Elektra

hu
00:01:10 Az idõk kezdete óta
00:01:14 titkos háború folyik
00:01:19 Olykor harcmezõn csapnak össze,
00:01:21 máskor egy ember szívében.
00:01:24 Egy gyermekében.
00:01:28 A Gonosz számtalan formát
00:01:31 és a legsötétebb bûbájt is
00:01:35 A mi korunkban egyszerûen
00:01:40 A Jó a Kimagure
00:01:44 Mesterei látják a jövõt, talán
00:01:47 holtakat is képesek visszahozni.
00:01:51 Legendák szólnak egy harcosról,
00:01:54 egy elveszett lélekrõl.
00:01:56 Ez a harcos egy nõ,
00:02:01 Az õ végzete, hogy fölborítsa
00:02:04 a Jó és a Gonosz egyensúlyát.
00:02:06 Valóságos kincs, ezért
00:02:10 hogy õsi háborújukban
00:02:26 - Õrség, jelentést!
00:02:29 - Alfa tiszta.
00:02:31 Nem számít.
00:02:35 Nem tehetnek semmit
00:02:38 egy ilyen nõ ellen.
00:02:41 Nõ?
00:02:43 Féltem, hogyha elmondom,
00:02:47 Persze, fölöslegesek.
00:02:55 Ki akarja megölni?
00:02:57 Talán hallott már róla,
00:02:59 a neve
00:03:01 Elektra.
00:03:06 - Viccesnek találja?
00:03:09 - Õ rég meghalt.
00:03:10 Akkor valaki
00:03:16 Aki olyasmivel foglalkozik, mint én,
00:03:19 sok ellenséget szerez.
00:03:21 A testõrségem a legjobb volt,
00:03:24 amit csak pénzen kapni.
00:03:26 Ez a nem létezõ nõ
00:03:32 Épp hogy megúsztam.
00:03:33 Két napig csak azon töprengtem,
00:03:38 Aztán utolért.
00:03:40 A Kéz legjobbjait küldte
00:03:45 Bár úgy tûnt, az igazi céljuk az,
00:03:51 Lekaszabolta õket mind egy szálig
00:03:53 alig 15 perc alatt.
00:03:56 Eddig nem is gondolkodtam rajta,
00:04:00 De itt vagyok.
00:04:04 És most már értem.
00:04:07 Õ azt akarta, hogy
00:04:11 ha nincs hová menni,
00:04:25 - Mi van az õrséggel?
00:04:29 Nincs jel. A francba!
00:04:31 Minél jobb egy gyilkos, annál
00:04:34 közelebb jut észrevétlenül.
00:04:37 Bravo, jelentést!
00:04:44 Elektra az áldozata fülébe suttog,
00:04:47 Jelentést!
00:04:49 A fõnökének vége, de
00:04:52 Atyaég!
00:05:26 Egy kísértet ellen nem gyõzhet.
00:06:03 Végre.
00:06:09 Hát minden igaz.
00:06:15 Most mi jön?
00:06:18 Hidegvérrel megöl?
00:06:20 Ne féljen,
00:06:23 Honnan tudja?
00:06:31 Voltam halott.
00:07:02 Ezt úgy értsem,
00:07:06 . . .a Kincs még mindig nincs meg?
00:07:08 Úgy van.
00:07:10 Ha erõszakosabban kerestük volna. . .
00:07:14 Rosi mestert hibáztatod?
00:07:16 A módszereink
00:07:19 Nem, szenszei.
00:07:21 De ha nem lehet miénk a fegyver,
00:07:24 ne hagyjuk, hogy
00:07:28 Mester, engedje meg!
00:07:30 Egy ilyen ügyet finoman, csöndben
00:07:34 Ahogy akarja, Meizumi,
00:07:48 Kirigi!
00:07:52 lgen, apám.
00:07:54 Türelem!
00:09:07 Könnyelmûség a nyitott ajtó.
00:09:09 Még golyóval a fejedben végzed.
00:09:12 Hoztam valamit.
00:09:16 Ne, McCabe!
00:09:22 - Mire jó ez?
00:09:26 Hogy erre miért nem gondoltam!
00:09:28 Most kaptam meg.
