Elegy
|
00:00:50 |
- Pek fazla Püriten yoktu. |
00:00:53 |
Plymouth'un 30 mil uzağına kadar |
00:00:56 |
Bugün haritada yoklar. |
00:00:59 |
Pekala. Kitabınızda bahsetmiştiniz. |
00:01:01 |
Koloniyle birlikte her şey uzaklaştı. |
00:01:03 |
- İçki vardı. |
00:01:06 |
her şey... |
00:01:09 |
Siz söyleyin. |
00:01:11 |
Ayda bir maske giyip dans ederlerdi, |
00:01:14 |
neden yaptıklarını Tanrı bilir. |
00:01:17 |
Bütün bunlardan kim sorumluydu? |
00:01:20 |
Thomas Morton adlı bir karakter. |
00:01:23 |
Püritenlerin Hugh Hefner'ı. |
00:01:26 |
Öyle de diyebilirsiniz. |
00:01:28 |
Size bir bölüm okuyacağım. |
00:01:31 |
Morton ile ilgili bir bölüm. |
00:01:33 |
"Ateistler ve Budistlerin arasına girdi; |
00:01:37 |
büyük hayatları yönlendirdi." |
00:01:40 |
Bunları okuduğumda çantalarımı topladım, |
00:01:45 |
Bütün o insanlara ne oldu? |
00:01:47 |
Püritenler onları vurdu, |
00:01:50 |
her şeyi ve herkesi yok ettiler, |
00:01:53 |
parti bitmişti... |
00:01:56 |
Ve Püritenlerle dolu bir ülke oluverdik. |
00:02:02 |
Anlatmak istediğiniz bu değil mi? |
00:02:04 |
Püritenler geldi, |
00:02:07 |
her şeyi sekse bağladılar. |
00:02:10 |
- Cinsel mutluluk. |
00:02:13 |
60'lı yıllara kadar. |
00:02:15 |
Her şeyin patladığı 60'lı yıllara kadar. |
00:02:18 |
Pekala. Herkes dans ediyordu, |
00:02:21 |
sonra... |
00:02:23 |
sevişiyorlardı. Hepsi bu mu? |
00:02:26 |
Hatırlayın, yalnızca 10 sene önce, |
00:02:28 |
50'li yıllarda seks yapmak için, |
00:02:32 |
yalvarmalıydınız, ayaklarına |
00:02:34 |
Ya da evlenirdiniz. |
00:02:37 |
Ben de 60'lı yıllarda öyle yaptım. |
00:02:41 |
Pişmanlıkların var mı? |
00:02:43 |
Birkaç tane. |
00:02:44 |
Ama bu bir sır. |
00:02:46 |
Kimseye söyleme. |
00:02:49 |
Aramızda kalsın. |
00:03:02 |
Sanırım "Yaşlılık heyecanlı değildir" |
00:03:05 |
Betty Davis'di. |
00:03:10 |
Ama "İnsanın hayatındaki en büyük sürprizler |
00:03:17 |
Yaşlılık arkanızdan iş çevirir, |
00:03:20 |
ve sonraki bildiğiniz şey: |
00:03:24 |
insanlar hangi yaşa göre davranmalıdır? |
00:03:27 |
Çünkü hangi yaşta büyük |
00:03:29 |
olaylar yaşayacağımızı nereden bilelim? |
00:03:33 |
Çünkü benim için hiçbir şey değişmedi. |
00:03:58 |
Adı Consuela Castillo'ydu, |
00:04:02 |
ve benim öğrencimdi. |
00:04:16 |
Bu dersimizde pratik |
00:04:21 |
Başlayalım. |
00:04:23 |
Sorulara geçelim, değil mi? |
00:04:25 |
"Savaş ve Barış" kitabı, biz |
00:04:28 |
okuduğumuz için değişti mi? |
00:04:31 |
Evet, elbette. |
00:04:36 |
Çünkü kitaptan bir şeyler öğreniyoruz. |
00:04:39 |
Kendimize işliyoruz. |
00:04:42 |
Ve 10 sene boyunca tekrar okuyorsunuz, |
00:04:45 |
çünkü siz değişiyorsunuz. |
00:04:47 |
Ve kitaptan öğreneceğiniz bir şey kalmıyor. |
00:04:50 |
Kadın güzelliğine her zaman |
00:04:53 |
Castillo farklıydı. |
00:04:56 |
genç bir avukat gibi giyinirdi, |
00:04:59 |
ve onu diğer kadınlardan |
00:05:03 |
ayıran da buydu. |
00:05:04 |
Güzel olduğunu biliyordu. |
00:05:07 |
Ama bu güzellikle ne yapacağını bilmiyordu. |
00:05:11 |
Hayır, not tutmayın. |
00:05:13 |
Okursanız kafanız karışabilir. |
00:05:18 |
Böylece kitaplardan şu anda |
00:05:22 |
"Cinsel taciz şikayet hattı" numarasını |
00:05:26 |
öğrencilerimin hiçbiriyle notlarını |
00:05:32 |
Ne de olsa hafta sonları bazen |
00:05:34 |
partiler olurdu. |
00:05:36 |
Ve başarı kesindi. |
00:05:45 |
Profesör Kepesh, sizi |
00:05:49 |
Teşekkürler. Charles Rose da harikaydı, |
00:06:00 |
Bu değişken bir terim. Kimin gözlem |
00:06:15 |
- Miss Castillo. |
00:06:18 |
- Bu mektup gerçekten Kafka'ya mı ait? |
00:06:21 |
Yazdığı orijinal |
00:06:24 |
mektuplardan biri. Orijinal. |
00:06:26 |
Size yakın olan biri. |
00:06:28 |
- Öyle mi, Miss Castillo? |
00:06:31 |
Derste değiliz, bu kadar resmi olmaya |
00:06:33 |
Consuela. |
00:06:37 |
- Piyanoyu siz mi çalıyorsunuz? |
00:06:40 |
Bizim için çalar mısınız? |
00:06:42 |
Çok fazla insan var. Kalakalırım. |
00:06:47 |
Senin hakkında resmiliği çağrıştıran |
00:06:53 |
Ne demek istiyorsunuz? |
00:06:55 |
Nazik bir sertlik görüyorum. |
00:06:59 |
Sertlik... |
00:07:00 |
Öyle bir şey. |
00:07:02 |
Sanırım bunu babamdan aldım. |
00:07:05 |
O sert biriydi. |
00:07:06 |
Ve iyi bir adamdı. |
00:07:09 |
Küba mı? |
00:07:11 |
Bütün ailem Kübalı. |
00:07:13 |
Buraya geldiğimde 11 yaşındaydım. |
00:07:15 |
Liseden doğrudan üniversiteye mi geçtin? |
00:07:18 |
Hayır, bir dönem sekreterlik yaptım. |
00:07:22 |
Öyle mi? |
00:07:23 |
Evet, ama hoşuma gitmedi. |
00:07:26 |
Ailem hep üniversiteye gitmemi istemiştir. |
00:07:29 |
Böylece karar verdim ve işte buradayım. |
00:07:36 |
Sana bir şey gösterebilir miyim? |
00:07:40 |
- İşte bu. |
00:07:45 |
- Bunun adı nedir? |
00:07:50 |
Ve? |
00:07:52 |
- Ne? |
00:07:55 |
Sen onu andırıyorsun. |
00:07:58 |
Gerçekten mi? |
00:08:01 |
Evet. |
00:08:03 |
Bence öyle. |
00:08:07 |
Ne düşünüyorsun? |
00:08:09 |
Bilmiyorum. |
00:08:14 |
Belki gözleri... |
00:08:20 |
Neden Goya, Kafka ve Kübalı ailesinden |
00:08:24 |
Beni yanlış anlamayın, |
00:08:28 |
ama sadece onu becermek istediğim için |
00:08:43 |
Ve büyükbabam operaya götürdü. |
00:08:47 |
Sinemalara gittim. |
00:08:49 |
Ben de gezmeyi severim. |
00:08:52 |
Bir ara sinemaya gitmek ister misin? |
00:08:57 |
