A Walk To Remember
|
00:00:13 |
Çeviri: Aybike. |
00:01:02 |
- Gelmedi mi henüz? |
00:01:04 |
- Onu korkuttun. |
00:01:08 |
Dostum, o şeyi çıkarmak için |
00:01:26 |
Birası olan var mı? |
00:01:28 |
Okuldayken hepsini bitirmiştik. |
00:01:33 |
Bende bir tane var. Soğuk değil, |
00:01:37 |
Yapman gereken dik oturup, yalvarmak, |
00:01:41 |
- Çok teşekkür ederim, Eric. |
00:01:44 |
- Bu çok hoş olacak. |
00:01:48 |
Siz hayvansınız. |
00:01:51 |
Deminden beri saçmalıyorsun. |
00:01:55 |
Nasıl olduğunu biliyorsun. |
00:02:00 |
Ya gelmezse? |
00:02:03 |
Belinda, bir fikrim var. |
00:02:08 |
Ben seninle konuşmuyordum, Dean. |
00:02:11 |
Dans etmediğimi biliyorsun. |
00:02:13 |
Bu doğru. Berbat hareket ettiğini gördüm. |
00:02:16 |
Fakat, benim gibi çılgın bir kardeşi |
00:02:21 |
Birisinin canını yakmadan, |
00:02:23 |
Lafı koydu. |
00:02:26 |
Geldi. |
00:02:27 |
Pekâlâ, geliyor. |
00:02:31 |
Hey, Safari Joe kamyonuna bakın. |
00:02:34 |
Uçmanı görmek için sabırsızlanıyorum! |
00:02:43 |
Hey güzel gömlek, Opie. |
00:02:48 |
Geç kaldın. |
00:02:51 |
Saat 10'da burada olacağını |
00:02:54 |
Eğer ki saat 10'da burada ol diyorsam, burada ol. |
00:03:01 |
Eğer gelecek sefer olursa tabii! |
00:03:06 |
Dean! O her zaman öyle mi? |
00:03:09 |
Her zaman dostum. |
00:03:13 |
Bekle, bebeğim! |
00:03:18 |
Sırtına binmeme müsaade et. |
00:03:44 |
Pekâlâ, olay şu. |
00:03:46 |
Yukarıdan buraya atlayacaksın. |
00:03:50 |
Bu kadar. Ve sonra bizden birisin. |
00:03:53 |
- Hazır mısın? |
00:03:55 |
Pekâlâ, tamam. |
00:03:58 |
Yapalım haydi, tamam mı? |
00:04:06 |
Bu çok basit, dostum. |
00:04:11 |
- Burası ne kadar derin? |
00:04:14 |
Haydi, öğrenelim. |
00:04:18 |
Haydi, yapalım. |
00:04:48 |
Evet, evet! |
00:04:51 |
Haydi, gidelim. |
00:04:54 |
Atlayın! |
00:04:58 |
- Sen bunu yaptın mı? |
00:05:01 |
- Umarım Wheaties'lerinizi yediniz! |
00:05:06 |
Üç dediğimde. |
00:05:09 |
Bir. |
00:05:10 |
İki. |
00:05:12 |
Üç. |
00:05:30 |
Kahrolsun. |
00:05:32 |
Landon yaralandı! |
00:05:34 |
- İyi mi? |
00:05:36 |
- Lanet olsun! |
00:05:39 |
- Çocuklar, o yaralandı! |
00:05:41 |
- Size bunun kötü bir fikir olduğunu |
00:05:46 |
- Çabuk ol! |
00:05:51 |
Bana yardım edin! |
00:05:55 |
- Onu buraya doğru getirin! - Burada |
00:06:00 |
Onu sudan çıkartın. |
00:06:03 |
Kafasına dikkat edin! |
00:06:07 |
Hey, orada kim var? |
00:06:09 |
Tracie, haydi! |
00:06:13 |
Merkez, izinsiz giren bazıları var. |
00:06:16 |
Haydi, Landon. |
00:06:19 |
Haydi! |
00:06:21 |
Haydi çocuklar, götürün onu! |
00:06:23 |
Kollarını bana ver! |
00:06:25 |
Tuttum onu. |
00:06:30 |
Buradan gitmemiz lazım. |
00:06:34 |
- Gidin! Çıkın buradan! |
00:06:39 |
Size bunu yapmayın demiştim! |
00:06:42 |
Sakin ol. |
00:06:48 |
Belinda, haydi gidelim! |
00:06:52 |
Haydi, bin! |
00:07:15 |
Lanet olsun! |
00:07:38 |
Kahrolsun! |
00:08:06 |
Ellerini direksiyona koy. |
00:08:38 |
Biliyor musun anne, bacaklarım |
00:08:41 |
Hiçbir yere gidecek halim yok. |
00:08:44 |
- Belki babanı arasam iyi olur. |
00:08:49 |
Onunla konuşmuyorum. |
00:08:51 |
Aranızdaki gerginliğe bir dur demelisin. |
00:08:58 |
Bugün Tanrı tarafından |
00:09:03 |
Ve bu işe karışanlar için de |
00:09:07 |
Onlar belli ki doğru yolda değiller. |
00:10:46 |
- Bacağın nasıl? |
00:10:49 |
Hapse girdiğine inanamıyorum. |
00:10:52 |
- Onlara ne anlattın? - Arabayla |
00:10:55 |
Çimento fabrikasında son bulduğunu |
00:10:59 |
Ona yardım etmek istediğimi, korktuğumu. |
00:11:01 |
Olayla ilgim olduğunu düşünmelerinden |
00:11:04 |
Hakkını vermem gerek. |
00:11:09 |
Şu Jamie Sullivan'ın |
00:11:12 |
Dördüncü sınıfta da o elbiseyi giyiyordu. |
00:11:14 |
Sessizlerden korkmak lâzım. |
00:11:17 |
İstese, bir erkeğin iliğini kurutabilir. |
00:11:20 |
Biraz kendine baksa, |
00:11:24 |
Güzel kazak. |
00:11:26 |
Sağ ol. |
00:11:35 |
Sağ ol. |
00:11:49 |
Cumartesi akşamı, bir öğrenci |
00:11:53 |
Clay Gephardt konuşmadığı için şanslısın. |
00:11:55 |
Fabrika sahipleri dava açmıyorlar. |
00:12:00 |
Uygun bir ceza ayarlayacağımı söyledim. |
00:12:03 |
Ne yani? |
00:12:06 |
Henüz değil. |
00:12:08 |
Derslere katılmanın yanı sıra, okuldan sonra |
00:12:14 |
- Para karşılığı mı? |
00:12:18 |
Cumartesi sabahları, kardeş okulumuzdaki |
00:12:22 |
Tiyatro grubuyla müsamereye katılacaksın. |
00:12:25 |
İlkbahar oyunu mu? |
00:12:29 |
Başka şeyleri de tecrübe etmenin |
00:12:31 |
Başka tür insanlarla |
00:12:35 |
Berbat etme Landon. |
00:12:42 |
Plastik sargı, askı ve |
00:12:48 |
- Bunun ne olduğunu bilen var mı? |
00:12:55 |
Bu bir yıldız çerçevesi. |
00:12:57 |
Çıplak gözle yıldızların yerini |
00:13:00 |
Günbatımından hemen sonra, ufuk çizgisinin |
00:13:06 |
Bahse girerim, yukarıda uçan |
00:13:10 |
Mucizevi şeyler olduğunu söyleyebiliriz. |
00:13:12 |
Einstein evreni ne kadar çok incelediyse, |
00:13:17 |
Eğer büyük bir güç varsa... |
00:13:20 |
...o zaman sana neden |
00:13:23 |
Senin beynini aramakla |
00:13:29 |
Gülümse, bu bir espriydi. |
00:13:30 |
- Haydi buradan çıkalım. |
00:13:33 |
Müdür gitti. |
00:13:36 |
Haydi. |
00:13:38 |
Bilmiyorum. Kapıcı şeyi |
00:13:42 |
Sağ ol dostum, teşekkürler. |
00:13:49 |
Haritaya bakarsanız, Halley'in |
00:13:56 |
Pekâlâ, okulda görüşürüz. |
00:13:59 |
Eğer içeri girmek istersen, |
00:14:03 |
Haydi Belinda. |
00:14:07 |
Biliyorum. Sadece düşündüm ki... |
00:14:09 |
Bitti. |
00:14:12 |
Evet, her neyse. |
00:14:25 |
Peki. |
00:14:31 |
Günaydın, Landon. |
00:14:34 |
Landon, uyan! |
00:14:36 |
