Elf

fr
00:00:27 Oh, bonjour.
00:00:28 Vous devez vouloir entendre l'histoire.
00:00:32 Les elfes aiment raconter des histoires,
00:00:35 je parie que vous ne le saviez pas.
00:00:38 Il y a beaucoup de choses
00:00:41 Tenez... un autre incroyable elf-isme :
00:00:47 Il n'y a que trois métiers possibles
00:00:50 pour un elfe.
00:00:51 Fabriquer des chaussures la nuit,
00:00:55 du vieux cordonnier.
00:00:56 Fainéant.
00:00:59 Fabriquer des cookies dans un arbre.
00:01:02 Vous imaginez bien le danger
00:01:05 dans un chêne en pleine saison sèche.
00:01:07 Je veux fabriquer des chaussures !
00:01:09 Et le troisième métier...
00:01:12 "Le Spectacle" ou "La Grande Danse".
00:01:14 Tous les elfes aspirent
00:01:18 construire des jouets
00:01:22 Plus que deux semaines avant Noël !
00:01:25 Il n'y a qu'un elfe pour faire ça.
00:01:28 Nos doigts agiles,
00:01:31 c'est idéal pour fabriquer des jouets.
00:01:33 Les gnomes ont essayé, les trolls aussi.
00:01:36 Mais les gnomes boivent de trop...
00:01:40 et les trolls n'arrivent pas
00:01:44 Aucun être humain n'a mis les pieds
00:01:49 Jusqu'à il y a trente ans.
00:01:53 Et, vous l'avez deviné,
00:03:46 Tu es fatigué ?
00:03:49 Nous y voilà.
00:03:50 Tu vas être bien installé.
00:03:55 Nous y voilà.
00:03:57 Et voilà.
00:03:59 C'est l'heure de faire dodo.
00:04:02 Au prochain Noël,
00:04:12 Joyeux Noël, mon ange.
00:05:24 Eh bien, eh bien.
00:05:27 L'année passée fut une réussite.
00:05:32 Alors, après tout ce travail,
00:05:34 il est temps de nous préparer
00:05:37 pour Noël prochain !
00:05:48 Par tous les saints, qu'est-ce donc ?
00:05:59 Un bébé...
00:06:04 "Couche du Petit Buddy."
00:06:06 Il s'appelle Buddy. Il a dû
00:06:08 se faufiler dans votre sac
00:06:11 On fait quoi ?
00:06:11 Le Père Noël a dû alors
00:06:14 et heureusement,
00:06:16 il n'est pas très ferme.
00:06:18 Buddy est resté avec un elfe
00:06:21 mais qui était si occupé
00:06:24 qu'il en a oublié de s'installer.
00:06:28 Père Noël.
00:06:29 Oui, j'ai élevé Buddy.
00:06:32 J'étais son père adoptif.
00:06:34 Bien qu'il grandît
00:06:36 Buddy n'était pas différent
00:06:41 Pas trop vite, Buddy
00:06:43 Disons... pas tant que ça.
00:06:46 Avant d'apprendre à fabriquer
00:06:49 Nous allons réciter "le Code des elfes".
00:06:53 Primo.
00:06:54 "Faites que chaque jour soit Noël."
00:06:57 Secundo.
00:06:58 "Tout le monde a sa place
00:07:02 Tertio.
00:07:03 "La meilleure façon de répandre
00:07:06 "c'est de la chanter haut et fort."
00:07:10 Et quand Buddy fut assez mûr,
00:07:13 je fis de lui mon apprenti.
00:07:15 - Je ne suis jamais entré ici.
00:07:19 ton entraînement de réparateur.
00:07:22 Le traîneau du Père Noël.
00:07:25 Tu vas m'aider à le faire voler.
00:07:30 C'est le renne magique
00:07:32 Et d'où tient-il sa magie ?
00:07:35 L'Esprit de Noël. Tout le monde le sait.
00:07:39 Eh bien, ça a l'air bête mais
00:07:42 beaucoup de gens ne croient plus
00:07:45 Quoi ?
00:07:47 Et qui est censé mettre
00:07:50 Une rumeur circule, qui dit que
00:07:52 ce serait les parents.
00:07:54 C'est ridicule.
00:07:56 Comment pourraient-ils
00:07:59 Et les cookies du Père Noël ?
00:08:04 Et chaque année, de moins en moins
00:08:07 On a un réel problème d'énergie.
00:08:11 Regarde le niveau du Noël-mètre.
00:08:15 C'est incroyable.
00:08:17 Voilà pourquoi j'ai rapporté
00:08:25 C'est quoi ?
00:08:27 C'est un Cringle 3000...
00:08:28 Un moteur turbo d'une puissance
00:08:32 Sans ça, le traîneau
00:08:39 On dirait qu'on a un court-circuit
00:08:42 Tu me donnes un coup de main ?
00:08:45 Tu me demandes de l'aide ?
00:08:47 Bien que Buddy fût accepté
00:08:51 il y avait quelques inconvénients
00:08:54 à être un humain dans un monde d'elfes
00:09:18 Salut Ming Ming.
00:09:21 Je ne vais pas atteindre
00:09:25 Ce n'est pas grave, Buddy.
00:09:27 Combien de télécrans as-tu finis ?
00:09:31 Dis-moi, combien ?
00:09:34 J'en ai fabriqué... 85.
00:09:47 Il t'en reste donc...
00:09:49 - 915 à fabriquer.
00:09:53 Je suis le pire fabricant
00:09:56 Je ne suis qu'un gros nigaud
00:09:59 Non, tu n'es pas un gros nigaud
00:10:02 On a tous des talents différents.
00:10:05 Je suis le seul qui n'aie
00:10:08 Tu as beaucoup de talents...
00:10:11 Des talents exceptionnels, en fait...
00:10:14 Des talents exceptionnels ?
00:10:15 Tu as changé les piles
00:10:18 Mais oui. 20 sur 20. Et dans six mois,
00:10:22 Et sans toi, plus de baryton
00:10:25 Avec toi, on descend d'un octave.
00:10:27 Et c'est chouette.
00:10:29 Tu vois ? Tu n'es pas un
00:10:32 Tu es juste...
00:10:34 spécial.
00:10:37 Ainsi Buddy fut envoyé là où...
00:10:40 les elfes spéciaux travaillent.
00:11:19 Salut Foom Foom...
00:11:21 Pourrais-tu m'aider à rattraper
00:11:25 - Avec plaisir.
00:11:27 J'ai déjà Lum Lum et Choo Choo
00:11:31 On a fait fort hier, avec cette histoire
00:11:34 J'ai de la peine pour lui.
00:11:37 S'il n'a pas encore remarqué
00:11:40 il ne s'en rendra jamais compte.
00:11:46 S'il n'a pas encore remarqué
00:11:49 il ne s'en rendra jamais compte.
00:11:53 Elles ont l'air trop petites.
