Elephant

tr
00:01:51 Nereye gidiyorsun?
00:01:52 Baba...
00:01:53 okula geç kalacaksın.
00:01:56 Annem seni öldürecek.
00:01:58 ne yapıyorsun?
00:02:00 ben kullanacağım.
00:02:03 arabadan in baba.
00:02:12 Ne ?
00:02:14 Arabadan in.
00:02:29 görüşürüz.
00:02:34 sorun nedir ?
00:02:35 arabanın önünden çekilir misin?
00:03:14 hafta sonu nasıl geçti ?
00:03:17 nasıl gidiyor ?
00:03:19 243. yola çıkalım. bizimkileri
00:03:23 nereden?
00:03:24 güney Pasifik’ten.
00:03:28 Amiral Halsey,
00:03:31 Evet, oradaydım.
00:03:35 Sen de orada mıydın?
00:03:57 fotoğraf çektirmek
00:03:58 neden ?
00:04:00 proje sezonunda yapılması
00:04:03 Listende ne var?
00:04:04 başkanlık günü için
00:04:08 çekiyorum. Galerilere gidiyorum.
00:04:10 ne tür çalışmalar?
00:04:12 her tür. Genelde portreler.
00:04:14 çıplak insanlar gibi mi?
00:04:17 senin yanında soyunuyorlar mı?
00:04:22 dış mekanda çıplak
00:04:27 - bunu yapacak mısınız?
00:04:29 pekala.
00:04:32 çok naziksiniz.
00:04:40 mutlu görünün.
00:04:45 işte oldu.
00:04:47 uzaklara bakar mısınız.
00:04:50 komik bir yüz olsun.
00:04:53 bir daha.
00:04:55 evet. Yürümeye devam edin.
00:05:02 belki bir öpücük.
00:05:06 mükemmel.
00:05:09 - adım Caroline.
00:05:13 gelecek sefer sizi gördüğümde
00:05:18 - sonra görüşürüz.
00:05:54 burada kal baba.
00:06:05 arabada kal. gitmem
00:06:34 Paul ? benim John.
00:06:37 evet, babam da yanımda.
00:06:40 evet bay McFarland...
00:06:42 merhaba bay Luce.
00:06:45 babamla ilgilenmek
00:06:48 seni ofisimde bekliyorum.
00:06:51 evet, başım şimdi belada.
00:06:55 evet. Onu almak için
00:07:00 çabuk olur musun? Çünkü
00:12:23 çok sevimli.
00:12:57 - nasılsın?
00:12:59 gayet iyiyim.
00:13:03 fena sayılmaz.
00:13:04 o kadar iyi mi ?
00:13:07 işte bu çok güzel.
00:13:10 sara nasıl? onunla
00:13:16 olabilir.
00:13:18 nasılsın sinon ?
00:13:20 sınavlar nasıldı?
00:13:23 iyiydi, seninkiler ?
00:13:32 affedersin, işte geldik.
00:13:52 derse gir.
00:13:54 bir daha geç kalma.
00:14:03 -Affedersiniz efendim.
00:14:05 uzun süre havai’de kaldım.
00:14:08 - süper.
00:14:11 bir süre için ofisin
00:14:15 11 30’a kadar.
00:14:17 harika. İşte zarfın.
00:14:20 bu kısmı da dolduracaksın.
00:14:27 randevu saat kaçtı?
00:14:29 randevu 13 30’da.
00:14:37 biftekleri getirmeyi de unutma.
00:14:41 bu ay biraz tasarruf
00:15:30 merhaba.
00:15:37 ne oldu ?
00:15:39 bir şey yok.
00:15:40 ağlıyor musun?
00:15:43 -evet.
00:15:46 bilmiyorum.
00:15:49 sonra görüşürüz. Toplantıya
00:16:05 size söylemiştim.
00:16:09 burada insan toplumundan
00:16:13 bu konuda ne düşünüyorsunuz?
00:16:15 - dünyaya yardım edilebilir mi?
00:16:18 yardım edebileceğini
00:16:21 sanırım bazı durumlarda
00:16:23 insanların bunu bilmek isteyeceği
00:16:26 bunu bize sen
00:16:28 örneğin, eğer birinin…
00:16:32 pembe renkli giysileri varsa…
00:16:35 bir dakika. Bu konuda
00:16:38 bunu biliyorum, ama sen
00:16:41 cinsel belirleyicilik için pembe
00:16:45 bu çok belirleyici oluyor.