00:09:31 - Mind ott van?
00:09:43 Felét Barbadosra. . .
00:09:44 . . .Felét Man szigetére.
00:09:49 Nem, kösz.
00:09:50 Ha nem, nem.
00:09:55 Nem szólok bele az ügyeidbe, de
00:09:59 most kicsit sok lett a hulla.
00:10:06 Csak DeMarcóért fizettek.
00:10:07 Csak DeMarcóért fizettek.
00:10:08 Kellett ez?
00:10:14 Szükséges volt.
00:10:17 Biztos?
00:10:19 Elektra.
00:10:24 Biztos?
00:10:32 Hizlalja a legendát.
00:10:36 Hát persze.
00:10:39 Ügynöködként meg kell mondanom,
00:10:42 hogy fantasztikus új ajánlatot
00:10:46 Hagyjuk! Pihenni szeretnék.
00:10:49 - Sok dohány lenne.
00:10:51 Akkor aludd ki magad,
00:10:53 nehogy kiégj nekem!
00:10:57 Tudod még, mi az a szex?
00:11:05 Az új ajánlat nagyon jól fizet.
00:11:07 Jól van, ha pihenni akarsz, hát pihenj!
00:11:10 Hívj, ha majd dolgoznál.
00:11:15 Áruld el, mennyi!
00:11:17 Kettõ.
00:11:21 Kiadom másnak.
00:11:23 Másnak nem fizetnek ennyit.
00:11:25 Úgy bizony.
00:11:30 Kimondottan téged akarnak.
00:11:36 lnfó a helyszínrõl. A névvel majd hívlak.
00:11:39 Pihend ki magad!
00:11:41 És közben gondolkodj!
00:11:54 - Újra!
00:12:00 lsmered az utat, Elektra?
00:12:07 Kimagure, a képesség, hogy
00:12:12 A jövõt, életet és halált.
00:12:15 A legjobb tanítványod vagyok.
00:12:19 Nem a legjobb, a legerõsebb.
00:12:28 Megérted az erõszakot és a kínt.
00:12:33 De nem ismered az utat.
00:12:36 - Akkor taníts!
00:12:39 Nem taníthatlak.
00:12:42 El kell menned.
00:12:45 Ez valami próba, szenszei?
00:12:47 Nem, nem az.
00:12:52 Menj!
00:12:57 Nincs hová mennem.
00:13:36 Az ügyfél azt akarta,
00:13:38 hogy pár nappal korábban érj oda.
00:13:40 - Miért?
00:13:43 - Szeretnék túl lenni rajta.
00:13:46 Milyen a táj?
00:13:49 Azt mondják, mesés.
00:13:54 Egy, kettõ, három, négy, öt. . .
00:14:32 Kényeztesd magad csemegékkel!
00:15:35 Tempózz tovább, Elektra!
00:15:40 Ne használd a kezed!
00:15:43 Gyerünk, gyerünk!
00:15:45 Nikolas, kérlek!
00:15:47 Hisz még kisgyerek.
00:15:50 Tovább, Elektra!
00:15:53 Tovább!
00:17:03 Megõrült?
00:17:07 - Mit keresel itt?
00:17:08 lsmerem Wheelwrightékat.
00:17:13 Kilyukasztotta a pulcsimat!
00:17:17 - Hogy jutottál be?
00:17:21 - Nem volt.
00:17:24 Akik itt laknak,
00:17:32 Elromlott.
00:17:35 Ki maga? Én Abby vagyok.
00:17:39 - Semmit. Minek néz engem?
00:17:50 Kérem, ne hívja a zsarukat!
00:17:54 Van, ahol ezért
00:18:05 - Ezt hogy csinálta?
00:18:30 Mami?
00:19:16 Az istenit!
00:20:21 Nem bírom az ücsörgést.
00:20:23 Az ügyfél akarta, hogy
00:20:26 A halál nem olyan rémes.
00:20:29 Nincs kihez fordulni.
00:20:31 Most megöl?
00:20:57 Engem keres?
00:21:01 Hello.
00:21:07 Ön az új bérlõ?
00:21:09 Az ügynökségen azt mondták,
00:21:12 Mit akar?
