A Walk To Remember
|
00:01:04 |
- E' arrivato? |
00:01:05 |
- Lo hai spaventato. |
00:01:09 |
Ogni scusa è buona |
00:01:28 |
Qualcuno ha della birra? |
00:01:29 |
Le abbiamo finite tutte a scuola, |
00:01:34 |
Ne ho una io. Non è fresca, |
00:01:38 |
Devi solo metterti seduta, supplicare, |
00:01:43 |
- Grazie mille Eric. |
00:01:46 |
- Sarà una cosa divertente. |
00:01:50 |
Siete degli animali. |
00:01:52 |
Dici solo cazzate. |
00:01:56 |
Ehi, calmi. Nessuno |
00:02:02 |
E se non viene? |
00:02:05 |
Ehi Belinda, perché |
00:02:10 |
Non parlavo con te, Dean. |
00:02:12 |
Lo sai che non ballo. |
00:02:14 |
E' vero, io I'ho visto provarci. |
00:02:18 |
Ma un fratello nero come me |
00:02:22 |
Rimetti via la tua eccitazione |
00:02:25 |
O te stesso. |
00:02:27 |
Eccolo! |
00:02:29 |
Va bene, eccolo che arriva. |
00:02:32 |
Ehi, guardate che fuoristrada. |
00:02:35 |
Non vedo I'ora di vederlo volare! |
00:02:44 |
Ehi, Opie, bella maglietta. |
00:02:50 |
Sei in ritardo. |
00:02:52 |
Credevo di averti detto alle 10... |
00:02:56 |
Quando dico "alle 10" devi esserci. |
00:03:03 |
Se ci sarà futuro! |
00:03:08 |
Dean! Ma è sempre così? |
00:03:11 |
Sempre, amico. Allora? |
00:03:15 |
Aspettami baby! |
00:03:19 |
Fammi salire a cavalluccio. |
00:03:46 |
Okay, ecco il patto. |
00:03:48 |
Tu salterai qui dentro da lassù. |
00:03:52 |
Fallo e sei dei nostri. Va bene? |
00:03:54 |
- Sei pronto? |
00:03:57 |
Bene, bene. |
00:04:00 |
Facciamolo, okay? |
00:04:08 |
E' facilissimo, |
00:04:12 |
- Quant'è profondo? |
00:04:15 |
Scopriamolo. |
00:04:19 |
Facciamolo. |
00:04:49 |
Dai, merda! |
00:04:53 |
Dai, andiamo! |
00:04:56 |
Salta! |
00:05:00 |
- L'hai già fatto? |
00:05:02 |
- Non hai mangiato pesante, spero! |
00:05:08 |
Al tre. |
00:05:10 |
Uno. |
00:05:12 |
Due. |
00:05:14 |
Tre! |
00:05:32 |
Merda! |
00:05:33 |
Landon, si è fatto male! |
00:05:36 |
- Come sta? |
00:05:38 |
- Che diavolo... |
00:05:40 |
- Si è fatto male! |
00:05:43 |
- L'avevo detto che era una pessima idea! |
00:05:48 |
- Presto! |
00:05:53 |
Aiutatemi! |
00:05:56 |
- Portatelo qui. |
00:06:02 |
Tiratelo fuori dall'acqua! |
00:06:04 |
Attenti alla testa! |
00:06:09 |
Ehi, chi c'è laggiù? |
00:06:10 |
Tracie, vieni via! |
00:06:14 |
Centrale, abbiamo degli intrusi. |
00:06:18 |
Dai, Landon. |
00:06:20 |
Andiamo! |
00:06:22 |
Ragazzi, prendetelo e basta! |
00:06:24 |
Dammi il suo braccio! |
00:06:27 |
L'ho preso. |
00:06:32 |
Dobbiamo andarcene di qui. |
00:06:35 |
- Vattene sbrigati! |
00:06:41 |
Te I'avevo detto di non farlo! |
00:06:44 |
Te la caverai. |
00:06:49 |
Belinda, andiamo! |
00:06:53 |
Sali in macchina! Guido io. |
00:07:17 |
Maledizione! |
00:07:40 |
Merda! |
00:08:07 |
Metti le mani sul volante! |
00:08:39 |
Sai mamma, la gamba |
00:08:42 |
Non penso che andrò |
00:08:46 |
- Forse dovrei chiamare tuo padre. |
00:08:50 |
Io non parlo con lui. |
00:08:52 |
Questa storia deve finire. |
00:09:00 |
Rendiamo grazie a Dio |
00:09:05 |
E preghiamo per le vite |
00:09:09 |
...e che chiaramente |
00:10:48 |
- Allora come va la gamba? |
00:10:51 |
Ti rendi conto |
00:10:53 |
- Che gli hai detto? |
00:10:57 |
Sono finito alla fabbrica |
00:11:00 |
Ho cercato di aiutarlo |
00:11:02 |
Ho pensato di sparire prima |
00:11:06 |
Devo proprio dirtelo. |
00:11:10 |
Cavolo, quella Jamie Sullivan |
00:11:14 |
Porta quel vestito |
00:11:16 |
Quelle tranquilline |
00:11:19 |
Scommetto che con un nero |
00:11:22 |
Con qualche ritocco |
00:11:25 |
Bel maglione. |
00:11:27 |
Grazie. |
00:11:36 |
"Grazie." |
00:11:51 |
Uno studente ha detto |
00:11:54 |
Sei fortunato che |
00:11:57 |
I proprietari della fabbrica |