Haydi, kalk, kalk kalk! |
00:14:40 |
Kalk! |
00:14:42 |
Bugün cumartesi ve okul yok. |
00:14:45 |
Özel ders. |
00:15:04 |
Bunu bir daha deneyelim. |
00:15:07 |
Bunlardan hangisi eşit üçgen? |
00:15:11 |
Ne düşünüyorsun? |
00:15:13 |
Bence bu saçmalık! |
00:15:19 |
Bence de katılıyorum. |
00:15:44 |
Piyango bileti satın almak ister misin? |
00:15:46 |
Jefferson'a yeni bilgisayar almak için |
00:15:50 |
Hayır. |
00:15:54 |
Seni orada Luis'leyken gördüm. |
00:15:58 |
Ve zor olabileceğini biliyorum... |
00:16:00 |
...fakat belki başka yerde |
00:16:08 |
Clay Gephardt'ı ziyaret etmeye |
00:16:14 |
Sanırım, bu hayır demekti. |
00:16:18 |
Onu hastaneden, rehabilitasyon merkezine |
00:16:21 |
Senin sohbet anlayışın bu mu? |
00:16:24 |
Eğer ki öyleyse, sosyal yeteneklerini |
00:16:28 |
- Buna eş kuvvetli basınç denilir. |
00:16:31 |
Kıymetli kitabında mı okudun? |
00:16:37 |
Lütfen beni tanıyormuş gibi davranma, |
00:16:41 |
Ama tanıyorum. |
00:16:44 |
Anaokulundan beri aynı sınıftayız. |
00:16:47 |
Sen Jamie Sullivan'sın. |
00:16:51 |
Reddedilenlerin masası değil, |
00:16:56 |
Tam bir tane kazağın var. |
00:17:01 |
Zevk için hafta sonlarında |
00:17:03 |
...ve de Yıldızlar ve Gezegenler |
00:17:06 |
Kulağa nasıl geliyor? |
00:17:09 |
Kolayca tahmin edilebilirlerdi. |
00:17:13 |
- İnsanların hakkında düşündüklerini |
00:17:45 |
Probleminin ne olduğunu bilmiyorum. |
00:17:49 |
Bu saçmalık. |
00:17:53 |
Sahne makyajıyla |
00:17:57 |
- Bir saat içinde dönerim. |
00:18:01 |
Selena'dan güzel büyük popolu |
00:18:07 |
Bu sene ilkbahar müzikali alevli tutkular |
00:18:12 |
Kendi Eddie Zimmerhoff'umuz tarafından yazıldı. |
00:18:17 |
Tommy "Tabanca" Thornton'un New York'taki |
00:18:23 |
Eddie, belki- |
00:18:24 |
Bay Carter, geç gelmek |
00:18:28 |
Elbette. |
00:18:32 |
Şimdi, bakalım bir... |
00:18:35 |
Jamie, Alicia olacak, |
00:18:40 |
- Sally, Carolin'i oynayacak. |
00:18:44 |
Ve Landon'da Tommy Thornton'u okuyacak. |
00:18:48 |
Hayır, hayır. Bakın, ben oyunculuk |
00:18:53 |
Ne zaman anladın, Tommy? |
00:18:57 |
Neyi? |
00:18:58 |
Aşık olduğumuzu. |
00:19:02 |
Aşk? |
00:19:05 |
Bebeğim, benim gibi birine |
00:19:10 |
Çok geç artık Tommy, |
00:19:12 |
Aşkını soluyor, hepsini içime çekiyorum. |
00:19:19 |
Ne çektiğimi bilmiyorum, güzelim, |
00:19:24 |
...bana bir bardak daha doldur? |
00:19:27 |
Bay Carter, kaba olmaya mı çalışıyorsunuz? |
00:19:29 |
Hayır, kendiliğinden oluyor. |
00:19:33 |
Pekâlâ millet, sonlara geçelim. |
00:19:42 |
Muhteşem olmayacağını düşünme bile. |
00:19:45 |
- Peki, yarın görüşürüz. |
00:19:51 |
Hoşça kal. |
00:20:00 |
- Denersen ölür müsün? |
00:20:05 |
Dersler ve mezuniyet umurunda değil, |
00:20:08 |
...çünkü popülersin ve bir daha |
00:20:12 |
- Bu tahmin edilebilirdi. |
00:20:48 |
Kendini Hristiyan gibi hissediyor musun? |
00:20:50 |
Emniyet kemeri? |
00:21:12 |
- Vazgeçiyorum. |
00:21:15 |
42. |
00:21:17 |
Ne demek istiyorsun, 42? |
00:21:19 |
42, sevmediğim kişiyle |
00:21:24 |
Yapmam gerekenler listesi, hayatım için. |
00:21:28 |
Yeni bir kişilik yaratmak gibi mi? |
00:21:30 |
Özgürlük Topluluğu'na girmek, |
00:21:33 |
Tutkulu. |
00:21:34 |
Aynı anda iki yerde bulunmak, |
00:21:39 |
Bir numara ne? |
00:21:43 |
Sana söylerim, fakat ondan sonra |
00:22:01 |
Hazır mısın... |
00:22:02 |
...diye bakmaya geldim. |
00:22:04 |
İyi bak bana. Hazır olduğum tek şey |
00:22:08 |
Kalbinin içine bakmaya hazır mısın, |
00:22:10 |
Söylediklerin duyuldu ve |
00:22:15 |
Biz yürürken... |
00:22:19 |
Kahretsin. |
00:22:24 |
Hiçbir şey tesadüf değildir, bebeğim. |
00:22:26 |
Benim şarkı söylememi sağlayan |
00:22:30 |
Evet bayan Garber! |
00:22:33 |
Eric, sana bütün oyunlarda yer vereceğim. |
00:22:36 |
Haydi ama. Bunları ezberlemem için |
00:22:40 |
Sen bunu üç ayda beceremezsin. |
00:22:45 |
Ben yazmadım, tamam mı? |
00:22:46 |
Ama herkesin önünde kendini |
00:22:51 |
Bak, başka seçimim yok. |
00:22:57 |
Ben sadece sana takılıyordum. |
00:23:00 |
Açılış akşamı ön sırada olacağım. |
00:23:05 |
Domateslerle. |
00:23:07 |
Sağ ol dostum. |
00:23:09 |
Landon? Çocuklar, |
00:23:13 |
- Evet. |
00:23:23 |
Jamie. |
00:23:26 |
Ne istiyorsun? |
00:23:28 |
Seni senelerdir tanıyorum. Hiçbir zaman |
00:23:34 |
Repliklerde yardıma ihtiyacım var. |
00:23:37 |
- Landon Carter benden yardım mı istiyor? |
00:23:42 |
Tamam. |
00:23:45 |
Jamie, bak- |
00:23:47 |
Belli ki; şimdiye kadar kimseden |
00:23:51 |
Çünkü senin isteğin, yağcılık ve |
00:23:56 |
Sadece senin için olmaz. |
00:24:00 |
Kamu yararı için zaten. |
00:24:05 |
- Lütfen? |
00:24:09 |
Nedir o? |
00:24:11 |
Bana aşık olmayacağına söz vermelisin. |
00:24:18 |
- Sorun değil. |
00:24:26 |
Landon Carter buraya mı geliyor? |
00:24:29 |
O tehlikeli, dikkatsiz ve bir zorba. |
00:24:32 |
Baba, affetmeye ne oldu? |
00:24:35 |
Zamanımı ve hayatımı nasıl yaşayacağıma... |
00:24:39 |
...benim karar vereceğimi |
00:24:42 |
Güvenmediğim o, sen değilsin. |
00:24:57 |
Tüm öğlen beni dışarıda mı bırakacaksın? |
00:25:00 |
Buyur gir. |
00:25:06 |
Benim bölümüm yukarıda. Hemen gelirim. |
00:25:11 |
Tamam. |
00:25:13 |
Pek benzemese de. |
00:25:33 |
Bu çok korkunç bakan bir- |
00:25:36 |
- İsa! |
00:25:39 |
Merhaba Bay Carter. Anladığım kadarıyla |
00:25:43 |
Tebrikler. |
00:25:45 |
Jamie ile replik çalışmamıza müsaade |
00:25:48 |
Ben müsaade etmedim. |
00:25:51 |
Bu bir okul gecesi. |
00:25:56 |
Pazar günleri, durduğum yerden |
00:26:02 |
Fakat ben seni görüyorum. |
