Elektra

br
00:00:25 Legenda sincronizada por
00:01:12 Desde os primórdios, a guerra entre
00:01:20 As batalhas podem acontecer
00:01:23 ou no coração de uma única pessoa.
00:01:26 Até mesmo no de uma criança.
00:01:30 O mal já assumiu várias formas e
00:01:36 Em nossa época, ele é
00:01:42 O bem segue o caminho do Kimagure.
00:01:46 Seus mestres podem ver o futuro
00:01:53 A lenda fala de um guerreiro único.
00:01:56 Uma alma perdida.
00:01:58 Tal guerreiro é uma mulher.
00:02:00 Uma filha sem mãe.
00:02:02 E o seu destino é desequilibrar
00:02:08 Ela é um tesouro e ambos
00:02:12 para ser a arma definitiva
00:02:27 - Qual é o status do perímetro?
00:02:30 - Alfa limpo.
00:02:33 Não importa.
00:02:37 Você não pode detê-la.
00:02:39 Ninguém pode detê-la.
00:02:42 Ela?
00:02:44 Fiquei com medo de te dizer e
00:02:48 Eu não devia ter te contratado.
00:02:56 Quem você acha que está
00:02:58 Você já deve ter
00:03:00 O nome dela é...
00:03:02 Elektra.
00:03:07 - Acha isso engraçado?
00:03:10 - Essa mulher morreu faz anos.
00:03:13 Então alguém deve tê-la
00:03:17 Entenda, Bauer. Com tudo
00:03:20 ganhei muitos inimigos.
00:03:23 Minha equipe de segurança era a
00:03:28 Essa mulher que não existe matou
00:03:33 Quase não escapei.
00:03:35 Passei 2 dias em Monte Carlo pensando
00:03:39 Então ela veio me pegar.
00:03:41 Eu estava sob proteção da própria Mão.
00:03:46 Claro que estavam mais interessados em
00:03:51 Ela os cortou feito grama.
00:03:57 Ainda não havia entendido como
00:04:02 Aqui estou então.
00:04:05 E agora entendo.
00:04:08 Ela queria que eu sentisse isso.
00:04:11 Como é não ter para onde fugir.
00:04:14 Ninguém para te proteger.
00:04:26 - Como está seu perímetro agora?
00:04:31 Cadê o sinal? Filho da mãe!
00:04:33 Quanto melhor o assassino,
00:04:35 mais rápido chegam sem
00:04:39 Reportem-se!
00:04:42 Maldição!
00:04:45 Dizem que Elektra sussurra em seu
00:04:50 - Alpha! Bravo! Reportem-se!
00:04:52 - Mas você ainda tem uma chance.
00:05:28 Não pode lutar contra
00:06:05 Aqui estamos finalmente.
00:06:11 Acho que é tudo verdade.
00:06:14 as lâminas...
00:06:16 O que acontece agora?
00:06:19 - Me mata a sangue frio?
00:06:24 A morte não é tão ruim assim.
00:06:26 Como sabe?
00:06:32 Eu já morri uma vez.
00:07:03 Devo compreender que mesmo com
00:07:08 o tesouro continua nos enganando?
00:07:11 Deveríamos ter ido atrás dela antes,
00:07:15 Como ousar culpar o mestre Roshi?
00:07:18 Parece que nossos métodos são
00:07:21 Nada disso, sensei. Mas se não
00:07:25 permita-me não deixar que caia nas
00:07:29 Mestre, tais assuntos devem
00:07:34 Em silêncio.
00:07:36 Então haja com cautela, Meizumi.
00:07:49 Kirigi!
00:07:53 Sim, pai.
00:07:55 Paciência.
00:09:08 Acha que está a salvo com uma
00:09:11 Vai acabar com uma bala
00:09:13 Comprei algo para você.
00:09:17 Pare, McCabe.
00:09:23 - Por que sempre faz isso?
00:09:27 No DNA, claro.
00:09:30 Jovem empregada, acabei de
00:09:33 - Está tudo aí?
00:09:44 Metade para Barbados?
00:09:45 - Conheci um cara do banco
00:09:48 - e você pode ganhar mais investindo...
00:09:51 Então não.
00:09:57 Escute, não quero me meter, mas...
00:10:00 Matou muita gente dessa vez.
00:10:07 E nem foi paga pelo DeMarco.