00:12:02 |
Gli ho detto che ti avrei |
00:12:05 |
Ha intenzione |
00:12:07 |
Non ancora. |
00:12:10 |
Oltre alle normali lezioni, |
00:12:15 |
- Sarò pagato? |
00:12:19 |
ll sabato aiuterai gli studenti |
00:12:23 |
Parteciperai alla |
00:12:26 |
La rappresentazione |
00:12:30 |
Devi fare nuove esperienze. |
00:12:33 |
Iniziare a stare |
00:12:37 |
Non fare casini, Landon. |
00:12:44 |
Questo attrezzo è fatto con della pellicola, |
00:12:50 |
- Qualcuno sa a cosa serve? |
00:12:57 |
Serve a localizzare le stelle. |
00:12:58 |
Soprattutto vi aiuta |
00:13:02 |
Mercurio e Giove si vedono |
00:13:08 |
Scommetto che si vedono |
00:13:11 |
Probabile. Alcune cose |
00:13:14 |
Più Einstein studiava I'universo |
00:13:19 |
Bè, se esiste un potere soprannaturale... |
00:13:22 |
...perché non riesce a farti |
00:13:25 |
Perché è occupato |
00:13:30 |
Ridi, è una battuta. |
00:13:32 |
- Andiamocene. |
00:13:35 |
Il Preside se n'è andato. |
00:13:38 |
Se non c'è... Andiamo. |
00:13:40 |
Non lo so. Il ruolo del bidello |
00:13:44 |
Grazie amico. Grazie. |
00:13:51 |
Su questa carta |
00:13:57 |
Okay, ci vediamo a scuola. |
00:14:00 |
I miei sono fuori. |
00:14:05 |
Belinda, ne abbiamo già parlato. |
00:14:08 |
Lo so, pensavo soltanto che... |
00:14:11 |
E' finita. |
00:14:13 |
D'accordo. come vuoi. |
00:14:26 |
Okay. |
00:14:33 |
Buongiorno Landon. |
00:14:35 |
Landon, sveglia. |
00:14:38 |
Andiamo! Su su su su! |
00:14:42 |
Dai! |
00:14:43 |
E' Sabato, niente scuola. |
00:14:47 |
Devi fare il tutore. |
00:15:06 |
Okay, riproviamo. |
00:15:08 |
Quali sono i triangoli simili? |
00:15:13 |
Che ne pensi? |
00:15:15 |
Penso che sono tutte stronzate! |
00:15:20 |
Lo pensiamo in due. |
00:15:45 |
Vuoi dei biglietti della lotteria? |
00:15:48 |
Sto raccogliendo soldi per |
00:15:52 |
No. |
00:15:56 |
Ti ho visto alle prese con Luis prima. |
00:15:59 |
Lo so che è un caso difficile... |
00:16:02 |
...ma forse potresti provarci |
00:16:10 |
Vai a trovare Clay Gephardt? |
00:16:16 |
Immagino quello sia un no. |
00:16:19 |
Lo hanno trasferito dall'ospedale |
00:16:23 |
Stai forse cercando |
00:16:26 |
La tua capacità di socializzare è scarsa. |
00:16:30 |
- Emulazione di coetanei. |
00:16:33 |
L'hai letto nel tuo |
00:16:39 |
Non pretendere |
00:16:43 |
Ma io ti conosco. |
00:16:46 |
Seguiamo le stessa lezioni |
00:16:49 |
Ti chiami Jamie Sullivan. |
00:16:53 |
Non è proprio il tavolo degli sfigati |
00:16:58 |
Porti sempre lo stesso maglione. |
00:17:02 |
Per divertirti, nei week-end |
00:17:05 |
ed esci coi tuoi amici, |
00:17:08 |
Come ti suona? |
00:17:10 |
Piuttosto prevedibile. |
00:17:15 |
- Non t'importa di ciò che pensa la gente? |
00:17:46 |
Non capisco qual è il tuo problema. |
00:17:51 |
Che stronzata... |
00:17:54 |
Non vedo I'ora di vederti truccato |
00:17:59 |
- Torna fra un'ora. |
00:18:02 |
Prendete quella ragazza |
00:18:09 |
E' la storia di passione |
00:18:14 |
Scritta dal nostro Eddie Zimmerhoff. |
00:18:19 |
E' la storia di Tommy "the Gun" |
00:18:24 |
Eddie, forse... |
00:18:26 |
Carter... meglio tardi |
00:18:30 |
Certo. |
00:18:34 |
Allora, vediamo... |
00:18:37 |
Jamie sarà Alicia, una |
00:18:41 |
- Sally sarà Caroline. |
00:18:46 |
E Landon sarà Tommy Thornton. |
00:18:50 |
No. No, vede, io |
00:18:54 |
Quando I'hai capito, Tommy? |
00:18:58 |
Capito cosa? |
00:19:00 |
Che siamo innamorati. |
00:19:03 |
Innamorati? |
00:19:07 |
Tesoro, non t'innamorare |
00:19:11 |
E' troppo tardi. |
00:19:14 |
Io ti respiro, sono |
00:19:21 |
Io non so se sono ubriaco, bambola. |
00:19:26 |
...versami un altro bicchiere. |
00:19:28 |
Stai recitando |
00:19:31 |
No, mi viene spontaneo. |