00:26:07 |
Ben ofisimde olacağım, hemen şurada. |
00:26:10 |
Hazır mısın? |
00:26:13 |
Evet, haydi. |
00:26:20 |
Landon! Nerede kaldın? |
00:26:24 |
- Hey, buraya gel. |
00:26:27 |
- Aramız iyi mi? |
00:26:48 |
Neler oluyor be? |
00:27:04 |
- Burada ne yapıyorsun? |
00:27:08 |
Geceleri genelde tek başına |
00:27:12 |
Belki. |
00:27:14 |
Nereye gidiyorsun? |
00:27:17 |
Gel de gör. |
00:27:24 |
Peki. O nedir? |
00:27:27 |
Bu benim teleskopum. |
00:27:33 |
Buyur bak. |
00:27:39 |
Satürn. |
00:27:42 |
Daha büyüğünü kurmayı planlıyorum. |
00:27:48 |
Bu baharda gelecek. |
00:27:52 |
Doğanın harikaları. |
00:27:55 |
- Neyi anladın? |
00:28:00 |
Bu şeylere? |
00:28:02 |
İnancım var, imanım var. |
00:28:06 |
Hayır. Bu dünyada yeterince kötü şeyler var. |
00:28:10 |
Istırap olmadıkça, merhamet de olmaz. |
00:28:12 |
Bunu acı çekenlere anlat sen. |
00:28:17 |
Bu yüzden erken gelen bahardan hoşlanıyorum. |
00:28:22 |
- O bir sürtük. |
00:28:26 |
Kılavuz bayan geliyor. |
00:28:28 |
Hey Carter. |
00:28:33 |
Rüyanda belki. |
00:28:45 |
Selam. |
00:28:55 |
Gidelim buradan. |
00:28:59 |
Nasılsın dostum? |
00:29:26 |
Haydi Jamie. |
00:29:32 |
Ne istiyorsun? |
00:29:35 |
- Pek havanda değilsin. |
00:29:39 |
Dinle, birlikte replik çalışırız |
00:29:42 |
Tamam, fakat kimsenin bundan haberi |
00:29:46 |
Ne kadar iyi hazırlandığımı göstererek, |
00:29:50 |
Gizli arkadaşlar olarak mı? |
00:29:52 |
Tamamen! |
00:29:56 |
Harika. Belki, |
00:30:04 |
Jamie, ben senin arkadaşın olamam. |
00:30:07 |
Landon, sende bir şey gördüğümü sanıyordum. |
00:30:12 |
Fakat çok yanılmışım. |
00:30:20 |
Kahrolsun! |
00:30:26 |
Özür dilerim. |
00:31:04 |
Cevabı biliyor musun? |
00:31:08 |
Haydi dostum, bildiğini biliyorum. |
00:31:17 |
Tamam. |
00:31:21 |
Üçgenin üç köşesini oluşturuyoruz. |
00:31:24 |
Çembere doğru bir adım at. |
00:31:28 |
Az öncesine göre, |
00:31:32 |
- Evet. |
00:31:34 |
- Evet. |
00:31:40 |
- Benzer bir üçgen? |
00:31:47 |
Başardın, iki yan da aynı. |
00:31:50 |
Tamam, yeterli. |
00:33:58 |
Özür dilemek için geldim. |
00:34:03 |
Diledin. |
00:34:07 |
Hayır. |
00:34:09 |
Biliyor musun, aslında gerçekten |
00:34:17 |
Ve neden böyle düşündüğümü |
00:34:24 |
O atlayışı ben de bir kez yaptım. |
00:34:26 |
Kendimi çok matah zannediyordum. |
00:34:30 |
Karın üstü düşmeye çalıştığımı |
00:34:37 |
Acıttı mı? |
00:34:41 |
Hem de nasıl. |
00:34:44 |
Güzel. |
00:34:54 |
O zaman okulda görüşürüz. |
00:35:01 |
- Bana içki doldur, Joey. |
00:35:04 |
Bir daha şeytani entrikaların olmayacaktı. |
00:35:07 |
Beni Paris'e götüreceğine söz vermiştin. |
00:35:10 |
Kıçımın üstüne oturup da, kurnazların |
00:35:13 |
Bana güven, bu mutlak bir şey. |
00:35:17 |
Buraya kadar! Artık bitti! |
00:35:20 |
Devam et ve kafayı bul, seni büyük budala. |
00:35:23 |
Umarım içinde boğulursun. |
00:35:25 |
İşe aldığı yeni kız, sen olmalısın. |
00:35:29 |
Şarkıcı mı? |
00:35:32 |
Bu herif hakkında bir nasihat |
00:35:37 |
Ucuz kavgalarda sorun yaratmaktan |
00:35:42 |
Bak, seni suçlamıyorum. |
00:35:46 |
Beni bağışlamanı da dilemiyorum. |
00:35:49 |
Yapmam gerekeni yaptım sadece. |
00:35:57 |
Yağmurdan kaçıp da, kulübüme gelmen... |
00:36:03 |
...sadece bir rastlantı olamaz, değil mi? |
00:36:05 |
Hiçbir şey rastlantı değildir. |
00:36:07 |
Yüzün... Çok tanıdık geliyorsun. |
00:36:12 |
Bir zamanlar tanıdığım bir kadın gibi, |
00:36:17 |
Bana rüyandaki kızdan bahset. |
00:36:24 |
Hatırlamıyorum. |
00:36:31 |
Bildiğim tek şey... |
00:36:37 |
...senin çok güzel olman. |
00:36:49 |
Şarkı, şarkı. |
00:36:51 |
Rüya. |
00:36:54 |
Hatırlamama yardımcı ol. |
00:36:57 |
Benim için şarkı söyler misin? |
00:40:55 |
Muhteşemdi. |
00:41:01 |
Merhaba çocuklar. |
00:41:03 |
Canım, inanamıyorum. |
00:41:07 |
Sağ ol, ama lütfen dur. |
00:41:09 |
- Eve geç gelme. |
00:41:12 |
Peki, tamam. |
00:41:15 |
- İlginç bir uyarlama yapmışsın, Carter. |
00:41:18 |
Oyunculuğun da berbat değildi. |
00:41:21 |
- Gitmem lazım. Kolay gelsin dostum. |
00:41:25 |
- Landon, olağanüstüydün! |
00:41:32 |
Landon, iyi performans oğlum. |
00:41:34 |
- Burada ne arıyorsun? - Annen anlattı, |
00:41:38 |
- Aç değilim. |
00:41:41 |
Nasıl yapılacağını sen öğrettin. |
00:41:51 |
Aman Tanrım. |
00:41:53 |
Bak kim gelmiş. |
00:42:00 |
Bakma ona. |
00:42:02 |
Fazla gözlerini dikip bakma. |
00:42:06 |
Sanırım bizimle oturmak istemiyor. |
00:42:22 |
- İnsanlar görebilir. |
00:42:26 |
O ne? |
00:42:29 |
Rothman'in listesinden çağdaş Amerikan |
00:42:34 |
- Kaç tane kitap var? |
00:42:38 |
Fakat İngiliz listesi ve Avrupa listesi var. |
00:42:43 |
Bu kitapların hepsini okumak da |
00:42:53 |
Jamie, deniyorum, tamam mı? |
00:42:58 |
Belki... |
00:43:01 |
Belki seninle vakit geçirmeyi özlüyorum. |
00:43:05 |
- Belki bana ilhâm veriyorsun. |
00:43:09 |
- Nerede saçmaladım? |
00:43:11 |
- Hayır değil. |
00:43:22 |
Jamie! |
00:43:24 |
- Arkadaş olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. |
00:43:28 |
- Ne istediğini bilmiyorsun. - Sen de bilmiyorsun. |
00:43:32 |
- Bu beni neden korkutsun? |
00:43:37 |
...veya lanet teleskopunun |
00:43:41 |
Hayır. |
00:43:44 |
Çünkü sen de benimle |
00:44:06 |
Partiye son gaz devam! |
00:44:09 |
Soul Train'in sesini kısabilir misin? |
00:44:13 |
Tadımızı gerçekten nasıl |
00:44:17 |
Bu çok iyi, çünkü burada Club Landon |
00:44:21 |
Burada ne var? |
00:44:24 |
Tamam, tamam, benim hip-hop'ımı |
00:44:30 |
Jamie bana ödünç verdi. |
00:44:32 |
Şimdi sen, onun insanlarının |