Evet. |
00:09:01 |
Sinema mı? |
00:09:03 |
- Neden onu baloya falan götürmüyorsun? |
00:09:07 |
Bu kız... |
00:09:09 |
..çok farklı bir dönemden gelmiş gibi. Çok |
00:09:13 |
Burada seksten bahsettiğimizi |
00:09:16 |
Biliyor musun, Pulitzer ödülünü |
00:09:18 |
bazen hayal gücü eksikliği görüyorum |
00:09:21 |
Bu yüzden lanet ödülü aldım. |
00:09:23 |
Hadi canım, daha önce konuşmalarda iyi |
00:09:28 |
Bu yüzden ailem var, onlarla |
00:09:31 |
Belki tekrar evlenmelisin. |
00:09:33 |
George! |
00:09:36 |
Gerekli olan şeyleri yap. |
00:09:39 |
Eğer istiyorsan eşinle konuş, istersen |
00:09:42 |
bir sürü Goya muhabbeti yap, |
00:09:45 |
ama seks bölümünü sadece sekse ayır. |
00:09:48 |
Tamam. |
00:09:53 |
Gerçekten hala eşinle konuşuyor musun? |
00:09:56 |
Hayır. 1-0. |
00:10:03 |
Buna vurmayacağım. |
00:11:03 |
Gizlice sigara mı içiyorsun? |
00:11:07 |
- İçmemen gerektiğini biliyorsun. |
00:11:09 |
Her 3 haftada bir bu yatakta. |
00:11:12 |
- Büyük baskı altındayım. |
00:11:16 |
Anlaşılıyor. |
00:11:18 |
Neredeyse 20 yıldır bu anı bekledik. |
00:11:24 |
Tanrım, senin derslerin yüzünden |
00:11:30 |
Çok stres içindeyim. |
00:11:32 |
- Chicago nasıldı? |
00:11:35 |
Chicago geçen haftaydı. |
00:11:38 |
Cary Grant gibisin, |
00:11:40 |
"Kuzey" kitabı gibi. |
00:11:47 |
Sen kendi işinle ilgilen. |
00:11:50 |
- Asıl sen. |
00:12:11 |
Açmayacak mısın? |
00:12:13 |
Gecenin ikisinde sadece bir kişi arayabilir. |
00:12:16 |
Mesaj bırakın. |
00:12:19 |
Postamı aldın mı? Seninle konuşmalıyım. |
00:12:29 |
Belki evdesindir ve dinliyorsundur, |
00:12:32 |
ama işin falan vardır. |
00:12:36 |
35 yaşında bir adama bak. |
00:12:39 |
Onu severim. |
00:12:40 |
Milyonlarca yıldır evinden giden adamlar |
00:12:45 |
Bence gelişmek iyidir. |
00:12:46 |
İşte kendine güvenip |
00:12:48 |
kahraman gibi evden |
00:12:50 |
kaçmanın bedeli bu. |
00:12:52 |
Normal bir çocuk gibi |
00:12:55 |
yetiştirmedik mi? |
00:12:57 |
Ben elimden geleni yaptım. |
00:13:02 |
12 ya da 13 yaşındayken |
00:13:05 |
bende kalmaya geldi, |
00:13:07 |
5 dakikada bir kusuyordu. |
00:13:10 |
Film sürekli böyle devam ediyor. |
00:13:13 |
O başarılı biri. |
00:13:15 |
Kenny Kepesh. |
00:13:17 |
Saygıdeğer bir doktor. |
00:13:19 |
Evli ve çocukları var. |
00:13:23 |
Yaptığı şeylerden pişman da değil. |
00:13:28 |
Özür dilerim. Çok konuştum. |
00:13:35 |
Tiyatrolara gitmeyi |
00:13:38 |
O biraz ilginç geldi. |
00:13:43 |
Atlanta'ya gidiyor olmam kötü. |
00:13:45 |
George ile gideceğim. |
00:14:27 |
Muhteşemdi. |
00:14:30 |
Beğendiğine sevindim. |
00:14:32 |
Teşekkür ederim. |
00:14:36 |
bir şeyler içmek ister misin? |
00:14:41 |
Zorunda değiliz. |
00:14:46 |
Sadece ünlü biriyle |
00:14:50 |
New Yorklu kitabı için televizyonda |
00:14:54 |
röportaj yapmak beni ünlü biri yapmak. |
00:14:57 |
Eski kitabını da unutma. |
00:15:03 |
Bak, eğer dışarıda olmayı sevmiyorsan, |
00:15:06 |
benim evime gidebiliriz. |
00:15:08 |
Ve sadece ikimiz oluruz. |
00:15:20 |
Eğer gelirsem benim için bir şey |
00:16:18 |
Korkunçtu. |
00:16:19 |
Hayır, güzeldi. |
00:16:24 |
Keşke ben de çalabilsem. |
00:16:26 |
Ders al. |
00:16:33 |
Şimdi de iltifat istiyorsun. |
00:16:35 |
Bu bir metronom mu? |
00:16:37 |
Kalp atışı gibi. |
00:16:40 |
Ritminde.. |
00:16:42 |
bir bozukluk olsa da. |
00:16:52 |
Çok çekici bir adamsın. |
00:16:57 |
Bunu biliyorsun, değil mi? |
00:17:00 |
Eğer bunlar metronomla ilgiliyse |
00:17:35 |
Birini seks olmadan bu kadar |
00:17:40 |
Kimseyi göremezdiniz. |
00:17:46 |
Burası nedir? |
00:17:49 |
Karanlık odam. |
00:17:53 |
Fotoğraflarımı basardım. |
00:17:56 |
- Artık yapmıyor musun? |
00:17:59 |
Dijital ortama geçmeliyim ama gerçekten |
00:18:06 |
Elbette anlarsın. |
00:18:09 |
Teşekkürler. |
00:18:18 |
Prensesle ilgili bir şeyler anlatılıyor olmalı, |
00:18:22 |
çünkü ön planda o var. |
00:18:24 |
Ailesi burada, kraliçe ve kral. |
00:18:29 |
Sadece... |
00:18:31 |
..aynadaki yansımalar gibi. |
00:19:57 |
Seninle yatağa girmeyi |
00:20:00 |
Evet, şimdi kız arkadaşlarına |
00:20:03 |
bizim yaşımızdaki adamların yakından |
00:20:06 |
olduğunu anlatabilir. |
00:20:08 |
Böyle bir şeyi kaç kere yaşayabilir ki? |
00:20:11 |
Beni kültür dersleri |
00:20:13 |
veren yaşlı biri olarak hatırlayacak. |
00:20:17 |
Bu doğru gibi. |
00:20:19 |
Sen de aynı şeyi düşünüyorsun değil mi? |
00:20:22 |
Evet. |
00:20:25 |
Yaşlandığın için endişelenmemelisin. |
00:20:28 |
Büyüdüğün için endişelenmelisin. |
00:20:33 |
Bence tek gecelik ilişkiler |
00:20:39 |
Tek gecelik değildi. |
00:20:43 |
Daha fazlası mı oldu? |
00:21:28 |
Göğüslerin çok güzel. |
00:21:34 |
Beğendin mi? |
00:21:38 |
Tapıyorum. |
00:21:48 |
Ve çok güzel bir suratın var. |
00:21:53 |
Bakmadan edemiyorum. |
00:21:56 |
Biliyor musun? |
00:22:01 |
Sanat gibisin. |
00:22:07 |
Sanat gösterisi. |
00:22:15 |
Gerçek bir sanat. |
00:22:35 |
Senin hakkında konuşalım. |
00:22:40 |
Daha önce çok fazla kadınla birlikte oldun |
00:22:42 |
Neden? |
00:22:45 |
50 taneden fazla olmuş olmalı. |
00:22:49 |
Fazla mı? |
00:22:52 |
Boş ver beni. |
00:22:56 |
Ya sen? |
00:22:59 |
Çok fazla olmadı. |
00:23:01 |
Kaç tane? |
00:23:18 |
Beş. |
00:23:21 |
Beş sevgili. |
00:23:23 |
Beş. |