00:10:10 Foi mesmo necessário?
00:10:16 Tinha que ser feito.
00:10:18 Tinha mesmo, Elektra?
00:10:25 Tinha mesmo?
00:10:30 Tudo bem.
00:10:34 Foi uma "lenda" que fez isso.
00:10:36 - Além do mais, queriam me matar.
00:10:40 Por falar nisso, como sou seu agente
00:10:46 - Mas seu último trabalho...
00:10:49 Ótima idéia, só estou dizendo
00:10:52 - Estou cansada.
00:10:57 Você tem transado?
00:11:06 - Essa nova oferta vale muito dinheiro.
00:11:10 Tudo bem. Pode descansar, quando
00:11:16 Me diga só quanto é.
00:11:18 Dois.
00:11:22 - Eu passo para outro.
00:11:27 Tem razão.
00:11:32 Pediram especificamente por você.
00:11:38 A localização está aí.
00:11:41 Durma um pouco.
00:11:42 Talvez queira pensar um pouco.
00:11:55 - De novo!
00:12:02 Conhece o caminho, Elektra?
00:12:09 Kimagure. A habilidade
00:12:12 o futuro,
00:12:15 e até morte e vida.
00:12:16 Conheço. Sou a melhor
00:12:21 Não é a melhor.
00:12:29 Você conhece coragem e dor,
00:12:34 mas não conhece o caminho.
00:12:37 - Então me ensine.
00:12:40 Eu não posso te ensinar.
00:12:44 Quero que vá.
00:12:47 - Isso é um teste, sensei?
00:12:50 Não é um teste.
00:12:54 Apenas vá.
00:12:58 Não tenho para onde ir.
00:13:37 O cliente queria você aí 2
00:13:41 Por quê?
00:13:42 - Não faço idéia, talvez queira que você espere.
00:13:47 Eu também! Me fale do visual daí!
00:13:55 1, 2, 3, 4, 5...
00:15:36 Continue batendo os pés, Elektra.
00:15:41 Não use as mãos. Não seja
00:15:44 Vamos! Força!
00:15:46 Nikolas! Querido, por favor!
00:15:49 Ela é só uma criança.
00:15:50 Continue, Elektra.
00:15:53 Continue.
00:17:04 Qual é o seu problema!
00:17:08 - O que faz aqui?
00:17:14 Droga, rasgou meu casaco.
00:17:19 Como entrou?
00:17:20 - A porta da frente estava aberta.
00:17:23 Estava sim.
00:17:26 Os moradores daqui me deixam
00:17:34 Está quebrada.
00:17:36 - Quem é você? Eu me chamo Abby.
00:17:40 Nada! O que acha que sou?
00:17:51 Por favor, não chame a polícia.
00:17:54 Meu pai me mataria.
00:17:56 Em algumas partes do mundo
00:18:06 - Como fez isso?
00:18:32 Mãe?
00:19:18 Droga.
00:20:22 Ainda estou no Cabo,
00:20:25 Queriam você aí alguns dias antes.
00:20:28 Não tenho para onde ir.
00:20:29 Ninguém para te proteger.
00:20:32 É muito dinheiro.
00:20:59 Está me procurando?
00:21:03 Olá.
00:21:08 É a nova locatária?
00:21:10 Eddie Ferris, o proprietário, disse que
00:21:14 O que você quer?
00:21:16 Desculpe, mas você viu uma
00:21:20 cabelo claro até aqui?
00:21:25 - Nós brigamos...
00:21:28 - Viu?
00:21:32 Droga. É mesmo?
00:21:34 Ela conhece os proprietários.
00:21:40 - Não.
00:21:45 Se ela tiver quebrado algo,
00:21:48 Sou Mark Miller. Estamos na pequena
00:21:56 Certo. Obrigado.
00:22:04 Você ligou para o McCabe,
00:22:08 McCabe, estou cansada de esperar.
00:22:14 Se não me der o nome vou embora.
00:22:32 - Há quanto tempo está aí?
00:22:38 O que contou para o meu pai?
00:22:42 - Você invadiu mesmo.
00:22:46 Pensei que você fosse legal.
00:22:48 - Eu não sou.
00:22:50 Agora ele está pegando no meu pé.
00:22:52 Pediu para eu perguntar
00:22:55 - Como?
00:23:01 Sabia que hoje é natal?