00:21:14 Tudom, hülyén hangzik, de
00:21:17 nem látott egy 1 3 éves lányt
00:21:21 A lányom, Abby.
00:21:24 - Összevesztünk. . .
00:21:26 - Tényleg?
00:21:31 Tényleg?
00:21:33 lsmeri Wheelwrightékat, és. . .
00:21:36 Ugye, nem vitt el semmit?
00:21:40 Nem.
00:21:44 Ha bármit összetört, kifizetem.
00:21:46 Mark Miller vagyok,
00:21:54 Hát, kösz.
00:22:03 ltt McCabe rögzítõje. Csak a neved
00:22:07 McCabe,
00:22:09 nem várok tovább.
00:22:13 Ha nincs meg a név, kiszállok.
00:22:31 Mióta vagy itt?
00:22:33 Egy perce.
00:22:37 Elmondta apámnak,
00:22:39 hogy betörtem a házába?
00:22:41 - Így történt, nem?
00:22:44 - Azt hittem, lazább.
00:22:47 - Észrevettem.
00:22:50 Magát meg meghívta
00:22:53 Hogy mi?
00:22:55 Karácsony?
00:22:56 Vacsora? December 25?
00:23:00 Tudja, karácsony van.
00:23:03 Kösz, nem lehet. Dolgom van.
00:23:05 Mi?
00:23:07 Minden zárva.
00:23:11 Kérem.
00:23:13 Kettesben töltünk minden estét.
00:23:15 Halálra unom magam.
00:23:24 Mit csinálsz?
00:23:27 Semmit. Miért?
00:23:31 - Számoltál?
00:23:37 Eljön?
00:23:39 Ha nem, újra betörök a házába.
00:23:46 - Át kell öltöznöm.
00:23:50 Abby vagyok.
00:23:53 Elektra.
00:23:56 Elektra. Oltári!
00:24:07 - Mondtam, hogy ne mászkálj el!
00:24:10 Nyugi, apa.
00:24:13 Vendégünk van.
00:24:14 Vendégünk van.
00:24:21 Meghívott, nem?
00:24:25 Nem akarok. . .
00:24:28 Én csak. . .
00:24:31 Kérem, maradjon!
00:24:43 Kér egy sört? Vagy bort?
00:24:44 Vizet.
00:24:46 Elektrának hívják.
00:24:52 Mint abban a tragédiában.
00:24:56 A szüleinek jó humora lehetett.
00:24:58 Nem mondanám.
00:25:06 Mikor meglátta körülöttem
00:25:09 ''véletlenül'' festéket öntött
00:25:14 Én ragasztót nyomtam a cipõjébe.
00:25:16 Ezért aztán végül kirúgtak.
00:25:19 Régen történt, még
00:25:24 Baltimore-ban.
00:25:27 Meglep, hogy kivette
00:25:30 - Ebben az évszakban nem sokan jönnek.
00:25:35 Mivel foglalkozik?
00:25:38 Munkaerõ-gazdálkodás,
00:25:43 - Uncsinak hangzik.
00:25:44 Az is. Tetszik a karkötõd.
00:25:48 Tudod, mik ezek?
00:25:52 Bátorság-gyöngyök lndonéziából.
00:25:55 Régen a falu legjobb harcosai
00:26:01 Az eBayen vettem.
00:26:06 Van iskola a szigeten?
00:26:08 Abby most itthon tanul.
00:26:11 Egyetemi szinten olvasok, és
00:26:14 Jó tanuló.
00:26:16 Csak a magatartásával
00:26:20 Nem bírom, ha hülyének néznek.
00:26:23 - Ne beszélj így!
00:26:29 Semmi baj.
00:27:32 Hirtelen tinédzser lett a lányom.
00:27:38 - Túl önkritikus.
00:27:42 Sokak szerint csak lógós.
00:27:44 Soha nem iszom.
00:27:46 Karácsony van.
00:27:56 Az anyja?
00:27:58 Meghalt pár évvel ezelõtt.
00:28:01 Baltimore-ban?
00:28:04 lgen.
00:28:06 Egy részeg sofõr.
00:28:12 Az enyém is meghalt kiskoromban.
