert!
01:08:58 ¿Qué estás haciendo aquí?
01:09:03 Félix, tengo...
01:09:04 Tengo que contarte a go.
01:09:09 Todo era por vuestro bien
01:09:12 ¡Y a operación "topo" sigue en marcha!
01:09:14 ¿"Topo"?
01:09:15 Sí, bueno. Me gustaba el parale ismo.
01:09:18 Tenía que ocalizar a os animales que huyeron.
01:09:21 Y quién mejor que un topo para hacer de
01:09:25 "topo".
01:09:27 ¿Cómo pudiste?
01:09:30 Hice un trato con él.
01:09:32 A cambio de información,
01:09:34 iberaría a su familia.
01:09:36 Los topos no están en extinción.
01:09:40 Necesitaba loca izar a los obos
01:09:43 para dar su posición a cazador.
01:09:45 Así que le co oqué un chip
01:09:47 y le dejé escapar.
01:09:51 Yo no soy uno de os malos.
01:09:55 ¡¿Qué?!
01:09:56 Lo siento. De verdad que no tuve elección.
01:10:00 No no era por tu mala suerte
01:10:03 ¡Y todo fue por mí!
01:10:10 ¡No era cu pa mía, después de todo!
01:10:16 ¡Eh! ¡Espera!
01:10:24 ¡Bien!
01:10:25 Justo el que faltaba para completar el lote.
01:10:34 No creo que necesite el rif e.
01:10:36 Esto es caza menor.
01:10:37 ¡Misi, misi! Ven gatito.
01:11:10 ¡Por fin!
01:11:26 ¿Señor Newmann?
01:11:27 Detenga la operación.
01:11:29 Quiero rep antear ciertos términos del...
01:11:32 Prepárate gatito, porque ahora
01:11:35 ¡Te lo juro!
01:11:38 Pero primero, renegociemos
01:11:42 - ¡Un agente dob e en el grupo! ¡Esto es
01:11:45 ¡Ya está bien!
01:11:49 ¿De qué sirve discutir o que ya ha pasado?
01:11:52 Lo importante ahora
01:11:52 es encontrar el barco.
01:11:54 Tengo métodos para sacar e
01:11:58 No sé dónde está e barco.
01:12:00 Se suponía que nos capturarían
01:12:03 ¿Entonces?
01:12:04 Bueno, hay una forma de encontrar o:
01:12:48 ¡Señor Newmann! He intentado contactar con
01:12:51 Las cosas han cambiado.
01:12:52 ¡Claro que han cambiado! ¡Y tanto!
01:12:54 ¡Ahora yo estoy a mando!
01:12:56 ¿Está usted oco?
01:12:57 ¡No puede hacerme esto!
01:12:59 ¡Usted trabaja para mí!
01:13:00 ¡No puede! ¡No, no, eso no! ¡Nooooo!
01:13:08 ¡Sáqueme de aquí! ¡Ahora mismo!
01:13:10 ¡Por favor, sáqueme!
01:13:14 ¡Si encio!
01:13:15 Ya no soporto sus tonterías
01:13:18 - Pero...
01:13:22 No este estúpido juego.
01:13:24 ¡Exp íqueme ahora mismo todo esto!
01:13:26 ¿O prefiere una jaula más pequeña?
01:13:30 Llevan un loca izador, un chip.
01:13:32 Es la señal verde.
01:13:33 Y nosotros estamos aquí. ¿Cierto?
01:13:38 O ese Lincecito es rea mente estúpido
01:13:42 o la llamada de la naturaleza es muy fuerte y está
01:13:46 Ví cómo corría detrás de tí cuando te capturé.
01:13:50 Bien.
01:13:51 Preparemos a fiesta de bienvenida.
01:14:11 Todos aquí. ¡Ahora!
01:14:14 Nunca había usado un cebo tan rebe de.
01:14:18 - ¡Hombres en formación, señor!
01:14:19 - ¡Ay!
01:14:23 Dadles a os aniamles una ración de gas.