00:11:57 Tu es juste... spécial.
00:12:19 Ça n'a pas l'air d'aller, Buddy.
00:12:22 Ça ira. J'ai juste besoin
00:12:51 Buddy, ça va ?
00:12:54 Désolé, papa.
00:12:57 Buddy, il faut qu'on parle.
00:13:02 Il faut que je t'avoue quelque chose.
00:13:06 Tu aurais dû t'en rendre compte
00:13:08 il y a fort longtemps.
00:13:11 Il a fallu que je raconte à Buddy
00:13:14 alors qu'il était très jeune,
00:13:17 d'une jeune fille magnifique,
00:13:20 et comment Buddy avait été placé
00:13:24 Et comment elle est morte, peu après.
00:13:26 Que son père ne l'avait jamais connu,
00:13:29 et plus important encore,
00:13:31 je lui ai dit que son père vivait
00:13:35 appelé New York.
00:13:37 - Mon père travaille là-dedans ?
00:13:46 Eh Buddy, tu viens cueillir
00:13:48 Pas maintenant.
00:13:52 Salut Buddy.
00:13:55 Salut Leon.
00:13:56 - Pourquoi tu fais cette tête, vieux ?
00:14:01 Évidemment. Tu mesures 1m80 et
00:14:05 Papa m'a dit que mon vrai père vit
00:14:10 - Je ne sais plus quoi faire.
00:14:12 Moi, un jour, on m'a roulé et
00:14:16 Mais je n'ai jamais quitté le pôle Nord.
00:14:19 J'ai fait le tour du monde plein de fois
00:14:23 Cet endroit est rempli de créatures
00:14:27 à part les chiens.
00:14:28 - Et la neige jaune, ne la mange pas.
00:14:31 C'est une occasion en or
00:14:34 de découvrir qui tu es vraiment.
00:14:41 Alors, il paraît que tu pars faire
00:14:47 Je suis un peu nerveux.
00:14:49 - Leon dit que New York va me dépayser.
00:14:52 Il n'est jamais allé nulle part.
00:14:56 Moi, je suis allé à New York
00:14:59 Vraiment ? C'est comment ?
00:15:01 Il faut que tu saches quelques trucs.
00:15:04 D'abord, les chewing-gums par terre
00:15:07 ce ne sont pas des friandises gratuites.
00:15:11 Ensuite, toutes les pizzerias disent
00:15:15 La seule véritable est sur la 11e.
00:15:17 Et quand tu verras écrit "peep show",
00:15:21 ça n'est pas un endroit où tu pourras
00:15:25 J'ai hâte de voir mon papa et de faire
00:15:28 et de manger des fruits confits.
00:15:30 L'autre chose que je devais te dire...
00:15:34 Tu sais, Buddy...
00:15:38 Ton père...
00:15:40 Eh bien...
00:15:48 Vous récupérez les livres ?
00:15:53 Écoutez, j'ai bien compris votre manège.
00:15:56 Vous voulez me faire culpabiliser,
00:16:00 Mais les enfants adorent ces livres.
00:16:04 Vous savez, c'est moi qui ai lancé
00:16:08 Mais je suis content d'entendre ça.
00:16:09 Tu sais, certaines personnes
00:16:12 ce qui est important dans la vie.
00:16:14 Ça ne veut pas dire
00:16:20 Peut-être que l'Esprit de Noël
00:16:26 Ça, c'est mon truc.
00:16:29 Je le sais bien.
00:16:45 Je serai toujours là pour toi.
00:16:57 Allez, vas-y.
00:17:11 Au revoir, les gars.
00:17:12 Au revoir, Buddy.
00:17:24 Ça va aller.
00:17:34 Au revoir, Buddy.
00:17:37 Merci, M. Narval.
00:18:34 Comment tu t'appelles ?
00:18:35 Moi, c'est Buddy.
00:18:45 On a envie d'un petit câlin ?
00:18:52 C'est pas gentil !
00:19:37 Salut.
00:19:39 Bonjour.
00:19:47 Merci.
00:19:49 Merci.
00:19:57 Toutes mes félicitations !
00:20:00 "La meilleure tasse de café du monde."
00:20:03 Vous avez fait du bon boulot.
00:20:05 Ravi de vous avoir rencontrés.
00:20:08 Salut.
00:20:21 Père Noël...
00:20:23 C'est pas lui.
00:20:26 Merci.
00:20:27 Merci.
00:21:16 - Merci.
00:21:18 - Non. Merci.
00:22:04 Magnifique.
00:22:17 On dirait un sapin de Noël.
00:22:21 Le réimprimer ?
00:22:23 Vous savez ce que ça va coûter ?
00:22:25 Il manque deux pages.
00:22:28 Vous croyez que les gosses le verront ?
00:22:30 Ils ne regardent que les images.
00:22:34 Désolé, je dois vous laisser là.
00:22:38 J'ai oublié de vous faire un câlin !
00:22:40 Je sais pas, Connie, je n'ai jamais
00:22:44 Combien ? Huit ?
00:22:46 Je ne sais pas si j'aurai le temps.
00:22:48 Amène-les au campement cette semaine,
00:22:52 Tu ne paieras rien. Amène-les
00:22:56 - Je dois te laisser.
00:22:57 Je viens voir un certain Walter Hobbs.
00:23:00 Je suis Buddy l'elfe.
00:23:02 Vous êtes très amusant.
00:23:06 - Papa elfe.
00:23:09 Du pôle Nord.
00:23:10 - Du pôle Nord ?
00:23:11 Tu penses qu'on devrait les expédier ?
00:23:14 Non, on va plutôt lâcher 30 000 $
00:23:17 ce qui est arrivé
00:23:20 Expédie-les.
00:23:24 - Ouais.
00:23:27 - Qu'y a-t-il ?
00:23:32 Papa !
00:23:37 Eh bien, écoutons-le.
00:23:39 J'ai marché jour et nuit
00:23:42 On dirait que tu viens du pôle Nord.
00:23:46 C'est exactement ça.
00:23:48 Le Père Noël a dû t'appeler !
00:23:50 Oui, bien sûr, je viens de l'avoir
00:23:53 - Vraiment ?
00:23:55 Continuer quoi ?
00:23:57 Tu vas bien me chanter une chanson,
00:24:01 Une chanson ?
00:24:04 Oui. Je ferais tout pour mon papa...
00:24:12 Je suis là avec mon papa
00:24:15 Il veut que je lui chante une chanson
00:24:19 Et... j'ai été adopté
00:24:24 Maintenant, je t'ai trouvé, Papa
00:24:28 Et devine quoi ? Je t'aime
00:24:30 Je t'aime, je t'aime !
00:24:35 C'était plutôt bizarre.
00:24:37 D'habitude...
00:24:39 on met plutôt mon nom
00:24:43 C'est moi, ton fils. Susan Wells m'a eu
00:24:47 Mais... je suis là, maintenant.