00:28:17 - Mennem kell. Dolgom van.
00:28:20 Köszönöm a vacsorát.
00:29:07 Jó reggelt.
00:29:09 Csomagod érkezett.
00:29:30 - Dupla munka.
00:29:32 miért fizetnek annyit?
00:29:37 - Mi a gond?
00:29:39 Remélem, így is marad.
00:29:50 Fölhívlak, ha kész.
00:30:48 - Hogy megy a matek?
00:31:07 Mi az, hogy nem csinálod?
00:31:09 Nincs elég infó.
00:31:12 Mit beszélsz?
00:31:14 Akkor küldenek mást.
00:32:37 A vihar, amire vártunk,
00:32:40 Hozok homokzsákokat.
00:32:42 Nevetséges.
00:32:44 Túlspilázzák,
00:32:47 Ha nem vagy túl elfoglalt,
00:32:52 Most!
00:33:18 Mark!
00:33:20 Beszélhetnénk?
00:33:28 Odabent.
00:33:30 Persze.
00:34:02 Mi van?
00:34:04 Menj a szobádba!
00:34:07 Gyerünk!
00:34:09 Menj, Abby!
00:34:17 Kik maguk? És ne hazudjon!
00:34:20 Nem csak magát ölik meg,
00:34:22 Abbyt is.
00:34:26 A fenébe!
00:34:28 - Apa!
00:34:30 Fuss!
00:34:36 Maradjon vele!
00:35:02 Elektra!
00:35:46 Ki küldött?
00:35:48 Mindjárt megtudod.
00:35:55 Affene!
00:36:00 Vissza!
00:36:01 Vissza!
00:36:10 Még többen jönnek,. . .
00:36:12 . . .még veszedelmesebbek.
00:37:27 Kiriginek mondanivalója van
00:37:33 Tisztelt mester,
00:37:35 . . .finom, diszkrét módszereid ellenére. . .
00:37:40 . . .a Kincs problémája nem oldódott meg.
00:37:43 Rosi mester rám bízta a munkát.
00:37:49 - Az embereim. . .
00:37:51 Megölte õket Elektra, a gajdzsin nõ.
00:38:12 Te szentségtelen erõket használsz.
00:38:24 Mester, a Kéz nem veszítheti el
00:38:29 Kérlek, bízd rám a munkát!
00:38:32 Nem leszünk olyan diszkrétek,
00:38:34 de nem is gyõz le bennünket egy nõ.
00:38:37 A munka a tiéd.
00:38:39 Végezd el, és akkor méltóvá válsz
00:38:47 Átadom a helyem.
00:39:13 Remek.
00:39:15 A Kéz.
00:39:17 Ki fog kihúzni ebbõl a csávából?
00:39:19 - Bot?
00:39:21 Nem gond.
00:39:24 A fenébe!
00:39:43 Te jössz, vak ember.
00:39:45 Öt érintés, öt lyuk,
00:39:49 Egyszerre csak egyre
00:39:52 Ez egy lökés.
00:40:00 Nem lehet igaz!
00:40:11 Nyolcas a sarokba.
00:40:23 - Még hogy vak!
00:40:35 Tessék, egy dollár. Flipperezz!
00:40:38 - Miért hagytok ki minden jóból?
00:40:46 Elektra!
00:40:52 Segíts!
00:40:54 Gyertek!
00:41:05 Õ Mark Miller.
00:41:07 A lányát és õt üldözõbe vette a Kéz.
00:41:10 Védd meg õket!
00:41:12 A Kéz a te ügyed, nem az enyém.
00:41:15 Te mentetted meg õket.
00:41:19 Nem gondolkoztam rajta.
00:41:22 Vak ösztön.
00:41:23 Újra ott vagyunk, ahol
00:41:26 Megkérdezted, miért üldözi õket a Kéz?
00:41:30 - Nem tudják.
00:41:33 Mr. Miller nem tudja?
00:41:37 De, tudom.
00:41:42 Nem adhatja oda, amit a Kéz akar.
00:41:45 - Menekülni próbált.
00:41:50 Megölték a feleségem, Abby anyját.
00:41:52 Nem részeg sofõr volt.