00:19:35 |
Bene. Andiamo |
00:19:43 |
Non dirlo nemmeno, sarai perfetta. |
00:19:46 |
- Grazie. ci vediamo domani. |
00:19:53 |
Ciao. |
00:20:01 |
- Moriresti se ci provassi? |
00:20:06 |
Non t'importa delle lezioni, |
00:20:10 |
...perché ti dà la popolarità |
00:20:13 |
- Ora sei tu quella prevedibile. |
00:20:50 |
Faresti un atto cristiano? |
00:20:52 |
La cintura. |
00:21:13 |
- Mi arrendo. |
00:21:16 |
Quarantadue. |
00:21:19 |
Che vuol dire 42? |
00:21:21 |
42... Essere amica |
00:21:26 |
E' la lista delle cose |
00:21:29 |
Come cambiare personalità? |
00:21:31 |
Entrare nelle Forze di Pace, |
00:21:34 |
Sei ambiziosa. |
00:21:36 |
Essere in due posti contemporaneamente, |
00:21:41 |
Qual è la numero uno? |
00:21:44 |
Te la direi, |
00:22:03 |
Sono venuta... |
00:22:04 |
...a vedere se sei pronto. |
00:22:05 |
Guardami bene, perché I'unica cosa |
00:22:09 |
Pronto a guardare |
00:22:12 |
Ciò che vuoi dire è chiaro, |
00:22:17 |
Quando sei entrata nel... |
00:22:21 |
Merda... Quando sei entrata nel mio club |
00:22:26 |
Niente avviene per caso, baby. |
00:22:28 |
Lo sai che sei I'unico |
00:22:32 |
Oh si, Miss Garber! Dovrà chiamare |
00:22:35 |
Eric, reciterai |
00:22:38 |
Piantala. Ho solo tre settimane |
00:22:42 |
Non ce la faresti nemmeno in tre mesi. |
00:22:46 |
Non I'ho scritta io, okay? |
00:22:48 |
Ma farai la figura del cretino |
00:22:53 |
Senti, non ho scelta. |
00:22:59 |
Stavo solo scherzando. |
00:23:01 |
Alla prima io sarò |
00:23:06 |
Con i pomodori. |
00:23:09 |
Grazie amico. |
00:23:11 |
Landon? Ragazzi, mi date |
00:23:15 |
- Si. |
00:23:25 |
Jamie. |
00:23:28 |
Che ti serve? |
00:23:30 |
Ti conosco da anni. Non mi hai |
00:23:35 |
Mi serve aiuto per la recita. |
00:23:39 |
- Landon Carter chiede aiuto a me? |
00:23:43 |
Okay, pregherò per te. |
00:23:47 |
Jamie, ascolta... |
00:23:48 |
Non hai mai chiesto aiuto |
00:23:53 |
Questa richiesta |
00:23:58 |
E non può essere solo a tuo |
00:24:01 |
E' per il bene comune. Eddie |
00:24:07 |
- Per favore. |
00:24:11 |
Quale? |
00:24:13 |
Devi promettermi che |
00:24:19 |
- Non è un problema. |
00:24:28 |
Landon Carter viene qui? |
00:24:30 |
E' pericoloso e |
00:24:34 |
Papà, e il perdono a che serve? |
00:24:37 |
Pensavo che avessimo deciso |
00:24:40 |
come devo spendere |
00:24:43 |
E' di lui che non mi fido, non di te. |
00:24:59 |
Mi vuoi tenere sulla porta |
00:25:02 |
Su, entra. |
00:25:08 |
Il mio copione è di sopra, |
00:25:12 |
Grazie. |
00:25:15 |
La vedo dura. |
00:25:35 |
Che sguardo spaventoso. |
00:25:37 |
- Gesù! |
00:25:41 |
Salve Mr. Carter, ho sentito che |
00:25:45 |
Congratulazioni. |
00:25:46 |
Grazie per avermi permesso |
00:25:49 |
Non I'ho permesso. |
00:25:52 |
Ma è per la scuola. Mettiamo |
00:25:57 |
Lei crede che la domenica |
00:26:04 |
Ma io la vedo. |
00:26:08 |
Sarò nel mio ufficio, proprio qui. |
00:26:12 |
Sei pronto? |
00:26:14 |
Si, andiamo. |
00:26:22 |
- Landon, che fine hai fatto? |
00:26:25 |
- Ehi, vieni qui. |
00:26:28 |
- E' tutto a posto? |
00:26:50 |
Ma che diavolo... |
00:27:06 |
- Che ci fai qui? |
00:27:10 |
Cammini sempre sola |
00:27:13 |
Forse. |
00:27:15 |
Dove vai? |
00:27:18 |
Vieni a vedere. |
00:27:26 |
Okay. Che cos'è? |
00:27:29 |
E' il mio telescopio. |
00:27:34 |
Da' un'occhiata. |
00:27:41 |
Saturno. Niente male. |
00:27:44 |
Voglio costruirne uno più grande |
00:27:49 |
Arriva questa primavera |
00:27:53 |
I miracoli della natura... Capisco. |
00:27:57 |
- Cosa? |
00:28:01 |
Questa roba? |
00:28:04 |
Io ho le mie idee. |
00:28:08 |
No. C'è troppa merda |
00:28:12 |
Senza la sofferenza |
00:28:14 |
Dillo a quelli che soffrono. |