00:23:04 Obrigada, mas não posso.
00:23:07 Qual?
00:23:09 Está tudo fechado,
00:23:12 Vamos. Por favor!
00:23:15 Somos só nós dois toda noite
00:23:26 O que está fazendo?
00:23:29 Nada. Por quê?
00:23:32 - Ele também veio?
00:23:38 Você vem? Por favor?
00:23:41 Se não vier vou continuar
00:23:47 - Preciso me trocar.
00:23:52 Me chamo Abby.
00:23:55 Elektra.
00:23:58 Elektra. Maneiro!
00:24:08 - Falei para não sair de casa.
00:24:12 - Abby...
00:24:14 Temos uma visita.
00:24:23 Me desculpe, ela me disse que
00:24:27 Eu não quero...
00:24:29 Vou...
00:24:32 Não! Fique, por favor.
00:24:43 Quer uma cerveja? Vinho?
00:24:46 Água.
00:24:48 Ela se chama Elektra, pai.
00:24:54 Elektra, como na
00:24:57 Seus pais devem
00:25:00 Na verdade não.
00:25:07 Quando ela viu que todos os garotos
00:25:11 ela "acidentalmente" destruiu minha
00:25:15 Então pus cola nos sapatos dela.
00:25:18 Fui suspensa por causa disso e
00:25:22 Foi em... Baltimore.
00:25:29 Fiquei surpreso por você
00:25:32 - Não costuma ser alugado nesta época.
00:25:36 O que você faz?
00:25:39 Corte de funcionários, redução
00:25:44 - Parece chato.
00:25:47 Adorei sua pulseira.
00:25:49 Sabe o que é?
00:25:53 Era usada por guerreiros
00:25:56 Há séculos atrás você tinha que ser
00:26:03 Comprei no e-bay.
00:26:07 Aqui na ilha tem uma escola?
00:26:10 Estamos tentando estudar em casa.
00:26:12 Leio livros de ecologia
00:26:16 É uma boa aluna, mas tem um
00:26:22 Tenho problemas com autoridade
00:26:25 - Não fale assim...
00:26:31 Tudo bem.
00:27:33 De repente tenho uma
00:27:39 - Ela se cobra muito.
00:27:43 A maioria das pessoas acha
00:27:45 - Eu não acho.
00:27:57 Onde está a mãe dela?
00:27:59 - Morreu faz alguns anos.
00:28:07 Foi um motorista bêbado.
00:28:14 Minha mãe morreu quando
00:28:19 - Preciso ir, tenho que trabalhar.
00:28:22 Obrigada pelo jantar.
00:29:08 - O que foi?
00:29:10 Entrega para você.
00:29:31 São dois.
00:29:32 O que dobra o dinheiro.
00:29:38 - Qual é o problema?
00:29:41 Ótimo, então não tem problema.
00:29:52 Eu ligo quando tiver terminado.
00:30:42 Operação de extermínio
00:30:49 Como está a matemática?
00:30:51 Como acha que está?
00:31:08 Não vai fazer agora ou
00:31:11 Preciso saber mais sobre eles.
00:31:13 Saber mais? Quer que eu
00:32:41 Peguei alguns sacos de areia.
00:32:44 É engraçado. Eles fazem parecer tão
00:32:49 Se não estiver muito ocupada,
00:32:54 Agora!
00:33:19 Mark!
00:33:21 Posso falar com você?
00:33:29 Podemos conversar lá dentro?
00:33:31 Claro.
00:34:03 O que houve?
00:34:05 Pode ir para o quarto, Abby?
00:34:08 Agora!
00:34:10 Vá Abby.
00:34:19 - Quem é você? Não minta.
00:34:22 Não vão matar apenas você.
00:34:24 Vão matar Abby.
00:34:27 Droga!
00:34:29 - Pai!
00:34:30 Corra Abby! Rápido!
00:34:38 - Fique com Abby!
00:35:04 Elektra!
00:35:47 Quem mandou vocês?
00:35:49 Saberá num instante.
00:35:57 Maldição!
00:36:01 Afastem-se!
00:36:03 Vamos, afastem-se!
00:36:12 Virão mais deles.
00:36:13 Os próximos serão piores.
00:37:29 Kirigi deseja dirigir a palavra
00:37:34 Venerável mestre, embora tenha
00:37:41 falhou em resolver
00:37:46 - Mestre Roshi me incumbiu desta tarefa.