00:41:54 - Hazudtam.
00:41:58 Miért mentetted meg õket?
00:42:00 Lelkiismeret-furdalásból?
00:42:03 Hogy vezekelj bûneidért?
00:42:06 Elmesélte, mivel foglalkozik?
00:42:09 Megmentette az életünket,
00:42:12 Mondjuk úgy,
00:42:15 Te rohadék!
00:42:31 Látom, Elektra,
00:42:33 mit sem változtál.
00:42:45 Most mit csinálunk?
00:42:47 Elektra, mit csinálunk?
00:42:49 Meneküljetek, minél messzebbre!
00:42:52 Dél-Amerikába, Afrikába.
00:42:57 - Te nem jössz velünk?
00:43:03 Nem lehet.
00:43:04 - Nem a segítség a hitvallásod?
00:43:08 - Hogy védjük meg magunkat?
00:43:13 Nem fogunk. Ébresztõ, apa!
00:43:16 Levadásznak minket, ahogy anyát.
00:43:27 Be a kocsiba!
00:43:30 - A kocsiba!
00:43:59 Lent van az utcán
00:44:04 Elõször a gajdzsin bérgyilkossal
00:44:08 - Támadjunk?
00:44:11 Kövesd õket!
00:44:32 Bébicsõsz lettem.
00:44:36 Tényleg. . .
00:44:37 . . .pénzért ölsz embereket?
00:44:44 Miért?
00:44:51 Ehhez értek.
00:44:53 Az gáz.
00:44:56 Ja.
00:45:18 Nicsak, nicsak!
00:45:22 Sajnálom, hogy belerángattalak.
00:45:25 Én is.
00:45:28 Hello. Abby vagyok.
00:45:30 Szia, Abby.
00:45:32 Bárcsak tudnám, mit keresel itt!
00:45:36 Menjetek be,
00:45:40 - Köszönjük.
00:45:48 Meghúzod a ravaszt is helyettem?
00:45:52 Tönkreteszed magad,
00:45:58 Csak esélyt akarok adni nekik.
00:46:01 Máris halottak.
00:46:03 Nincs semmi esélyük.
00:46:04 Ne pusztulj velük!
00:46:11 Útlevelek kellenek.
00:46:13 Repülõjegyek.
00:46:16 Jó, hozok Lakers-meccsbérleteket is.
00:46:24 Menj!
00:46:44 Ne mondj neki semmit!
00:46:46 Utálok hazudni. Miért kell?
00:46:49 - Semmit sem tudunk róla.
00:46:53 Nem tudhatja meg, ki vagy.
00:46:55 - Õ a barátom.
00:46:57 Méghozzá az egyetlen.
00:47:00 - Nem akarok meghalni.
00:47:08 Soha többé ne mondj ilyet,
00:47:10 rendben?
00:47:24 Elektra?
00:47:37 Mi a baj?
00:47:40 Azt mondtad,
00:47:44 Semmi baj. Jól áll.
00:47:46 Kösz.
00:47:54 Megmutatod, hogy kell használni
00:47:57 azt a salátaszedõt?
00:47:59 Szai a neve.
00:48:02 Nem neked való.
00:48:05 - Meg akarom védeni magam.
00:48:10 Te használod.
00:48:13 Ne akarj olyan lenni, mint én!
00:48:15 De igen.
00:48:24 Megtanítsalak valami igazán nehézre?
00:48:28 Jó. Mire?
00:48:31 Gyere!
00:48:40 Ülj le!
00:48:48 Hunyd be a szemed!
00:48:51 - Ez jóga?
00:48:56 Többet ér, mint egy fegyver.
00:48:59 Segítségével a jövõbe nézhetsz.
00:49:02 Állati. Hogy csinálod?
00:49:03 Koncentrálj, engedd el magad, és
00:49:09 - Meddig tartott, míg megtanultad?
00:49:13 Csak annyit tudok, ami életben tart.
00:49:15 De vannak igazi mesterek, mint Bot,
00:49:22 Hunyd le a szemed, és lélegezz!
00:49:34 Ülj nyugodtan!
00:50:34 Hogy vagy?
00:50:39 Még élek.