00:24:50 - Susan Wells. Tu as dit Susan Wells ?
00:24:55 - Qui m'envoie ce cadeau ?
00:24:59 - On devrait appeler la sécurité.
00:25:03 Moi aussi, j'adore chuchoter.
00:25:05 - Ça va. Walter est mon père.
00:25:09 - OK. Je reviendrai plus tard.
00:25:13 Retourne donc chez le Père Noël.
00:25:15 Tu devrais plutôt retourner au magasin.
00:25:37 Désolé.
00:25:51 Du spray aux fruits de la passion ?
00:25:53 Du spray aux fruits ? Avec plaisir.
00:26:13 Désolé.
00:26:18 Pardon.
00:26:24 Vous voulez passer ?
00:26:40 Vous avez vu ces toilettes ?
00:26:42 Elles sont gigantesques.
00:26:46 "Pour cette personne si spéciale."
00:26:55 Eh, viens là !
00:26:57 - Moi ?
00:27:03 Tu fais quoi en bas ?
00:27:06 Tu ne devrais pas être ici.
00:27:08 Tu feras tes courses pendant ta pause.
00:27:11 - Je ne savais pas.
00:27:14 - Vous m'en voulez ?
00:27:17 D'accord, c'est normal.
00:27:21 - C'est quoi ?
00:27:24 - Non.
00:27:31 Non. Où est la neige ?
00:27:34 - Pourquoi tu me souris comme ça ?
00:27:38 Maintenant, c'est bosser
00:27:42 Très bien.
00:27:43 C'est l'heure de l'annonce.
00:27:46 Demain à 10 h du matin,
00:27:50 Le Père Noël !
00:27:53 Le Père Noël, ici ? Je le connais.
00:27:58 Il viendra faire des photos
00:28:01 Gardez vos tickets.
00:28:04 - 10 h demain matin.
00:28:06 Vous pouvez signer ça ?
00:28:11 Le Père Noël arrive.
00:28:33 - On admire la vue ?
00:28:37 Qu'est-ce que tu me veux ?
00:28:41 Je ne veux pas vous embêter.
00:28:44 qui partage mon goût
00:28:47 - J'attends la fin des vacances.
00:28:50 - Il n'y a pas plus belle fête que Noël.
00:28:55 On dirait que quelqu'un a besoin
00:28:58 Dégage.
00:28:59 La meilleure façon de répandre
00:29:01 - c'est de la chanter haut et fort.
00:29:04 C'est aussi facile que de parler,
00:29:07 - Et la voix qui monte et qui descend.
00:29:11 Surtout devant des gens.
00:29:14 Si vous chantez seule, vous pouvez
00:29:17 - Ce n'est pas du tout pareil.
00:29:22 Regardez.
00:29:24 Je chante.
00:29:32 Eh ! On ne chante pas au pôle Nord !
00:29:35 - Si, justement.
00:29:38 - On chante tout le temps.
00:29:40 Surtout en fabriquant des jouets.
00:29:43 Vous voyez ?
00:29:44 Attention, à tous nos clients :
00:29:48 nous fermons dans dix minutes.
00:29:51 Je dois rentrer chez moi.
00:29:54 Mais le Père Noël arrive.
00:29:58 Eh bien...
00:30:01 On se voit demain...
00:30:04 - Buddy.
00:31:08 Je vais aller manger dans la chambre.
00:31:11 J'ai du boulot.
00:31:13 - Tu es sûr ?
00:31:22 Je peux manger dans ma chambre ?
00:31:23 - Non.
00:31:26 J'ai du boulot
00:31:28 et un tas de trucs en retard.
00:31:31 Tu manges à table.
00:32:07 Je ne peux vraiment pas rester
00:32:10 Il faut que j'y aille
00:32:13 Cet après-midi était
00:32:17 si agréable
00:32:21 Ma mère va s'inquiéter
00:32:25 Et mon père fera les cents pas
00:32:29 Je ferais mieux de décamper
00:32:34 Peut-être encore un demi verre
00:32:39 - Les voisins pourront bien penser
00:32:43 - Qu'y a-t-il dans ce verre ?
00:32:48 J'aimerais pouvoir conjurer le sort
00:32:53 Donne ton chapeau,
00:32:58 - Je dois dire non, non, non, monsieur.
00:33:02 - Au moins j'aurais essayé.
00:33:07 Je ne peux vraiment pas rester.
00:33:10 Mais il fait si froid dehors !
00:33:23 Sors ! Ne me regarde pas !
00:33:57 Papa ?
00:34:00 Papa ! C'est moi.
00:34:04 Papa ! Papa !
00:34:18 Tout va bien, j'apporte
00:34:21 - Je vais prendre ça.
00:34:24 Et aussi que je l'aime et qu'il est
00:34:28 Vous êtes forts, les gars.
00:34:32 C'est bien fait.
00:35:04 - Eh, toi !
00:35:05 Viens là. Il faut que je te parle.
00:35:10 De quoi voulez-vous me parler ?
00:35:12 Tu faisais quoi dans les vestiaires
00:35:16 Je vous ai entendue chanter.
00:35:17 C'était pas pour me voir nue ?
00:35:20 Je ne savais pas que vous étiez nue.
00:35:25 On m'a coupé l'eau.
00:35:29 Je construisais ça.
00:35:32 Tu as construit tout ça ?
00:35:34 Ça les met mal à l'aise.
00:35:37 Vraiment ?
00:35:41 Vous avez vu cet endroit ?
00:35:44 La boîte a dû envoyer un professionnel.
00:35:47 Quelqu'un cherche à m'évincer,
00:35:50 alors faisons équipe.
00:35:52 Si je saute, on saute tous.
00:35:55 Si vous avez vent de quoi que ce soit,
00:35:58 Canal 3.
00:35:59 Mot de passe :
00:36:04 15 cm, les boucles, chérie.
00:36:06 - C'est impossible.
00:36:13 Au fait, tu as la plus belle voix
00:36:16 que j'aie jamais entendue.
00:36:26 Père Noël...
00:36:33 C'est moi, Buddy !
00:36:36 Salut Buddy, comment ça va ?
00:36:42 - Mais qui diable êtes-vous ?
00:36:46 Pas du tout.
00:36:48 Bien sûr que si !
00:36:51 Si vous êtes le Père Noël,
00:36:53 quelle chanson vous ai-je
00:36:57 Joyeux Anniversaire, bien sûr !
00:37:01 - Alors, quel âge as-tu, petit ?
00:37:04 - Et comment s'appelle ce grand garçon ?
00:37:07 - Et que veux-tu pour Noël ?
00:37:11 - Laisse le petit parler.
00:37:15 Cool, mon pote.
00:37:17 Vous vous repaissez de mensonges.
00:37:19 - Je ne plaisante pas.
00:37:21 Je suis un faux ?