00:37:50 - Meus homens estão cuidando...
00:37:53 Mortos pela mulher Elektra, a gaijin.
00:38:14 Suas forças são abomináveis.
00:38:26 Mestre Roshi, a Mão não pode perder
00:38:31 Peço humildemente que me
00:38:34 Talvez com um pouco menos de
00:38:37 - derrotadas por uma mera mulher.
00:38:41 Se completá-la provará ser capaz
00:38:49 Eu renunciarei.
00:39:15 Isso é ótimo. Tinha que ser a Mão.
00:39:19 - Quem vai te ajudar nessa, E? Stick?
00:39:22 Claro, sem problemas.
00:39:26 Maldição!
00:39:45 Sua vez, amigo.
00:39:47 Vou bater em duas bolas que vão bater em
00:39:51 Não precisa cantar todas as tacadas,
00:39:54 Essa é a primeira tacada.
00:40:03 Está brincando!
00:40:13 Bola oito na caçapa do canto.
00:40:24 - Cego é o cacete!
00:40:37 Tome 1 dólar e vá jogar pinball.
00:40:39 - Por que sempre perco as coisas legais?
00:40:48 Elektra! O mesmo andar.
00:40:51 O mesmo perfume.
00:40:54 - Precisamos de sua ajuda.
00:41:07 Esse é Mark Miller. Ele e sua filha
00:41:12 Precisam de sua proteção.
00:41:15 - A Mão é assunto seu, não meu.
00:41:18 - O que imaginou que aconteceria depois?
00:41:23 Instinto cego. Voltamos ao
00:41:28 Perguntou por que a Mão
00:41:31 - Eles não sabem.
00:41:34 O Sr. Miller não sabe?
00:41:38 Eu sei.
00:41:43 A Mão queria algo que
00:41:46 Ele tentou fugir.
00:41:49 E o que houve?
00:41:51 Eles mataram minha esposa,
00:41:54 Não foi um motorista bêbado.
00:41:56 - Eu menti.
00:42:00 Por que os salvou, Elektra?
00:42:02 Algum tipo de penitência?
00:42:05 Um pagamento pelos seus pecados?
00:42:07 Ela te contou o que faz para viver?
00:42:11 Ela salvou minha vida e de minha filha.
00:42:14 Então você teve
00:42:17 Seu filho-da-mãe desgraçado!
00:42:33 Bem, Elektra... você não mudou.
00:42:47 O que vamos fazer?
00:42:49 - Elektra, o que vamos fazer?
00:42:54 América do Sul, África... mudem
00:42:58 - Você não vem conosco?
00:43:04 Não posso.
00:43:05 - Por que não? Você não tem
00:43:08 - Não tenho código nenhum, Abby.
00:43:11 Vamos ficar bem, Abby.
00:43:14 Não vamos. Acorda, pai!
00:43:18 Vão nos caçar.
00:43:20 Como fizeram com a mamãe.
00:43:28 Entrem no carro.
00:43:31 - Entrem no carro!
00:44:00 Ela está em um estacionamento
00:44:06 Precisamos matar a
00:44:10 - Vamos agora?
00:44:13 Continue seguindo-os.
00:44:34 Sou uma péssima mãe.
00:44:38 Então você mata pessoas para viver?
00:44:44 Sim.
00:44:46 Por que?
00:44:53 É no que sou boa.
00:44:55 Você é meio perturbada.
00:45:19 Ora, ora!
00:45:21 A assassina arrependida.
00:45:24 Desculpe te envolver nisso, McCabe.
00:45:27 Eu também.
00:45:30 Oi, sou a Abby.
00:45:32 Olá, Abby. Imagino
00:45:36 Há bastante lugar na casa,
00:45:40 - Obrigado.
00:45:51 Quer puxar o gatilho
00:45:54 Você está pirando, E.
00:45:59 Só quero arrumar um lugar seguro
00:46:03 Eles já estão mortos,
00:46:07 Não caia junto com eles.
00:46:13 Preciso de passaportes e
00:46:18 Certo. Aproveite para
00:46:46 - Não quero que conte nada a ela.
00:46:50 Não sabemos nada sobre ela.
00:46:53 Ela nos salvou!
00:46:55 Porque não sabe quem você é.
00:46:57 - Ela é minha amiga.