00:44:35 |
- Onun insanları? |
00:44:37 |
İncil-kucaklayan, haç-takan... |
00:44:41 |
...İsa'yı seviyorsan-şarkı söyle insanları. |
00:44:44 |
- O öyle değil. |
00:44:46 |
Belinda'yı, Jamie ve senin arandaki ufak... |
00:44:50 |
...dudak hareketinin |
00:44:59 |
Neyin var senin? Gerçek arkadaşlarınla |
00:45:04 |
Bilmiyorum dostum. |
00:45:08 |
Sürekli aynı şeyi yapmaktan |
00:45:11 |
Bu kız seni değiştirmiş ve |
00:45:16 |
- Tahmin edeyim, bunu da mı |
00:45:19 |
Ben dedim. |
00:45:32 |
Sen. |
00:45:34 |
Ben. |
00:45:41 |
Bu nedir? |
00:45:42 |
Sana bir şey getirdim. |
00:45:48 |
Sağ ol. |
00:45:53 |
Okulda görüşürüz. |
00:45:56 |
Tamam. |
00:46:07 |
- Bay Carter. |
00:46:32 |
Bunun gibi erkeklerin... |
00:46:36 |
...onların... |
00:46:42 |
Onların beklentileri olur. |
00:46:45 |
Buradaki kurallar değişmeyecek. |
00:46:48 |
İyi. |
00:46:54 |
Benim söylediğim umurunda olmayabilir... |
00:46:57 |
...fakat Tanrı'nın görüşlerini umursamalısın. |
00:47:01 |
O benim mutlu olmamı istiyor. |
00:47:07 |
Baba, sadece bir kazak. |
00:47:10 |
Bizim için biraz yemek hazırlayacağım, |
00:47:24 |
Bugün babanla konuştum. |
00:47:26 |
Seni 10 saniye kadar |
00:47:31 |
Her ay bir çek göndermesi, |
00:47:38 |
- Landon, bir sürü neden var... |
00:47:43 |
Sen de onu bağışlamalısın. |
00:47:51 |
Jamie Sullivan! Aman, aman. |
00:47:55 |
O oyunda çok güzel görünüyordu. |
00:47:59 |
Çekici görünmüyor. |
00:48:00 |
Evet, ama oyun sırasında çok çekici |
00:48:06 |
Aklıma iyi bir fikir geldi. |
00:48:09 |
Bir şey yapabilir misin? |
00:48:12 |
Burasını değiştirirsen... |
00:48:15 |
Al bir tane. |
00:48:20 |
Bir saniye durdurayım. |
00:48:26 |
Hey, buna bak. |
00:48:28 |
Buyur. |
00:48:31 |
Al bir tane. |
00:48:38 |
- Jamie, merhaba |
00:48:41 |
Dinle, sana karşı kötü bir maksadımın |
00:48:46 |
Landon ve ben çoktan ayrıldık. |
00:48:49 |
Gerçekten neden bahsettiğini bilmiyorum. |
00:48:56 |
Jamie, makyajını nasıl yapman... |
00:48:58 |
...gerektiğini bilsen, çok güzel olurdun. |
00:49:03 |
- Haydi, birlikte yemek yiyelim. |
00:49:06 |
- Şeker ister misin? |
00:49:08 |
Peki. |
00:49:20 |
Vay be. |
00:49:23 |
Bu sen misin? |
00:49:30 |
Güzel vücut. |
00:49:59 |
Bak, bu benimle ilgili, tamam mı? |
00:50:04 |
Burada kal. |
00:50:09 |
Hey adamım, onu |
00:50:13 |
İçinde bunun olacağına dair |
00:50:18 |
- Dean, dur! |
00:50:28 |
- Buraya kadar. Buraya kadar. |
00:50:32 |
- Sonsuza kadar bitti! |
00:50:34 |
- Hata yaptın, Landon! |
00:50:37 |
Buradan uzaklaşalım. |
00:50:39 |
Hey! Sen bir ödleksin! |
00:50:43 |
Bebeğim, özür dilerim. |
00:50:46 |
Onlar hayvan, tamam mı? |
00:50:50 |
Seni eve götürmemi ister misin? |
00:50:54 |
Buradan uzaklaşalım. |
00:50:57 |
- İyi olduğuna emin misin? |
00:51:02 |
- Her şey için teşekkür ederim. |
00:51:12 |
- Sana bir şey sormak istiyorum. |
00:51:20 |
Cumartesi akşamı benimle çıkar mısın? |
00:51:27 |
Özür dilerim, gelemem. |
00:51:34 |
- Başka biri mi var? |
00:51:37 |
- O değil. |
00:51:47 |
Flört etmeme izin yok. |
00:51:54 |
"Aldatmayın, Tanrı ile alay etmeyin." |
00:52:00 |
"İnsan ne ekerse, onu biçer." |
00:52:05 |
"Kimdir ki şehvet gösterecek-" |
00:52:10 |
- Yardımcı olabilir miyim? |
00:52:13 |
Cumartesi akşamı kızınızla |
00:52:17 |
Bu mümkün değil. |
00:52:21 |
Tüm saygıma rağmen, efendim, |
00:52:26 |
Tüm saygıma rağmen, Bay Carter, |
00:52:32 |
Geldiğin yönden çıkabilirsin. |
00:52:40 |
Jamie'ye gerektiği gibi |
00:52:44 |
Bundan çok daha fazlasını hak ediyor. |
00:52:48 |
Bize her gün kilisede öğrettiğiniz... |
00:52:50 |
...aynı şey için rica ediyorum. |
00:52:55 |
Ve bu da inanç. |
00:53:04 |
Babamdan izin aldığına inanamıyorum. |
00:53:06 |
Sorun değil, zaten çok olgun karşıladı. |
00:53:09 |
- Sağ ol. |
00:53:11 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:53:15 |
- Tatlı çay, lütfen. |
00:53:17 |
Hemen. |
00:53:21 |
Bu restoran çok lüksmüş. |
00:53:25 |
- Bunu dert etme bile, tamam mı? |
00:53:27 |
İstediğini seçebilirsin. |
00:53:30 |
Evet, ne seçeceksin? |
00:53:34 |
Her şey arzuladığınız gibi mi? |
00:53:37 |
- Çok teşekkür ederiz. |
00:53:47 |
Dans etmek ister misin? |
00:53:50 |
Üzgünüm, dans etmem. |
00:53:54 |
Ben de öyle. Yani genellikle |
00:53:58 |
Hayır. |
00:54:03 |
Herkes dans edebilir. |
00:54:06 |
Haydi, o kadar kötü olamaz. |
00:54:10 |
Lütfen? |
00:54:12 |
Benim için? |
00:54:15 |
Haydi. |
00:54:31 |
Üzgünüm, sana bu işte |
00:54:35 |
- Bütün samimiyetinle beni uyardın, |
00:54:44 |
Listende birinci sırada ne var? |
00:54:49 |
Peki. |
00:54:51 |
Benim listemdeki bir numara |
00:54:57 |
Çıkmak senin sorunun olmayacaktır. |
00:55:00 |
Bir yerlere vardığında, |
00:55:04 |
Ne demek istiyorsun? |
00:55:08 |
Demek istediğim, her şeyi yapabilirsin. |
00:55:27 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:55:35 |
Haydi, haydi, gidelim! |
00:55:38 |
- Ne yapıyoruz? |
00:55:41 |
- Peki, peki, orada dur. |
00:55:44 |
- Ayağının birini oraya, diğerini de buraya. |
00:55:50 |
Bir çılgın gibi davranıyorsun, ne oluyor? |
00:55:53 |
Şu an eyalet çizgisinin üstündesin. |
00:55:58 |
Tamam. |
00:56:02 |
Aynı anda iki yerdesin. |
00:56:16 |
Peki, kelebek mi? |
00:56:21 |
Sen seç. |
00:56:25 |
- Kelebek. |
00:56:32 |
Nerene istiyorsun? |
00:56:37 |
Tam buraya. |
00:56:46 |
Tamam. |
00:57:52 |
Nasıl böyle yerleri görüp de... |
00:57:56 |
...böyle anları yaşayıp, |
00:58:02 |
Bu kadar emin olduğun için şanslısın. |
00:58:09 |
Aynı rüzgar gibi. |
00:58:12 |