00:50:42 Hála neked.
00:50:46 Ne hálálkodj!
00:50:48 Kérlek. Fogalmad sincs, hogy. . .
00:50:50 Hogy jöttél a képbe?
00:50:54 Tudom. Ránk vadásztál.
00:50:59 Tudtam, amint kivetted azt a házat.
00:51:16 Velem nem szerencsés barátkozni.
00:51:21 Nem akarok tõled semmit.
00:51:51 Sajnálom.
00:51:55 lszonyú volt.
00:52:17 Elektra, vissza!
00:52:25 - Mi történt?
00:52:37 Õk azok.
00:52:40 - ltt vannak.
00:52:42 - Rossz ötlet.
00:52:44 - Mást nem tehetünk.
00:52:48 A pincébõl alagút vezet egészen
00:52:52 Menjetek észak felé!
00:52:56 Na, és te?
00:53:01 A francba!
00:53:04 Menj!
00:53:08 - Vigyázz magadra!
00:53:43 Te jó ég!
00:54:00 Cirkuszban léptek fel?
00:54:03 Akár meg is ölhettek, mert
00:54:06 Nem kell beszélned.
00:54:10 De az ajánlat elsõ részét elfogadom.
00:54:26 Az erdõben vannak.
00:54:28 Méreg, Szikla, Tetkó!
00:54:32 Gyorsan!
00:55:43 Állj!
00:55:54 Gyerünk! Futás!
00:56:02 Oda be! Gyorsan!
00:56:48 Elektra.
00:57:04 Menj!
00:57:19 Fuss, Abby!
00:57:36 Gyorsan!
00:59:25 Miért nem mondtad el?
00:59:39 - Elektra!
00:59:40 Engedj el!
01:00:16 Szóval, te vagy a kis Kincs.
01:00:19 A háborúnak vége.
01:00:20 A háborúnak vége.
01:00:32 A háború csak most kezdõdik.
01:00:35 Vissza, Abby!
01:00:41 Biztonságban van.
01:00:44 Még találkozunk, vénember.
01:00:58 Rendbe jössz.
01:01:00 Pihenj!
01:02:11 Ne keresd az ellenfelet!
01:02:13 Tudd, hol van!
01:02:15 Én vak vagyok, mégis
01:02:19 Mert nem nézek.
01:02:35 Nincs jogod ebbe belerángatni.
01:02:37 Ez a háború a Kézzel õróla szól.
01:02:41 Úgy nevezik: Kincs.
01:02:43 Nagy tehetség volt már 4-5 évesen.
01:02:47 Gyorsan híre ment.
01:02:49 A Kéz megpróbálta elrabolni.
01:02:53 Az apja elrejtette.
01:02:55 Te rendezted így.
01:02:57 A megbízás, McCabe.
01:03:02 Gondolj, amit akarsz.
01:03:04 Apa és lánya. . .
01:03:07 Valóban?
01:03:11 Ez valami próba volt?
01:03:13 Onnantól kezdve, hogy elküldtél,
01:03:19 És ha elbuktam volna?
01:03:23 Van, amit nem lehet megtanítani.
01:03:26 Csak átélve értheted meg.
01:03:29 Mikor idejöttél,
01:03:32 Az erõszak és a fájdalom
01:03:38 Ez nem a jó út.
01:03:41 Nem a mi utunk.
01:03:45 Rejtvényekben beszélsz, öreg.
01:03:49 Dolgoztatom
01:03:53 Mindig tudtam, hogy
01:03:56 De magadnak is látnod kellett.
01:04:11 És Abby?
01:04:13 Amíg Kirigi él,
01:04:17 Nincs választása.
01:04:43 Egy, kettõ, három, négy, öt. . .
01:04:46 kettõ, három, négy, öt. . .
01:04:52 Neked hobbid a betörés?
01:04:57 Bocs.
01:04:59 Szükséged lesz rá, gyakorold csak!
01:05:05 Ne haragudj, amiért hazudtam!
01:05:06 Ne kérj elnézést!
01:05:08 Azt tetted, amit kellett.
01:05:11 Nem akartam hazudni.
01:05:15 És apám se.
01:05:18 Utálom a ködösítést.