00:46:59 É a única que eu tenho.
00:47:02 - Eu não quero morrer...
00:47:10 - Nunca mais diga isto, está bem?
00:47:26 Elektra?
00:47:39 O que houve? Tem algo errado?
00:47:42 Você falou para eu
00:47:46 Você está ótima.
00:47:50 Obrigada.
00:47:56 Pode me ensinar a usar essas coisas?
00:47:59 - Como se chamam?
00:48:04 Não são para você.
00:48:06 Quero aprender a me defender.
00:48:09 São armas para ataque.
00:48:12 Você as usa.
00:48:14 Não quero que seja como eu.
00:48:17 Eu quero ser.
00:48:25 Quer aprender algo
00:48:30 Sim, por quê?
00:48:32 Venha.
00:48:42 Sente-se.
00:48:50 Feche os olhos.
00:48:52 - É ioga?
00:48:57 É melhor do que usar armas, pois
00:49:03 Demais! Como faz?
00:49:05 Com concentração, meditação...
00:49:10 - Quanto tempo leva para aprender?
00:49:15 Só sei o suficiente para
00:49:17 Mas existem verdadeiros
00:49:20 Podem usar o Kimagure
00:49:25 Feche os olhos e respire.
00:49:35 Fique quieta.
00:50:35 Como estão indo?
00:50:41 Ainda estamos vivos.
00:50:43 Obrigado.
00:50:47 Não me agradeça, Mark.
00:50:49 - Você não sabe o que eu...
00:50:55 Claro que sei.
00:50:58 Estava lá para nos matar.
00:51:01 E depois decidiu tomar
00:51:18 Não sou uma boa pessoa
00:51:22 Não estou pedindo nada.
00:51:53 Me desculpe.
00:51:57 Eu odiei.
00:52:19 Para trás, E. Agora!
00:52:27 O que aconteceu?
00:52:28 Aquele pássaro estava por
00:52:39 Eles estão aqui.
00:52:42 Estão aqui!
00:52:43 - Vamos usar a caminhonete.
00:52:45 - Mas é a melhor maneira...
00:52:50 Vão pelo porão. Tem um túnel
00:52:57 E você?
00:53:03 - Droga...
00:53:10 - Tenha cuidado.
00:53:45 Caramba...
00:54:02 O circo está na cidade, não é?
00:54:04 É melhor me matar logo
00:54:08 Não precisa falar.
00:54:12 Mas aceito sua proposta.
00:54:28 Estão na floresta. Typhoid, Stone e Tattoo,
00:55:44 Esperem!
00:55:56 Nos acharam. Continuem correndo!
00:56:04 Entrem ali. Rápido!
00:56:49 Elektra...
00:57:06 Elektra!
00:57:20 Corra Abby!
00:57:38 Corra!
00:59:27 Por que não me contou?
00:59:40 - Elektra!
00:59:42 Me solta!
01:00:18 Você é o tesouro, não é?
01:00:20 A guerra acabou!
01:00:33 A guerra apenas começou.
01:00:36 Afaste-se, Abby.
01:00:43 Ela está a salvo.
01:00:45 Em outro dia, velho.
01:00:59 Você ficará bem.
01:02:12 Não procure seu oponente.
01:02:15 Saiba onde ele está.
01:02:17 Sou cego mas vejo mais do que
01:02:37 Não tinha o direito de me
01:02:39 Essa guerra contra a Mão
01:02:42 Eles a chamam de "tesouro".
01:02:45 É um prodígio desde os 5 anos.
01:02:48 A notícia se espalhou e a Mão
01:02:53 - O pai levou-a para longe.
01:02:59 O contrato, McCabe...
01:03:03 Pode pensar o que quiser.
01:03:05 É um pai com a filha.
01:03:08 Manipulei mesmo?
01:03:12 Isso tudo foi um teste?
01:03:15 Desde o dia que me expulsou,
01:03:21 E se eu tivesse falhado?
01:03:25 Algumas lições não podem ser ensinadas.
01:03:30 Quando chegou aqui você
01:03:34 Sua decência estava envenenada
01:03:40 Esse não é o caminho.
01:03:42 Não é o nosso caminho.
01:03:46 Você fala através de charadas, velho.
01:03:50 Mantém meus alunos alertas.
01:03:55 Sempre soube que seu
01:03:57 Você só precisava ver por si própria.