Göremiyorum ama hissedebiliyorum. |
00:58:17 |
Ne hissediyorsun? |
00:58:21 |
Mucize ve güzellik... |
00:58:26 |
...neşe ve sevgi hissediyorum. |
00:58:31 |
Yani, bu her şeyin merkezi. |
00:58:38 |
Seni öpebilirim. |
00:58:42 |
Pek beceremeyebilirim. |
00:58:48 |
Bu imkansız. |
00:59:14 |
Seni seviyorum. |
00:59:28 |
Şimdi bir şey söylemenin zamanı. |
00:59:35 |
Bana aşık olma demiştim sana. |
01:00:43 |
Jamie. Bay Carter'a iyi geceler dile. |
01:00:48 |
Landon, eve git. |
01:00:52 |
- İyi geceler. |
01:00:53 |
İyi geceler, efendim. |
01:00:58 |
Jamie, günahkâr gibi davranıyorsun. |
01:01:03 |
- O çocukla sanki... |
01:01:08 |
- Jamie, sen bir çocuksun. |
01:01:12 |
...ben çocuk değilim. |
01:01:19 |
Onu seviyorum. |
01:01:23 |
İşler sarpa sarmadan, |
01:01:48 |
- Hey. |
01:01:53 |
- Bana yardım eder misin? |
01:01:56 |
Babana ne anlattın? |
01:01:59 |
Gerçekleri. |
01:02:04 |
Ne görmek istiyorsun? |
01:02:06 |
Plüton. |
01:02:08 |
Plüton güneş doğmadan |
01:02:12 |
Doğru. |
01:02:15 |
Ben de bize bir termos sıcak kahve... |
01:02:21 |
...ve battaniye getirdim. |
01:02:23 |
- Bunu planlamışsın. |
01:02:29 |
Beni ayartmaya mı çalışıyorsun? |
01:02:32 |
Neden? |
01:02:36 |
Ben de öyle düşünmüştüm zaten. |
01:02:40 |
Onun için ikinci bir battaniye var. |
01:02:42 |
- Biri benim, biri de senin için. |
01:02:58 |
- Tam şuradaki yıldızı bulabilir misin? |
01:03:12 |
Bu yıldızı neden arıyorum? |
01:03:17 |
Çünkü senin ismini verdim ona. |
01:03:21 |
Gördün mü? |
01:03:24 |
Hem de resmi. |
01:03:26 |
Uluslararası Yıldız Kayıt Bürosu'ndan. |
01:03:34 |
Bu harika! |
01:03:41 |
Seni seviyorum. |
01:03:55 |
Tamam, tamam, özür dilerim. |
01:04:07 |
Bir numaran ne? |
01:04:15 |
Annemin büyüdüğü kilisede evlenmek. |
01:04:18 |
Annemle babam orada evlenmiş. |
01:04:49 |
- Yeni mi geldin? |
01:04:53 |
Tanrı'ya şükür bilmiyordum, |
01:04:57 |
Özür dilerim. |
01:04:59 |
Landon, Jamie'le mi birlikteydin? |
01:05:03 |
Landon, dikkatli ol. |
01:05:07 |
- Anne... |
01:05:09 |
Onunla çok farklı, tamam mı? |
01:05:12 |
- Onunla çok farklı. |
01:05:17 |
Onunla farklı olsa iyi olur. |
01:05:22 |
Geçen çamaşır yıkarken, bunu buldum. |
01:05:34 |
"Bir ay taşını incelemek." |
01:05:38 |
"Üniversiteye gitmek." |
01:05:41 |
"Tıp fakültesine girmek." |
01:05:47 |
Canım, bunlar gerçekten çok güzel tutkular. |
01:05:54 |
- Fakat gerçekten çok çalışman gerekiyor. |
01:06:03 |
Evet, yapabilirsin. |
01:06:09 |
Anne... |
01:06:12 |
...Jamie bana inanıyor. |
01:06:16 |
Biliyor musun? |
01:06:18 |
Farklı olmamı sağlıyor. |
01:06:23 |
Daha iyi. |
01:06:26 |
O kadar sarhoştum ki, |
01:06:35 |
Aman ne iyi. |
01:06:41 |
Üniversite başvuruna mı kaygılanıyorsun? |
01:06:45 |
Hayır. |
01:06:47 |
Ben müracaat etmiyorum. |
01:06:49 |
- Şey dediğini sanmıştım... |
01:06:53 |
- Bir sene dinlen, |
01:06:59 |
Ne yapacaksın? |
01:07:04 |
Ben hastayım. |
01:07:06 |
- Seni eve götüreyim, sen... |
01:07:11 |
Hastayım. |
01:07:16 |
Kan kanseriyim. |
01:07:24 |
Hayır. |
01:07:26 |
- 18 yaşındasın, mükemmelsin. |
01:07:29 |
İki sene önce bunu öğrendim. |
01:07:38 |
Bana neden anlatmadın? |
01:07:40 |
Doktor, elimden geldiğince normal hayatıma |
01:07:45 |
Yanımda kimsenin |
01:07:48 |
- Ben dahil mi? |
01:07:54 |
Tek başıma iyi idare ediyordum. |
01:08:03 |
Tanrı'ya kızmam için |
01:09:13 |
Baba, kapıyı aç! |
01:09:25 |
Landon? |
01:09:28 |
- Yardıma ihtiyacım var. |
01:09:31 |
Kız arkadaşım, Jamie, o... |
01:09:36 |
Onda kanser var. |
01:09:41 |
Tamam, sakin ol. |
01:09:43 |
- Bana yardımcı olabilir misin? Olamaz mısın? |
01:09:47 |
Onun geçmişini bilmiyorum. |
01:09:51 |
Neyse, boş ver. |
01:09:56 |
Bekler misin? |
01:11:33 |
Annen beni aradı. |
01:11:36 |
Konuş benimle. |
01:11:39 |
Ne hakkında? |
01:11:43 |
Kendin hakkında. |
01:11:45 |
Jamie'nin hakkında. |
01:11:50 |
Konuşacak ne var ki? |
01:11:54 |
O tanıdığım en iyi insan. |
01:12:01 |
Anlamamıştım. |
01:12:09 |
Sorun değil, dostum. |
01:12:13 |
Sorun değil. |
01:12:35 |
Seni tekrar görmek güzel. Memnuniyetle. |
01:12:43 |
Hiçbir yere gitmiyorum. |
01:12:46 |
Lütfen bunu Jamie'ye söyleyin. |
01:13:16 |
Çok özür dilerim. |
01:13:22 |
Sana çok şey yaptırdım- |
01:13:24 |
Eğer bir şey varsa, |
01:13:36 |
Korkuyor musun? |
01:13:39 |
Ölümden mi? |
01:13:44 |
Gülümse biraz. |
01:13:46 |
Komik değil. |
01:14:08 |
Seninle olamamaktan korkuyorum. |
01:14:15 |
Bebeğim, bu asla olmayacak. |
01:14:27 |
Ben burada olacağım. |
01:14:31 |
Anne. |
01:14:35 |
Bir ricada bulunabilir miyim? |
01:16:05 |
Eric'le konuştum. |
01:16:14 |
Şu eşyalar için yardıma ihtiyacın var mı? |
01:16:17 |
Elbette. |
01:16:55 |
O delikanlı ne yapıyor bahçede? |
01:17:00 |
Sorun ne? |
01:18:06 |
Landon. Haydi bakalım, oğlum. |
01:18:11 |
Yorgun değilim. |
01:18:14 |
Onunla sadece bir dakika |
01:18:25 |
- Geri geleceğim, tamam mı? |
01:18:51 |
Baba... |
01:18:55 |
...çok ciddisin. |
01:19:06 |
Hatırlıyor musun, beş altı yaşlarındaydın... |
01:19:12 |
...yer çekiminden |
01:19:16 |
...ve çatıdan atlayıp, uçmak isterdin. |
01:19:21 |
Aşağı inmemi sağladığın için sana |
01:19:26 |
Tatlım, eğer seni çok yakınımda tuttuysam, |
01:19:32 |
Baba... |
01:19:38 |
Biliyorsun, anneni kaybettiğimde... |
01:19:47 |
...kalbimin bir daha asla |
01:19:58 |
Jamie, sana günlerce bakamadım. |
01:20:07 |
Fakat sonra... |
01:20:13 |
Seni o kadar çok seviyorum ki. |
01:20:43 |
Bunu sana vermek istedim. |
01:20:46 |
Oyundan resimler. |
01:20:54 |
- Resimler için çok üzgünüm. |