00:37:23 Tu veux mourir ?
00:37:25 - T'es faux.
00:37:28 - Tu sens mauvais.
00:37:31 Tu sens la viande et le fromage,
00:37:37 C'est un imposteur !
00:37:41 - C'est un faux !
00:37:56 Tu vas où, maintenant ?
00:38:12 Ce n'est pas le Père Noël !
00:38:15 Ce n'est pas lui !
00:38:19 "À quelqu'un de spécial."
00:38:24 Pour Papa
00:38:26 Avec amour, Buddy
00:38:48 - C'est quoi, ça ?
00:38:50 Très bien.
00:38:56 - M. Hobbs, la police, ligne 1.
00:39:00 Allô ?
00:39:20 Papa !
00:39:21 Je savais que tu viendrais. Merci.
00:39:25 Il est venu me libérer.
00:39:29 Je savais qui appeler...
00:39:32 Walter Hobbs.
00:39:34 Ils disaient que tu ne viendrais pas.
00:39:38 Tu es qui, et quel est ton problème ?
00:39:41 Je suis Buddy, ton fils.
00:39:46 Dis-moi où tu as eu cette photo ?
00:39:48 Papa elfe me l'a donnée.
00:39:53 - Tu veux de l'argent, c'est ça ?
00:39:56 et je pensais que c'était réciproque.
00:40:05 Qui ne voudrait pas te connaître ?
00:40:08 Je voulais juste faire des maisons
00:40:12 on se tiendrait la main.
00:40:16 Viens avec moi.
00:40:24 Alors, qu'est-ce qui vous amène ?
00:40:38 Ne mange pas ça.
00:40:46 Il faut faire vite, Walter,
00:40:50 - Je suis malade ?
00:40:53 On va faire un test de paternité.
00:40:55 - C'est quoi ce papier ?
00:40:58 - Restez calme pendant le prélèvement.
00:41:02 - C'est froid.
00:41:04 - Je peux écouter là-dedans ?
00:41:07 - C'est pour quoi faire, le squelette ?
00:41:10 - En louchant, ça fait un drapeau pirate.
00:41:13 - Désolé, Ben.
00:41:15 - Tu veux bien te calmer ?
00:41:18 Plus vite tu te calmes,
00:41:21 - On pourra manger des fruits confits ?
00:41:26 - On pourra même peindre des œufs.
00:41:34 - Je sens mon cœur dans mon doigt.
00:41:38 Comment tu t'appelles ?
00:41:40 Buddy.
00:41:42 Moi, c'est Carolyn.
00:41:46 - Tu veux quoi pour Noël ?
00:41:48 J'en toucherai un mot au patron.
00:41:51 Merci. Joli costume.
00:41:53 C'est pas un costume. Je suis un elfe.
00:41:56 En fait, je suis un humain.
00:42:00 Moi, je suis un être humain,
00:42:04 Cool.
00:42:11 Alors ?
00:42:15 C'est un garçon... Buddy est ton fils.
00:42:18 Impossible.
00:42:20 Tu l'as vu comme moi.
00:42:23 Il est juste retombé en enfance.
00:42:26 Un elfe ?
00:42:28 - Il a juste besoin d'être éduqué.
00:42:34 - Il faut que je l'allaite, alors ?
00:42:37 Présente-le à Emily et Michael.
00:42:40 Une fois revenu à la raison,
00:42:44 En tout cas, c'est ce que je ferais.
00:42:50 C'est merveilleux, tu as un autre fils.
00:42:54 Merveilleux...
00:42:55 - Je ne voyais pas les choses comme ça.
00:43:00 C'est un peu compliqué,
00:43:04 Quoi ?
00:43:06 Il se prend pour un elfe.
00:43:09 Pardon ?
00:43:10 Il se prend pour un elfe de Noël.
00:43:14 Allons, ce n'est pas sérieux.
00:43:18 Et j'ai traversé les sept niveaux
00:43:23 traversé la mer des réglisses torsadés,
00:43:27 et je suis passé par le tunnel Lincoln.
00:43:53 Où étais-tu pendant 30 ans ?
00:43:57 - Au pôle Nord.
00:44:00 Il n'est pas... Ce sont des spaghettis.
00:44:03 Oh, mais je crois que j'en ai.
00:44:11 - Tu aimes le sucre, hein ?
00:44:14 - Oui.
00:44:17 Chez les elfes, on s'en tient
00:44:20 Sucre, sucre d'orge,
00:44:22 sucre candy et sirop.
00:44:25 - Tu comptes rester avec nous ?
00:44:30 - Bien sûr.
00:44:32 Tu penses rester combien de temps ?
00:44:35 Je n'y ai pas pensé... Pour toujours.
00:44:41 Je peux te parler
00:44:48 - Tu es folle, on ne peut pas le garder.
00:44:52 - On ne peut pas le jeter dans la neige.
00:44:56 - il le dit tout le temps.
00:45:14 T'as entendu ça ?
00:45:17 T'es trop zarbi.
00:45:21 Papa ?
00:45:31 Quoi ?
00:45:33 Je peux pas dormir,
00:45:37 Quoi ?
00:45:38 Il faut que tu me bordes.
00:45:42 - Ne compte pas sur moi.
00:45:50 Très bien.
00:45:59 - Guili guili !
00:46:03 - Désolé.
00:46:08 - Maintenant, tu dors.
00:46:14 Papa ?
00:46:18 Je t'aime.
00:46:22 Allez, bonne nuit.
00:46:30 D'habitude, c'est moi
00:46:37 Ça suffit.
00:46:50 - C'est bon.
00:46:58 - Tu as bien dormi cette nuit ?
00:47:01 Et j'ai eu le temps de faire ce cheval.
00:47:04 C'est toi qui as fait ça ?
00:47:08 Où as-tu trouvé le bois ?
00:47:21 - Bonjour chéri.
00:47:24 Buddy a fait le petit déjeuner.
00:47:29 Et le déjeuner.
00:47:33 - Papa, combien de cuillères ?
00:47:40 Alors...
00:47:40 J'ai préparé la journée.
00:47:42 D'abord, on fera des bonhommes
00:47:46 et on mangera des tonnes de cookies,
00:47:51 Il faut que j'aille au travail.
00:47:53 Et puis, si tu veux rester chez nous,
00:47:56 il faudra te débarrasser de ce costume.
00:48:00 Mais je l'ai depuis toujours.
00:48:02 Tu n'es plus au pôle Nord.
00:48:04 - Tu veux que je sois content ?
00:48:07 Alors quitte ce collant...
00:48:10 le plus vite possible.
00:48:12 - Le plus vite possible ?
00:48:18 J'allais oublier...
00:48:31 - Ici Walter.
00:48:34 - Où as-tu eu ce numéro ?
00:48:37 - Et quelle est l'urgence ?
00:48:41 Ça vient de la boîte diabolique
00:48:44 Ça fait...