00:23:25 |
Beş. |
00:23:30 |
Anlıyorum. |
00:23:34 |
Kimlerdi? |
00:23:36 |
Gençlerdi değil mi, |
00:23:39 |
Elbette gençlerdi. Çocuklardı. |
00:23:43 |
Çocuk mu? |
00:23:45 |
Elbette. |
00:23:52 |
Yaptığım en çılgınca şeyi duymak |
00:23:57 |
Evet. |
00:23:59 |
Bir kere iki adamla birlikte oldum. |
00:24:04 |
Aynı anda mı? |
00:24:06 |
Çocukluk arkadaşlarımdı, ve... |
00:24:10 |
..bir gece kendimi onlarla buldum. |
00:24:13 |
Çok sarhoştuk, ne yaptığımızın farkında |
00:24:18 |
Hiç mi? |
00:24:21 |
Ama 17 yaşındaydım, |
00:24:23 |
sadece tecrübe oldu. |
00:24:28 |
Evet. |
00:25:19 |
Consuela. |
00:25:22 |
Bütün hayatım özgürlük üzerineydi, |
00:25:28 |
O anda, |
00:25:31 |
kıskançlığım başlamıştı. |
00:25:35 |
İşte o anda anladım ki, |
00:25:37 |
ona asla sahip olamayacaktım. |
00:25:41 |
Onunla her gün telefonda konuştuğumda |
00:25:44 |
bunu tam olarak anladım. |
00:25:48 |
Ne giyiyorsun? |
00:25:50 |
Neredesin? |
00:25:57 |
Bir gün genç bir adamın onu alıp |
00:26:06 |
Biliyordum. |
00:26:08 |
Çünkü bir zamanlar bunu yapacak |
00:26:37 |
- En azından seni genç hissettiriyor. |
00:26:42 |
Bunun oyun oynamaktan farkı var, |
00:26:45 |
daha önce böyle bir şey olmadı. |
00:26:47 |
Yaşamak zorundasın. |
00:26:49 |
Ellerin hep okula bağlıydı. |
00:26:52 |
Bir gün zaten seni terk edecek. |
00:26:55 |
Her zaman bir adım önde |
00:26:58 |
Biraz romantizmi kenara bırak. |
00:27:01 |
Ona bittiğini söyle. |
00:27:04 |
Ben olsam öyle yaparım. |
00:27:10 |
Ailem her zaman gitmek istedikleri |
00:27:14 |
gidecek paraları da vardı, ama... |
00:27:19 |
...Küba onlar için çok değerliydi. |
00:27:23 |
Ben hayatımın öyle olmasını istemedim. |
00:27:25 |
Nerelere gitmek isterdin? |
00:27:28 |
Ne diyorsun sen? Veda etmek |
00:27:30 |
- Sen nereyi isterdin? |
00:27:32 |
Bu yaz Paris'e gidebiliriz, ya da Roma'ya, |
00:27:37 |
Velasquez Goya'nın eserlerini |
00:27:41 |
Prado mu? |
00:27:43 |
Ciddi misin? |
00:27:46 |
Elbette ciddiyim. |
00:27:48 |
Ve Venedik'e gidebiliriz. |
00:27:55 |
- Ve belki orada yaşayabiliriz. |
00:27:59 |
Belki. |
00:28:02 |
"Belki", en sevdiğin kelime. |
00:28:06 |
Seninle gondola bineriz. |
00:28:12 |
Belki. |
00:28:39 |
Nerede yemek yemek istersin? |
00:28:41 |
Gelemem. Bu gece dışarı çıkacağım. |
00:28:43 |
- Öyle mi? Kiminle? |
00:28:48 |
Kardeşin... |
00:28:52 |
Kardeşinden bahsetmemiştin. |
00:28:55 |
Daha bahsetmediğim çok şey var. |
00:29:05 |
Teşekkürler. |
00:29:13 |
İşte geldik. |
00:29:20 |
Ben de. |
00:29:29 |
Teşekkür ederim. |
00:29:40 |
Hoşçakal. |
00:29:42 |
Hoşçakal. |
00:29:51 |
Bu gece gerçekten kardeşinle mi |
00:29:55 |
David! |
00:29:57 |
Şaka yaptım. |
00:29:59 |
Hoşçakal. |
00:30:19 |
Gecelerde benimle olmadığında |
00:30:23 |
Nerede olabileceğini düşünüyordum. |
00:30:27 |
Çünkü bu kız bana bin kere |
00:30:31 |
bana bayıldığını söylüyordu. |
00:30:35 |
Asla seks hakkında bir şey söylemiyordu. |
00:30:57 |
Sakin ol. |
00:31:56 |
Nasılsın? |
00:31:58 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:32:01 |
Arkadaşımı görmeye geldim, |
00:32:03 |
ama burada değilmiş. |
00:32:06 |
N'apıyorsun? |
00:32:09 |
- Beni kontrol etmeye mi geldin? |
00:32:12 |
buralardaydım ve burayı gördüm. |
00:32:16 |
her şeyi mahvetmek mi istiyorsun? |
00:32:20 |
Hayır. |
00:32:22 |
O zaman bana güvenmeye başlamalısın. |
00:32:28 |
Seni yarın ararım. |
00:32:30 |
Hayır. Ben seni ararım. |
00:32:55 |
Daha önce bu kadar aptalca |
00:32:59 |
Ve korkuyorum, |
00:33:02 |
beni artık görmek istemeyebilir. |
00:33:06 |
ben olsam ben de kendimi bir |
00:33:11 |
Hadi, bir şey yok. |
00:33:13 |
- Evet. |
00:33:17 |
Dostum.. |
00:33:36 |
Alo? |
00:33:37 |
David, ben Consuela. |
00:33:44 |
Son iki gündür |
00:33:46 |
ikimizi düşündüm. |
00:33:48 |
Öyle mi? |
00:33:50 |
Evet. |
00:33:54 |
Ne konuda düşündün? |
00:33:59 |
İşte bitiyordu. |
00:34:01 |
Benden gerçekten ne istiyorsun? |
00:34:04 |
Gerçekten ne mi istiyorum? |
00:34:08 |
Hayatın boyunca |
00:34:10 |
kadınlarla birlikte oldun, kimse |
00:34:15 |
gerçek değildi. |
00:34:19 |
En azından senin gözünde |
00:34:21 |
kim olduğumu bilmek istiyorum. |
00:34:29 |
Kıskançlıkların hiç yardımı olmuyor. |
00:34:34 |
Küçük çocuklar bile oyuncaklarını kıskanır, |
00:34:38 |
Ve bu olur. |
00:34:40 |
Bizim için de mi böyle olacak? |
00:34:50 |
Benimle bir gelecek |
00:34:55 |
hayali kurdun mu? |
00:35:00 |
Beni korkutan da o gelecek. |
00:35:05 |
- Korkutuyor. |
00:35:09 |
Neden? |
00:35:20 |
Çünkü sen ve benim aramda |
00:35:24 |
fark var, ve.. |
00:35:28 |
...önünde kocaman bir hayat var, |
00:35:31 |
senin de bunu anlaman an meselesidir. |
00:35:34 |
Ben sana benimle ne yapmak |
00:35:51 |
Bir kadınla seviştiğinizde, hayatınızdaki |
00:36:40 |
Bütün hayatımı bir ilişkiden ötekine |
00:36:44 |
ama bu seferki asla yalnız olmadığıma |
00:36:54 |
Yazar olarak her zaman, |
00:36:58 |
D.H. Lawrence'ı örnek almışımdır. |
00:37:03 |
Bana bir gün "Senin için neyim?" diye sordu. |
00:37:06 |
Bu sorunun aynısını sormaya ben |
00:37:12 |
Ne kadar sürecekti? |
00:37:26 |
Sürpriz. |
00:37:32 |
- Ben... |
00:37:35 |
Evet. Vay be. |
00:37:41 |
Şükürler olsun Carolyn gelmişti. |
00:38:17 |
Carolyn, kendime güvenimi hatırlatan tek |