01:14:25 Y preparémonos para recibir a nuestros invitados.
01:14:29 ¡El Lince es mío!
01:14:31 E resto es cosa vuestra.
01:14:37 Bueno, e maestro del camuflaje podría
01:14:41 Como e maestro del camuflaje fal a tanto,
01:14:44 a reina de los aires hará e trabajo.
01:14:59 ¡Lincesa!
01:15:02 ¡Astarté!
01:15:03 Por fin una cara amiga.
01:15:05 Tranquila, ya estamos aquí.
01:15:07 Ni un movimiento hasta que estén todos aquí.
01:15:10 ¿No sabéis lo que significa si encio?
01:15:14 Te sacaremos de aquí.
01:15:16 Tened cuidado. Evitad a p ataforma centra.
01:15:18 Hay trampas y los cazadores están esperandoos.
01:15:21 Tenéis que liberar al viejo.
01:15:24 Rupert podrá encontrar o.
01:15:30 ¿Qué has podido ver?
01:15:31 Lincesa está bien.
01:15:33 ¿Y qué hay de os demás?
01:15:35 Los han dormido, pero están bien.
01:15:42 ¿Te vas a poner a hacer el cama eón ahora?
01:15:44 ¡Hija! ¡Qué cortarro os eres!
01:15:55 ¡Es Lincesa! ¡Está a í!
01:15:56 ¡Espera! Recuerda, as trampas.
01:15:58 ¡Ahora!
01:16:02 Sacad el barco a alta mar.
01:16:04 Así no podrán escapar.
01:16:12 ¡Preparen sus bi letes!
01:16:33 ¡Rupert!
01:16:34 ¡Lanza e salvavidas!
01:16:35 ¡Lo tienes a tu derecha!
01:16:39 - A la izquierda no.
01:16:40 - No, ahí no, a la izquierda. No, no, no, no.
01:16:42 - Espera. Más hacia e centro.
01:16:44 - No, no, todavía no.
01:16:46 ¡Anda qué!
01:16:51 ¿A qué están esperando?
01:16:56 ¡Noooo!
01:16:59 ¡Bea!
01:17:01 ¡Se ha ido!
01:17:02 ¡Y hay tantas cosas que no e había dicho!
01:17:07 ¡Ho a!
01:17:09 Así que la cosita verde me echaba de menos...
01:17:12 Eso te o creerás tú, guapa.
01:17:15 Suéltame. Que me sue tes.
01:17:23 ¿A dónde van?
01:17:24 - ¡Vosotros! ¡Seguid a halcón!
01:18:03 Vaya misión más rarita.
01:18:04 ¿Te has fijado en esos dos?
01:18:07 Tengo un plan.
01:18:12 Permiso.
01:18:13 ¡Pero si yo atropellé a esa cabra!
01:18:15 Necesitamos refuerzos. Hay tres animales aquí.
01:18:18 ¿Pero qué plan es éste?
01:18:22 Los planes son para los cobardes.
01:18:26 ¿Tú eres e viejo que hab a con los anima es?
01:18:30 - Dime a go. Cualquier cosa.
01:18:32 Un gran orador no parece que sea.
01:18:36 ¡El mando!
01:18:37 ¡Rápido!
01:18:38 ¡Eh! ¿Dónde están los refuerzos?
01:18:40 ¡Qué importantes somos!
01:18:48 ¿Por qué me miras con esa cara?
01:18:51 ¡¿Qué estás haciendo?!
01:18:54 ¡Pesca el mando!
01:18:59 ¡Me siento un camaleón objeto!
01:19:02 ¡Qué humi ación!
01:19:03 ¡El botón negro!
01:19:04 ¡Abajo!
01:19:05 A fina tengo que hacerlo yo todo.
01:19:17 ¡Vaya!
01:19:18 Me lo pensaré antes de meterme contigo otra vez.
01:19:21 ¿Qué?
01:19:22 ¿Yo? Pero si no he movido ni un pelo.
01:19:27 ¡Yooo!