00:48:49 Ce n'est pas diabolique...
00:48:51 C'est un radiateur, et il fait
00:48:55 Non, c'est pas ça. C'est diabolique.
00:48:58 J'ai peur de le regarder.
00:49:01 Je m'approche... Attends.
00:49:04 Oui, c'est ça. Tout va bien.
00:49:07 - Tu avais raison.
00:49:11 Je t'aime.
00:49:14 Non, Buddy, ce n'est pas
00:49:18 - Alors c'est toi qui m'appelles.
00:49:21 J'ai peint un papillon.
00:49:23 Bien, je raccroche.
00:49:26 J'ai accordé le piano.
00:49:27 Je t'aime. Au revoir.
00:49:54 - Comment ça va ?
00:49:56 On ne se voit plus depuis ma retraite.
00:49:59 Toi aussi.
00:50:02 Pour être direct, ma nièce m'a appelé.
00:50:06 Elle voudrait savoir
00:50:09 et ses amis ont échappé à la sorcière.
00:50:16 On cherche déjà un nouvel imprimeur.
00:50:20 Le problème ne vient pas de l'imprimeur.
00:50:24 C'est ta signature, là ?
00:50:26 C'est facile de porter des accusations.
00:50:29 Je vais te dire...
00:50:30 Même avec ces deux pages,
00:50:34 - Tu as vu les chiffres du trimestre ?
00:50:38 Les voilà. Le petit chien
00:50:42 Il paraît qu'on va faire 8 points
00:50:47 C'est intolérable !
00:50:49 - Écoute, on va rebondir...
00:50:53 On va lancer un autre livre
00:50:56 Au premier trimestre ?
00:50:58 Je suis de retour en ville le 24.
00:51:00 D'ici là, je veux savoir exactement
00:51:05 ce que tu prévois pour ce nouveau livre.
00:51:08 Attends, le 24, c'est la veille de Noël.
00:51:13 Et ?
00:51:17 Pas de problème.
00:51:23 J'avais toutes les armes du jeu.
00:51:26 Tous les points de vie,
00:51:28 - Michael !
00:51:31 C'est Buddy !
00:51:34 - Tu connais ce mec ?
00:51:37 C'est moi, Buddy, ton frère !
00:51:41 Bon sang.
00:51:44 Attends, c'est moi...
00:51:48 Désolé.
00:51:56 Michael, attends !
00:52:00 T'es un rapide.
00:52:03 Je t'ai attendu pendant 5 heures.
00:52:06 Bonne nouvelle, j'ai vu un chien.
00:52:09 T'en as vu un, toi ? Probablement.
00:52:11 C'était marrant l'école ?
00:52:15 T'as des amis ? T'as un meilleur ami ?
00:52:19 Fiche le camp !
00:52:23 Fils de casse-noisette !
00:52:28 Cours !
00:52:31 Chopez-le !
00:52:42 Ces mecs ne me disent rien qui vaille.
00:52:44 On ferait mieux de se tirer.
00:52:48 Tu sais, on peut se les faire.
00:52:51 Fais le plus de boules de neige
00:53:02 Prêt ?
00:53:05 C'est parti.
00:53:15 Courez !
00:53:25 Il y en a un qui s'échappe.
00:53:28 Boule de neige.
00:53:42 D'où tu as dit que tu venais, déjà ?
00:54:06 - Je voudrais que papa soit là.
00:54:08 C'est le meilleur papa du monde.
00:54:11 Tu plaisantes ?
00:54:13 - C'est le pire papa du monde.
00:54:17 - Il ne fait que travailler.
00:54:20 Pas pour lui.
00:54:23 Il se moque de toi,
00:54:28 Il est sur la liste des méchants.
00:54:35 - Elle te plaît ?
00:54:39 La fille que tu dévisages.
00:54:42 Ouais.
00:54:46 - Demande-lui de sortir.
00:54:49 - Un rendez-vous, pour dîner.
00:54:53 Des vrais aliments, pas du sucre.
00:54:56 Si elle dit oui, c'est dans la poche.
00:54:58 C'est un code secret entre filles.
00:55:02 - Regardez qui voilà.
00:55:10 - Ça c'est Michael.
00:55:15 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:55:19 Non, mais ça s'arrange.
00:55:25 Tu ne devrais pas rester dans le coin.
00:55:32 Je voulais tellement te voir,
00:55:34 je te trouve belle et...
00:55:37 je me sens tout chaud
00:55:41 et j'ai la langue qui gonfle.
00:55:52 Tu veux aller manger quelque chose ?
00:55:55 Si je veux... manger quelque chose ?
00:55:58 Tu sais, le code...
00:56:01 Le dîner.
00:56:05 En fait, je viens juste de manger.
00:56:09 Je comprends.
00:56:11 Mais je suis libre jeudi.
00:56:15 - Jeudi ! Jeudi !
00:56:20 - J'étais bien ?
00:56:25 - On met quoi en premier ?
00:56:28 - Et après ?
00:56:32 - C'est quoi, ça ?
00:56:36 - Un sapin de Noël ?
00:56:40 Emily.
00:56:42 Pourquoi tu en fais tout un plat ?
00:56:44 Ils s'amusent un peu.
00:56:47 Ils s'amusent ? Voler, c'est amusant ?
00:56:49 Je croyais que c'était juste du vol.
00:56:51 Je l'emmènerai planter un autre sapin.
00:56:54 Mais Michael est heureux, pour une fois.
00:56:56 - Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:57:01 tu n'as pas souvent été là pour lui.
00:57:04 On n'a qu'à l'enlever de l'école
00:57:06 et laisser cet elfe dérangé l'élever.
00:57:09 Comme ça, ils pourront commettre
00:57:12 Comment on va mettre l'étoile en haut ?
00:57:14 Je m'en occupe.
00:57:29 On ne peut pas le laisser seul ici.
00:57:36 Tu pourrais rester à la maison,
00:57:40 Impossible, j'ai une réunion demain.
00:57:44 Je ne peux pas quitter le boulot,
00:57:49 J'ai une idée.
00:57:51 Emmène Buddy au boulot avec toi.
00:58:02 - Bonjour Walter.
00:58:04 Bonjour Jack.
00:58:06 Bonjour M. Hobbs.
00:58:07 - Bonjour Sarah.
00:58:09 Jolie robe pourpre.
00:58:12 - Francisco.
00:58:14 Marrant à dire, ça, "Francisco".
00:58:20 - Vous me reconnaissez ?
00:58:22 C'est les vêtements de travail.
00:58:28 Merci Deborah.
00:58:30 Merci Deb.
00:58:31 Deb, on devrait mettre votre
00:58:34 Ça me fait vraiment plaisir.
00:58:50 - Tu n'es pas obligé de le boire.
00:59:16 - Je parle trop fort ?
00:59:19 Désolé.
00:59:27 Oui, Bud ?