00:38:33 |
Tiyatro nasıldı? |
00:38:36 |
Hangisi? |
00:38:38 |
George ile gittiğin. |
00:38:41 |
Fena değildi... |
00:38:49 |
İşte gidiyorum. |
00:38:51 |
Yine mi? |
00:38:53 |
İş için. |
00:38:55 |
Hayvan beslemememiz iyi. |
00:38:57 |
Sadece sen. |
00:39:14 |
Carlos Alonzo hangisiydi? |
00:39:18 |
- Lisedeki. |
00:39:20 |
Senin ne yapmanı istiyordu? |
00:39:30 |
O.. |
00:39:31 |
..adetimi izlemeyi severdi. |
00:39:36 |
Ne? |
00:39:38 |
- İzlemeyi severdi. |
00:39:41 |
Saygıdeğer Kübalı, Ronald Reagan'a |
00:39:44 |
her gece saat 8'de yatmaya zorlanan kız, |
00:39:48 |
liseye başlıyor, 15 yaşında... |
00:39:51 |
16. |
00:39:53 |
Çok üzgünüm. |
00:39:57 |
- Bence aptalca konuşuyorsun. |
00:40:01 |
David... |
00:40:02 |
Ciddiyim. Ne yapıyordun? |
00:40:04 |
Telefonu açıyorsun, onu çağırıyorsun. |
00:40:07 |
"Carlos, başlıyorum" diyorsun. |
00:40:09 |
sonra Kübalı saygıdeğer banyoya |
00:40:12 |
ve tamponu çekme |
00:40:14 |
seremonisine başlıyorsun. |
00:40:17 |
Evet, hep yanımda oldu.. |
00:40:22 |
Sadece boşlukları... |
00:40:24 |
..dolduruyorum. |
00:40:28 |
Hangi boşluklar? |
00:40:30 |
5 adam var, 3'ünü öğrendik. |
00:40:32 |
Geri kalan iki adam... |
00:40:35 |
Gitmeliyim, üzgünüm. |
00:40:42 |
Bu nedir? |
00:40:44 |
- Ne? |
00:40:49 |
Başka bir kadını beceriyorsun. |
00:40:52 |
Başka kadınları beceren iki kocam oldu. |
00:40:55 |
O zaman da sevmedim, şimdi de. |
00:40:59 |
Benimle her şeye sahipsin, David. |
00:41:03 |
Gizli şeyler yok, şikayetler yok. |
00:41:06 |
Bunu nasıl yapabildin? |
00:41:11 |
Seni anlıyorum. |
00:41:13 |
Ben milyonda birim. |
00:41:16 |
Bunu nasıl yaptın? |
00:41:18 |
Onun ne olduğunu bilmiyorum. |
00:41:19 |
- Neden ekmek arası yapıp yemiyorsun? |
00:41:24 |
Eminim vardır. |
00:41:26 |
Arkadaşım George var ya... |
00:41:28 |
George ne zamandır tampon kullanıyor? |
00:41:31 |
Hayır, dinle. George... |
00:41:33 |
...bu dairenin anahtarları onda var. |
00:41:37 |
eşi varken eve götüremiyor. Ve |
00:41:40 |
parası olmadığı için otel de tutamıyor... |
00:41:42 |
George o kadınları senin yatağında mı |
00:41:45 |
Hepsini değil, bazılarını. |
00:41:48 |
Evliliği cennet gibi değildir, muhtemelen |
00:41:52 |
Söylediğin tek kelimeye inanmıyorum, |
00:41:55 |
Hayatındaki her şey çok saçma. |
00:41:58 |
- Çok normal. |
00:42:03 |
Bana inanmak zorundasın. |
00:42:06 |
Dayandığım tek şey sensin. |
00:42:10 |
En azından o cümlem doğruydu. |
00:42:37 |
Bunu her sene yaşardım. |
00:42:39 |
Lunapark gibiydi. |
00:42:41 |
Er ya da geç bitmek zorundaydı. |
00:43:06 |
Horluyorum. |
00:43:09 |
- Değil mi? |
00:43:13 |
Ne? |
00:43:14 |
Şey... |
00:43:16 |
...konuştun. |
00:43:18 |
Evet. |
00:43:20 |
- Hayır! |
00:43:23 |
Güzel kadınlar görünmezdir. |
00:43:26 |
Görünmez mi? Bu ne demek? |
00:43:39 |
Görünmez. |
00:43:41 |
Güzel bir kadınla karşılaşıyorsun, orada |
00:43:45 |
- Görmemen imkansız. |
00:43:49 |
Dış güzelliği görüyoruz. |
00:43:52 |
Güzellik kalkanı içini görmemizi engelliyor. |
00:43:56 |
Ona bir bak. |
00:44:10 |
Ne? |
00:44:12 |
Ne dedin? |
00:44:17 |
- Sen sağırsın, Mr. Kepesh. |
00:44:21 |
Belki duymak istemiyorsundur. |
00:44:24 |
Belki sorun budur. |
00:44:39 |
Evet. Dış görünüşüyle o kadar |
00:44:54 |
Her zaman siyah beyaz mı çekersin? |
00:44:56 |
Genelde. O havayı seviyorum. |
00:45:01 |
Dünyayı böyle mi görüyorsun? |
00:45:03 |
Siyah beyaz mı? |
00:45:05 |
Hayır. |
00:45:07 |
O bakış açısı oğlumda vardır. |
00:45:12 |
Her zaman felsefi konuşuyorsun. |
00:45:16 |
Bu benim aileme çok garip gelirdi. |
00:45:20 |
Bir bak. |
00:45:28 |
Güzel fotoğraf. |
00:45:30 |
Güzel kadın. |
00:45:34 |
Genç adamlar da var. |
00:45:37 |
Seni çok istiyorum. |
00:45:45 |
David.. |
00:45:48 |
buzdolabın boş. |
00:45:51 |
Yani, evde oturacaksak |
00:45:55 |
alışverişe gitmeliyiz. |
00:46:01 |
Üzgünüm Profesör, ama İspanyolcan |
00:46:04 |
- Öğret bana. |
00:46:06 |
Sana "mañana" öğreteceğim. |
00:46:13 |
- Bu senin arkadaşın değil mi? |
00:46:21 |
- O kadın eşi değil mi? |
00:46:25 |
- Bence iğrenç. |
00:46:28 |
- Ne kadar sürecek ki? |
00:46:31 |
- Sence sorun yok mu? |
00:46:36 |
Sadece arkadaşıyla kahve içiyor. |
00:46:39 |
Bundan bir sonuç çıkaramayız. |
00:46:41 |
David, senden küçük olmam |
00:46:45 |
Biliyorum. Ama bizi ilgilendirmez. |
00:46:48 |
Bu konuda ne düşünüyorsun peki? |
00:46:52 |
Bence, |
00:46:55 |
evlilik.. |
00:46:57 |
...bir çiftin birlikte çabalamasıdır. |
00:47:00 |
Bu yüzden eşin yok. |
00:47:03 |
Bu yüzden onu aldatıyor. |
00:47:05 |
- Ama bir kere evlendin. |
00:47:10 |
Ne dememi istiyorsun? |
00:47:12 |
Evlenmiştim. |
00:47:14 |
Bir hataydı. |
00:47:17 |
Denedin mi? |
00:47:18 |
Yani gerçekten? |
00:47:23 |
Evet, farklı bir yerden geldiğini biliyorum. |
00:47:31 |
Tam bir karamsarsın. |
00:47:34 |
Realistim. |
00:47:37 |
Bence beni hala çocuk gibi görüyorsun. |
00:47:39 |
Haklı olabilirsin. |
00:47:50 |
Her sene yaşardım. Lunapark gibiydi. |
00:47:54 |
Er ya da geç bitecekti. |
00:48:06 |
Ne düşünüyorsun? |
00:48:08 |
Bilmem. Neden? |
00:48:11 |
İçecek bir şeyler alır mısınız? |
00:48:12 |
- Evet, iki Bellini lütfen. |
00:48:15 |
Ne diyecektin? |
00:48:18 |
Ailem benim için bir |
00:48:20 |