01:04:13 E quanto a Abby?
01:04:14 Enquanto Kirigi estiver vivo ela
01:04:18 Ela não tem escolha.
01:04:42 1, 2, 3, 4, 5...
01:04:54 Ainda invadindo as casas.
01:04:58 Desculpe.
01:05:00 Precisará disso. Continue praticando.
01:05:07 - Desculpe ter mentido para você.
01:05:10 Fez o que era preciso.
01:05:12 Eu não queria mentir para você.
01:05:16 Meu pai também não.
01:05:20 Me senti mal por não ter te contado.
01:05:22 Todos mentem. Ninguém fala
01:05:25 Inclusive você.
01:05:27 - Especialmente eu.
01:05:31 É por aí.
01:05:33 E quanto a contagem?
01:05:36 Como é?
01:05:37 O transtorno obsessivo compulsivo.
01:05:38 Eu não tenho TOC.
01:05:40 Eu tinha quando era criança,
01:05:43 Acabou de fazer!
01:05:44 Quando anda sempre faz isso?
01:05:47 O que está fazendo? Está contando?
01:05:52 Não me sacaneie. Ainda sou sua superiora.
01:05:55 Talvez...
01:05:59 Quer descobrir?
01:06:15 Vou procurar meu pai.
01:06:42 Não faça força.
01:07:08 Em breve será melhor do que eu.
01:07:15 Sou só uma criança.
01:07:18 Não quero ficar aqui.
01:08:49 O que você quer?
01:08:51 Acabar com isso. Eu contra você.
01:08:56 - O vencedor fica com tudo.
01:08:59 - a pequena é nossa.
01:09:05 - Temos um acordo?
01:09:09 - Nos encontraremos onde tudo começou.
01:09:13 Pelo menos para você.
01:12:33 Garota esperta.
01:12:58 Nos encontramos novamente.
01:13:35 Agora você se lembrará.
01:14:15 Não há nada que possa fazer.
01:14:19 A balance penderá para o meu lado.
01:14:24 Solte-a!
01:14:31 Garota corajosa. A ensinou bem.
01:15:12 Mas é a vez de um novo mestre.
01:15:30 É isso que o cego estava te ensinando?
01:15:39 Não está bom, mas você aprenderá
01:16:11 Abby, não vou deixar você,
01:16:14 - Você também é!
01:16:25 Tattoo, o tesouro está aqui.
01:17:01 Fique bem atrás de mim!
01:17:13 Fique perto, Abby!
01:17:30 Elektra!
01:18:13 Belo truque. Já vi antes.
01:18:34 Abby, onde está você?
01:18:38 - Elektra?
01:18:57 Sabe, eu era o tesouro.
01:19:00 Não gosto de ser substituída, então
01:19:16 Abby!
01:19:30 Basta! Isso termina agora!
01:20:31 Já disse que não há nada
01:20:54 Está escorregando, Elektra.
01:21:00 Vamos lá, força!
01:21:05 Continue, Elektra.
01:21:07 Continue.
01:21:09 Sou apenas uma criança.
01:21:11 Não quero ficar aqui.
01:21:14 Elektra...
01:21:19 Não se preocupe, Elektra.
01:22:34 Abby!
01:22:36 Droga.
01:23:07 Abby?
01:23:10 Me escute!
01:23:42 Eu sempre soube que
01:23:44 Você só precisava ver por si própria.
01:24:09 Onde você foi?
01:24:12 Venha cá.
01:24:15 Volte, Abby!
01:24:19 Acabei de te conhecer.
01:25:20 Obrigado.
01:25:23 Cuide bem dela.
01:25:36 Me desculpe.
01:25:38 Eu odiei.
01:26:20 E agora?
01:26:23 Kirigi não está mais
01:26:26 Vai voltar para a escola?
01:26:29 Vá para a praia se bronzear.
01:26:32 E tomar sorvete.
01:26:44 Você devolveu a minha vida.
01:26:52 E você me devolveu a minha.
01:27:01 Vou te ver de novo?
01:27:11 Nós vamos nos achar.
01:27:52 Por favor, não deixe que
01:27:55 Por que não?
01:27:56 Você não se saiu tão mal.
01:28:04 Não quero que seja
01:28:06 A decisão será dela.
01:28:11 Na verdade sua segunda vida
01:28:14 Às vezes é até melhor.