00:16:47 evet öyle.
00:16:49 yeşil renkli de olabilir.
00:16:54 bu konuyu biraz açalım.
00:16:58 eşcinsellerle ilgili o
00:17:02 bu ilginç bir konu !
00:17:05 ailesi onun eşcinsel olduğunu
00:17:08 çocuk bu konuda ailesine
00:17:12 bunun için dünyanın
00:17:17 bu yaklaşık 10 bin
00:17:19 bu dünyanın parası değil mi?
00:17:22 korkutucu olansa, eşcinselliğin
00:17:26 birini bu şekilde
00:17:29 bu konuda sürekli politik
00:17:31 burada değişimden söz
00:17:35 burada sokaklarda dolaşıp eşcinselim
00:17:39 bunu yapabileceğinizi sanmam.
00:17:42 o kolyeleri takıp yollarda
00:17:46 bunu yapamazsınız.
00:17:49 bir eşcinselin kolye
00:17:53 bu şekilde bir eşcinsel
00:17:57 örnek verir misin?
00:17:58 o halde ne önemi kalıyor ?
00:18:01 kolye takabilirsin ve bir
00:18:05 ne zaman döneceğiz?
00:18:07 saat 13 30 civarı.
00:18:17 bugün seninle birlikte
00:18:22 belki birkaç kız da
00:18:27 geçen sefer olanları
00:18:29 - elbette biliyorum.
00:18:32 Sara ve Jessica, onlar…
00:18:35 jason’ı sosisli sandviç konusunda
00:18:39 kendimizi onlardan
00:18:43 o zaman her şey farklı olurdu.
00:18:46 ev ödevleri ne zaman
00:18:48 bir randevun mu var ?
00:18:53 bunun onunla ilgisi olabilir mi?
00:18:55 iki hafta önceki seminerle
00:18:59 bilmiyorum. Her şeyle
00:19:01 her şeyle mi?
00:19:03 endişe etme.
00:19:05 çünkü ortaya çıkacağına
00:19:08 …bu işi mutlaka yapacağız.
00:19:16 - merhaba Eli !
00:19:20 - ne yapıyorsun?
00:19:23 seninkini de çekebilir miyim?
00:19:28 tamam mı? çekiyorum.
00:19:31 - güzel.
00:19:33 - konsere gelecek misin ?
00:19:36 pekala. Sonra görüşürüz.
00:20:35 Boomer !
00:20:36 hadi oğlum.
00:20:48 ne yapıyorsunuz?
00:20:49 sen kendi işine bak
00:20:52 ne yapıyorsunuz ?
00:21:07 elektronlar bir yörüngeden…
00:21:10 …diğerine sıçradıkları
00:21:15 yörüngeler arasındaki
00:21:17 yörüngeler enerji
00:21:20 çekirdekle elektron
00:21:23 …nükleer patlamayla ortaya
00:21:26 bu yoğunlaşmış bir enerjidir.
00:21:29 enerjiyi atomun içine
00:21:32 …elektronları dışarı
00:21:36 …çekirdeğin dışına doğru iter
00:21:38 elektron tüpündeki elektrik
00:21:42 daha sonra enerjiyi
00:21:46 iyi soru. Onların
00:21:49 enerjinin had safhada
00:21:51 sonra enerji seviyesini
00:21:54 enerji seviyesi düştüğünde
00:23:08 ne yapıyorsun?
00:23:10 - benim bitkim.
00:23:12 Araştırma.
00:24:29 merhaba. Ne yapıyorsun ?
00:24:31 her zamanki gibi. şunları
00:24:36 banyo edince bana da
00:24:38 biliyorum, merak etme.
00:24:40 tamam. Sonra görüşürüz.
00:26:53 seninle jimnastik giysisi
00:26:55 …hakkında konuşmamız gerekiyor.
00:26:57 sen pantolon giyiyorsun.
00:27:02 bundan söz etmek
00:27:04 bu konuda seni
00:27:07 ama seni zorlamak zorunda
00:27:11 …herkes gibi şort
00:27:14 bu sefer bir şey yapmıyorum. Ama
00:31:17 bu sefer matematik sınavında
00:31:21 evet haklısın !