01:21:01 |
Sanırım olman gereken |
01:21:05 |
Sanki seni seçmiş gibi. |
01:21:09 |
Evet, nedenini bile bilmiyorum. |
01:21:15 |
Ben biliyorum. |
01:21:55 |
Kendini nasıl hissediyorsun? |
01:21:57 |
- İyiyim. Sen nasılsın? |
01:22:00 |
- Senin için bir şeyim var. |
01:22:08 |
Merak etme, İncil değil. |
01:22:12 |
Annemindi. |
01:22:18 |
...ve ünlü insanlardan alıntılar var. |
01:22:24 |
- Haydi. |
01:22:35 |
"Arkadaş nedir?" |
01:22:37 |
"Tek bir ruhun, |
01:22:43 |
- Tam burası. |
01:22:47 |
"Kim olduğunu keşfet..." |
01:22:49 |
"...ve bile bile yap." |
01:22:53 |
Dolly Parton'un. |
01:22:56 |
Her zaman onun zeki olduğunu düşünürdüm. |
01:23:09 |
"Sevgi her zaman sabırlı ve candandır. |
01:23:15 |
"Sevgi asla kendini beğenmiş |
01:23:19 |
"Asla kaba ve bencil değildir." |
01:23:23 |
"Saldırgan ve kızgın değildir." |
01:23:36 |
Bugün ne anladım, biliyor musun? |
01:23:43 |
Belki Tanrı... |
01:23:46 |
...benim kendime planladığımdan, |
01:23:52 |
Sanki bu seyahat hiç bitmeyecek. |
01:23:58 |
Sanki, hasta olduğum için |
01:24:05 |
Tüm bunlarda bana yardımcı olman için. |
01:24:19 |
Sen benim meleğimsin. |
01:24:38 |
Ne oluyor? |
01:24:40 |
Eve gidiyorum. |
01:24:45 |
- Ne demek istedi? |
01:24:49 |
Özel ev bakımını o ödeyecek. |
01:25:20 |
Teşekkür ederim. |
01:25:41 |
Üzgünüm. |
01:25:45 |
Sorun değil, oğlum. |
01:26:23 |
- Bunu bu gece bitirmeliyim. |
01:26:30 |
Neredeyse bitti. |
01:26:33 |
- Evet, şuradalar. |
01:26:36 |
- Ya yan tarafları? |
01:26:40 |
Yarına kadar |
01:26:46 |
- Teşekkür ederim. |
01:26:49 |
Çok güzel. |
01:26:51 |
Tamam, zamanı geldi. |
01:27:33 |
İşte orada. |
01:27:37 |
Buraya gel, gel bak. |
01:27:42 |
Buraya gel. Gel bak, çabuk. |
01:27:54 |
Çok güzel. |
01:28:05 |
Beni seviyor musun? |
01:28:14 |
- O zaman benim için |
01:28:21 |
Benimle evlenir misin? |
01:29:44 |
"Sevgi her zaman sabırlı ve candandır. |
01:29:51 |
- Seni seviyorum. |
01:29:56 |
"Asla kaba ve bencil değildir." |
01:29:59 |
"Saldırgan ve kızgın değildir." |
01:30:03 |
"Sevgi, başka insanların |
01:30:08 |
...fakat hakikati sever." |
01:30:12 |
"Her zaman bağışlamaya, |
01:30:17 |
"...ve başa gelen her şeye..." |
01:30:21 |
"...tahammül eder." |
01:30:24 |
- Ben, Landon Rollins Carter... |
01:30:28 |
...resmen yemin ediyorum... |
01:30:31 |
- ...Jamie Elizabeth Sullivan'ı... |
01:30:35 |
- ...karılığa kabul ediyorum. |
01:30:37 |
Hayatımın sonuna kadar |
01:31:02 |
Jamie ve ben birlikte |
01:31:05 |
Başka insanların hayatı boyunca |
01:31:10 |
Sonra hiç azalmayan inancıyla vefat etti. |
01:31:36 |
Dört sene oluyor... |
01:31:40 |
...fakat Jamie'nin hayali |
01:31:44 |
Ve daima benimle kalacak. |
01:31:49 |
Merhaba bay Carter, buyurun. |
01:31:58 |
- Buyurun oturun, lütfen. |
01:32:08 |
Landon. |
01:32:13 |
- İyi görünüyorsun. |
01:32:16 |
Ben idare ediyorum. |
01:32:29 |
- Ne haber, Landon? |
01:32:34 |
Annen söylemişti bana. |
01:32:37 |
Seninle çok gurur duyuyoruz. |
01:32:44 |
Dinleyin. |
01:32:51 |
Bunu size vermek istiyorum. |
01:32:56 |
Landon. |
01:33:04 |
Tanrım. |
01:33:09 |
Sağ ol. |
01:33:15 |
Mucizesine kavuşmadığı için, üzgünüm. |
01:33:23 |
Kavuştu. |
01:33:26 |
Mucizesi sendin. |
01:33:37 |
Jamie benim hayatımı kurtardı. |
01:33:40 |
Bana her şeyi öğretti. |
01:33:43 |
Hayat hakkında, ümit hakkında... |
01:33:47 |
...ve önümdeki uzun yolculuk hakkında. |
01:33:51 |
Onu her zaman özleyeceğim. |
01:33:54 |
Fakat bizim aşkımız rüzgar gibi. |
01:34:00 |
Göremiyorum... |
01:34:03 |
...ama hissedebiliyorum. |
01:34:06 |
Çeviri: Aybike. |
00:00:06 |
Bir saniye durdurayım. |
00:00:12 |
Hey, buna bak. |
00:00:14 |
Buyur. |
00:00:17 |
Al bir tane. |
00:00:24 |
- Jamie, merhaba |
00:00:27 |
Dinle, sana karşı kötü bir maksadımın |
00:00:32 |
Landon ve ben çoktan ayrıldık. |
00:00:35 |
Gerçekten neden bahsettiğini bilmiyorum. |
00:00:42 |
Jamie, makyajını nasıl yapman... |
00:00:44 |
...gerektiğini bilsen, çok güzel olurdun. |
00:00:49 |
- Haydi, birlikte yemek yiyelim. |
00:00:52 |
- Şeker ister misin? |
00:00:54 |
Peki. |
00:01:06 |
Vay be. |
00:01:09 |
Bu sen misin? |
00:01:16 |
Güzel vücut. |
00:01:45 |
Bak, bu benimle ilgili, tamam mı? |
00:01:50 |
Burada kal. |
00:01:55 |
Hey adamım, onu |
00:01:59 |
İçinde bunun olacağına dair |
00:02:04 |
- Dean, dur! |
00:02:14 |
- Buraya kadar. Buraya kadar. |
00:02:18 |
- Sonsuza kadar bitti! |
00:02:20 |
- Hata yaptın, Landon! |
00:02:23 |
Buradan uzaklaşalım. |
00:02:25 |
Hey! Sen bir ödleksin! |
00:02:29 |
Bebeğim, özür dilerim. |
00:02:32 |
Onlar hayvan, tamam mı? |
00:02:36 |
Seni eve götürmemi ister misin? |
00:02:40 |
Buradan uzaklaşalım. |
00:02:43 |
- İyi olduğuna emin misin? |
00:02:48 |
- Her şey için teşekkür ederim. |
00:02:58 |
- Sana bir şey sormak istiyorum. |
00:03:06 |
Cumartesi akşamı benimle çıkar mısın? |
00:03:14 |
Özür dilerim, gelemem. |
00:03:20 |
- Başka biri mi var? |
00:03:23 |
- O değil. |
00:03:33 |
Flört etmeme izin yok. |
00:03:40 |
"Aldatmayın, Tanrı ile alay etmeyin." |
00:03:46 |
"İnsan ne ekerse, onu biçer." |
00:03:51 |
"Kimdir ki şehvet gösterecek-" |
00:03:56 |
- Yardımcı olabilir miyim? |
00:03:59 |
Cumartesi akşamı kızınızla |
00:04:03 |
Bu mümkün değil. |
00:04:07 |
Tüm saygıma rağmen, efendim, |
00:04:12 |
Tüm saygıma rağmen, Bay Carter, |
00:04:19 |
Geldiğin yönden çıkabilirsin. |
00:04:27 |
Jamie'ye gerektiği gibi |
00:04:30 |
Bundan çok daha fazlasını hak ediyor. |
00:04:34 |
Bize her gün kilisede öğrettiğiniz... |