mezuniyet partisi veriyor. |
00:48:23 |
Gelmeni isterim. |
00:48:28 |
David, |
00:48:30 |
herkes seni tanıyor. |
00:48:31 |
Bir buçuk senedir bu gizemli adamı |
00:48:36 |
Eğer kaçmayı bırakmazsan senin bir |
00:48:39 |
kaçakçısı olduğunu düşünecekler. |
00:48:41 |
Kaçmıyorum. |
00:48:43 |
- Doğum günü partime gelmedin. |
00:48:47 |
Ailemle Noel yemeğine çağırdım. |
00:48:51 |
Sonra Şükran Günü yemeğine çağırdım. |
00:48:54 |
- Gelebilirdin. |
00:49:11 |
David... |
00:49:12 |
Ne? |
00:49:14 |
Ailemle tanışmanı istiyorum. |
00:49:16 |
Ama ısrar etmeyeceğim. |
00:49:19 |
Gelmek istediğinde evet demeni istiyorum. |
00:49:30 |
Beni dinle. |
00:49:34 |
Beni dinle. |
00:49:40 |
Eğer gelirsem, |
00:49:43 |
benim içini bir şey yapacaksın. |
00:49:51 |
Nedir? |
00:49:53 |
Gözlerini benden ayırma. |
00:49:55 |
Kübalı aile geldiğinde, |
00:49:58 |
bana baktıklarında.. |
00:50:04 |
Hepsi bu mu? |
00:50:06 |
Hepsi bu. |
00:50:09 |
Tamam. |
00:50:11 |
Pekala... |
00:50:13 |
- Evet mi oluyor? |
00:50:17 |
Tamam. |
00:50:34 |
Mutluyum. |
00:50:38 |
Güzel. |
00:50:39 |
Şimdi yemek yiyelim. |
00:50:46 |
Ailesi orada olacak, |
00:50:48 |
büyük anne ve babası da. |
00:50:51 |
Akrabalar, çocukluk arkadaşları. Kim bilir. |
00:50:55 |
Herkes gözlerini yedikleri sandviçten |
00:50:59 |
Ve ben "televizyondaki öğretmen" |
00:51:01 |
olarak tanıtılacağım. |
00:51:05 |
Bunda sorun nedir? |
00:51:06 |
Hakkımda korkunç şeyler söyleyecekler. |
00:51:09 |
Ben onunlayım, |
00:51:11 |
çünkü genç kızları seviyorum, o benimle |
00:51:14 |
çünkü sadece beni seviyor. |
00:51:17 |
Korkunç. |
00:51:19 |
Durumla yüzleşmenin vakti geldi bence. |
00:51:26 |
Carlos Alonso kim? |
00:51:30 |
Adamın teki. |
00:51:39 |
- Alo? |
00:51:41 |
- Uyandırdım mı? |
00:51:45 |
Sadece iyi geceler demek istedim, ve... |
00:51:49 |
...yarın geleceğin için ne kadar mutlu |
00:51:52 |
Benim için ne kadar önemli olduğunu. |
00:51:56 |
Benim için de. |
00:51:59 |
Pekala. |
00:52:01 |
Görüşürüz. |
00:52:02 |
Görüşürüz. |
00:52:04 |
- İyi geceler. |
00:53:09 |
- Consuela... |
00:53:12 |
Olanlara inanamazsın. |
00:53:14 |
Köprüde takılı kaldım. |
00:53:19 |
Arabam bozuldu. |
00:53:23 |
Consuela? |
00:53:28 |
En az bir saat içinde burada olacaklarmış. |
00:53:30 |
Beni köprüden alıp başka |
00:53:33 |
bir yere götürmek zorunda kalacaklar. |
00:53:37 |
Yola çıktığımda seni ararım, tamam mı? |
00:53:41 |
Consuela? |
00:53:44 |
Bunu bana neden yapıyorsun? |
00:53:49 |
Consuela? |
00:53:53 |
Alo? |
00:54:56 |
Seni televizyonda görmüştüm. |
00:54:59 |
Zeki yaşlı adam, |
00:55:01 |
her şeyi bilen, |
00:55:03 |
ama her zaman iyi olmayan. |
00:55:05 |
İnsanlara öğretiyordun, |
00:55:10 |
kitaplar hakkında bilgiler veriyordun. |
00:55:16 |
Çok şey biliyorsun. |
00:55:21 |
Ama, ben burada hayatımdaki |
00:55:24 |
önemli bir anı kutlamaya çalışıyorum. |
00:55:29 |
Ve parti vermeye karar verdim, |
00:55:34 |
Neden? |
00:55:36 |
Neden, Consuela? |
00:55:40 |
Çünkü sen benim için her şeysin. |
00:55:46 |
Öyle. |
00:55:49 |
Ama her neyse, burada değilsin, |
00:55:53 |
bir şeyi bilmeni istedim. |
00:55:58 |
Seni sevdim. |
00:56:02 |
Çok fazla. |
00:56:06 |
Çok çok fazla. |
00:56:39 |
Consuela? |
00:56:41 |
Benim. Aç. |
00:56:43 |
- Kenny. |
00:57:14 |
Merhaba. |
00:57:16 |
Işıklar neden kapalı? |
00:57:37 |
Eşimi aldatıyorum. |
00:57:43 |
Dediğimi duydun mu? |
00:57:45 |
Sen! |
00:57:48 |
- Hepsi bu mu? |
00:57:51 |
Tebrikler, haklısın. |
00:57:52 |
Biliyorsun. |
00:57:54 |
Üzgünüm, ne diyeceğimi bilmiyorum. |
00:57:59 |
Bu korkunç. |
00:58:01 |
Mahvoluyorum. |
00:58:03 |
Mutlu olduğunu sanıyordum, öyle |
00:58:06 |
Öyleyim. |
00:58:08 |
Beni affet, ama bunun |
00:58:11 |
her neyse, şu anda çok mutlu |
00:58:14 |
- Anlamıyorsun. |
00:58:17 |
anlamaya çalışıyorum. |
00:58:19 |
ve buraya geliyorsun çünkü neden? |
00:58:23 |
Çünkü konuşacak başka kimse yok. |
00:58:26 |
Üzgünüm. |
00:58:28 |
Ne yapacaksın? |
00:58:31 |
Bilmiyorum. |
00:58:36 |
İçecek bir şeyler ister misin? |
00:58:41 |
Neler var? |
00:58:43 |
Glenfiddich, viski, votka. |
00:58:49 |
Hayır. Diyet kola. |
00:58:51 |
Öyle olsun. |
00:58:54 |
Bu sadece bir sorumsuzluk değil. |
00:58:58 |
Lisa'yı seviyorum, ve çocuklar hayatım. |
00:59:03 |
Diğer kadından ayrılsan |
00:59:05 |
basitçe her şey aynı olur. |
00:59:08 |
Yapamam. |
00:59:10 |
Bu kadın.. |
00:59:13 |
..kimseye benzemiyor. |
00:59:15 |
Daha önce böyle canlı, enerji dolu |
00:59:18 |
Harika biri. |
00:59:20 |
Diplomaları var, kimya mezunu. |
00:59:25 |
Ve çocukları... |
00:59:30 |
Evet, küçük Shawn.. |
00:59:33 |
Bekle, Kenny. Neden bahsediyoruz, |
00:59:37 |
- O konuya girme. |
00:59:39 |
Lisa gibi konuşuyorsun. Karmaşık olan bir |
00:59:45 |
Ben bu ilişkiye bağlıyım. |
00:59:47 |
Senin gibi birine bağlanmaktan |
00:59:49 |
Dana gerçek bir insan, bu yüzden senin |
00:59:54 |
- Kaç tane olmuş ki? |
00:59:57 |
her neyse, |
00:59:59 |
Dana senin ufak öğrencilerin gibi değil. |
01:00:06 |
Eğer tavsiyemi istiyorsan, |
01:00:08 |
sen karar verene kadar Lisa |
01:00:11 |
- bunu öğrenmemeli.. |
01:00:14 |
Neden ona söyledin? |
01:00:15 |
- Eşime yalan söylememi mi istiyorsun? |
01:00:21 |
Buraya neden geldiğimi |