00:31:22 ah evet..
00:31:30 Elle’yi sen de biliyorsun.
00:31:58 budala !
00:33:15 - onu nereden aldın?
00:33:18 oldukça kanlıydı.
00:33:32 o da ne ?
00:33:33 - sadece bir tişört.
00:33:40 dışarıda çekim yapmak
00:33:42 sahi mi?
00:33:52 oldukça zaman alıyor değil mi?
00:33:55 beklesin.
00:33:57 bu şekilde seyretmesi
00:34:01 harika bir kontrast. Renk
00:34:31 sanırım bunu baskıya vereceğim.
00:34:37 evet. Bence de yakmamalısın.
00:35:55 - merhaba eli.
00:35:56 - nasıl gidiyor?
00:35:58 - çok iyi. Ne yapıyorsun?
00:36:01 senin de fotoğrafını
00:36:06 tamam mı? pekala.
00:36:09 - güzel.
00:36:11 - konsere gelecek misin?
00:36:14 tamam. Sonra görüşürüz.
00:37:03 bunları alabilirsin.
00:37:07 istersen bu kitapları da
00:37:14 birazdan burada olurum.
00:37:24 bilmiyorum. Ben de
00:37:26 şimdi bilmiyorum. Bu konuda
00:37:31 yani biraz para fena olmazdı.
00:37:35 ne kadar tuhaf.
00:37:37 - onu gördün mü?
00:37:39 Elle’ı gördün mü?
00:37:41 - kimi?
00:37:43 kız arkadaşı mı var?
00:37:45 bunu bilmiyor muydunuz?
00:37:46 - hayır, bilmiyorduk.
00:37:49 - umarım seni görmemiştir.
00:37:51 tuhaf bir kız
00:37:54 - nasıl yani?
00:37:56 ciddi olamazsın.
00:37:57 onunla yattığı söyleniyor.
00:37:59 - buna inanamıyorum.
00:38:02 neden onunla yatsın?
00:38:03 bunu ben de bilmiyorum.
00:38:06 onun tipi değil.
00:38:07 - burada mı ?
00:38:10 çok yorgunum.
00:38:12 son günlerde uyuyamıyorum.
00:38:14 her sabah erken kalkıyorum
00:38:17 sen ciddi misin ?
00:38:19 evet. Kendimi farklı bir
00:38:22 nasıl yani?
00:38:23 bunun nedeni ne olabilir ?
00:38:27 annenle bunu
00:38:29 evet. Birkaç gün önce.
00:38:32 benim işlerime karışma diyor.
00:38:34 ben seninkilere
00:38:37 ne cevap vereceğimi
00:38:40 onunla konuşuyorum ama üzgünüm
00:38:43 ne zaman eve gelsem…
00:38:46 …onu kendi odamda
00:38:50 bu berbat bir şey.
00:38:55 üstelik bir de şu yorgunluk
00:38:58 insan kendini tuhaf hissediyor.
00:39:03 yiyecek ne var?
00:39:05 her zamanki kantin yemekleri.
00:39:08 sen ne yiyeceksin?
00:39:09 bilmiyorum.
00:39:12 - ben meyve alacağım.
00:39:15 meyve suyu. Şundan.
00:39:20 ben ne alayım…
00:39:24 hepsi de iyi görünüyor.
00:39:25 seçmek zor.
00:39:27 şunu deneyebilirsin.
00:39:29 geçen sefer denedim,
00:39:32 geliyor musun ?
00:40:12 aslında bundan pek hoşlanmam.
00:40:18 - sos attırdın mı ?
00:40:20 sahi mi?
00:40:23 hoşuma gittiği için
00:40:28 süper bir şey.
00:40:30 içinde yüzde 20
00:40:32 - kapa çeneni.
00:40:35 işte buna inanamıyorum.
00:40:38 ne işi olabilir ?
00:40:39 bu John mu?
00:40:41 köpeğini mi gezdiriyor?
00:40:43 - köpeği olduğunu bilmiyordum.
00:40:45 neden onu gezdiriyor ?
00:40:47 bilmiyorum. belki
00:40:56 sen ne diyorsun ?
00:40:58 iyi fikir.
00:41:00 ne yapacağımı bilmiyorum.
00:41:02 şaka mı yapıyorsun?