00:28:19 |
Ecco cosa mi piace della primavera. |
00:28:24 |
- E' scadente. |
00:28:28 |
Ecco la tua coprotagonista. |
00:28:30 |
Ciao Carter. |
00:28:35 |
Te lo sogni. |
00:28:46 |
- Ciao... |
00:28:57 |
Usciamo. |
00:29:01 |
Come va amico? |
00:29:28 |
Andiamo Jamie. |
00:29:34 |
Cosa vuoi? |
00:29:36 |
- Non sei di buon umore. |
00:29:40 |
Senti, speravo |
00:29:44 |
Certo, ma non deve |
00:29:48 |
Ho pensato di sorprendere tutti |
00:29:52 |
Quindi dovremmo |
00:29:54 |
Esatto! Mi hai letto nel pensiero. |
00:29:58 |
Fantastico! Prova a leggere il mio ora. |
00:30:06 |
Jamie, non posso essere tuo amico. |
00:30:08 |
Landon, io credevo di aver visto |
00:30:14 |
Ma mi sbagliavo. |
00:30:22 |
Dannazione! |
00:30:28 |
Mi scusi. Mi scusi. |
00:30:50 |
JAMIE SULLIVAN. AMBIZIONE: |
00:31:06 |
Sai la risposta? |
00:31:10 |
Senti, lo so che la sai. |
00:31:19 |
Okay. Siamo tu, io e il canestro, |
00:31:23 |
e formiamo i tre lati |
00:31:25 |
Avvicinati al canestro. |
00:31:30 |
Io e te formiamo |
00:31:34 |
- Si. |
00:31:36 |
- Si. |
00:31:42 |
- Un triangolo simile? |
00:31:48 |
Perfetto. Due lati uguali. |
00:31:52 |
Per oggi basta. Giochiamo. |
00:34:00 |
Sono venuto per scusarmi. |
00:34:05 |
L'hai fatto. Ti senti meglio? |
00:34:09 |
No, mi sento uno schifo. |
00:34:11 |
Sai una cosa? Credevo |
00:34:18 |
Ma adesso non so più |
00:34:26 |
L'ho fatto anch'io quel salto. |
00:34:28 |
Pensavo di essere un duro. |
00:34:31 |
Ricordo di aver detto |
00:34:39 |
Ti sei fatto male? |
00:34:43 |
Da morire. |
00:34:46 |
Bene. |
00:34:55 |
Bè, immagino |
00:35:03 |
- Versami un drink, Joey. |
00:35:06 |
Sono stanca dei tuoi sporchi giochi. |
00:35:09 |
Avevi promesso |
00:35:11 |
Non me ne starò in panciolle |
00:35:15 |
Fidati. E' un lavoretto sicuro. |
00:35:18 |
Basta così. E' finita. |
00:35:21 |
Bevi pure il tuo drink, idiota. |
00:35:24 |
E che ti vada di traverso! |
00:35:27 |
Ah, tu devi essere |
00:35:31 |
E' la cantante? |
00:35:34 |
Vuoi un buon consiglio gratis |
00:35:38 |
Porta solo guai |
00:35:44 |
Senti, non ce I'ho con te. |
00:35:47 |
Né ti chiedo perdono... |
00:35:51 |
Ho fatto quello che dovevo. |
00:35:58 |
Quando sei entrata nel mio club, |
00:36:04 |
...non era per caso, vero? |
00:36:07 |
Niente avviene per caso. |
00:36:09 |
Il tuo volto... Hai un viso familiare. |
00:36:14 |
Come quello di una donna |
00:36:18 |
Parlami della donna del sogno. |
00:36:26 |
Bè, non ricordo. |
00:36:33 |
Quello che so... |
00:36:39 |
...è che tu sei bellissima. |
00:36:50 |
La canzone, la canzone! |
00:36:52 |
Il sogno. |
00:36:56 |
Aiutami a ricordare. |
00:36:59 |
Canterai per me? |
00:40:57 |
E' stato fantastico. |
00:41:03 |
Salve ragazzi. |
00:41:05 |
Tesoro, non posso crederci. |
00:41:09 |
Grazie. Per favore, smettila. |
00:41:11 |
- Non fare troppo tardi. |
00:41:14 |
Va bene. D'accordo. |
00:41:17 |
- Hai fatto delle correzioni interessanti. |
00:41:20 |
Era buona anche la recitazione. |
00:41:23 |
- Devo andare. Stammi bene. |
00:41:26 |
- Landon, sei stato meraviglioso. |
00:41:34 |
Landon? Bel lavoro figliolo. |
00:41:36 |
- Come mai qui? |
00:41:40 |
- Non ho fame. |
00:41:42 |
Me I'hai insegnato tu! |
00:41:53 |
Mio Dio. |
00:41:55 |
Guarda chi c'è. |
00:42:02 |
Non lo guardare. |
00:42:03 |
Lo stai fissando! |
00:42:08 |
Ovviamente non si siede con noi. |
00:42:24 |
- Ti possono vedere. |
00:42:28 |
Che cos'è? |
00:42:31 |
Leggo i libri che sono sulla lista |
00:42:35 |
- E quanti libri sono nella lista? |
00:42:40 |
Ma ha fatto anche la lista |
00:42:45 |
E sulla tua lista |
00:42:55 |
Jamie, ci sto provando, okay? |
00:42:59 |
Forse... |
00:43:03 |