01:00:24 |
anlayabileceğini sandığımı bilmiyorum.. |
01:00:28 |
Bana bir gün bile olsa baba gibi |
01:00:33 |
- yaklaşacağını... |
01:00:36 |
Ne olursa olsun ikimiz de olgun birer |
01:00:40 |
Bu konuya nasıl karışabilirim ki? |
01:00:43 |
Boş zamanlarımda çocuk bakıcılığı |
01:00:45 |
- Aptalsın. |
01:00:48 |
evliliği bitirmek zorunda kalacaksın. |
01:00:49 |
Yürüyüp gidersem Lisa ne yapacak, |
01:00:53 |
çocuklar ben olmadan hayatta kalamazlar. |
01:00:56 |
Öyle söyleme. Sen hayatta kaldın, annen |
01:01:00 |
Yani diyorsun ki, |
01:01:02 |
bizi terk ederek doğru olan şeyi yaptın, |
01:01:07 |
Dürüstçeydi. |
01:01:09 |
Lanet olsun! |
01:01:17 |
- Gidiyorum. |
01:01:20 |
- Hoşçakal. |
01:01:40 |
Consuela ertesi gün aramadı. |
01:01:46 |
Ve sonraki gün de. |
01:01:51 |
Bir daha hiç aramadı. |
01:02:16 |
bir şeyler yemelisin. |
01:02:18 |
Bu lanet olası yataktan çıkmalısın. |
01:02:22 |
- her şeyi mahvettim George. |
01:02:25 |
Doğal sonu gerçekleşti. |
01:02:28 |
Sen bir öğretmensin, |
01:02:29 |
onun büyüme tecrübesi. |
01:02:31 |
Birinci günden her şey belliydi. |
01:02:35 |
Elinde sonunda bitecekti. |
01:02:37 |
Özlüyorum. |
01:02:38 |
Söylemesi kolay, çünkü |
01:02:41 |
Ona aşktım, George. Hayatım boyunca |
01:02:44 |
Geç olması hiç olmamasından iyidir. |
01:02:48 |
İyi hissedeceksin. |
01:02:50 |
Zaman her şeyi iyileştirir. |
01:02:53 |
Aç bakalım, |
01:02:54 |
tren istasyona |
01:02:56 |
geliyor. |
01:02:59 |
Aç bakalım. Aferin. |
01:03:02 |
Nasılmış tadı? |
01:03:07 |
Bir gün birini çok mutlu edeceksin. |
01:03:12 |
Öyle mi? |
01:03:14 |
Sessizlik ve aldatılmalarla geçen onca |
01:03:18 |
son zamanlarda Amy ve ben |
01:03:21 |
birbirimizi tekrar bulmaya başladık. |
01:03:24 |
- Eşin? İyi misiniz siz? |
01:03:28 |
Bunca sene sonra bunu söylemen çok |
01:03:31 |
Hayat her zaman tahmin bile |
01:03:35 |
sürprizleri karşımıza getirir. |
01:03:38 |
Evet. |
01:03:39 |
Dave... |
01:03:41 |
bir iyilik istiyorum. |
01:03:42 |
...bir şiir örneği |
01:03:44 |
vermeliyim, ama bana kefil olacak biri |
01:03:47 |
George, kafamı meşgul etmek istediğini |
01:03:49 |
ama bu iş terapisi gibi değil. |
01:03:54 |
Şaka değil. Beni en |
01:03:56 |
utanılacak insanların önünde sunmanı |
01:04:01 |
Sunmak mı? Beni kim sunacak? |
01:04:05 |
George, benden yardım istediğini |
01:04:09 |
Şu anda kötü bir durumdayım. |
01:04:12 |
Başkasını bulmalısın. |
01:04:14 |
Hayatımın yarısını Hamlet ile |
01:04:17 |
Horatio oynayarak geçirdim. |
01:04:21 |
Senin şikayetlerini dinledim, |
01:04:25 |
hoşçakalın anlamını bilmeyen kadın |
01:04:29 |
Şimdi bana borçlusun. |
01:04:32 |
Arkadaşlığımız adına bunu yapmanı |
01:04:35 |
Şimdi bir şeyler yer misin? |
01:04:50 |
George O'Hearn'ın şiiri. |
01:04:54 |
Kendine hiç bahane uydurmamış. |
01:05:05 |
A.E. Housman'ın yazdığı gibi, |
01:05:09 |
kutlama yapmalıyız. |
01:05:11 |
Hangi şiir olduğunu hatırlamıyorum, |
01:05:13 |
ama kesinlikle duyduğumda tanırım. |
01:05:16 |
Kesinlikle bu geceki konuk yazarın |
01:05:20 |
şiirlerini okuduğumuzda tanırız. |
01:05:24 |
25 sene önce halk arasında, |
01:05:26 |
New York'ta ilk çalışmalarıyla, |
01:05:32 |
Amerikan şiirleri dünyasında |
01:05:35 |
bir fenomen olmaya başladı. |
01:05:37 |
Ve sokak diliyle yazılan şiirlerden |
01:05:40 |
kaba, |
01:05:42 |
eski ve sabırsız. |
01:05:45 |
Ama aynı zamanda genç, |
01:05:49 |
ve kalpten gelen. |
01:05:52 |
1988'de, farklı tarzı |
01:05:55 |
sayesinde, George O'Hearn |
01:05:58 |
Pulitzer ödülünü kazandı. |
01:06:01 |
Ama bunun dışında, kendi düşüncelerini |
01:06:05 |
başkalarınınkilerle karıştırarak |
01:06:08 |
bütün insanları kendine bağladı. |
01:06:10 |
Ve giriş bittiğine göre, |
01:06:14 |
hatta şöyle demeliyim, |
01:06:15 |
Amerika'nın George O'Hearn'ü. |
01:06:58 |
Merhaba, David. |
01:07:08 |
Biraz önce uyandı. |
01:07:32 |
Merhaba, David. |
01:07:37 |
George... |
01:07:44 |
Benim, Kepesh. |
01:07:51 |
Buradayım George. |
01:08:32 |
George... |
01:08:38 |
Sana borçluyum. |
01:09:25 |
Acaba benim kim olduğumu sandı. |
01:09:30 |
Bence seni tamamen tanımıştı. |
01:09:36 |
Çok tatlısın. |
01:09:42 |
Olduğu gibi bir adam. |
01:09:44 |
Gurur duyuyorum onunla. |
01:09:46 |
Ben de öyle. |
01:09:59 |
- Nereye gidiyorsun? |
01:10:03 |
Ailesi orada. |
01:10:04 |
- Ne...? |
01:10:08 |
Ailesiyle mi tanışacaksın? |
01:10:10 |
Sanırım sadece bir sapık |
01:10:13 |
Kenny, neredeyse 40 yaşındasın. |
01:10:16 |
3 çocuğu olan bir kadının |
01:10:20 |
O istiyor mu izinlerini? |
01:10:24 |
Sadece anlamalarını istiyorum. |
01:10:26 |
Bu Lisa'yı sevmediğim anlamına gelmez. |
01:10:30 |
Kenny, ne yapıyorsun? |
01:10:32 |
Bir hapishaneden kaçıp |
01:10:34 |
başka bir tanesine gidiyorsun. |
01:10:38 |
Evliliğin hapishane olduğunu nereden |
01:10:42 |
Yaptığım evliliklerinden. |
01:10:44 |
- Sadece ben bunun için doğmadım. |
01:10:50 |
Kenny, beni dinle. |
01:10:52 |
Tek baban benim. |
01:10:54 |
Başka da olmayacak. |
01:10:56 |
Çok rahatladım. |
01:10:58 |
Seni hayal kırıklığına uğrattığımı biliyorum. |
01:11:01 |
Ama sen çocuk değilsin, bu kinden |
01:11:05 |
Eğer aramızda tekrar bir şey olmasını |
01:11:11 |
İzninle. Gitmeliyim. |
01:11:13 |
Daha bitirmedim. |