00:59:28 Pourquoi il y a ton nom sur le bureau ?
00:59:30 J'ai acheté ce bureau, avec mon nom
00:59:37 - C'est une blague, ça, Papa ?
00:59:41 Alors, on construit quoi ?
00:59:44 On ne fait pas ce genre de travail ici.
00:59:48 Buddy l'elfe, quelle est votre
00:59:51 Lâche ça. Allô ?
00:59:56 - Ne touche à rien.
01:00:08 As-tu déjà vu une salle de tri ?
01:00:10 Une salle de tri ? Non.
01:00:15 C'est un endroit où le courrier
01:00:18 Et on le trie là-bas,
01:00:21 - On le met dans des boîtes brillantes.
01:00:25 - Qu'est-ce que t'en dis ?
01:00:28 - On peut y aller ?
01:00:30 J'ai du travail ici, mais tu peux
01:00:34 Je vais travailler là-bas.
01:00:38 Ça ne ressemble pas à l'endroit
01:00:41 Il y a une autre salle de tri ?
01:00:43 Non, c'est la seule.
01:00:45 Pas très brillant.
01:00:48 Là, c'est le tunnel.
01:00:52 Tout le courrier arrive par là.
01:00:53 On cherche l'étage de destination.
01:00:57 On le place dans une cartouche,
01:01:00 puis dans le tube correspondant.
01:01:02 - Pigé ?
01:01:05 Ça me rappelle l'atelier du Père Noël.
01:01:08 Sauf que ça sent le champignon et que
01:01:13 Greenway arrive demain, alors
01:01:17 On s'est creusé la tête,
01:01:19 et je pense qu'on tient
01:01:22 - Super. Et c'est ?
01:01:25 - Alors ?
01:01:29 On fait venir Miles Finch.
01:01:34 - Le vrai Miles Finch ?
01:01:37 - On le fait venir !
01:01:41 Ça sera pas facile mais ça vaut le coup.
01:01:44 Vous, mes deux meilleurs auteurs,
01:01:48 vous me proposez
01:01:53 Miles Finch.
01:01:59 Bonne idée.
01:02:03 Alors j'ai traversé les sept niveaux
01:02:06 et j'ai traversé la mer
01:02:14 Quelle succion !
01:02:17 C'est génial.
01:02:19 C'est incroyable, comme ça...
01:02:23 Ça aspire fort.
01:02:29 - Et toi, comment t'es arrivé ici ?
01:02:34 Du sirop dans le café ?
01:02:36 J'aurais dû y penser. Je peux ?
01:02:40 - Je t'en prie.
01:02:44 J'adore le sirop.
01:02:49 J'adore ça.
01:02:54 Tu vas penser que je radote,
01:02:58 T'es mon meilleur ami, c'est sûr.
01:03:01 Tu sais Buddy, personne ne m'écoute ici.
01:03:06 Je te crois. Moi je t'écoute.
01:03:09 - Je veux juste me laisser aller.
01:03:13 Non, je veux pas me laisser aller.
01:03:17 J'ai 26 ans et j'ai encore rien fait.
01:03:20 T'es jeune, vraiment.
01:03:23 Mon papa n'est devenu maître
01:03:32 490 ans ?
01:03:35 Guili guili !
01:03:40 De tous vos livres, je préfère
01:03:43 C'est existentiel en restant accessible.
01:03:47 M. Finch, Eugene Dupris.
01:03:50 J'ai des frissons à vous entendre
01:03:54 Miles, à votre avis,
01:03:57 Je vous donne 5 heures demain,
01:04:00 - C'est génial.
01:04:05 - Réglez la température sur 22u degrés.
01:04:10 - M. Hobbs ? Il y a un problème en bas.
01:04:13 - Attendez Miles. Deb, raccrochez.
01:04:17 - On a un problème dans la salle de tri.
01:04:20 - Tais-toi... Deborah, raccrochez.
01:04:28 À demain... 22 degrés.
01:04:30 Monsieur, Chuck, de la salle de tri,
01:04:35 Qu'y a-t-il de si important en bas
01:05:09 J'arrive.
01:05:18 - Tu es magnifique.
01:05:23 - Tu as envie de faire quoi ?
01:05:31 Porte-la à ta bouche
01:05:35 Ne regarde pas. Tu y es.
01:05:40 Alors ?
01:05:42 On dirait une tasse de mauvais café.
01:05:49 - C'est une tasse de mauvais café.
01:05:53 Le truc, c'est de ne pas se coincer
01:05:57 Faut pas fermer les yeux, non plus.
01:06:01 Tu me rejoins quand tu le sens.
01:06:04 - Tu fais quoi ?
01:06:10 Attends un peu.
01:06:12 Regarde comme il est grand, celui-là.
01:06:20 Viens.
01:06:23 Attention !
01:06:35 Celui-là est énorme.
01:06:58 Désolé.
01:07:00 - Tu l'as raté.
01:07:03 Tu l'as raté.
01:07:34 Très bien, commençons.
01:07:35 Miles, ravi que vous ayez pu venir...
01:07:39 Si vous me donniez... qu'on commence.
01:07:43 Tenez.
01:07:47 Parfait.
01:07:48 Eh bien... vous en êtes où ?
01:07:53 Allez-y.
01:07:56 On a pensé à quelque chose comme ça...
01:07:58 On commencerait par une jeune tomate.
01:08:01 Elle aurait des ennuis à la ferme
01:08:05 Non. Pas de tomates,
01:08:08 - Les enfants le sont déjà assez.
01:08:11 - Je leur ai dit la même chose.
01:08:15 Tout le monde le fait,
01:08:19 Et une tribu d'enfants asperges
01:08:23 conscients de l'odeur de leur pipi ?
01:08:32 Ici, on n'a que des légumes.
01:08:34 Alors si vous avez une histoire...
01:08:37 J'ai 5 ou 6 très bons débuts ici.
01:08:39 J'ai surtout une idée
01:08:44 Vous savez, une de ces idées
01:08:51 On peut l'entendre ?
01:08:53 D'abord la couverture...
01:08:56 Papa ! Je suis amoureux !
01:08:59 Je veux que tout le monde le sache !
01:09:02 Buddy, pas maintenant,
01:09:05 Je viendrai te voir tout à l'heure.
01:09:07 Je ne savais pas que tu avais
01:09:13 Vraiment très drôle, mon grand.
01:09:18 Revenons à l'histoire.
01:09:21 Sur la couverture, sous le titre...
01:09:23 Le Père Noël sait que
01:09:26 - On est tous morts de rire.
01:09:30 Buddy... retourne au sous-sol.
01:09:32 Eh, le rigolo, je gagne plus d'argent
01:09:37 J'ai des maisons à Los Angeles,
01:09:41 chacune avec un écran plasma de 160 cm.
01:09:44 Enlève ce sourire stupide de ton visage
01:09:47 avant que je ne vienne te l'arracher.