Forse mi manca |
00:43:06 |
- Forse tu m'ispiri. |
00:43:11 |
- Quale parte? |
00:43:13 |
- Non è vero. |
00:43:23 |
Jamie! |
00:43:26 |
- Non hai idea di come si fa ad essere amici! |
00:43:30 |
- Tu non sai cosa vuoi. |
00:43:34 |
- Perché dovrei averne paura? |
00:43:39 |
...o dietro al tuo telescopio, |
00:43:42 |
No. Lo sai perché hai tanta paura? |
00:43:46 |
Perché anche tu |
00:44:08 |
Sarà una grande festa! |
00:44:11 |
Perché non abbassi Soul Train? |
00:44:15 |
Sei veramente bravo |
00:44:19 |
Ma va tutto bene, perché Landon ed Eric |
00:44:23 |
Che cos'è questo? |
00:44:26 |
Okay, non ti piace I'hip-hop, |
00:44:31 |
Me I'ha prestata Jamie. |
00:44:34 |
Ascolti la musica della sua gente? |
00:44:37 |
- Della sua gente? |
00:44:38 |
...quelli che amano la Bibbia |
00:44:43 |
quelli che "batti-un-colpo-se-ami-Gesù". |
00:44:46 |
- Lei non è così. |
00:44:48 |
...Belinda è convinta |
00:44:52 |
...fra te e Jamie sia stato vero. |
00:45:01 |
Cos'hai? Non hai più tempo |
00:45:05 |
Non lo so... E' che sono stufo. |
00:45:10 |
Sono stanco di fare |
00:45:13 |
Quella ragazza ti ha cambiato |
00:45:17 |
- Fammi indovinare... Lo dice Belinda? |
00:45:21 |
Lo dico io. |
00:45:34 |
Tu. |
00:45:36 |
Io. |
00:45:42 |
Che cos'è? |
00:45:44 |
Ti ho portato una cosa. |
00:45:50 |
Grazie. |
00:45:55 |
Bè, ci vediamo a scuola. |
00:45:58 |
Okay. |
00:46:09 |
- Signor Carter. |
00:46:33 |
Quelli come lui... |
00:46:37 |
...si aspettano... |
00:46:44 |
Si aspettano qualcosa in cambio. |
00:46:46 |
Le regole di questa casa |
00:46:50 |
Va bene. |
00:46:56 |
Forse non riterrai importante |
00:46:59 |
...ma tieni presente I'opinione di Dio. |
00:47:03 |
Credo che lui voglia |
00:47:09 |
Papà, è solo un maglione. |
00:47:12 |
Preparo la cena, okay? |
00:47:26 |
Oggi ho parlato con tuo padre. |
00:47:28 |
Ha detto che ti ha visto a teatro |
00:47:33 |
Mandare I'assegno una volta |
00:47:40 |
- Landon, ci sono tante ragioni... |
00:47:45 |
Dovresti perdonarlo. |
00:47:53 |
Jamie Sullivan! Niente male, |
00:47:57 |
Nella commedia era molto carina. |
00:48:01 |
Io non la trovo un granché. |
00:48:02 |
Invece secondo me |
00:48:08 |
Ho avuto un'idea fantastica. |
00:48:11 |
Puoi fare una cosa, tipo spostarla? |
00:48:14 |
Spostala un po' da questa parte. |
00:48:17 |
Prendine una. |
00:48:22 |
Ferma un secondo. |
00:48:28 |
Ehi, da' un'occhiata. |
00:48:30 |
Tieni. |
00:48:33 |
Prendine una. Guarda. |
00:48:40 |
- Jamie. Ciao. |
00:48:43 |
Senti, voglio che tu sappia |
00:48:48 |
Tra me e Landon è finita. |
00:48:51 |
Non so davvero |
00:48:58 |
Tu saresti davvero bella |
00:49:00 |
se ti truccassi un po'. |
00:49:05 |
- Andiamo, vieni a mangiare con me. |
00:49:08 |
- Vuoi un Tic-Tac? |
00:49:10 |
Okay. |
00:49:22 |
Wow. |
00:49:25 |
Sei tu? |
00:49:32 |
Bel corpo. |
00:50:01 |
Ascolta, questo riguarda me, |
00:50:06 |
Resta qui. |
00:50:11 |
Ehi amico, ora capisco |
00:50:15 |
Non avevo idea |
00:50:20 |
- Dean smettila. |
00:50:30 |
- Hai chiuso. Tu hai chiuso. |
00:50:34 |
- Hai chiuso per sempre. |
00:50:36 |
- Hai fatto una cazzata, Landon. |
00:50:39 |
Andiamocene. |
00:50:41 |
Ehi! Non sei più nessuno adesso! |
00:50:45 |
Mi dispiace tanto. Okay? |
00:50:48 |
Sono solo degli idioti, va bene? |
00:50:52 |
Vuoi che ti porti a casa? |
00:50:56 |
Andiamocene via. |
00:50:59 |
- Sicura di star bene? |
00:51:04 |
- Grazie di tutto. |
00:51:14 |
- Voglio chiederti una cosa. |
00:51:22 |
Usciresti con me Sabato sera? |
00:51:29 |
Mi spiace, non posso. |
00:51:36 |
- Hai altro da fare? |
00:51:39 |
- Non è questo. |
00:51:49 |
Non posso uscire con i ragazzi. |
00:51:56 |