01:11:15 |
Gerçekten gitmeliyim. |
01:11:17 |
- Nereye? |
01:11:19 |
George mu? Arkadaşın mı? |
01:11:20 |
George? |
01:11:22 |
- Öldü mü? |
01:11:24 |
Sonra devam ederiz, tamam mı? |
01:11:26 |
Üzgünüm. |
01:11:48 |
Alo? |
01:11:50 |
Şehirde değildim, bu yüzden vakit |
01:11:53 |
İki mısra. |
01:11:56 |
Bir şiir için fena değil sanırım. |
01:12:00 |
Nasılsın? |
01:12:02 |
Çok iyi değilim, |
01:12:05 |
Sen nasılsın? |
01:12:08 |
Seattle iş için harika bir yerdi. |
01:12:13 |
Ama mutluyum. |
01:12:20 |
Ne düşünüyorsun? |
01:12:22 |
hiçbir şey. |
01:12:24 |
Bütün bu yıllarca genç gibi davrandık. |
01:12:28 |
- Kim? Sen ve ben mi? |
01:12:34 |
Hayatımızı... |
01:12:39 |
...neyi kovalayarak geçirdik? |
01:12:43 |
Ve hamile kaldığın tek sefer istemedin |
01:12:50 |
Doğru zaman hiç geldi mi? |
01:12:56 |
Doğru kişiyle.. |
01:13:20 |
Banyomda bulduğun tamponu |
01:13:24 |
Aşık olduğum genç bir kıza aitti. |
01:13:28 |
Ne... |
01:13:31 |
Şansımız var mıydı? |
01:13:34 |
O ve ben? Hiç. |
01:13:37 |
Birkaç sene takıldık, |
01:13:39 |
ama en sonunda anladı, |
01:13:43 |
kendinden yaşlı birine hayatını vermek |
01:13:48 |
hiçbir şey... |
01:13:52 |
...onunla benim aramda olamazdı. |
01:13:57 |
Sadece bir hataydı. |
01:14:12 |
Yaşlanıyorum, David. |
01:14:17 |
Erkeklerin bana bakışı her gün değişiyor. |
01:14:25 |
Bütün şu |
01:14:28 |
randevu sitelerinde |
01:14:30 |
benim yaşımda bir sürü |
01:14:32 |
kadın var. |
01:14:35 |
Her sene belirli bir miktarda randevu |
01:14:40 |
Sessizlik için para ödüyorsun. |
01:14:46 |
Ve... |
01:14:49 |
...her seferinde aynı konuşma. |
01:14:57 |
Onlar gibi değilim. |
01:15:02 |
Bu birbirimizle konuşmaya |
01:15:09 |
Pekala... |
01:15:12 |
...birlikte 20 sene yaşadıktan sonra |
01:15:16 |
İnsanlar tanıyorum, |
01:15:19 |
40 yıl sonra bile buna erişemiyorlar. |
01:15:45 |
Oyunun saat kaçta? |
01:15:47 |
Dokuz buçuk. |
01:15:50 |
Ben götürürüm seni. |
01:15:56 |
Hayır. |
01:15:59 |
Neden şimdi başlıyorsun? |
01:17:15 |
İşime yoğunlaştım. |
01:17:18 |
Kendime sordum, acaba doğrumuydu. |
01:17:22 |
O saçma sapan mezuniyet partisine |
01:17:32 |
2 sene içinde George'un ölümünü atlattım, |
01:17:36 |
hatta Consuela'nın yokluğunu |
01:17:40 |
Özgürlüğüme biraz daha bağlandım. |
01:17:47 |
Kimi kandırıyorum? |
01:18:03 |
Günümüzdeki resimler ve sanat eserleri, |
01:18:06 |
enerjiyi sonsuza kadar taşıyorlar. |
01:18:09 |
Hayatın anlamı diyebiliriz. |
01:18:13 |
Bunu çok güzel |
01:18:17 |
anlatmışsınız. Ayrıca, |
01:18:19 |
sanat ve sahiplik arasında |
01:18:22 |
güzel bir ilişki olduğunu söylemişsiniz. |
01:18:24 |
Aynen. |
01:18:25 |
Tabloları satın alan insanlar, resimlere |
01:18:30 |
Ama gerçekte resimler onların değildir. |
01:18:33 |
Değildir, |
01:18:35 |
ve hayatları bitince, |
01:18:37 |
her şey sona erince, |
01:18:39 |
özgür kalıyorlar, |
01:18:42 |
- başkaları mı alıyor? |
01:18:44 |
- Büyük Piramit'in satın alınması gibi. |
01:18:48 |
Günün sonunda Piramit hala orada olacak, |
01:18:52 |
...yukarıda bir yerlerde. |
01:18:55 |
Sanırım bugün, |
01:18:56 |
Susan Reese, harika anlattı. |
01:19:00 |
Ben David Kepesh. |
01:19:03 |
Ve bu kadar. Harikaydı. |
01:19:05 |
Çok acılı değildi. |
01:19:07 |
Aynen. |
01:19:12 |
Teşekkür ederim. |
01:19:14 |
- Mutlu yıllar. |
01:19:17 |
Gerçekten güzel bir kitap. |
01:19:20 |
Teşekkürler. |
01:19:51 |
Merhaba David, ben Consuela. |
01:19:53 |
Nasılsın? |
01:19:56 |
Seni aramak çok garip... |
01:20:00 |
Seninle konuşmak istiyorum. bir şey |
01:20:05 |
Başkalarından duymadan sana... |
01:20:08 |
söylemek istedim. |
01:20:12 |
Beni telefonumdan arayabilirsin. |
01:20:15 |
5550122. |
01:20:18 |
Lütfen ara, teşekkürler. Hoşçakal. |
01:20:24 |
Bütün senelerimi bu cümleleri |
01:20:30 |
Onun mesajını tekrar tekrar dinleyerek |
01:20:34 |
çöktüğümü fark ettim. |
01:20:40 |
Aşıktı. Evleniyordu. |
01:20:44 |
Belki duamı istiyordu. |
01:21:00 |
David? |
01:21:04 |
David? |
01:21:07 |
Nerdesin? |
01:21:10 |
Arabadayım. Önümden geçtin, |
01:21:15 |
Noel'de New York'ta arabada ne |
01:21:20 |
Bilmiyorum. |
01:21:23 |
Ne yaptığımı bilmiyorum. |
01:21:25 |
Sorun nedir, Consuela? |
01:21:30 |
Seni görmeliyim. |
01:21:32 |
O zaman gel. |
01:21:35 |
- Vaktin var mı? |
01:21:37 |
- Tamam. Şimdi geliyorum. |
01:22:11 |
Merhaba. |
01:22:12 |
Merhaba. |
01:22:35 |
Pekala... |
01:22:38 |
...nasılsın? |
01:22:44 |
Bu yeni gelmiş. |
01:22:47 |
Evet, şey.. |
01:22:48 |
..Edward Weston. |
01:22:53 |
Saçını beğendim. |
01:22:57 |
her gün birazcık kesiyorum. |
01:23:01 |
Birinin fikrini almalıydım. |
01:23:21 |
Hastayım. |
01:23:25 |
Ben... |
01:23:28 |
...kanserim. Meme kanseri. |
01:23:38 |
İki hafta sonra ameliyat olacağım. |
01:23:41 |
Kanser mi? |
01:23:43 |
Bu.. |
01:23:47 |
Sen...? |
01:23:49 |
Hamile mi? Hayır. |
01:23:50 |
- Hayır mı? |
01:23:52 |
Öyle demek istemedim. |
01:23:57 |
Nasıl oldu? |
01:24:03 |
Bir sabah duştaydım, |
01:24:06 |
ve kolumun altında |
01:24:08 |
bir şey hissettim. |
01:24:11 |
Doktora gittim, muhtemelen bir şey |
01:24:16 |
Sonra bir sürü doktora gittim. |
01:24:19 |
Hikayeyi biliyorsun. |
01:24:21 |
Ve sonuncu doktor |
01:24:24 |
endişelenecek bir şey olduğunu söyledi. |
01:24:27 |