01:05:20 Senki sem mond igazat magáról.
01:05:24 Te sem.
01:05:26 Különösen én nem.
01:05:27 Még hogy leépítések!
01:05:30 Hát igen.
01:05:32 És a számolás.
01:05:34 - Tessék?
01:05:37 Nekem nincs rögeszmém.
01:05:39 Gyerekkoromban volt csak.
01:05:41 Most is csináltad.
01:05:46 Csak nem számolsz?
01:05:51 Ne gúnyolódj!
01:05:54 Talán.
01:05:57 Kipróbáljuk?
01:06:13 Meg kell keresnem apát.
01:06:40 Nem szabad erõltetni.
01:07:06 Hamarosan jobb leszel, mint én.
01:07:13 Még gyerek vagyok.
01:07:16 Nem akarok itt maradni.
01:08:48 Mit akarsz?
01:08:50 Lejátszani. Te meg én.
01:08:52 Nem segíthet se Bot, se az apád.
01:08:55 Minden a gyõztesé.
01:08:56 Ha megöllek, a kicsike a miénk.
01:08:59 De ha nem, örökre szabad marad.
01:09:03 - Áll az alku?
01:09:07 Találkozunk a kezdeteknél.
01:09:09 Az ügy ott véget is ér.
01:09:12 Legalábbis neked.
01:12:31 Okos lány.
01:12:57 Hát itt volnánk.
01:13:34 Most már emlékezz!
01:14:14 Semmit sem tehetsz.
01:14:17 Az egyensúly felém billen.
01:14:22 Engedd el!
01:14:30 Bátor lány. És ügyes.
01:15:11 De most új mestert kap.
01:15:28 Az öreg csak ennyire tanított?
01:15:37 Kevés. Elõre kell látnod
01:16:09 Nem hagylak itt!
01:16:11 - Unlak.
01:16:13 1 . . .2. . .3!
01:16:23 Tetkó, itt a Kincs.
01:17:00 Maradj mögöttem!
01:17:11 Ne maradj le, Abby!
01:17:29 Elektra!
01:18:11 Ügyes trükk, de már ismerem.
01:18:32 Abby, hol vagy?
01:18:37 - Elektra?
01:18:55 Valamikor én voltam a Kincs.
01:18:59 Nem szeretem, ha lecserélnek.
01:19:01 A halálod legyen a mi titkunk!
01:19:14 Abby!
01:19:28 Rendezzük ezt le
01:20:29 Megmondtam, semmit sem tehetsz.
01:20:52 Gyengülsz.
01:20:54 Tovább! Gyerünk, gyerünk!
01:20:56 Gyerünk, gyerünk!
01:20:59 Tovább, Elektra!
01:21:03 Tovább!
01:21:08 Még gyerek vagyok.
01:21:10 Nem akarok itt maradni.
01:21:12 Elektra.
01:21:17 Ne aggódj!
01:21:19 Vigyázok rá.
01:22:33 Abby.
01:22:35 Gyere!
01:23:05 Abby.
01:23:08 Abby, figyelj rám, figyelj rám!
01:23:40 Mindig tudtam, hogy
01:23:43 De magadnak is látnod kellett.
01:24:07 Hé, harcos lány!
01:24:11 Gyere vissza!
01:24:14 Gyere, Abby!
01:24:17 Csak most találtam rád.
01:24:42 Szia.
01:25:19 Köszönöm.
01:25:21 Nagyon vigyázz rá!
01:25:34 Sajnálom.
01:26:19 És most?
01:26:21 Kiriginek vége.
01:26:25 Vissza a suliba?
01:26:28 - Vagy a strandra, lebarnulni?
01:26:43 Visszaadtad az életem.
01:26:50 Te is az enyémet.
01:27:00 Látlak még?
01:27:10 Megtaláljuk egymást.
01:27:50 Nehogy olyan legyen, mint én!
01:27:53 Miért ne?
01:27:55 Nem sikerültél rosszul.
01:28:02 - Szeretném, ha neki könnyebb lenne.
01:28:09 Persze a második élet sosem olyan,
01:28:13 Van, hogy. . .
01:28:16 . . .még jobb.