00:41:04 neden?
00:41:06 burada doğum
00:41:09 bu ne kadar zaman
00:41:12 sadece rakamlar önemli.
00:41:15 bundan söz etmek istemiyorum.
00:41:19 zamanımın %75-85’ini
00:41:23 evet. %20’si diyelim.
00:41:24 okuldan sonra yine okul...
00:41:28 …ayıracak zaman
00:41:30 pişman mısın !
00:41:32 bunu söylemiyorum.
00:41:35 senin en iyi dostun
00:41:38 bu konuda tüm dostlarım
00:41:42 ne istiyorsun? %5’e
00:41:44 bunun önemi yok.
00:41:49 her zaman.
00:41:51 bunu duydum ama bu durum farklı.
00:41:53 ben senin için her
00:41:56 seninle ne zamandır çok iyi
00:41:59 bunu biliyorum.
00:42:02 lütfen sakin olun kızlar.
00:42:08 ben alış verişe çıkacağım.
00:42:10 eğlenceli olabilir.
00:42:11 seninle birlikte
00:42:14 ben geleceğim ama
00:42:17 tamam. Arabayı biz
00:42:19 iyi araba kullanırım.
00:42:20 - şaka yapıyordum.
00:42:29 bunu anlamıyorum. Herkes iyi
00:42:33 milli marşı söyledikten sonra
00:42:37 böyle bir şey insanın
00:42:41 ben ciddiyim. Neden iyi bir
00:42:45 ne dersiniz kızlar?
00:42:48 peki kaç yaşında olacaksın?
00:42:49 sanırım 20 yaşında
00:42:52 bu biraz eğlenceli olabilir.
00:42:55 - ne demezsin.
00:42:57 sürücü belgeni ne
00:42:59 sürücü belgesi almak istemiyorum.
00:43:05 o zaman seni öldürürüm.
00:43:08 ne demek istediğimi
00:43:10 bu doğru.
00:43:14 beni dert etmeyin.
00:43:20 - iğrenç bir şey.
00:43:22 çok şişmanladım. Bugün
00:43:27 - kilo alıyor musun?
00:43:30 zayıflamak mümkün değil!
00:45:46 müthiş bir parça.
00:45:48 nasıl gidiyor?
00:48:48 fena değil.
00:51:36 bunları bir an önce
00:51:55 bu konu nedir?
00:51:57 annem bir şey pişiriyor.
00:52:00 iyi yemek için bundan iyi
00:52:04 en iyisi seninki.
00:52:07 - ister misin?
00:52:15 pekala. Kapıyı kilitle.
00:52:33 o neydi ?
00:52:35 bilmiyorum.
00:52:38 artık senaryo hazırdı.
00:52:42 oyuncuların onaylanması
00:52:44 bundan sonra Alman halkı Hitler’in
00:52:49 propaganda güç demektir.
00:52:54 propaganda gücün
00:52:56 propaganda dünyayı
00:53:00 Münih’te Hitler, bayrağı için
00:53:04 gamalı haç. Nazilerin
00:53:07 şimdi bundan milyonlarca
00:53:19 belgeselden hoşlanır mısın ?
00:53:22 elbette. Neden olmasın.
00:53:25 Mussolini için faşizm
00:53:29 şunlara bak!
00:53:30 insanlar slogan atıyordu.
00:53:33 komutanımız führer.
00:53:37 führer her zaman haklıdır.
00:53:44 Hitler bu değil mi?
00:53:45 Hitler entelektüellerin yok
00:53:49 sadece alman filozof, bilim
00:53:52 …yakmakla kalmamış,
00:53:55 tüm bilgi birikimi
00:53:57 öğrenciler de bu konuda
00:54:06 nasıl gidiyor?
00:54:08 bugün okula gitmemiş olmalısın.
00:54:11 senin adına sevindim.
00:54:13 bunu benim için
00:54:19 teşekkür ederim.
00:54:25 güzel iş.
00:54:52 işte burada.
00:54:54 bu harika.
00:55:02 şuna baksana.
00:55:14 çok hoş...
00:55:36 sen de gördün.
00:56:24 - hey, Eli.
00:56:26 - nasıl gidiyor?
00:56:27 - ne yapıyorsun ?
00:56:42 - konsere gelecek misin?
00:57:29 merhaba Michelle.