Panik yaptın mı? |
01:24:30 |
Evet, panik yaptım. |
01:24:33 |
Bir ayımı tedaviyle geçirdim. |
01:24:37 |
Dün gece bir partiye gittim, |
01:24:40 |
düşünüyordum... |
01:24:42 |
..tek başıma yaşayacaktım. |
01:24:48 |
David... |
01:24:50 |
David, hayır. |
01:24:52 |
Ağlama. |
01:24:54 |
Ağlama. |
01:24:58 |
Beni neden aramadın? Bu olduğunda |
01:25:06 |
Sana söyleyemezdim. |
01:25:08 |
Kimseye söyleyemezdim. |
01:25:13 |
Komik olan nedir biliyor musun? |
01:25:17 |
Şimdi senden daha yaşlı hissediyorum. |
01:25:20 |
Bana söz ver. Eğer.. |
01:25:24 |
...gece ya da gündüz panik olursan |
01:25:30 |
Ne yapabilirim? |
01:25:33 |
Ne yapabilirim? |
01:25:39 |
Bu... |
01:25:48 |
Bu şey gibi... |
01:25:52 |
rahatlayıp arkama |
01:25:55 |
yaslanmam imkansızmış gibi. |
01:25:58 |
Hangi yoldan gidersem gideyim |
01:26:03 |
Kendi içimde takılıyorum. |
01:26:15 |
Sonra eskiden önemli olan şeyleri |
01:26:20 |
Annemle yaşadığım tartışmalar, |
01:26:23 |
uyuyarak harcadığım onca |
01:26:27 |
zamanı düşündüm.. |
01:26:29 |
...hayatımı uyuyarak geçirdim. |
01:26:41 |
David... |
01:26:46 |
senden bir iyilik isteyeceğim. |
01:26:49 |
Sadece senden isteyebileceğim bir şey. |
01:26:53 |
Ne olursa. Nedir? |
01:27:07 |
Senden sonra... |
01:27:10 |
...hiç erkek arkadaşım olmadı... |
01:27:16 |
...vücudumu senin kadar beğenen. |
01:27:20 |
Buna inanması zor. |
01:27:23 |
Hiç mi? |
01:27:26 |
Hiç. |
01:27:28 |
Peki ya iş? Kimse işini beğenmedi mi? |
01:27:30 |
- Oldu. |
01:27:35 |
Ben onlarla ilgilenmedim. |
01:27:44 |
Beni sevdiğini biliyorum. |
01:27:47 |
Ve vücudumu sevdin. |
01:27:51 |
Bu yüzden... |
01:27:54 |
...doktorlar... |
01:27:57 |
- ...her şeyi mahvetmeden... |
01:27:59 |
Böyle konuşmayı kes lütfen. |
01:28:03 |
Consuela, kimse seni üzemez. |
01:28:12 |
Consuela... |
01:28:16 |
Ne yapmamı istiyorsun? |
01:30:58 |
Orası Paris Opera binası. |
01:31:07 |
Seni özledim. |
01:31:12 |
Birlikte gittiğimiz her yeri özledim. |
01:31:35 |
Bu gece kalmak ister misin? |
01:31:43 |
Hayır. |
01:31:46 |
Gitmeliyim. |
01:31:52 |
Hastaneye seninle birlikte gelebilir miyim? |
01:31:59 |
Consuela... |
01:32:02 |
...bu yalanı sürdüremezsin. |
01:32:07 |
Neden öyle söyledin? |
01:32:09 |
Senin yalanların ne oldu? |
01:32:20 |
David... |
01:32:22 |
zavallı adam. |
01:32:25 |
Benden daha fazla korkuyorsun. |
01:32:38 |
Eğer göğsümü kaybedersem |
01:32:45 |
Bunu yapacak mısın? |
01:33:06 |
Özür dilerim, David. |
01:33:11 |
Özür dilerim. |
01:33:19 |
Korkuyorum. |
01:33:45 |
Mutlu yıllar. |
01:34:53 |
- Baba. |
01:34:55 |
Burada ne yapıyorsun? |
01:34:57 |
Bana birkaç dakikanı ayırmanı istiyorum. |
01:35:00 |
- Ben.. |
01:35:04 |
Tamam. Gel. |
01:35:09 |
Evet. |
01:35:12 |
Teşekkürler, sana borçluyum. |
01:35:15 |
Hoşçakal. |
01:35:19 |
O iyi ellerde. |
01:35:21 |
- Harika bir doktordur. |
01:35:23 |
Yarın ameliyata girecek. |
01:35:25 |
Bana iki hafta sonra demişti. |
01:35:28 |
Hayır. |
01:35:29 |
- Yarın yapacaklar. |
01:35:33 |
Ben doktor değilim. |
01:35:35 |
Bu yüzden tam olarak nedir bilmiyorum, |
01:35:40 |
Bu bir kabus. |
01:35:46 |
Onunla birlikte değil miydin? |
01:35:49 |
İki senedir konuşmamıştık. |
01:35:57 |
Bütün numaraları vardı ama yanlış |
01:36:03 |
O... gittiğinde, |
01:36:04 |
onu aramamı istememişti. |
01:36:11 |
Sorun yok. |
01:36:13 |
Evet? Tamam, geliyorum. |
01:36:18 |
Seni meşgul ettiğim için üzgünüm. |
01:36:22 |
Keşke biraz daha yardımcı |
01:36:26 |
Hastalarına da bunu mu diyorsun? |
01:36:29 |
Çok zor bir iş olmalı. |
01:36:33 |
Ben senin oğlunum. |
01:36:37 |
- Seninle sonra görüşürüz. |
01:36:39 |
- Ve böyle olduğu için üzgünüm... |
01:36:42 |
Evde işler nasıl? |
01:36:45 |
Hala birlikteyiz. |
01:36:47 |
Sorduğun için teşekkürler. |
01:36:49 |
Bunu duymak güzel. |
01:36:55 |
Baba... |
01:36:59 |
...ne yapacaksın? |
01:37:15 |
Neden fotoğraflarını çektirdi? Kendi için mi |
01:37:19 |
yoksa benim saklamamı mı istedi? |
01:37:25 |
Bu mantıklı. |
01:37:27 |
Sana güzel kızlar hakkındaki |
01:37:31 |
Binlerce kez. |
01:37:32 |
Şimdi onları görebiliyorum. |
01:37:35 |
Pekala, |
01:37:37 |
onu hiç gördün mü? |
01:37:40 |
Yani bütün kişiliğini diyorum. |
01:37:42 |
Gördüğüm şeyi anlamadım. |
01:37:46 |
Yalancı cevap. |
01:37:48 |
Yine abartıyorsun. |
01:37:50 |
Kim bir ilişkiyi... |
01:37:53 |
...mezuniyet partisine gidemediğim için |
01:37:56 |
Böyle garip bir kızdı. |
01:38:00 |
Geçmiş zamanda konuşuyorsun. |
01:38:11 |
Sence beni bugün içeri alırlar mı? |
01:38:14 |
Bugün yoğun bakımdan çıktı. |
01:38:18 |
Kenny, teşekkürler. |
01:38:20 |
bir şey değil. |
01:38:24 |
Siz bakmıyorken zaman çabuk geçer. |
01:39:37 |
David... |
01:39:39 |
Evet. |
01:39:44 |
Tamamını aldılar. |
01:39:53 |
Geleceğini düşünmemiştim. |
01:39:56 |
Neden? |
01:40:03 |
Neden öyle düşündün? |
01:40:07 |
Çünkü artık güzel değilim. |
01:40:10 |
Evet öylesin. |
01:40:15 |
Biliyorsun, kraliçenin |
01:40:18 |
de bir göğsü yok. Kendisi |
01:40:21 |
sağ göğsünü kesti, böylece |
01:40:39 |
10 sene sonra okursak kitap farklı mı |
01:40:45 |
İlk dersimi hatırlıyorsun. |
01:40:54 |
- Her şeyi hatırlıyorum. |
01:40:59 |
Her saniyeyi. |
01:41:12 |
Seni özleyeceğim. |
01:41:37 |
Ben buradayım. |