"Non fatevi ingannare. |
00:52:02 |
Quello che I'uomo semina, |
00:52:07 |
Colui che cede alla carne |
00:52:12 |
- Che cosa c'è? |
00:52:15 |
Vorrei chiederle il permesso |
00:52:19 |
Non è possibile. |
00:52:23 |
Con tutto il rispetto, signore, |
00:52:28 |
Con tutto il rispetto, |
00:52:35 |
Può uscire da dove è entrato. |
00:52:43 |
Mi spiace non aver trattato |
00:52:46 |
Lei si merita il meglio. |
00:52:50 |
Le sto solo chiedendo di fare quello... |
00:52:53 |
...che lei insegna tutti i giorni |
00:52:57 |
Questa è la fede. |
00:53:06 |
Non posso crederci |
00:53:08 |
Pensavo peggio, |
00:53:11 |
- Grazie. |
00:53:13 |
- Grazie mille. |
00:53:17 |
- Del te, per favore. |
00:53:19 |
Subito. |
00:53:23 |
E' un posto molto elegante. |
00:53:27 |
- Non ti devi preoccupare, okay? |
00:53:30 |
Prendi quello che vuoi. |
00:53:32 |
Allora, cosa ordiniamo? |
00:53:36 |
Tutto bene? |
00:53:39 |
- Grazie mille. |
00:53:49 |
Ti va di ballare? |
00:53:52 |
Mi dispiace, io non ballo. |
00:53:56 |
Neanch'io, o meglio |
00:54:00 |
No, volevo dire che non ci riesco, |
00:54:05 |
Tutti sanno ballare. |
00:54:08 |
Su, non puoi essere così male. |
00:54:12 |
Per favore... |
00:54:14 |
Fallo per me. |
00:54:17 |
Andiamo. |
00:54:33 |
Scusami. L'avevo detto |
00:54:37 |
- E' colpa mia, mi avevi avvertita. |
00:54:46 |
Allora, cosa c'è |
00:54:51 |
Okay. |
00:54:53 |
Al primo posto nella mia |
00:54:59 |
Non credo che il tuo |
00:55:02 |
Capire cosa fare quando |
00:55:07 |
Cosa vuoi dire? |
00:55:10 |
Voglio dire che tu |
00:55:30 |
- Dove andiamo? |
00:55:37 |
Andiamo, andiamo! Vieni! |
00:55:40 |
- Cosa vuoi fare? |
00:55:43 |
- Okay, okay. Ferma qui. |
00:55:46 |
- Un piede là e uno qua. |
00:55:52 |
Non capisco. Che sta succedendo? |
00:55:55 |
In questo momento, |
00:56:00 |
Allora? |
00:56:04 |
Sei in due posti |
00:56:19 |
Allora... Farfalla, |
00:56:23 |
Scegli tu. |
00:56:27 |
- Farfalla. |
00:56:34 |
Dove lo vuoi? |
00:56:39 |
Fallo qui. |
00:56:48 |
Va bene. |
00:57:54 |
Come puoi vedere |
00:57:58 |
...passare momenti |
00:58:05 |
Sei fortunata ad essere così sicura. |
00:58:11 |
E' come il vento. |
00:58:14 |
Non lo vedo, ma lo percepisco. |
00:58:19 |
Cosa percepisci? |
00:58:24 |
Percepisco la meraviglia, la bellezza... |
00:58:28 |
...la gioia, I'amore. |
00:58:33 |
E' il centro dell'universo. |
00:58:40 |
Vorrei baciarti. |
00:58:45 |
Potrei farlo male. |
00:58:50 |
Questo non è possibile. |
00:59:16 |
Ti amo. |
00:59:30 |
Ora dovresti dire |
00:59:37 |
Te I'avevo detto |
01:00:45 |
Jamie, di' buonanotte al signor Carter. |
01:00:50 |
Landon, va' a casa. La serata è finita. |
01:00:54 |
- Buonanotte. |
01:00:55 |
Reverendo... |
01:01:01 |
Jamie, il tuo comportamento |
01:01:05 |
- Ti comporti con lui come se fossi... |
01:01:10 |
- Jamie, sei ancora una bambina. |
01:01:14 |
- Non sono più una bambina. |
01:01:21 |
Lo amo. |
01:01:26 |
Allora sii sincera con lui, Jamie, |
01:01:50 |
- Ciao. |
01:01:55 |
- Mi aiuti? |
01:01:58 |
Allora, cos'hai detto a tuo padre? |
01:02:01 |
La verità. Ma non gli ho detto |
01:02:06 |
Cosa vuoi vedere? |
01:02:09 |
Plutone. |
01:02:10 |
Plutone è visibile |
01:02:14 |
Esatto... |
01:02:17 |
...quindi ho portato un thermos |
01:02:23 |
...e una coperta. |
01:02:26 |
- L'avevi programmato... |
01:02:31 |
Stai cercando di sedurmi? |
01:02:34 |
Perché? Sei seducibile? |
01:02:39 |
Lo sapevo... |
01:02:42 |
...ergo, una seconda coperta. |
01:02:45 |
- Una per me e una per te. |
01:03:00 |
- Puoi cercare questa stella qui? |
01:03:14 |
Perché devo cercare |
01:03:19 |
Perché le ho fatto dare il tuo nome. |
01:03:23 |
Vedi? |
01:03:26 |
E' ufficiale. |