01:09:49 Tu te crois fort, mon vieux ?
01:09:51 Traite-moi d'elfe encore une fois !
01:09:58 C'est un elfe en colère.
01:10:05 Tu t'es vu ?
01:10:11 Je ne m'attendais pas à ça.
01:10:18 Traite-moi d'elfe encore une fois !
01:10:22 Tu es un elfe.
01:10:29 Miles, désolé, il se prend pour un elfe.
01:10:36 À mon avis, c'est un elfe du pôle Sud.
01:10:42 - Dégage de là.
01:10:45 Je m'en moque !
01:10:48 Je me moque que tu sois dingue !
01:10:51 Sors de ma vie, maintenant !
01:11:04 - Salut, c'est moi.
01:11:07 Comment ça s'est passé.
01:11:09 J'aurai plus de retard que prévu.
01:11:12 Ne tarde pas trop,
01:11:18 - Chérie, il faut que je te laisse.
01:11:23 Quoi ?
01:11:24 La solution. On a trouvé ça
01:11:27 - C'est quoi ?
01:11:29 Il est rempli d'idées géniales.
01:11:33 Il y a même une pêche
01:11:37 Quoi de plus vulnérable qu'une pêche ?
01:11:39 - Qu'est-ce qu'on en fait ?
01:11:43 - Combien de temps on a ?
01:11:46 - Alors, préparez-moi une histoire.
01:11:49 Ne restez pas assis là.
01:11:58 "Désolé d'avoir détruit vos vies
01:12:01 "et enfoncé 11 cookies
01:12:06 "Je ne suis pas à ma place ici,
01:12:09 "ni ailleurs.
01:12:12 "Je ne vous oublierai jamais.
01:12:15 "Je vous aime, Buddy."
01:12:42 Vous le savez, on doit faire un gros
01:12:46 Nous sommes tous d'accord pour dire :
01:12:49 Il vaudrait mieux que ça nous plaise.
01:12:53 Avant de vous parler de l'histoire,
01:12:55 j'aimerais vous montrer la couverture.
01:12:57 Imaginez ça...
01:12:59 Papa ! Il faut que je te parle.
01:13:01 - Qu'est-ce qui se passe ?
01:13:04 - Quoi ?
01:13:06 J'ai peur, Papa, il est parti.
01:13:10 Laisse-moi finir cette réunion
01:13:14 T'occuper de quoi ?
01:13:18 Tout ce qui t'intéresse, c'est toi-même.
01:13:25 Attends.
01:13:30 Il va falloir reporter, M. Greenway.
01:13:34 On n'a pas le temps. Je veux entendre
01:13:38 Ne donnez pas d'ordre à mon fils.
01:13:42 On peut se voir plus tard, M. Greenway ?
01:13:45 J'ai pris l'avion pour venir entendre
01:13:49 Ça devra attendre.
01:13:51 Si vous voulez garder votre boulot,
01:13:53 vous me parlez de ce livre maintenant.
01:14:03 Eh bien... débrouillez-vous.
01:14:06 Ouais, débrouillez-vous.
01:14:12 Hobbs, vous sortez d'ici,
01:14:16 Vous êtes fini !
01:14:35 Je ne suis nulle part à ma place.
01:14:44 Buddy, où es-tu ?
01:14:54 Prancer, tire ! Allez !
01:14:58 Allez Vixen, plus haut !
01:15:02 Père Noël ?
01:15:05 Allez, on va y arriver.
01:15:19 - Papa !
01:15:21 Michael, où vas-tu ?
01:15:42 Père Noël.
01:15:43 Recule, tu vas effrayer les bêtes.
01:15:47 - Buddy, c'est toi ?
01:15:51 Content de te voir, petit.
01:15:54 Le Noël-mètre est tombé à zéro.
01:15:58 L'Esprit de Noël a disparu.
01:16:01 La tension était trop forte
01:16:04 et le moteur s'est emballé.
01:16:12 J'ai besoin de l'aide d'un elfe.
01:16:15 Je ne suis pas un elfe, Père Noël.
01:16:18 Je ne fais rien de bien.
01:16:20 Tu es le meilleur elfe que je connaisse,
01:16:25 et le seul à qui je confierais
01:16:29 - Vraiment ?
01:16:31 Tu le réparerais pour moi ?
01:16:34 Je vais essayer. Papa m'a appris.
01:16:36 Il faudra le trouver d'abord.
01:16:40 - Le moteur ?
01:16:43 Allez Buddy ! Allez Monsieur l'elfe !
01:16:48 Je suis ici devant Central Park
01:16:50 où règne la confusion.
01:16:53 On sait juste que les autorités
01:16:55 et sont en train de l'évacuer.
01:16:57 Tout le monde ici s'accorde à dire
01:17:00 qu'un objet est tombé du ciel.
01:17:03 J'ai un témoin qui dit avoir
01:17:06 - Qu'avez-vous vu ?
01:17:10 - et ma fille me l'a montré du doigt.
01:17:14 Chérie, tu me racontes
01:17:17 C'était le traîneau du Père Noël !
01:17:20 Vous voilà prévenus.
01:17:24 Désolé de vous interrompre,
01:17:26 mais on vient de recevoir
01:17:30 que nous allons regarder.
01:17:33 On dirait un homme déguisé en elfe
01:17:36 errant dans Central Park.
01:17:57 C'est quoi ça ?
01:18:02 Vous l'avez trouvé.
01:18:10 - Il faut que je te parle.
01:18:15 Je ne pensais pas un mot
01:18:18 Je sais que tu es un peu...
01:18:21 chimiquement perturbé.
01:18:24 Mais tu avais raison
01:18:26 Je ne veux pas que tu partes.
01:18:29 Tu es mon fils et... je t'aime.
01:18:41 Tu voulais me parler de quoi ?
01:18:44 Viens avec moi.
01:18:54 Écoutons la version d'un autre témoin.
01:18:57 Monsieur, qu'avez-vous vu ?
01:18:59 Vous êtes super, Charlotte.
01:19:03 en plein Central Park.
01:19:06 Merci. Dites-m'en plus.
01:19:09 Vos yeux en disent long et
01:19:13 Ce truc est tombé
01:19:16 c'était incroyable,
01:19:18 Dick, selon les autorités,
01:19:21 La police municipale
01:19:24 Ces hommes super entraînés
01:19:28 Certains sont même soupçonnés
01:19:32 et on se souvient de leur action
01:19:35 au concert de Simon et Garfunkel en 85.
01:19:39 J'étais sûr que tu y arriverais,
01:19:42 Remets-le vite, on doit y aller.
01:19:47 Très bien, petit.
01:19:52 Alors... vous êtes...
01:19:54 Le Père Noël.
01:19:58 Vous voulez bien apporter
01:20:02 Bien sûr.
01:20:07 En fait, j'ai été adopté.