00:57:31 içeri gelip şunu
00:57:33 belki birlikte birkaç şey
00:57:38 önce şu kitapları
00:57:41 sonra şuradaki rafları
00:57:44 birazdan sana
00:58:50 sanırım buraya kadar.
00:58:56 daha önce bunu hiç
00:59:12 bunu gerçekten takdir ediyorum.
00:59:14 güzel bir gün. Yeni bir imza
00:59:18 görmeni isterdim.
00:59:19 ama bir tane daha var.
00:59:23 sanırım onun evinin
00:59:27 şöyle yazıyor.
00:59:31 izinsiz girenler vurulacaktır.
00:59:34 bu da bir tür uyarı
00:59:38 artık kimseyi öldüremez.
00:59:41 pekala şuna bakalım.
00:59:46 sonra güney
00:59:51 sonra orta katı geçerek
00:59:54 lisan laboratuarına gireceğiz.
01:00:02 daha sonra buraya ve kantine
01:00:10 onlar gidince çocukları
01:00:16 jimnastik salonuna bir patlayıcı
01:00:20 ve şuraya. Konser salonuna.
01:00:22 o zamana dek çocukları dört
01:00:24 ve onları tek tek avlayacağız.
01:00:33 daha sonra sarı
01:00:39 sonra da bayan Luce’un
01:00:45 ben de kırmızı
01:00:47 daha sonra en iyi hedef
01:00:52 hiçbir şey anlamayacaklar.
01:00:54 en tek 9’u ve tüfeği al.
01:00:57 ben de patlayıcılarla
01:01:00 birkaç tabancamla
01:01:02 günlerdir patlayıcı
01:01:05 önemli olan eğlenmek.
01:02:39 ne yapıyorsunuz ?
01:02:40 buradan git ve geri gelme.
01:02:53 bir dakika !
01:02:56 içeri girme.
01:03:00 içeri girmeyin tamam mı?
01:03:12 bu da ne ?
01:03:14 hadi B planına geçelim.
01:03:17 - ne diyorsun ?
01:03:31 içeri girmeyin efendim !
01:03:33 içeri girmeyin !
01:03:39 baba !
01:04:52 bu da ne ?
01:04:54 birileri eğleniyor olmalı.
01:04:56 içerde neler oluyor?
01:04:58 - bu harika olacak.
01:05:02 nasıl gidiyor ?
01:05:04 senin neyin var ?
01:05:06 geri zekalı !
01:05:09 devam edelim.
01:05:19 sanırım haklısın. belki...
01:05:23 … olabilir. Ben soda içmem
01:05:27 - bu da ne ?
01:05:29 lütfen yerine otur.
01:05:32 pekala. Ne yapacağımız...
01:05:37 Nate ? ne oldu Nate.
01:05:40 ayağa kalk.
01:05:56 burada neler oluyor?
01:07:45 hemen dışarı çıkın!
01:07:48 herkes dışarı çıksın!
01:07:52 merhaba bay Luce.
01:07:54 Eric...
01:07:56 bunu neden yapıyorsun?
01:07:58 yerine otur !
01:08:02 silahı indir, konuşalım.
01:08:04 kes sesini.
01:08:17 baba !
01:08:24 bu da ne?
01:08:25 - iyi misin?
01:08:29 iki çocuk ateş ediyor
01:08:33 sanırım önlerine kim
01:08:38 neredeydin ?
01:08:42 üzgünüm.
01:09:39 Tanrım!
01:09:44 bizim gibi başkaları da var.
01:09:47 bana yaptığınız gibi onlara da
01:09:52 fikrimi değiştirmeden önce
01:10:05 sürtük...
01:10:37 bakalım başka kimse kaldı mı.
01:11:37 lanet olsun.
01:12:50 ben de bir şeyler içmek
01:12:56 nasıl gidiyor ?
01:12:58 fena değil. Senin?
01:13:00 müdürle birkaç kişiyi vurdum.
01:14:06 şu işe bakın...
01:14:10 bu ne güzel sürpriz.
01:14:12 bunu yapma dostum.
01:14:13 bunu neden yapıyorsun?
01:14:17 bu çok aptalca.
01:14:20 hanginiz?
01:14:23 hoşça kalın.
01:14:26 lütfen.
01:14:29 bunu yapma.
01:14:32 lütfen...