01:03:28 |
E' sul Registro |
01:03:36 |
E' meraviglioso. |
01:03:43 |
Ti amo. |
01:03:57 |
Okay, scusa. Mi fermo. |
01:04:09 |
Allora, qual è la numero uno? |
01:04:17 |
Sposarmi nella chiesa |
01:04:21 |
e dove si è sposata con mio padre. |
01:04:51 |
- Sei tornato adesso? |
01:04:55 |
Grazie a Dio non me n'ero accorta, |
01:04:59 |
Scusami. |
01:05:01 |
Landon, eri con Jamie? |
01:05:05 |
Landon, stai attento. |
01:05:09 |
- Mamma... |
01:05:12 |
Con lei è diverso. |
01:05:14 |
- Con lei è diverso. |
01:05:19 |
Spero sia davvero diverso con lei. |
01:05:24 |
Stavo facendo il bucato I'altro giorno, |
01:05:36 |
"Esaminare una roccia lunare. |
01:05:40 |
Andare al college. |
01:05:43 |
Iscriversi a Medicina." |
01:05:50 |
Tesoro, queste sono davvero |
01:05:56 |
- Ma dovrai impegnarti duramente. |
01:06:05 |
Certo che puoi. |
01:06:11 |
Mamma... |
01:06:14 |
...Jamie ha fiducia in me. |
01:06:18 |
Capisci? |
01:06:21 |
Mi fa venire voglia |
01:06:25 |
Migliore. |
01:06:28 |
Ero così ubriaca |
01:06:37 |
Fantastico, |
01:06:43 |
Sei preoccupata |
01:06:47 |
No. |
01:06:49 |
Non farò domanda. |
01:06:51 |
- Credevo avessi detto... |
01:06:55 |
- Vuoi fare un anno nella Forza di Pace? |
01:07:01 |
Che cosa vuoi fare? |
01:07:06 |
Io non sto bene. |
01:07:08 |
- Vuoi che ti porti a casa, starai... |
01:07:13 |
Sono malata. |
01:07:18 |
Ho la leucemia. |
01:07:26 |
No. |
01:07:28 |
- Hai 18 anni, sei perfetta. |
01:07:31 |
L'ho scoperto 2 anni fa, ed ora |
01:07:40 |
Perché non me lo hai detto? |
01:07:42 |
Il dottore ha detto che dovevo |
01:07:47 |
Non volevo che nessuno |
01:07:50 |
- Incluso me? |
01:07:56 |
Ormai stavo bene, I'avevo |
01:08:05 |
Non ho bisogno di un altro motivo |
01:09:15 |
Papà, apri la porta. |
01:09:27 |
Landon? |
01:09:30 |
- Mi serve il tuo aiuto. |
01:09:33 |
E' la mia ragazza, Jamie. Lei è... |
01:09:38 |
Ha il cancro, e io voglio che tu |
01:09:44 |
D'accordo, calmati. |
01:09:45 |
- Vuoi aiutarmi o no? |
01:09:49 |
Non conosco la sua anamnesi, |
01:09:53 |
Si, certo. Lascia stare. Lo sapevo. |
01:09:58 |
Dove vai? Landon, aspetta! |
01:11:35 |
Mi ha chiamato tua madre. |
01:11:38 |
Parla con me, amico. |
01:11:41 |
Di cosa? |
01:11:45 |
Di te... |
01:11:47 |
...di Jamie. |
01:11:52 |
Che c'è da dire? |
01:11:57 |
E' la persona migliore che esista. |
01:12:04 |
Non avevo capito. |
01:12:11 |
Non importa, amico. |
01:12:15 |
Non fa niente. |
01:12:38 |
E' stato un piacere vederla. |
01:12:45 |
Io non la lascerò. |
01:12:48 |
Glielo dica a Jamie. |
01:13:18 |
Mi dispiace tanto. |
01:13:24 |
Ti ho fatto fare troppe cose... |
01:13:26 |
...No, stare con te mi ha tenuta |
01:13:38 |
Hai paura? |
01:13:41 |
Da morire. |
01:13:46 |
Sto scherzando. |
01:13:48 |
Non è divertente. |
01:14:10 |
Ho soltanto paura di perdere te. |
01:14:17 |
Oh, questo non succederà mai. |
01:14:29 |
Ci sarò. |
01:14:33 |
Mamma. |
01:14:37 |
Ti posso chiedere un favore? |
01:16:08 |
Allora, ho parlato con Eric. |
01:16:16 |
Posso darti una mano? |
01:16:19 |
Certo. |
01:16:57 |
Che sta combinando quel ragazzo laggiù? |
01:17:02 |
Tesoro, che cos'hai? Jamie! |
01:18:09 |
Landon, va' a riposare un po'. |
01:18:13 |
Non sono stanco. |
01:18:17 |
Vorrei restare un minuto con lei. |
01:18:27 |
- Torno presto, d'accordo? |
01:18:54 |
Papà... |
01:18:57 |
...sei preoccupato. |
01:19:09 |
Ricordi quando avevi |
01:19:15 |
...e dicevi di odiare la gravità... |
01:19:18 |
...e volevi saltare dal tetto e volare? |
01:19:23 |
Ero così arrabbiata |
01:19:28 |
Tesoro, se ti ho tenuta troppo vicina, |
01:19:34 |
Papà... |
01:19:40 |
Vedi, quando ho perso tua madre... |
01:19:49 |