00:04:37 |
...aynı şey için rica ediyorum. |
00:04:41 |
Ve bu da inanç. |
00:04:50 |
Babamdan izin aldığına inanamıyorum. |
00:04:52 |
Sorun değil, zaten çok olgun karşıladı. |
00:04:55 |
- Sağ ol. |
00:04:57 |
- Çok teşekkür ederim. |
00:05:01 |
- Tatlı çay, lütfen. |
00:05:03 |
Hemen. |
00:05:07 |
Bu restoran çok lüksmüş. |
00:05:11 |
- Bunu dert etme bile, tamam mı? |
00:05:14 |
İstediğini seçebilirsin. |
00:05:16 |
Evet, ne seçeceksin? |
00:05:20 |
Her şey arzuladığınız gibi mi? |
00:05:23 |
- Çok teşekkür ederiz. |
00:05:33 |
Dans etmek ister misin? |
00:05:36 |
Üzgünüm, dans etmem. |
00:05:40 |
Ben de öyle. Yani genellikle |
00:05:44 |
Hayır. |
00:05:49 |
Herkes dans edebilir. |
00:05:52 |
Haydi, o kadar kötü olamaz. |
00:05:56 |
Lütfen? |
00:05:58 |
Benim için? |
00:06:01 |
Haydi. |
00:06:17 |
Üzgünüm, sana bu işte |
00:06:21 |
- Bütün samimiyetinle beni uyardın, |
00:06:30 |
Listende birinci sırada ne var? |
00:06:35 |
Peki. |
00:06:37 |
Benim listemdeki bir numara |
00:06:43 |
Çıkmak senin sorunun olmayacaktır. |
00:06:46 |
Bir yerlere vardığında, |
00:06:51 |
Ne demek istiyorsun? |
00:06:54 |
Demek istediğim, her şeyi yapabilirsin. |
00:07:14 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:07:21 |
Haydi, haydi, gidelim! |
00:07:24 |
- Ne yapıyoruz? |
00:07:27 |
- Peki, peki, orada dur. |
00:07:30 |
- Ayağının birini oraya, diğerini de buraya. |
00:07:36 |
Bir çılgın gibi davranıyorsun, ne oluyor? |
00:07:39 |
Şu an eyalet çizgisinin üstündesin. |
00:07:44 |
Tamam. |
00:07:48 |
Aynı anda iki yerdesin. |
00:08:03 |
Peki, kelebek mi? |
00:08:07 |
Sen seç. |
00:08:11 |
- Kelebek. |
00:08:18 |
Nerene istiyorsun? |
00:08:23 |
Tam buraya. |
00:08:32 |
Tamam. |
00:09:38 |
Nasıl böyle yerleri görüp de... |
00:09:42 |
...böyle anları yaşayıp, |
00:09:49 |
Bu kadar emin olduğun için şanslısın. |
00:09:55 |
Aynı rüzgar gibi. |
00:09:58 |
Göremiyorum ama hissedebiliyorum. |
00:10:03 |
Ne hissediyorsun? |
00:10:08 |
Mucize ve güzellik... |
00:10:12 |
...neşe ve sevgi hissediyorum. |
00:10:17 |
Yani, bu her şeyin merkezi. |
00:10:24 |
Seni öpebilirim. |
00:10:29 |
Pek beceremeyebilirim. |
00:10:34 |
Bu imkansız. |
00:11:00 |
Seni seviyorum. |
00:11:14 |
Şimdi bir şey söylemenin zamanı. |
00:11:21 |
Bana aşık olma demiştim sana. |
00:12:29 |
Jamie. Bay Carter'a iyi geceler dile. |
00:12:34 |
Landon, eve git. |
00:12:38 |
- İyi geceler. |
00:12:39 |
İyi geceler, efendim. |
00:12:45 |
Jamie, günahkâr gibi davranıyorsun. |
00:12:49 |
- O çocukla sanki... |
00:12:54 |
- Jamie, sen bir çocuksun. |
00:12:58 |
...ben çocuk değilim. |
00:13:05 |
Onu seviyorum. |
00:13:10 |
İşler sarpa sarmadan, |
00:13:34 |
- Hey. |
00:13:39 |
- Bana yardım eder misin? |
00:13:42 |
Babana ne anlattın? |
00:13:45 |
Gerçekleri. |
00:13:50 |
Ne görmek istiyorsun? |
00:13:53 |
Plüton. |
00:13:54 |
Plüton güneş doğmadan |
00:13:58 |
Doğru. |
00:14:01 |
Ben de bize bir termos sıcak kahve... |
00:14:07 |
...ve battaniye getirdim. |
00:14:10 |
- Bunu planlamışsın. |
00:14:15 |
Beni ayartmaya mı çalışıyorsun? |
00:14:18 |
Neden? |
00:14:23 |
Ben de öyle düşünmüştüm zaten. |
00:14:26 |
Onun için ikinci bir battaniye var. |
00:14:29 |
- Biri benim, biri de senin için. |
00:14:44 |
- Tam şuradaki yıldızı bulabilir misin? |
00:14:58 |
Bu yıldızı neden arıyorum? |
00:15:03 |
Çünkü senin ismini verdim ona. |
00:15:07 |
Gördün mü? |
00:15:10 |
Hem de resmi. |
00:15:12 |
Uluslararası Yıldız Kayıt Bürosu'ndan. |
00:15:20 |
Bu harika! |
00:15:27 |
Seni seviyorum. |
00:15:41 |
Tamam, tamam, özür dilerim. |
00:15:53 |
Bir numaran ne? |
00:16:01 |
Annemin büyüdüğü kilisede evlenmek. |
00:16:05 |
Annemle babam orada evlenmiş. |
00:16:35 |
- Yeni mi geldin? |
00:16:39 |
Tanrı'ya şükür bilmiyordum, |
00:16:43 |
Özür dilerim. |
00:16:45 |
Landon, Jamie'le mi birlikteydin? |
00:16:49 |
Landon, dikkatli ol. |
00:16:53 |
- Anne... |
00:16:55 |
Onunla çok farklı, tamam mı? |
00:16:58 |
- Onunla çok farklı. |
00:17:03 |
Onunla farklı olsa iyi olur. |
00:17:08 |
Geçen çamaşır yıkarken, bunu buldum. |
00:17:20 |
"Bir ay taşını incelemek." |
00:17:24 |
"Üniversiteye gitmek." |
00:17:27 |
"Tıp fakültesine girmek." |
00:17:34 |
Canım, bunlar gerçekten çok güzel tutkular. |
00:17:40 |
- Fakat gerçekten çok çalışman gerekiyor. |
00:17:49 |
Evet, yapabilirsin. |
00:17:55 |
Anne... |
00:17:58 |
...Jamie bana inanıyor. |
00:18:02 |
Biliyor musun? |
00:18:04 |
Farklı olmamı sağlıyor. |
00:18:09 |
Daha iyi. |
00:18:12 |
O kadar sarhoştum ki, |
00:18:21 |
Aman ne iyi. |
00:18:27 |
Üniversite başvuruna mı kaygılanıyorsun? |
00:18:31 |
Hayır. |
00:18:33 |
Ben müracaat etmiyorum. |
00:18:35 |
- Şey dediğini sanmıştım... |
00:18:39 |
- Bir sene dinlen, |
00:18:45 |
Ne yapacaksın? |
00:18:50 |
Ben hastayım. |
00:18:52 |
- Seni eve götüreyim, sen... |
00:18:57 |
Hastayım. |
00:19:02 |
Kan kanseriyim. |
00:19:10 |
Hayır. |
00:19:12 |
- 18 yaşındasın, mükemmelsin. |
00:19:15 |
İki sene önce bunu öğrendim. |
00:19:24 |
Bana neden anlatmadın? |
00:19:26 |
Doktor, elimden geldiğince normal hayatıma |
00:19:31 |
Yanımda kimsenin |
00:19:34 |
- Ben dahil mi? |
00:19:40 |
Tek başıma iyi idare ediyordum. |
00:19:49 |
Tanrı'ya kızmam için |
00:20:59 |
Baba, kapıyı aç! |
00:21:11 |
Landon? |
00:21:14 |
- Yardıma ihtiyacım var. |
00:21:17 |
Kız arkadaşım, Jamie, o... |
00:21:22 |
Onda kanser var. |
00:21:27 |
Tamam, sakin ol. |
00:21:29 |
- Bana yardımcı olabilir misin? Olamaz mısın? |