01:19:28 ¿Estáis ocos?
01:19:33 Pero... ¿No habían pedido refuerzos?
01:19:35 Pues va a ser que no.
01:19:37 Eston son... ¡toma!
01:19:38 ...de os nuestros, ¿no?
01:19:40 Es verdad. Visten igual.
01:19:42 ¿Quieres que te enseñe una cosa muy chuli?
01:19:45 ¡Ni se te ocurra!
01:19:47 ¡Recuerda la bronca que nos cayó la ú tima vez!
01:19:49 ¡Calla ya, me indres!
01:20:21 Contrólate Newmann.
01:20:25 ¡Por favor!
01:20:26 - Dejad de tocar eso.
01:20:30 Ca la. Los que vigilan la entrada
01:20:34 ¡Esto no es!
01:20:38 ¡Ey, Fé ix está en pe igro!
01:20:41 No puedes ir ahora ¡espera!
01:20:43 ¡Ya lo tengo!
01:20:44 Demo de ambientes. ¡Fíjate cómo mo a!
01:20:54 Yo no he sido.
01:21:04 Espera ¡Mira allí!
01:21:05 ¡Pero qué belleza!
01:21:11 ¡Alto, a to! ¡Fíjate!
01:21:14 ¡Sublime!
01:21:15 Se puede ver a trágica
01:21:18 a través de a desesperada
01:21:21 ¡Mira, mira eso! ¿Es que no lo ves?
01:21:24 ¡Qué fuerza!
01:21:25 ¡Qué simbiosis tan magnífica entre
01:21:28 y la exquisita y plana composición!
01:21:31 Pues... yo veo una aproximación
01:21:34 ¿Tú estás tonto?
01:21:34 - El cromatismo...
01:21:43 ¡Vamos, gatito!
01:21:47 ¡Sal de una vez!
01:21:58 Tranquilo.
01:21:59 Recuerda: Atención,
01:22:01 paciencia,
01:22:02 concentración.
01:22:10 ¡No es posible!
01:22:12 ¿Qué significará todo esto?
01:22:14 ¡Se hunde!
01:22:22 ¡Abandonen el barco!
01:22:23 ¡Mujeres y flacuchos primero!
01:22:26 ¡Rápido, sacadme de aquí!
01:22:30 Sí, señor. Ahora mismo.
01:22:38 Hay, hay una forma de que
01:22:44 Tenemos que comprobar
01:22:47 ¿Se hunde, no?
01:22:49 Sí, pero se supone que e barco está
01:22:54 De hecho, ya ha empezado la evacuación.
01:23:05 ¡Vámonos!
01:23:09 ¡Quita!
01:23:14 Bien. Todo está siguiendo su proceso.
01:23:16 Ahora, debemos subir a cubierta,
01:23:20 ¿Y qué pasa con Félix, eh?
01:23:23 Le facilitaré el camino.
01:23:26 A ver...
01:23:27 ¡Eh!
01:23:28 ¡Parece que a go bloquea la salida!
01:23:30 Intento abrir, pero...
01:23:32 Nada.
01:23:33 Lo siento Rupert.
01:23:35 ¡Rupert!
01:23:36 ¡Mira!
01:23:51 ¡Gracias amigo!
01:23:53 Es lo mínimo que podía hacer.
01:23:54 Y ahora, si me disculpas,
01:23:57 ¡Super Rupert a rescate!
01:24:04 ¡L egó la hora de tu extinción!
01:24:20 Pero, ¿qué?
01:24:23 ¡Buena jugada!
01:24:25 ¡Oh, no! ¡Gus!
01:24:26 ¡No pondrás tus zarpas humanas
01:24:28 ¡Criatura! ¡Tú no sabes quién soy yo!
01:24:32 ¡Déjame! ¡A que e meto!
01:24:34 ¡Sué tame! ¡Se va a enterar!
01:24:36 ¡Este no sabe quién soy yo!
01:24:53 Si a guien tiene que sufrir
01:24:56 Yo soy el de la ma a suerte.