...temevo che il mio cuore |
01:20:01 |
Jamie, non riuscii |
01:20:09 |
Ma poi... |
01:20:15 |
Ti voglio tanto bene. |
01:20:45 |
Volevo darti queste. |
01:20:48 |
Le foto dello spettacolo. |
01:20:57 |
- Mi dispiace per quei volantini. |
01:21:03 |
Credo che tu stia con chi devi stare. |
01:21:08 |
E' come se ti avesse scelto. |
01:21:11 |
Si, e non so neanche il perché. |
01:21:17 |
Io si. |
01:21:57 |
Come ti senti? |
01:21:59 |
- Sto bene. Tu come stai? |
01:22:03 |
- Ho una cosa per te. |
01:22:11 |
Non preoccuparti, non è una Bibbia. |
01:22:14 |
Era di mia madre. Ci sono |
01:22:21 |
...e citazioni di persone famose. |
01:22:26 |
- Aprilo. |
01:22:37 |
"Cosa sono due amici? |
01:22:40 |
Sono un'anima sola divisa |
01:22:46 |
- Leggi qui. |
01:22:49 |
"Scopri quello che sei... |
01:22:52 |
...e segui te stesso." |
01:22:56 |
Dolly Parton. |
01:22:59 |
Ho sempre pensato |
01:23:11 |
"L'amore è sempre paziente e gentile. |
01:23:17 |
L'amore non è mai |
01:23:21 |
Non è mai scortese o egoista. |
01:23:25 |
Non si offende, |
01:23:38 |
- Sai cosa ho capito oggi? |
01:23:45 |
Che forse Dio... |
01:23:48 |
...ha un progetto migliore per me |
01:23:54 |
Come se questo viaggio |
01:24:01 |
Come se tu mi fossi stato mandato |
01:24:08 |
Per aiutarmi. |
01:24:21 |
Tu sei il mio angelo. |
01:24:41 |
Che succede? |
01:24:42 |
Posso andare a casa. |
01:24:47 |
- Che significa? |
01:24:51 |
pagherà le spese |
01:25:23 |
Grazie. |
01:25:44 |
Scusami. |
01:25:48 |
Va tutto bene, figliolo. |
01:26:25 |
- Devo assolutamente finirlo stanotte. |
01:26:32 |
Ho quasi finito. |
01:26:36 |
- Si, sono lì dentro. |
01:26:38 |
- Cosa userai per farlo girare? |
01:26:42 |
Credi che riuscirai |
01:26:48 |
- Grazie. |
01:26:51 |
E' bellissimo. |
01:26:53 |
Okay, è ora di provarlo. |
01:27:35 |
E' lei. |
01:27:39 |
Vieni qui. Vieni a vedere. |
01:27:44 |
Vieni, fa presto. |
01:27:56 |
E' fantastica. |
01:28:08 |
Mi ami? |
01:28:16 |
- Faresti una cosa per me? |
01:28:24 |
Vuoi sposarmi? |
01:29:47 |
"L'amore è sempre paziente e gentile. |
01:29:53 |
- Ti amo. |
01:29:58 |
Non è mai scortese o egoista. |
01:30:01 |
Non si offende, |
01:30:06 |
L'amore non prova soddisfazione |
01:30:10 |
...ma si delizia della verità. |
01:30:14 |
E' sempre pronto a scusare, |
01:30:19 |
...e a resistere... |
01:30:23 |
...a qualunque cosa." |
01:30:26 |
- Io, Landon Rollins Carter... |
01:30:30 |
...giuro solennemente... |
01:30:33 |
- ...di prendere Jamie Sullivan... |
01:30:37 |
- ...come mia sposa. |
01:30:39 |
Di onorarla e rispettarla |
01:31:04 |
Jamie ed io passammo |
01:31:08 |
...con molto più amore di quanto altri |
01:31:12 |
Poi se ne andò, |
01:31:38 |
Sono passati quattro anni... |
01:31:42 |
...ma I'immagine di Jamie |
01:31:47 |
...sarà con me per sempre. |
01:31:51 |
Buongiorno signor |
01:32:00 |
- Si sieda, la prego. |
01:32:10 |
Landon. |
01:32:16 |
- Ti trovo bene. |
01:32:19 |
Si tira avanti. |
01:32:32 |
- Allora che novità ci sono? |
01:32:36 |
Me I'ha detto tua madre. |
01:32:39 |
Siamo molto orgogliosi di te. |
01:32:46 |
Senta... |
01:32:54 |
Voglio che tenga questo. |
01:32:59 |
Oh, Landon. |
01:33:07 |
Oh mio Dio. |
01:33:11 |
Grazie. |
01:33:17 |
Mi dispiace che non sia riuscita |
01:33:25 |
L'ha visto. |
01:33:28 |
Eri tu. |
01:33:39 |
Jamie mi ha salvato la vita. |
01:33:42 |
Mi ha insegnato tutto. |
01:33:46 |
Sulla vita, la speranza... |
01:33:49 |
...e il lungo viaggio che ci attende. |
01:33:53 |
Mi mancherà sempre. |
01:33:57 |
Ma il nostro amore è come il vento. |
01:34:02 |
Non lo vedo... |
01:34:05 |
...ma lo percepisco. |
01:34:07 |
# Sottotitoli: lyliakar # |