00:21:33 |
Onun geçmişini bilmiyorum. |
00:21:37 |
Neyse, boş ver. |
00:21:42 |
Bekler misin? |
00:23:19 |
Annen beni aradı. |
00:23:22 |
Konuş benimle. |
00:23:25 |
Ne hakkında? |
00:23:29 |
Kendin hakkında. |
00:23:31 |
Jamie'nin hakkında. |
00:23:36 |
Konuşacak ne var ki? |
00:23:40 |
O tanıdığım en iyi insan. |
00:23:48 |
Anlamamıştım. |
00:23:55 |
Sorun değil, dostum. |
00:23:59 |
Sorun değil. |
00:24:22 |
Seni tekrar görmek güzel. Memnuniyetle. |
00:24:29 |
Hiçbir yere gitmiyorum. |
00:24:32 |
Lütfen bunu Jamie'ye söyleyin. |
00:25:02 |
Çok özür dilerim. |
00:25:08 |
Sana çok şey yaptırdım- |
00:25:10 |
Eğer bir şey varsa, |
00:25:22 |
Korkuyor musun? |
00:25:25 |
Ölümden mi? |
00:25:30 |
Gülümse biraz. |
00:25:32 |
Komik değil. |
00:25:54 |
Seninle olamamaktan korkuyorum. |
00:26:01 |
Bebeğim, bu asla olmayacak. |
00:26:13 |
Ben burada olacağım. |
00:26:17 |
Anne. |
00:26:21 |
Bir ricada bulunabilir miyim? |
00:27:52 |
Eric'le konuştum. |
00:28:00 |
Şu eşyalar için yardıma ihtiyacın var mı? |
00:28:03 |
Elbette. |
00:28:41 |
O delikanlı ne yapıyor bahçede? |
00:28:46 |
Sorun ne? |
00:29:52 |
Landon. Haydi bakalım, oğlum. |
00:29:57 |
Yorgun değilim. |
00:30:00 |
Onunla sadece bir dakika |
00:30:11 |
- Geri geleceğim, tamam mı? |
00:30:37 |
Baba... |
00:30:41 |
...çok ciddisin. |
00:30:52 |
Hatırlıyor musun, beş altı yaşlarındaydın... |
00:30:58 |
...yer çekiminden |
00:31:02 |
...ve çatıdan atlayıp, uçmak isterdin. |
00:31:07 |
Aşağı inmemi sağladığın için sana |
00:31:12 |
Tatlım, eğer seni çok yakınımda tuttuysam, |
00:31:18 |
Baba... |
00:31:24 |
Biliyorsun, anneni kaybettiğimde... |
00:31:33 |
...kalbimin bir daha asla |
00:31:44 |
Jamie, sana günlerce bakamadım. |
00:31:53 |
Fakat sonra... |
00:31:59 |
Seni o kadar çok seviyorum ki. |
00:32:29 |
Bunu sana vermek istedim. |
00:32:32 |
Oyundan resimler. |
00:32:40 |
- Resimler için çok üzgünüm. |
00:32:47 |
Sanırım olman gereken |
00:32:52 |
Sanki seni seçmiş gibi. |
00:32:55 |
Evet, nedenini bile bilmiyorum. |
00:33:01 |
Ben biliyorum. |
00:33:41 |
Kendini nasıl hissediyorsun? |
00:33:43 |
- İyiyim. Sen nasılsın? |
00:33:47 |
- Senin için bir şeyim var. |
00:33:55 |
Merak etme, İncil değil. |
00:33:58 |
Annemindi. |
00:34:04 |
...ve ünlü insanlardan alıntılar var. |
00:34:10 |
- Haydi. |
00:34:21 |
"Arkadaş nedir?" |
00:34:23 |
"Tek bir ruhun, |
00:34:30 |
- Tam burası. |
00:34:33 |
"Kim olduğunu keşfet..." |
00:34:36 |
"...ve bile bile yap." |
00:34:39 |
Dolly Parton'un. |
00:34:43 |
Her zaman onun zeki olduğunu düşünürdüm. |
00:34:55 |
"Sevgi her zaman sabırlı ve candandır. |
00:35:01 |
"Sevgi asla kendini beğenmiş |
00:35:05 |
"Asla kaba ve bencil değildir." |
00:35:09 |
"Saldırgan ve kızgın değildir." |
00:35:22 |
Bugün ne anladım, biliyor musun? |
00:35:29 |
Belki Tanrı... |
00:35:32 |
...benim kendime planladığımdan, |
00:35:38 |
Sanki bu seyahat hiç bitmeyecek. |
00:35:44 |
Sanki, hasta olduğum için |
00:35:51 |
Tüm bunlarda bana yardımcı olman için. |
00:36:05 |
Sen benim meleğimsin. |
00:36:24 |
Ne oluyor? |
00:36:26 |
Eve gidiyorum. |
00:36:31 |
- Ne demek istedi? |
00:36:35 |
Özel ev bakımını o ödeyecek. |
00:37:06 |
Teşekkür ederim. |
00:37:27 |
Üzgünüm. |
00:37:31 |
Sorun değil, oğlum. |
00:38:09 |
- Bunu bu gece bitirmeliyim. |
00:38:16 |
Neredeyse bitti. |
00:38:19 |
- Evet, şuradalar. |
00:38:22 |
- Ya yan tarafları? |
00:38:26 |
Yarına kadar |
00:38:32 |
- Teşekkür ederim. |
00:38:35 |
Çok güzel. |
00:38:37 |
Tamam, zamanı geldi. |
00:39:19 |
İşte orada. |
00:39:23 |
Buraya gel, gel bak. |
00:39:28 |
Buraya gel. Gel bak, çabuk. |
00:39:40 |
Çok güzel. |
00:39:51 |
Beni seviyor musun? |
00:40:00 |
- O zaman benim için |
00:40:07 |
Benimle evlenir misin? |
00:41:31 |
"Sevgi her zaman sabırlı ve candandır. |
00:41:37 |
- Seni seviyorum. |
00:41:42 |
"Asla kaba ve bencil değildir." |
00:41:45 |
"Saldırgan ve kızgın değildir." |
00:41:50 |
"Sevgi, başka insanların |
00:41:54 |
...fakat hakikati sever." |
00:41:58 |
"Her zaman bağışlamaya, |
00:42:03 |
"...ve başa gelen her şeye..." |
00:42:07 |
"...tahammül eder." |
00:42:10 |
- Ben, Landon Rollins Carter... |
00:42:14 |
...resmen yemin ediyorum... |
00:42:17 |
- ...Jamie Elizabeth Sullivan'ı... |
00:42:21 |
- ...karılığa kabul ediyorum. |
00:42:23 |
Hayatımın sonuna kadar |
00:42:48 |
Jamie ve ben birlikte |
00:42:52 |
Başka insanların hayatı boyunca |
00:42:56 |
Sonra hiç azalmayan inancıyla vefat etti. |
00:43:22 |
Dört sene oluyor... |
00:43:26 |
...fakat Jamie'nin hayali |
00:43:31 |
Ve daima benimle kalacak. |
00:43:35 |
Merhaba bay Carter, buyurun. |
00:43:44 |
- Buyurun oturun, lütfen. |
00:43:54 |
Landon. |
00:43:59 |
- İyi görünüyorsun. |
00:44:02 |
Ben idare ediyorum. |
00:44:15 |
- Ne haber, Landon? |
00:44:20 |
Annen söylemişti bana. |
00:44:23 |
Seninle çok gurur duyuyoruz. |
00:44:30 |
Dinleyin. |
00:44:38 |
Bunu size vermek istiyorum. |
00:44:42 |
Landon. |
00:44:50 |
Tanrım. |
00:44:55 |
Sağ ol. |
00:45:01 |
Mucizesine kavuşmadığı için, üzgünüm. |
00:45:09 |
Kavuştu. |
00:45:12 |
Mucizesi sendin. |
00:45:23 |
Jamie benim hayatımı kurtardı. |
00:45:26 |
Bana her şeyi öğretti. |
00:45:29 |
Hayat hakkında, ümit hakkında... |
00:45:33 |
...ve önümdeki uzun yolculuk hakkında. |
00:45:37 |
Onu her zaman özleyeceğim. |
00:45:40 |
Fakat bizim aşkımız rüzgar gibi. |
00:45:46 |
Göremiyorum... |
00:45:49 |
...ama hissedebiliyorum. |
00:45:52 |
Çeviri: Aybike. |