01:24:58 ¡No me sorprenderás otra vez! ¡no, gatito!
01:25:01 Acépta o Fé ix.
01:25:02 No puedes luchar contra tu mala suerte.
01:25:09 Es tu destino.
01:25:16 Félix, eres un imán para os accidentes.
01:25:24 ¡Fé ix y su mala suerte!
01:27:06 ¡Fé ix!
01:27:07 Estoy bien. Yo ya estoy acostumbrado a esto.
01:27:12 No estás tan domesticado como pensaba...
01:27:15 Venga, vámonos de este barco.
01:27:29 ¡Me hundo!
01:27:31 ¡Va a ahogarse!
01:27:33 ¡Y a tí ¿qué más te da?!
01:27:35 ¡Fé ix, e barco se está hundiendo!
01:27:39 No alcanzo... ¡esto!
01:27:45 ¡Soy Newmann!
01:27:48 Siempre gano.
01:27:50 ¡Los animales son mis inferiores!
01:27:53 ¡Soy Newmann!
01:28:03 Félix.
01:28:12 Se acabó el sueño.
01:28:14 E p an perfecto.
01:28:17 ¡Un momento!
01:28:19 Y si crease una is a só o para humanos
01:28:22 y los evase a todos a... ¡oh!
01:28:25 No.
01:28:27 ¡Eh, esperad!
01:28:29 - ¡Podemos ir juntos!
01:28:32 - ¡Estamos perdidos!
01:28:34 - ¡Húnde a, húndela te digo!
01:28:35 - ¡Eh, eh!
01:28:42 ¡Buah, co ega! Estos soldados están locos.
01:28:45 "Compi", creo que nos
01:28:48 ¡Bah, no te preocupes!
01:28:50 Gracias.
01:28:51 Es increíb e o que habéis hecho por nosotros.
01:28:54 Esa pulsera no me habría ayudado
01:28:57 Sí, lo sé.
01:28:59 Pero no a guardaba por eso.
01:29:01 Sino porque me la rega aste tú.
01:29:07 ¡Eeeeh, esperad un segundo!
01:29:10 ¿Puedo ser e padrino? ¡Por favor!
01:29:14 ¿Qué?
01:29:15 E nuevo Gus es amab e.
01:29:17 Y libre de paranoias.
01:29:21 Félix, enhorabuena.
01:29:23 Eres un animal muy valiente.
01:29:24 Parece que mi p an no tenía mucho sentido.
01:29:28 Si todos os linces son como tú,
01:29:31 no os extingue ni el di uvio universal.
01:29:45 Sí, es un ince gafe.
01:29:46 Pero es nuestro ince gafe...
01:29:55 ¡Es una tragedia!
01:29:58 ¡Se acabó la libertad!
01:30:00 ¡Adiós a las cacerías nocturnas!
01:30:03 ¡Y a as aventuras con los amigos!
01:30:05 Anda, no estropees e momento.
01:30:08 ¿Haces los honores, tito Gus?
01:30:09 ¿Yo?
01:30:23 Asombroso.
01:30:25 Eh, jefa. ¡Es de verdad!
01:30:26 Si mis ojos no me engañan
01:30:28 ¡tenemos un nuevo lince!
01:30:29 ¡Y ha nacido en ibertad!
01:30:47 Ya te dije que encontraríamos trabajo.
01:30:48 Y éste parece fácil.
01:30:50 ¡Y es más tranquilo!
01:30:51 Un momento,
01:30:51 ¡y a mí que éste ince me suena!
01:30:53 ¡Qué te va a sonar!
01:30:55 Si todos os linces son igua es...
01:30:56 ¡Igua es! ¡Para nada!
01:30:58 ¡Cada uno es un ser único y singular!
01:31:00 ¡Singular! ¡Tú sí que eres singu ar!
01:33:04 Un bil ete de ida a cualquier
01:33:14 ¡No, no! ¡No, no!
01:33:15 ¡Misi misi, no!
01:33:19 ¡No!