01:20:10 Michael, tu veux bien ouvrir le capot ?
01:20:20 Très bien petit, merci.
01:20:22 Alors, vous êtes le vrai Père Noël ?
01:20:26 Qui sait ?
01:20:28 Dis-moi, qu'as-tu demandé pour Noël ?
01:20:31 Une planche à roulettes.
01:20:34 Oh non, pas seulement.
01:20:37 Un vrai super skateboard.
01:20:43 Tu vois, je te l'avais dit.
01:20:45 Va jeter un œil.
01:21:02 - Qu'est-ce que c'était ?
01:21:06 - Comment ça ?
01:21:09 ce bijou ne marchait qu'à
01:21:12 Tu as cru en moi et
01:21:17 Si vous êtes vraiment le Père Noël,
01:21:19 on peut faire venir les journalistes.
01:21:21 Tout le monde croira en vous
01:21:23 Pour croire, on n'a pas besoin de voir.
01:21:27 Il vaut mieux qu'on ne me voie pas.
01:21:29 Ça fait des années que les paparazzi
01:21:36 Regardez !
01:21:47 La police municipale.
01:21:55 Papa, Michael...
01:21:58 J'ai un plan.
01:22:08 Michael, ma liste !
01:22:11 Rapporte cette liste immédiatement !
01:22:13 Donnez-moi votre costume.
01:22:15 Mme Noël me l'a fait sur mesure.
01:22:23 Eh ! Je suis là !
01:22:40 Pardon. Merci. Pardon.
01:22:43 - Y a-t-il un renne dans le parc ?
01:22:47 - Des cloches de traîneau ?
01:22:50 - Des elfes ?
01:22:52 C'est le vrai Père Noël. Il faut croire
01:22:55 - Tu as vu quelqu'un ?
01:22:58 je peux le prouver, j'ai sa liste.
01:23:02 Le Père Noël a donc bien été vu
01:23:07 Lynn Kessler veut
01:23:10 Mark Weber veut une guitare électrique.
01:23:12 Carolyn Reynolds, une poupée qui parle.
01:23:15 Merci Buddy.
01:23:17 Dirk Lawson veut se faire
01:23:24 Ça doit être un autre Dirk Lawson.
01:23:26 Dave Keckler veut des baskets Nike.
01:23:28 Cette histoire connaît un
01:23:32 Le Père Noël a donc bien été vu,
01:23:35 nous avons son livre ici.
01:23:37 Vous vous appelez ?
01:23:39 Charlotte Denon, New York One.
01:23:45 Charlotte Denon veut une bague de
01:23:48 la demande enfin en mariage.
01:23:56 La puissance augmente !
01:23:59 - Eh, remettez les caméras en marche !
01:24:02 C'est le vrai Père Noël, rallumez
01:24:06 - Michael, ça va ?
01:24:09 Buddy est dans le parc
01:24:13 et le traîneau a besoin
01:24:16 - Michael.
01:24:22 - Tu vas bien ?
01:24:24 "La meilleure façon de répandre
01:24:27 "c'est de la chanter haut et fort."
01:24:35 Buddy... il faut qu'on y aille, monte !
01:24:38 Je n'ai pas terminé avec le moteur.
01:24:41 Trop tard !
01:24:45 Je n'ai pas terminé avec le moteur !
01:24:52 Partez devant, je vous rejoins !
01:25:01 Il disait la vérité.
01:25:04 Joyeux Noël.
01:25:10 Père Noël, je n'arrive pas...
01:25:13 Arrête tes âneries et monte !
01:25:23 - Pourquoi ils nous poursuivent ?
01:25:28 Ils ne me l'ont jamais pardonné.
01:25:35 Méfie-toi, ne pleure pas
01:25:40 Ne fais pas la tête, tu sais pourquoi ?
01:25:43 Le Père Noël arrive en ville
01:25:54 Plus haut !
01:25:57 On a besoin de puissance,
01:26:01 Il fait sa liste, vérifie à deux fois
01:26:05 Qui est gentil, qui est méchant ?
01:26:09 Le Père Noël arrive en ville
01:26:15 Il t'observe quand tu dors
01:26:20 Sait quand tu es éveillé
01:26:23 Il sait si tu as été gentil
01:26:26 Alors fais tout ce qu'il faut
01:26:29 Méfie-toi, ne pleure pas
01:26:34 Ne fais pas la tête, tu sais pourquoi ?
01:26:38 Le Père Noël arrive en ville
01:26:51 On va y arriver !
01:26:54 Bravo petit.
01:26:57 Tire, Cupid ! Tire, Dasher !
01:27:00 Je suis trop vieux pour faire ça.
01:27:04 Maintenant !
01:27:19 - On n'a plus de moteur !
01:27:27 Toujours pas de nouvelles du Père Noël,
01:27:30 mais on assiste à des chants spontanés
01:27:35 Écoutons-les.
01:27:36 Il t'observe quand tu dors
01:27:38 Sait quand tu es éveillé
01:27:41 Il sait si tu as été gentil
01:27:45 Alors fais tout ce qu'il faut
01:27:49 Méfie-toi, ne pleure pas
01:27:52 Ne fais pas la tête, tu sais pourquoi ?
01:27:57 Le Père Noël arrive en ville
01:28:03 Encore un petit peu !
01:28:12 Sait quand tu es éveillé
01:28:16 - Attends, tu ne chantes pas.
01:28:20 Tu ne fais que bouger les lèvres.
01:28:23 Père Noël !
01:28:25 C'est quoi le problème ?
01:28:27 Papa !
01:28:29 Le Père Noël arrive en ville.
01:28:45 Allez, mes beautés !
01:28:55 - Au revoir.
01:29:00 On ne saura jamais vraiment ce qui
01:29:05 à Central Park.
01:29:09 Joyeux Noël !
01:29:15 Et ainsi, avec un peu d'aide,
01:29:18 Buddy réussit à sauver Noël.
01:29:20 Et sa présence sauva
01:29:44 Walter créa sa propre maison d'édition.
01:29:47 L'auteur de son premier livre
01:29:50 fut acclamé par la critique.
01:29:53 Il s'appelait Elfe,
01:29:54 et parlait d'un elfe
01:29:58 qui avait été élevé au pôle Nord,
01:30:01 mangeait des spaghettis, travaillait
01:30:05 et sauva peut-être Noël.
01:30:07 D'abord, j'ai traversé les sept niveaux
01:30:12 traversé la mer des réglisses torsadés,
01:30:17 et je suis passé par le tunnel Lincoln.
01:30:22 Quant à moi, je ne plains pas.
01:30:24 Buddy me rend visite de temps en temps.
01:30:34 Merci Jovie, c'est très gentil.
01:30:36 De rien, Papa.
01:30:42 - Susie.
01:30:47 Viens voir Papa.
01:31:09 Traduction, synchro : Zakouski
01:31:12 French TeAm